Proverbs 4:14-15
Clementine_Vulgate(i)
14 Ne delecteris in semitis impiorum, nec tibi placeat malorum via.
15 Fuge ab ea, nec transeas per illam; declina, et desere eam.
DouayRheims(i)
14 Be not delighted in the paths of the wicked, neither let the way of evil men please thee.
15 Flee from it, pass not by it: go aside, and forsake it.
KJV_Cambridge(i)
14 Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.
15 Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
Brenton_Greek(i)
14 Ὁδοὺς ἀσεβῶν μὴ ἐπέλθῃς, μηδὲ ζηλώσῃς ὁδοὺς παρανόμων. 15 Ἐν ᾧ ἂν τόπῳ στρατοπεδεύσωσι, μὴ ἐπέλθῃς ἐκεῖ, ἔκκλινον δὲ ἀπʼ αὐτῶν καὶ παράλλαξον.
JuliaSmith(i)
14 In the path of the unjust thou shalt not go, and thou shalt not advance in the way of the wicked.
15 Reject it, thou shalt not pass in it; turn aside from it and pass by.
JPS_ASV_Byz(i)
14 Enter not into the path of the wicked, and walk not in the way of evil men.
15 Avoid it, pass not by it; turn from it, and pass on.
Luther1545(i)
14 Komm nicht auf der Gottlosen Pfad und tritt nicht auf den Weg der Bösen.
15 Laß ihn fahren und gehe nicht drinnen; weiche von ihm und gehe vorüber!
Luther1912(i)
14 Komm nicht auf der Gottlosen Pfad und tritt nicht auf den Weg der Bösen.
15 Laß ihn fahren und gehe nicht darin; weiche von ihm und gehe vorüber.
ReinaValera(i)
14 No entres por la vereda de los impíos, Ni vayas por el camino de los malos.
15 Desampárala, no pases por ella; Apártate de ella, pasa.
Indonesian(i)
14 Jangan menuruti cara hidup orang jahat, dan jangan meniru perbuatan mereka.
15 Janganlah menaruh perhatianmu kepada mereka. Jauhilah mereka dan jalanlah terus!
ItalianRiveduta(i)
14 Non entrare nel sentiero degli empi, e non t’inoltrare per la via de’ malvagi;
15 schivala, non passare per essa; allontanatene, e va’ oltre.
Lithuanian(i)
14 Neik nedorėlių taku ir nevaikščiok piktųjų keliu.
15 Venk jo ir nevaikščiok juo, pasitrauk nuo jo ir praeik pro šalį.
Portuguese(i)
14 Não entres na vereda dos ímpios, nem andes pelo caminho dos maus.
15 Evita-o, não passes por ele; desvia-te dele e passa de largo.