Isaiah 52:13-53:12
52:13 2400 ιδού Behold, 4920 συνήσει [2shall perceive 3588 ο 3816-1473 παίς μου 1my servant], 2532 και and 5312 υψωθήσεται he shall be exalted, 2532 και and 1392 δοξασθήσεται he shall be glorified, 2532 και and 3349 μετεωρισθήσεται he shall be raised up on high 4970 σφόδρα exceedingly. 52:14 3739 ον In which 5158 τρόπον manner 1839 εκστήσονται [2shall be amazed 1909 επί 3by 1473 σε 4you 4183 πολλοί 1many], 3779 ούτως so 97.1 αδοξήσει [4shall be despised 575 από 5by 3588 των 444 ανθρώπων 6men 3588 το 1the 1491 ειδός 2sight 1473 σου 3of your appearance], 2532 και and 3588 η 1391-1473 δόξα σου your glory 575 από by 5207 υιών the sons 444 ανθρώπων of men. 52:15 3779 ούτω Thus 2296 θαυμάσονται [3shall wonder 1484 έθνη 2nations 4183 πολλά 1many] 1909 επ΄ over 1473 αυτώ him; 2532 και and 4912 συνέξουσι [2shall hold 935 βασιλείς 1kings] 3588 το 4750-1473 στόμα αυτών their mouth. 3754 ότι For 3739 οις to whom 3756 ουκ it was not 312 ανηγγέλη announced 4012 περί concerning 1473 αυτού him, 3708 όψονται they shall see; 2532 και and 3739 οι the ones who 3756-191 ουκ ακηκόασι heard not 4920 συνήσουσι shall perceive.Chapter 53
53:1
2962
κύριε
O lord,
5100
τις
who
4100
επίστευσε
trusted
3588
τη
189-1473
ακοή ημών
our report?
2532
και
And
3588
ο
the
1023
βραχίων
arm
2962
κυρίου
of the lord,
5100
τίνι
to whom
601
απεκαλύφθη
was it uncovered?
53:2
312
ανηγγείλαμεν
We announced
5613
ως
as of
3813
παιδίον
a male child
1726
εναντίον
before
1473
αυτού
him,
5613
ως
as
4491
ρίζα
a root
1722
εν
in
1093
γη
a land
1372
διψώση
thirsting.
3756-1510.2.3
ουκ έστιν
There is no
1491
είδος
appearance
1473
αυτώ
to him,
3761
ουδέ
nor
1391
δόξα
glory;
2532
και
and
1492
είδομεν
we beheld
1473
αυτόν
him,
2532
και
and
3756
ουκ
he does not
2192
είχεν
have
1491
είδος
appearance
3761
ουδέ
nor
2566.3
κάλλος
beauty.
53:3
235
αλλά
But
3588
το
1491-1473
είδος αυτού
his appearance
820
άτιμον
was without honor,
2532
και
and
1587
εκλείπον
wanting
3844
παρά
by
5207
υιούς
sons
3588
των
444
ανθρώπων
of men.
444
άνθρωπος
A man
1722
εν
[2for
4127
πληγή
3calamity
1510.6
ων
1being],
2532
και
and
1492
ειδώς
knowing how
5342
φέρειν
to bear
3119
μαλακίαν
infirmity.
3754
ότι
For
654
απέστραπται
he turned
3588
το
4383-1473
πρόσωπον αυτού
his face;
818
ητιμάσθη
he was dishonored
2532
και
and
3756
ουκ
was not
3049
ελογίσθη
considered.
53:4
3778
ούτος
This one
3588
τας
266-1473
αμαρτίας ημών
[2our sins
5342
φέρει
1bore],
2532
και
and
4012
περί
on account of
1473
ημών
us
3600
οδυνάται
he was grieved.
2532
και
And
1473
ημείς
we
3049
ελογισάμεθα
considered
1473
αυτόν
him
1510.1
είναι
to be
1722
εν
for
4192
πόνω
misery,
2532
και
and
1722
εν
for
4127
πληγή
calamity
5259
υπό
by
2316
θεού
God,
2532
και
and
1722
εν
for
2561
κακώσει
ill treatment.
53:5
1473-1161
αυτός δε
But he
5135
ετραυματίσθη
was wounded
1223
διά
because of
3588
τας
266-1473
αμαρτίας ημών
our sins,
2532
και
and
3119.1
μεμαλάκισται
he was made infirm
1223
διά
on account of
3588
τας
458-1473
ανομίας ημών
our lawless deeds.
3809
παιδεία
The discipline
1515-1473
ειρήνης ημιν
for our peace
1909
επ΄
was upon
1473
αυτόν
him;
3588
τω
by
3468-1473
μώλωπι αυτού
his stripe
1473
ημείς
we
2390
ιάθημεν
were healed.
53:6
3956
πάντες
[2all
5613
ως
4as
4263
πρόβατα
5sheep
4105
επλανήθημεν
1We were 3wandered].
444
άνθρωπος
A man
3588
τη
3598-1473
οδώ αυτού
[2in his way
4105
επλανήθη
1was wandered],
2532
και
and
2962
κύριος
the lord
3860
παρέδωκεν αυτόν
delivered him up
3588
ταις
266-1473
αμαρτίαις ημών
for our sins.
53:7
2532
και
And
1473
αυτός
he
1223
διά
on account of
3588
το
2559
κεκακώσθαι
being inflicted by evil
3756-455
ουκ ήνοιξε
opened not
3588
το
4750-1473
στόμα αυτού
his mouth.
5613
ως
[2as
4263
πρόβατον
3a sheep
1909
επί
4unto
4967
σφαγήν
5slaughter
71
ήχθη
1He was led],
2532
και
and
5613
ως
as
286
αμνός
a lamb
1715
έμπροσθεν
before
3588
του
the
2751
κείροντος
one shearing
880
άφωνος
is voiceless,
3779
ούτως
so
3756
ουκ
he did not
455
ήνοιξε
open
3588
το
4750-1473
στόμα αυτού
his mouth.
53:8
1722
εν
In
3588
τη
the
5014
ταπεινώσει
humiliation,
3588
η
in
2920-1473
κρίσις αυτού
his equity,
142
ήρθη
he was lifted away.
3588
την
1074-1473
γενεάν αυτού
[3his generation
5100
τις
1Who
1334
διηγήσεται
2shall describe]?
3754
ότι
For
142
αίρεται
[2was lifted away
575
από
3from
3588
της
4the
1093
γης
5earth
3588
η
2222-1473
ζωή αυτού
1his life].
575
από
Because of
3588
των
the
458
ανομιών
lawless deeds
3588
του
2992-1473
λαού μου
of my people
71
ήχθη
he was led
1519
εις
unto
2288
θάνατον
death.
53:9
2532
και
And
1325
δώσω
I shall give
3588
τους
the
4190
πονηρούς
wicked
473
αντί
for
3588
τας
5027-1473
ταφής αυτού
his burial,
2532
και
and
3588
τους
the
4145
πλουσίους
rich
473
αντί
for
3588
του
2288-1473
θανάτου αυτού
his death.
3754
ότι
For
458
ανομίαν
[3lawlessness
3756
ουκ
1he did not
4160
εποίησεν
2commit],
3761
ουδέ
nor
1388
δόλος
was treachery
1722
εν
in
3588
τω
4750-1473
στόματι αυτού
his mouth.
53:10
2532
και
And
2962
κύριος
the lord
1014
βούλεται
willed
2511
καθαρίσαι
to cleanse
1473
αυτόν
him
3588
της
of the
4127
πληγής
beating.
1437
εάν
If
1325
δώτε
you should offer
4012
περί
for
266
αμαρτίας
a sin offering
3588
την
the thing
5590-1473
ψυχηήν υμών
for your life,
3708
όψεται
he shall see
4690
σπέρμα
[2seed
3112.1
μακρόβιον
1a long-lived].
53:11
2532
και
And
1014-2962
βούλεται κύριος
the lord willed
1722
εν
by
5495-1473
χειρί αυτού
his hand
851
αφελείν
to remove
4192
πόνον
misery
3588
της
5590-1473
ψυχής αυτού
of his soul,
1166
δείξαι
to show
1473
αυτώ
to him
5457
φως
light,
2532
και
and
4111
πλάσαι
to shape
3588
τη
in the
4907
συνέσει
understanding;
1344
δικαιώσαι
to justify
1342
δίκαιον
the just one,
2095
ευ
the good one
1398
δουλεύοντα
serving
4183
πολλοίς
many,
2532
και
and
3588
τας
266-1473
αμαρτίας αυτών
[3their sins
1473
αυτός
1he
399
ανοίσει
2shall bear].
53:12
1223
διά
On account of
3778
τούτο
this
1473
αυτός
he
2816
κληρονομήσει
shall inherit
4183
πολλούς
many;
2532
και
and
3588
των
of the
2478
ισχυρών
strong ones
3307
μεριεί
he will portion out
4661
σκύλα
spoils,
446.2
ανθ΄ ων
because
3860
παρεδόθη
[2was delivered up
1519
εις
3unto
2288
θάνατον
4death
3588
η
5590-1473
ψυχή αυτού
1his soul];
2532
και
and
1722
εν
[2among
3588
τοις
3the
459
ανόμοις
4lawless ones
3049
ελογίσθη
1he was considered];
2532
και
and
1473
αυτός
he himself
266
αμαρτίας
[2the sins
4183
πολλών
3of many
399
ανήνεγκε
1bore],
2532
και
and
1223
διά
because of
3588
τας
458-1473
ανομίας αυτών
their lawless deeds
3860
παρεδόθη
he was delivered up.