1 Chronicles 6:33-48

ABP_Strongs(i)
  33 G2532 And G3778 these are G3588 the ones G2476 standing, G2532 and G3588   G5207 their sons. G1473   G575 From G3588 the G5207 sons G3588   G* of Kohath -- G* Heman G3588 the G5568.4 psalm singer, G5207 son G* of Joel, G5207 son G* of Shemuel,
  34 G5207 son G* of Elkanah, G5207 son G* of Jeroham, G5207 son G* of Eliel, G5207 son G* of Toah,
  35 G5207 son G* of Zuph, G5207 son G* of Elkanah, G5207 son G* of Mahath, G5207 son G* of Amasai,
  36 G5207 son G* of Elkanah, G5207 son G* of Joel, G5207 son G* of Azariah, G5207 son G* of Zephaniah,
  37 G5207 son G* of Tahath, G5207 son G* of Assir, G5207 son G* of Ebiasaph, G5207 son G* of Korah,
  38 G5207 son G* of Izhar, G5207 son G* of Kohath, G5207 son G* of Levi, G5207 son G* of Israel.
  39 G2532 And G3588   G80 his brother G1473   G* Asaph, G3588 the G2476 one standing G1537 at G1188 his right. G1473   G* Asaph G5207 son G* of Berachiah, G5207 son G* of Shimea,
  40 G5207 son G* of Michael, G5207 son G* of Baaseiah, G5207 son G* of Malchiah,
  41 G5207 son G* of Ethni, G5207 son G* of Zerah, G5207 son G* of Adaiah,
  42 G5207 son G* of Ethan, G5207 son G* of Zimmah, G5207 son G* of Shimei,
  43 G5207 son G* of Jahath, G5207 son G* of Gershon, G5207 son G* of Levi.
  44 G2532 And G5207 the sons G* of Merari G3588   G80 their brethren G1473   G1909 at G3588 the G710 left sides -- G* Ethan G5207 son G* of Kishi, G5207 son G* of Abdi, G5207 son G* of Malluch,
  45 G5207 son G* of Hashabiah, G5207 son G* of Amaziah G5207 son G* of Helkiah
  46 G5207 son G* of Amzi, G5207 son G* of Bani, G5207 son G* of Shamer,
  47 G5207 son G* of Mahli, G5207 son G* of Mushi, G5207 son G* of Merari, G5207 son G* of Levi.
  48 G2532 And G3588   G80 their brethren G1473   G1325 [3being appointed G3588 1the G* 2Levites] G1519 for G3956 all G1397 [2of servitude G3009 1ministrations] G4633 of the tent G3624 of the house G3588   G2316 of God.
ABP_GRK(i)
  33 G2532 και G3778 ούτοι G3588 οι G2476 εστώτες G2532 και G3588 οι G5207 υιοί αυτών G1473   G575 από G3588 των G5207 υιών G3588 του G* Καάθ G* Αιμάν G3588 ο G5568.4 ψαλτωδός G5207 υιός G* Ιωήλ G5207 υιόυ G* Σαμουήλ
  34 G5207 υιόυ G* Ελκανά G5207 υιόυ G* Ιεράμ G5207 υιόυ G* Ελιήλ G5207 υιόυ G* Θοού
  35 G5207 υιόυ G* Σούφ G5207 υιόυ G* Ελκανά G5207 υιόυ G* Μαάθ G5207 υιόυ G* Αμασαϊ
  36 G5207 υιόυ G* Ελκανά G5207 υιόυ G* Ιωήλ G5207 υιόυ G* Αζαρία G5207 υιόυ G* Σαφανία
  37 G5207 υιόυ G* Θαάθ G5207 υιόυ G* Ασέρ G5207 υιόυ G* Αβιασάφ G5207 υιόυ G* Κορέ
  38 G5207 υιόυ G* Ισαάρ G5207 υιόυ G* Καάθ G5207 υιόυ G* Λευί G5207 υιόυ G* Ισραήλ
  39 G2532 και G3588 ο G80 αδελφός αυτού G1473   G* Ασάφ G3588 ο G2476 εστώς G1537 εκ G1188 δεξιών αυτού G1473   G* Ασάφ G5207 υιός G* Βαραχία G5207 υιόυ G* Σαμαά
  40 G5207 υιόυ G* Μιχαήλ G5207 υιόυ G* Βασία G5207 υιόυ G* Μελχία
  41 G5207 υιόυ G* Ηθανί G5207 υιόυ G* Ζαραί G5207 υιόυ G* Αδία
  42 G5207 υιόυ G* Εθάν G5207 υιόυ G* Ζεμμά G5207 υιόυ G* Σεμεϊ
  43 G5207 υιόυ G* Ιαάθ G5207 υιόυ G* Γερσών G5207 υιόυ G* Λευί
  44 G2532 και G5207 υιοί G* Μεραρί G3588 οι G80 αδελφοί αυτών G1473   G1909 επί G3588 τα G710 αριστερά G* Αθάν G5207 υιός G* Κουσεί G5207 υιόυ G* Αβδί G5207 υιόυ G* Μαλώχ
  45 G5207 υιόυ G* Ασαβία G5207 υιόυ G* Αμασία G5207 υιόυ G* Χελκία
  46 G5207 υιόυ G* Αμασεί G5207 υιόυ G* Βανί G5207 υιόυ G* Σεμμήρ
  47 G5207 υιόυ G* Μοολί G5207 υιόυ G* Μουσή G5207 υιόυ G* Μεραρί G5207 υιόυ G* Λευί
  48 G2532 και G3588 οι G80 αδελφοί αυτών G1473   G1325 δεδομένοι G3588 οι G* Λευίται G1519 εις G3956 πάσαν G1397 δουλείαν G3009 λειτουργίας G4633 σκηνής G3624 οίκου G3588 του G2316 θεού
LXX_WH(i)
    33 G2532 CONJ [6:18] και G3778 D-NPM ουτοι G3588 T-NPM οι G2476 V-RAPNP εστηκοτες G2532 CONJ και G3588 T-NPM οι G5207 N-NPM υιοι G846 D-GPM αυτων G1537 PREP εκ G3588 T-GPM των G5207 N-GPM υιων G3588 T-GSM του   N-PRI κααθ   N-PRI αιμαν G3588 T-NSM ο   A-NSM ψαλτωδος G5207 N-NSM υιος G2493 N-PRI ιωηλ G5207 N-GSM υιου G4545 N-PRI σαμουηλ
    34 G5207 N-GSM [6:19] υιου   N-PRI ελκανα G5207 N-GSM υιου   N-PRI ηδαδ G5207 N-GSM υιου   N-PRI ελιηλ G5207 N-GSM υιου   N-PRI θιε
    35 G5207 N-GSM [6:20] υιου   N-PRI σουφ G5207 N-GSM υιου   N-PRI ελκανα G5207 N-GSM υιου   N-PRI μεθ G5207 N-GSM υιου   N-GSM αμασιου
    36 G5207 N-GSM [6:21] υιου   N-PRI ελκανα G5207 N-GSM υιου G2493 N-PRI ιωηλ G5207 N-GSM υιου   N-PRI αζαρια G5207 N-GSM υιου   N-PRI σαφανια
    37 G5207 N-GSM [6:22] υιου   N-PRI θααθ G5207 N-GSM υιου   N-PRI ασιρ G5207 N-GSM υιου   N-PRI αβιασαφ G5207 N-GSM υιου G2879 N-PRI κορε
    38 G5207 N-GSM [6:23] υιου   N-PRI ισσααρ G5207 N-GSM υιου   N-PRI κααθ G5207 N-GSM υιου G3017 N-PRI λευι G5207 N-GSM υιου G2474 N-PRI ισραηλ
    39 G2532 CONJ [6:24] και G80 N-NSM αδελφος G846 D-GSM αυτου   N-PRI ασαφ G3588 T-NSM ο G2476 V-RAPNS εστηκως G1722 PREP εν G1188 A-DSF δεξια G846 D-GSM αυτου   N-PRI ασαφ G5207 N-NSM υιος   N-PRI βαραχια G5207 N-GSM υιου   N-PRI σαμαα
    40 G5207 N-GSM [6:25] υιου G3413 N-PRI μιχαηλ G5207 N-GSM υιου   N-PRI μαασια G5207 N-GSM υιου   N-PRI μελχια
    41 G5207 N-GSM [6:26] υιου   N-PRI αθανι G5207 N-GSM υιου   N-PRI ζαραι G5207 N-GSM υιου   N-PRI αδια
    42 G5207 N-GSM [6:27] υιου   N-PRI αιθαν G5207 N-GSM υιου   N-PRI ζαμμα G5207 N-GSM υιου G4584 N-PRI σεμει
    43 G5207 N-GSM [6:28] υιου   N-PRI ηχα G5207 N-GSM υιου   N-PRI γεδσων G5207 N-GSM υιου G3017 N-PRI λευι
    44 G2532 CONJ [6:29] και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI μεραρι G80 N-GSM αδελφου G846 D-GPM αυτων G1537 PREP εξ G710 A-GPM αριστερων   N-PRI αιθαν G5207 N-NSM υιος   N-PRI κισαι G5207 N-GSM υιου   N-PRI αβδι G5207 N-GSM υιου   N-PRI μαλωχ
    45 G5207 N-GSM [6:30] υιου   N-PRI ασεβι G5207 N-GSM υιου   N-PRI αμεσσια G5207 N-GSM υιου   N-GSM χελκιου
    46 G5207 N-GSM [6:31] υιου   N-PRI αμασαι G5207 N-GSM υιου   N-PRI βανι G5207 N-GSM υιου   N-PRI σεμμηρ
    47 G5207 N-GSM [6:32] υιου   N-PRI μοολι G5207 N-GSM υιου   N-PRI μουσι G5207 N-GSM υιου   N-PRI μεραρι G5207 N-GSM υιου G3017 N-PRI λευι
    48 G2532 CONJ [6:33] και G80 N-NPM αδελφοι G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατ G3624 N-APM οικους G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G3588 T-NPM οι G3019 N-NPM λευιται G1325 V-RMPNP δεδομενοι G1519 PREP εις G3956 A-ASF πασαν G2039 N-ASF εργασιαν G3009 N-GSF λειτουργιας G4633 N-GSF σκηνης G3624 N-GSM οικου G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου
HOT(i) 33 (6:18) ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי הימן המשׁורר בן יואל בן שׁמואל׃ 34 (6:19) בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח׃ 35 (6:20) בן ציף בן אלקנה בן מחת בן עמשׂי׃ 36 (6:21) בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה׃ 37 (6:22) בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח׃ 38 (6:23) בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישׂראל׃ 39 (6:24) ואחיו אסף העמד על ימינו אסף בן ברכיהו בן שׁמעא׃ 40 (6:25) בן מיכאל בן בעשׂיה בן מלכיה׃ 41 (6:26) בן אתני בן זרח בן עדיה׃ 42 (6:27) בן איתן בן זמה בן שׁמעי׃ 43 (6:28) בן יחת בן גרשׁם בן לוי׃ 44 (6:29) ובני מררי אחיהם על השׂמאול איתן בן קישׁי בן עבדי בן מלוך׃ 45 (6:30) בן חשׁביה בן אמציה בן חלקיה׃ 46 (6:31) בן אמצי בן בני בן שׁמר׃ 47 (6:32) בן מחלי בן מושׁי בן מררי בן לוי׃ 48 (6:33) ואחיהם הלוים נתונים לכל עבודת משׁכן בית האלהים׃
IHOT(i) (In English order)
  33 H428 ואלה And these H5975 העמדים they that waited H1121 ובניהם with their children. H1121 מבני the son H6956 הקהתי of the Kohathites: H1968 הימן Heman H7891 המשׁורר a singer, H1121 בן the son H3100 יואל of Joel, H1121 בן   H8050 שׁמואל׃ of Shemuel,
  34 H1121 בן The son H511 אלקנה of Elkanah, H1121 בן the son H3395 ירחם of Jeroham, H1121 בן the son H447 אליאל of Eliel, H1121 בן the son H8430 תוח׃ of Toah,
  35 H1121 בן The son H6689 ציף of Zuph, H1121 בן the son H511 אלקנה of Elkanah, H1121 בן the son H4287 מחת of Mahath, H1121 בן the son H6022 עמשׂי׃ of Amasai,
  36 H1121 בן The son H511 אלקנה of Elkanah, H1121 בן the son H3100 יואל of Joel, H1121 בן the son H5838 עזריה of Azariah, H1121 בן the son H6846 צפניה׃ of Zephaniah,
  37 H1121 בן The son H8480 תחת of Tahath, H1121 בן the son H617 אסיר of Assir, H1121 בן the son H43 אביסף of Ebiasaph, H1121 בן the son H7141 קרח׃ of Korah,
  38 H1121 בן The son H3324 יצהר of Izhar, H1121 בן the son H6955 קהת of Kohath, H1121 בן the son H3878 לוי of Levi, H1121 בן the son H3478 ישׂראל׃ of Israel.
  39 H251 ואחיו And his brother H623 אסף Asaph, H5975 העמד who stood H5921 על on H3225 ימינו his right hand, H623 אסף Asaph H1121 בן the son H1296 ברכיהו of Berachiah, H1121 בן the son H8092 שׁמעא׃ of Shimea,
  40 H1121 בן The son H4317 מיכאל of Michael, H1121 בן the son H1202 בעשׂיה of Baaseiah, H1121 בן the son H4441 מלכיה׃ of Malchiah,
  41 H1121 בן The son H867 אתני of Ethni, H1121 בן the son H2226 זרח of Zerah, H1121 בן the son H5718 עדיה׃ of Adaiah,
  42 H1121 בן The son H387 איתן of Ethan, H1121 בן the son H2155 זמה of Zimmah, H1121 בן the son H8096 שׁמעי׃ of Shimei,
  43 H1121 בן The son H3189 יחת of Jahath, H1121 בן the son H1647 גרשׁם   H1121 בן the son H3878 לוי׃ of Levi.
  44 H1121 ובני the sons H4847 מררי of Merari H251 אחיהם And their brethren H5921 על on H8040 השׂמאול the left hand: H387 איתן Ethan H1121 בן the son H7029 קישׁי of Kishi, H1121 בן the son H5660 עבדי of Abdi, H1121 בן the son H4409 מלוך׃ of Malluch,
  45 H1121 בן The son H2811 חשׁביה of Hashabiah, H1121 בן the son H558 אמציה of Amaziah, H1121 בן the son H2518 חלקיה׃ of Hilkiah,
  46 H1121 בן The son H557 אמצי of Amzi, H1121 בן the son H1137 בני of Bani, H1121 בן the son H8106 שׁמר׃ of Shamer,
  47 H1121 בן The son H4249 מחלי of Mahli, H1121 בן the son H4187 מושׁי of Mushi, H1121 בן the son H4847 מררי of Merari, H1121 בן the son H3878 לוי׃ of Levi.
  48 H251 ואחיהם Their brethren H3881 הלוים also the Levites H5414 נתונים appointed H3605 לכל unto all manner H5656 עבודת of service H4908 משׁכן of the tabernacle H1004 בית of the house H430 האלהים׃ of God.
new(i)
  33 H5975 [H8802] And these are they that waited H1121 with their sons. H1121 Of the sons H6956 of the Kohathites: H1968 Heman H7891 [H8789] a singer, H1121 the son H3100 of Joel, H1121 the son H8050 of Shemuel,
  34 H1121 The son H511 of Elkanah, H1121 the son H3395 of Jeroham, H1121 the son H447 of Eliel, H1121 the son H8430 of Toah,
  35 H1121 The son H6689 of Zuph, H1121 the son H511 of Elkanah, H1121 the son H4287 of Mahath, H1121 the son H6022 of Amasai,
  36 H1121 The son H511 of Elkanah, H1121 the son H3100 of Joel, H1121 the son H5838 of Azariah, H1121 the son H6846 of Zephaniah,
  37 H1121 The son H8480 of Tahath, H1121 the son H617 of Assir, H1121 the son H43 of Ebiasaph, H1121 the son H7141 of Korah,
  38 H1121 The son H3324 of Izhar, H1121 the son H6955 of Kohath, H1121 the son H3878 of Levi, H1121 the son H3478 of Israel.
  39 H251 And his brother H623 Asaph, H5975 [H8802] who stood H3225 on his right hand, H623 even Asaph H1121 the son H1296 of Berachiah, H1121 the son H8092 of Shimea,
  40 H1121 The son H4317 of Michael, H1121 the son H1202 of Baaseiah, H1121 the son H4441 of Malchiah,
  41 H1121 The son H867 of Ethni, H1121 the son H2226 of Zerah, H1121 the son H5718 of Adaiah,
  42 H1121 The son H387 of Ethan, H1121 the son H2155 of Zimmah, H1121 the son H8096 of Shimei,
  43 H1121 The son H3189 of Jahath, H1121 the son H1647 of Gershom, H1121 the son H3878 of Levi.
  44 H251 And their brethren H1121 the sons H4847 of Merari H8040 stood on the left hand: H387 Ethan H1121 the son H7029 of Kishi, H1121 the son H5660 of Abdi, H1121 the son H4409 of Malluch,
  45 H1121 The son H2811 of Hashabiah, H1121 the son H558 of Amaziah, H1121 the son H2518 of Hilkiah,
  46 H1121 The son H557 of Amzi, H1121 the son H1137 of Bani, H1121 the son H8106 of Shamer,
  47 H1121 The son H4249 of Mahli, H1121 the son H4187 of Mushi, H1121 the son H4847 of Merari, H1121 the son H3878 of Levi.
  48 H251 Their brethren H3881 also the Levites H5414 [H8803] were appointed H5656 to all manner of service H4908 of the tabernacle H1004 of the house H430 of God.
Vulgate(i) 33 hii vero sunt qui adsistebant cum filiis suis de filiis Caath Heman cantor filius Iohel filii Samuhel 34 filii Helcana filii Hieroam filii Helihel filii Thou 35 filii Suph filii Helcana filii Maath filii Amasai 36 filii Helcana filii Iohel filii Azariae filii Sophoniae 37 filii Thaath filii Asir filii Abiasaph filii Core 38 filii Isaar filii Caath filii Levi filii Israhel 39 et fratres eius Asaph qui stabat a dextris eius Asaph filius Barachiae filii Samaa 40 filii Michahel filii Basiae filii Melchiae 41 filii Athnai filii Zara filii Adaia 42 filii Ethan filii Zamma filii Semei 43 filii Ieth filii Gersom filii Levi 44 filii autem Merari fratres eorum ad sinistram Ethan filius Cusi filii Abdi filii Maloch 45 filii Asabiae filii Amasiae filii Helciae 46 filii Amasai filii Bonni filii Somer 47 filii Mooli filii Musi filii Merari filii Levi 48 fratres quoque eorum Levitae qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini
Clementine_Vulgate(i) 33 Hi vero sunt qui assistebant cum filiis suis, de filiis Caath, Hemam cantor filius Johel, filii Samuel, 34 filii Elcana, filii Jeroham, filii Eliel, filii Thohu, 35 filii Suph, filii Elcana, filii Mahath, filii Amasai, 36 filii Elcana, filii Johel, filii Azariæ, filii Sophoniæ, 37 filii Thahath, filii Asir, filii Abiasaph, filii Core, 38 filii Isaar, filii Caath, filii Levi, filii Israël. 39 Et frater ejus Asaph, qui stabat a dextris ejus, Asaph filius Barachiæ, filii Samaa, 40 filii Michaël, filii Basaiæ, filii Melchiæ, 41 filii Athanai, filii Zara, filii Adaia, 42 filii Ethan, filii Zamma, filii Semei, 43 filii Jeth, filii Gersom, filii Levi. 44 Filii autem Merari fratres eorum, ad sinistram, Ethan filius Cusi, filii Abdi, filii Maloch, 45 filii Hasabiæ, filii Amasiæ, filii Helciæ, 46 filii Amasai, filii Boni, filii Somer, 47 filii Moholi, filii Musi, filii Merari, filii Levi. 48 Fratres quoque eorum Levitæ, qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini.
Wycliffe(i) 33 Sotheli thes it ben that stoden nyy with her sones. Of the sones of Caath; Heman the chauntor, the sone of Joel, sone of Samuel, 34 sone of Helcana, sone of Joroam, sone of Heliel, 35 sone of Thou, sone of Suph, 36 sone of Helcana, sone of Mabath, sone of Amasi, sone of Helcana, sone of Joel, sone of Azarie, sone of Sophonye, sone of Caath, 37 sone of Asyr, sone of Abiasaph, 38 sone of Chore, sone of Isaar, sone of Caath, sone of Leuy, sone of Israel. 39 And hise britheren; Asaph, that stood at the riythalf of hym, Asaph, the sone of Barachie, 40 sone of Samaa, sone of Mychael, sone of Basye, sone of Melchie, sone of Atthay, 41 sone of Zara, sone of Adala, 42 sone of Edan, sone of Zama, sone of Semey, 43 sone of Geth, sone of Gerson, sone of Leuy. 44 Forsothe the sones of Merary, the britheren of hem, weren at the leftside; Ethan, the sone of Chusi, sone of Abdi, sone of Moloch, sone of Asabie, 45 sone of Amasie, sone of Helchie, 46 sone of Amasay, sone of Bonny, sone of Soomer, 47 sone of Moli, sone of Musi, sone of Merarie, sone of Leuy. 48 And dekenes, the britheren of hem, that weren ordeyned in to al the seruyce of the tabernacle of the hows of the Lord.
Coverdale(i) 33 And these are they yt stode & their children. Of ye children of Kahath was Heman ye synger, the sonne of Ioel, the sonne of Samuel, 34 the sonne of Elkana, the sonne of Ieroham, ye sonne of Eliel, the sonne of Thoah, 35 the sonne of Zuph, the sonne of Elkana, the sonne of Mahath, the sonne of Amasai, 36 the sonne of Elkana, the sonne of Iohel, the sonne of Asaria, the sonne of Sophonias, 37 the sonne of Thahath, the sonne of Assir, the sonne of Abijasaph, the sonne of Corah, 38 the sonne of Iezehar, the sonne of Rahath, the sonne of Leui, the sonne of Israel. 39 And his brother Assaph stode at his righte hande, and Assaph was the sonne of Barachia, the sonne of Simea, 40 the sonne of Michael, ye sonne of Maeseia, the sonne of Malchija, 41 the sonne of Athin, ye sonne of Serah, the sonne of Adaia, 42 the sonne of Ethan, the sonne of Sima, the sonne of Simei, 43 the sonne of Iahath, the sonne of Gerson, the sonne of Leui. 44 Their brethren the childre of Merari, stode on the lefte hande, namely, Ethan the sonne of Kusi, the sonne of Abdi, the sonne of Malluch, 45 the sonne of Hasabia, the sonne of Amazia, the sonne of Helchia, 46 ye sonne of Amzi, the sonne of Bani, the sonne of Samer, 47 the sonne of Maheli, the sonne of Musi, the sonne of Merari, the sonne of Leui. 48 As for their brethre the Leuites, they were geuen to all the offices in the habitacion of the house of the LORDE:
MSTC(i) 33 These are they that waited with their children of the sons of Kohath: Heman a singer, which was the son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph stood on his righthand, which was the son of Berechiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Melchijah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their brethren the Levites were appointed unto all manner service of the tabernacle of the house of God.
Matthew(i) 33 These are they that wayted with theyr children of the sonnes of Cahath: Heman a synger, whyche was the sonne of Ioel, the sonne of Samuel. 34 The sonne of Elcanah, the sonne of Ieroham, the sonne of Eliel: the sonne of Thoah, 35 the sonne of Zuph, the sonne of Elcanah, the sonne of Mahath, the sonne of Amasai, 36 the sonne of Elcanah, the sonne of Ioel, the sonne of Asariah, the sonne of Zophoniah: 37 the sonne of Thahath, the sonne of Asir, the sonne of Abiasaph the sonne of Coreh: 38 the sonne of Izahar, the sonne of Cahath: the sonne of Leui the sonne of Israel. 39 And his brother Asaph stode on his ryght hande, whych was the sonne of Barachiah, the sonne of Samaa: 40 the sonne of Michael the sonne of Baasaiah, the sonne of Melchiah, 41 the sonne of Athani, the sonne of Zarah, the sonne of Adaiach: 42 the sonne of Ethan, the sonne of Zamah, the sonne of Semei: 43 the sonne of Iahath, the sonne of Gersom, the sonne of Leui. 44 And theyr brethren the sonnes of Merari stode on the lefte hand: Ethan the sonne of Chusi, the sonne of Abdi, the sonne of Maloch: 45 the sonne of Hasabiah, the sonne of Amaziah, the sonne of Helkiah: 46 the sonne of Amazi, the sonne of Boni, the sonne of Somer: 47 the sonne of Moholi, the sonne of Musi, the sonne of Merari, the sonne of Leui. 48 Their brethren the Leuites were apoynted vnto all maner seruyce of the tabernacle of the house of God.
Great(i) 33 These are they that wayted with theyr children, of the sonnes of Cahath: Heman a synger, which was the sonne of Ioell, the sonne of Semuel, 34 the sonne of Elcana, the sonne of Ieroham, the sonne of Eliel: the sonne of Thoah, 35 the sonne of Zuph, the sonne of Elcana, the sonne of Mahath, the sonne of Amasai, 36 the sonne of Elcana, the sonne of Ioel, the sonne of Asaria, the sonne of Zephania, 37 the sonne of Thahath the sonne of Assyr, the sonne of Ebiasaph, the sonne of Korah, 38 the sonne of Izahar, the sonne of Cahath, the sonne of Leui, the sonne of Israel. 39 And his brother Asaph stode on his ryght hande, and Asaph was the sonne of Barachia, the sonne of Simha, 40 the sonne of Michael, the sonne of Baasaia, the sonne of Melchia, 41 the sonne of Atham, the sonne of Zarah, the sonne of Adaia, 42 the sonne of Ethan, the sonne of Zima, the sonne of Simhi, 43 the sonne of Iahath, the sonne of Gersom, the sonne of Leui. 44 And theyr brethren the sonnes of Merari stode on the lefte hande: euen Ethan the sonne of Kysi, the sonne of Abdi, the sonne of Maluch, 45 the sonne of Hasabia, the sonne of Amazia, the sonne of Helkia, 46 the sonne of Amzi, the sonne of Bani, the sonne of Samer, 47 the sonne of Mahli, the sonne of Musi, the sonne of Merari, the sonne of Leui. 48 Theyr brethren also the Leuites were appoynted vnto all maner of seruice of the tabernacle of the house of God.
Geneva(i) 33 And these ministred with their children: of the sonnes of Kohath, Heman a singer, the sonne of Ioel, the sonne of Shemuel, 34 The sonne of Elkanah, the sonne of Ieroham, the sonne of Eliel, the sonne of Toah, 35 The sonne of Zuph, the sonne of Elkanah, the sonne of Mahath, the sonne of Amasai, 36 The sonne of Elkanah, the sonne of Ioel, the sonne of Azariah, the sonne of Zephaniah, 37 The sonne of Tahath, the sonne of Assir, the sonne of Ebiasaph, the sonne of Korah, 38 The sonne of Izhar, the sonne of Kohath, the sonne of Leui, the sonne of Israel. 39 And his brother Asaph stoode on his right hand: and Asaph was the sonne of Berechiah, the sonne of Shimea, 40 The sonne of Michael, the sonne of Baaseiah, the sonne of Malchiah, 41 The sonne of Ethni, the sonne of Zerah, the sonne of Adaiah, 42 The sonne of Ethan, the sonne of Zimmah, the sonne of Shimei, 43 The sonne of Iahath, the sonne of Gershom, the sonne of Leui. 44 And their brethren the sonnes of Merari were on the left hand, euen Ethan the sonne of Kishi, the sonne of Abdi, the sonne of Malluch, 45 The sonne of Hashabiah, the sonne of Amaziah, the sonne of Hilkiah, 46 The sonne of Amzi, the sonne of Bani, the sonne of Shamer, 47 The sonne of Mahli, the sonne of Mushi, the sonne of Merari, the sonne of Leui. 48 And their brethren the Leuites were appointed vnto all the seruice of the Tabernacle of the house of God,
Bishops(i) 33 These are they that wayted with their children, of the sonnes of Caath, Heman a singer, whiche was the sonne of Ioel, the sonne of Samuel 34 The sonne of Elcana, the sonne of Ieroham, the sonne of Eliel, the sonne of Thoah 35 The sonne of Zuph, the sonne of Elcana, the sonne of Mahath, ye sonne of Amasai 36 The sonne of Elcana, the sonne of Ioel, the sonne of Azaria, the sonne of Zephania 37 The sonne of Thahath, the sonne of Assyr, the sonne of Ebiasaph, the sonne of Korah 38 The sonne of Izahar, the sonne of Caath, the sonne of Leui, the sonne of Israel 39 And his brother Asaph stoode on his right hande, and Asaph was the sonne of Barachia, the sonne of Simha 40 The sonne of Michael, the sonne of Baasa, the sonne of Melchia 41 The sonne of Athan, the sonne of Zarah, the sonne of Adaia 42 The sonne of Ethan, the sonne of Zimma, the sonne of Simhi 43 The sonne of Iahath, the sonne of Gecsom, the sonne of Leui 44 And their brethren the sonnes of Merari stoode on the left hand, euen Ethan the sonne of Kisi, the sonne of Abdi, the sonne of Maluch 45 The sonne of Hazabia, the sonne of Amazia, the sonne of Helkia 46 The sonne of Amzi, the sonne of Bani, the sonne of Samer 47 The sonne of Mahli, the sonne of Musi, the sonne of Merari, the sonne of Leui 48 Their brethren also the Leuites were appoynted vnto all maner of seruice of the tabernacle of the house of God
DouayRheims(i) 33 And these are they that stood with their sons, of the sons of Caath, Hemam a singer, the son of Joel, the son of Sammuel, 34 The son of Elcana, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Thohu, 35 The son of Suph, the son of Elcana, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 The son of Elcana, the son of Johel, the son of Azarias, the son of Sophonias, 37 The son of Thahath, the son of Asir, the son of Abiasaph, the son of Core, 38 The son of Isaar, the son of Caath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, Asaph the son of Barachias, the son of Samaa. 40 The son of Michael, the son of Basaia, the, son of Melchia. 41 The son of Athanai, the son of Zara, the son of Adaia. 42 The son of Ethan, the son of Zamma, the son of Semei. 43 The son of Jeth, the son of Gerson, the son of Levi. 44 And the sons of Merari their brethren, on the left hand, Ethan the son of Cusi, the son of Abdi, the son of Meloch, 45 The son of Hasabia, the son of Amasai, the son of Helcias, 46 The son of Amasai, the son of Boni, the son of Somer, 47 The son of Moholi, the son of Musi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their brethren also the Levites, who were appointed for all the ministry of the tabernacle of the house of the Lord.
KJV(i) 33 And these are they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel, 34 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea, 40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah, 41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer, 47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
KJV_Cambridge(i) 33 And these are they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel, 34 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea, 40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah, 41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer, 47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
KJV_Strongs(i)
  33 H5975 And these are they that waited [H8802]   H1121 with their children H1121 . Of the sons H6956 of the Kohathites H1968 : Heman H7891 a singer [H8789]   H1121 , the son H3100 of Joel H1121 , the son H8050 of Shemuel,
  34 H1121 The son H511 of Elkanah H1121 , the son H3395 of Jeroham H1121 , the son H447 of Eliel H1121 , the son H8430 of Toah,
  35 H1121 The son H6689 of Zuph H1121 , the son H511 of Elkanah H1121 , the son H4287 of Mahath H1121 , the son H6022 of Amasai,
  36 H1121 The son H511 of Elkanah H1121 , the son H3100 of Joel H1121 , the son H5838 of Azariah H1121 , the son H6846 of Zephaniah,
  37 H1121 The son H8480 of Tahath H1121 , the son H617 of Assir H1121 , the son H43 of Ebiasaph H1121 , the son H7141 of Korah,
  38 H1121 The son H3324 of Izhar H1121 , the son H6955 of Kohath H1121 , the son H3878 of Levi H1121 , the son H3478 of Israel.
  39 H251 And his brother H623 Asaph H5975 , who stood [H8802]   H3225 on his right hand H623 , even Asaph H1121 the son H1296 of Berachiah H1121 , the son H8092 of Shimea,
  40 H1121 The son H4317 of Michael H1121 , the son H1202 of Baaseiah H1121 , the son H4441 of Malchiah,
  41 H1121 The son H867 of Ethni H1121 , the son H2226 of Zerah H1121 , the son H5718 of Adaiah,
  42 H1121 The son H387 of Ethan H1121 , the son H2155 of Zimmah H1121 , the son H8096 of Shimei,
  43 H1121 The son H3189 of Jahath H1121 , the son H1647 of Gershom H1121 , the son H3878 of Levi.
  44 H251 And their brethren H1121 the sons H4847 of Merari H8040 stood on the left hand H387 : Ethan H1121 the son H7029 of Kishi H1121 , the son H5660 of Abdi H1121 , the son H4409 of Malluch,
  45 H1121 The son H2811 of Hashabiah H1121 , the son H558 of Amaziah H1121 , the son H2518 of Hilkiah,
  46 H1121 The son H557 of Amzi H1121 , the son H1137 of Bani H1121 , the son H8106 of Shamer,
  47 H1121 The son H4249 of Mahli H1121 , the son H4187 of Mushi H1121 , the son H4847 of Merari H1121 , the son H3878 of Levi.
  48 H251 Their brethren H3881 also the Levites H5414 were appointed [H8803]   H5656 unto all manner of service H4908 of the tabernacle H1004 of the house H430 of God.
Thomson(i) 33 and these are they who attended with their sons; Of the sons of Kaath, Aiman, who sung to the psaltery, the son of Joel, son of Samuel, 34 son of Elkana, son of Jeroboam, son of Eliel, son of Thou, 35 son of Suph, son of Elkana, son of Maath, son of Amathi, 36 son of Elkana, son of Joel, son of Azarias, son of Saphanias, 37 son of Thaath, son of Aser, son of Abiasaph, son of Kore, 38 son of Issaar, son of Kaath, son of Levi, son of Israel; 39 and his brother Asaph who stood on his right; Asaph was the son of Barachias son of Samaa, 40 son of Michael, son of Baasia, son of Melchia, 41 son of Athani, son of Zaaras, 42 son of Adai, son of Aitham, son of Zammam, son of Semei, 43 son of Jeth, son of Gersom, son of Levi. 44 And the sons of Merari, their brethren who were on their left, were Aitham son of Kisa, son of Abai, son of Maloch, 45 son of Asebi, 46 son of Amessia, son of Bani, son of Semer, 47 son of Mooli, son of Musi, son of Merari, son of Levi. 48 Now their brethren the Levites according to the houses of their families, were appointed to all the work of the service of the tabernacle of the house of God.
Webster(i) 33 And these are they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel, 34 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea, 40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah, 41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer, 47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their brethren also the Levites were appointed to all manner of service of the tabernacle of the house of God.
Webster_Strongs(i)
  33 H5975 [H8802] And these are they that waited H1121 with their children H1121 . Of the sons H6956 of the Kohathites H1968 : Heman H7891 [H8789] a singer H1121 , the son H3100 of Joel H1121 , the son H8050 of Shemuel,
  34 H1121 The son H511 of Elkanah H1121 , the son H3395 of Jeroham H1121 , the son H447 of Eliel H1121 , the son H8430 of Toah,
  35 H1121 The son H6689 of Zuph H1121 , the son H511 of Elkanah H1121 , the son H4287 of Mahath H1121 , the son H6022 of Amasai,
  36 H1121 The son H511 of Elkanah H1121 , the son H3100 of Joel H1121 , the son H5838 of Azariah H1121 , the son H6846 of Zephaniah,
  37 H1121 The son H8480 of Tahath H1121 , the son H617 of Assir H1121 , the son H43 of Ebiasaph H1121 , the son H7141 of Korah,
  38 H1121 The son H3324 of Izhar H1121 , the son H6955 of Kohath H1121 , the son H3878 of Levi H1121 , the son H3478 of Israel.
  39 H251 And his brother H623 Asaph H5975 [H8802] , who stood H3225 on his right hand H623 , even Asaph H1121 the son H1296 of Berachiah H1121 , the son H8092 of Shimea,
  40 H1121 The son H4317 of Michael H1121 , the son H1202 of Baaseiah H1121 , the son H4441 of Malchiah,
  41 H1121 The son H867 of Ethni H1121 , the son H2226 of Zerah H1121 , the son H5718 of Adaiah,
  42 H1121 The son H387 of Ethan H1121 , the son H2155 of Zimmah H1121 , the son H8096 of Shimei,
  43 H1121 The son H3189 of Jahath H1121 , the son H1647 of Gershom H1121 , the son H3878 of Levi.
  44 H251 And their brethren H1121 the sons H4847 of Merari H8040 stood on the left hand H387 : Ethan H1121 the son H7029 of Kishi H1121 , the son H5660 of Abdi H1121 , the son H4409 of Malluch,
  45 H1121 The son H2811 of Hashabiah H1121 , the son H558 of Amaziah H1121 , the son H2518 of Hilkiah,
  46 H1121 The son H557 of Amzi H1121 , the son H1137 of Bani H1121 , the son H8106 of Shamer,
  47 H1121 The son H4249 of Mahli H1121 , the son H4187 of Mushi H1121 , the son H4847 of Merari H1121 , the son H3878 of Levi.
  48 H251 Their brethren H3881 also the Levites H5414 [H8803] were appointed H5656 to all manner of service H4908 of the tabernacle H1004 of the house H430 of God.
Brenton(i) 33 And these were the men that stood, and their sons, of the sons of Caath: Aeman the psalm singer, son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Helcana, the son of Jeroboam, the son of Eliel, the son of Thoas, 35 the son of Suph, the son of Helcana, the son of Maath, the son of Amathi, 36 the son of Helcana, the son of Joel, the son of Azarias, the son of Japhanias, 37 the son of Thaath, the son of Aser, the son of Abiasaph, the son of Core, 38 the son of Isaar, the son of Caath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood at his right hand; Asaph the son of Barachias, the son of Samaa, 40 the son of Michael, the son of Baasia, the son of Melchia, 41 the son of Athani, the son of Zaarai, 42 the son of Adai, the son of Aetham, the son of Zammam, the son of Semei, 43 the son of Jeeth, the son of Gedson, the son of Levi. 44 And the sons of Merari their brethren on the left hand: Aetham the son of Kisa, the son of Abai, the son of Maloch, 45 the son of Asebi, 46 the son of Amessias, the son of Bani, the son of Semer, 47 the son of Mooli, the son of Musi, the son of Merari, the son of Levi. 48 And their brethren according to the houses of their fathers, were the Levites who were appointed to all the work of ministration of the tabernacle of the house of God.
Brenton_Greek(i) 33 Καὶ οὗτοι οἱ ἑστηκότες, καὶ υἱοὶ αὐτῶν ἐκ τῶν υἱῶν τοῦ Καὰθ, Αἰμὰν ὁ ψαλτῳδὸς υἱὸς Ἰωὴλ, υἱοῦ Σαμουὴλ, 34 υἱοῦ Ἑλκανὰ, υἱοῦ Ἱεροβοὰμ υἱοῦ Ἐλιὴλ, υἱοῦ Θοοὺ, 35 υἱοῦ Σοὺφ, υἱοῦ Ἑλκανὰ, υἱοῦ Μαὰθ, υἱοῦ Ἀμαθὶ, 36 υἱοῦ Ἑλκανὰ, υἱοῦ Ἰωὴλ, υἱοῦ Ἀζαρία, υἱοῦ Σαφανία, 37 υἱοῦ Θαὰθ, υἱοῦ Ἀσὴρ, υἱοῦ Ἀβιασὰφ, υἱοῦ Κορὲ, 38 υἱοῦ Ἰσαὰρ, υἱοῦ Καὰθ, υἱοῦ Λευὶ, υἱοῦ Ἰσραήλ. 39 Καὶ ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ Ἀσὰφ ὁ ἑστηκὼς ἐν δεξιᾷ αὐτοῦ· Ἀσὰφ υἱὸς Βαραχία, υἱοῦ Σαμαὰ, 40 υἱοῦ Μιχαὴλ, υἱοῦ Βαασία, υἱοῦ Μελχία, 41 υἱοῦ Ἀθανὶ, υἱοῦ Ζααραῒ, υἱοῦ Ἀδαῒ, 42 υἱοῦ Αἰθὰμ υἱοῦ Ζαμμὰμ υἱοῦ Σεμεῒ, 43 υἱοῦ Ἰεὲθ, υἱοῦ Γεδσὼν, υἱοῦ Λευί. 44 Καὶ υἱοὶ Μεραρὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν ἐξ ἀριστερῶν· Αἰθὰμ υἱὸς Κισὰ, υἱοῦ Ἀβαῒ, υἱοῦ Μαλῶχ, 45 υἱοῦ Ἀσεβὶ, 46 υἱοῦ Ἀμασσία, υἱοῦ Βανὶ, υἱοῦ Σεμὴρ, 47 υἱοῦ Μοολὶ, υἱοῦ Μουσὶ, υἱοῦ Μεραρὶ, υἱοῦ Λευί. 48 Καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτῶν κατʼ οἴκους πατριῶν αὐτῶν, οἱ Λευῖται οἱ δεδομένοι εἰς πᾶσαν ἐργασίαν λειτουργίας σκηνῆς οἴκου τοῦ Θεοῦ.
Leeser(i) 33 (6:18) And these are those that so acted with their sons. Of the sons of the Kehathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel, 34 (6:19) The son of Elkanah, the son of Jerocham, the son of Eliel, the son of Toach, 35 (6:20) The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Machath, the son of ‘Amassai, 36 (6:21) The son of Elkanah, the son of Joel, the son of ‘Azaryah, the son of Zephanyah, 37 (6:22) The son of Tachath, the son of Assir, the son of Ebyassaph, the son of Korach, 38 (6:23) The son of Yizhar, the son of Kehath, the son at Levi, the son of Israel. 39 (6:24) And his relative Assaph was he, who stood on his right hand, even Assaph the son of Berachyah, the son of Shim’a, 40 (6:25) The son of Michael, the son of Ba’asseyah, the son of Malkiyah, 41 (6:26) The son of Ethni, the son of Zerach, the son of ‘Adayah. 42 (6:27) The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shim’i, 43 (6:28) The son of Jachath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 (6:29) And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of ‘Abdi, the son of Malluch, 45 (6:30) The son of Chashabyah, the son of Amazyah, the son of Chilkiyah, 46 (6:31) The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer, 47 (6:32) The son of Machli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 (6:33) And their brethren the Levites were superadded for all manner of service of the tabernacle of the house of God.
YLT(i) 33 And these are those standing, and their sons: of the sons of the Kohathite: Heman the singer, son of Joel, son of Shemuel, 34 son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah, 35 son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai, 36 son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah, 37 son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah, 38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel. 39 And his brother Asaph, who is standing on his right—Asaph, son of Berachiah, son of Shimea, 40 son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchiah, 41 son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah, 42 son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei, 43 son of Jahath, son of Gershom, son of Levi. 44 And sons of Merari, their brethren, are on the left. Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch, 45 son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah, 46 son of Amzi, son of Bani, son of Shamer, 47 son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi. 48 And their brethren the Levites are put to all the service of the tabernacle of the house of God.
JuliaSmith(i) 33 And these standing and their sons. From the sons of the Kohathites: Heman singing, son of Joel, son of Samuel, 34 Son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah, 35 Son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai, 36 Son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah, 37 Son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah, 38 Son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel. 39 And his brother Asaph standing at his right hand, Asaph the son of Berachiah the son of Shimea, 40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah, 41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 The son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei, 43 Son of Jahath, son of Gershom, son of Levi. 44 And the sons of Merari their brethren at the left: Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch, 45 Son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah, 46 Son of Amzi, son of Bath, son of Shamer, 47 Son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi. 48 And their brethren the Levites being given to all the service of the dwelling of the house of God.
Darby(i) 33 And these are they that attended, and their sons: Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Jizhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand: Asaph, the son of Berechiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And their brethren the sons of Merari were on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkijah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 And their brethren the Levites were given for all the service of the tabernacle of the house of God.
ERV(i) 33 And these are they that waited, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel; 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah; 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai; 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah; 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah; 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea; 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah; 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah; 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei; 43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And on the left hand their brethren the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch; 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah; 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer; 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 And their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
ASV(i) 33 And these are they that waited, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And on the left hand their brethren the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 And their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
ASV_Strongs(i)
  33 H5975 And these are they that waited, H1121 and their sons. H1121 Of the sons H6956 of the Kohathites: H1968 Heman H7891 the singer, H1121 the son H3100 of Joel, H1121 the son H8050 of Samuel,
  34 H1121 the son H511 of Elkanah, H1121 the son H3395 of Jeroham, H1121 the son H447 of Eliel, H1121 the son H8430 of Toah,
  35 H1121 the son H6689 of Zuph, H1121 the son H511 of Elkanah, H1121 the son H4287 of Mahath, H1121 the son H6022 of Amasai,
  36 H1121 the son H511 of Elkanah, H1121 the son H3100 of Joel, H1121 the son H5838 of Azariah, H1121 the son H6846 of Zephaniah,
  37 H1121 the son H8480 of Tahath, H1121 the son H617 of Assir, H1121 the son H43 of Ebiasaph, H1121 the son H7141 of Korah,
  38 H1121 the son H3324 of Izhar, H1121 the son H6955 of Kohath, H1121 the son H3878 of Levi, H1121 the son H3478 of Israel.
  39 H251 And his brother H623 Asaph, H5975 who stood H3225 on his right hand, H623 even Asaph H1121 the son H1296 of Berechiah, H1121 the son H8092 of Shimea,
  40 H1121 the son H4317 of Michael, H1121 the son H1202 of Baaseiah, H1121 the son H4441 of Malchijah,
  41 H1121 the son H867 of Ethni, H1121 the son H2226 of Zerah, H1121 the son H5718 of Adaiah,
  42 H1121 the son H387 of Ethan, H1121 the son H2155 of Zimmah, H1121 the son H8096 of Shimei,
  43 H1121 the son H3189 of Jahath, H1121 the son H1647 of Gershom, H1121 the son H3878 of Levi.
  44 H8040 And on the left hand H251 their brethren H1121 the sons H4847 of Merari: H387 Ethan H1121 the son H7029 of Kishi, H1121 the son H5660 of Abdi, H1121 the son H4409 of Malluch,
  45 H1121 the son H2811 of Hashabiah, H1121 the son H558 of Amaziah, H1121 the son H2518 of Hilkiah,
  46 H1121 the son H557 of Amzi, H1121 the son H1137 of Bani, H1121 the son H8106 of Shemer,
  47 H1121 the son H4249 of Mahli, H1121 the son H4187 of Mushi, H1121 the son H4847 of Merari, H1121 the son H3878 of Levi.
  48 H251 And their brethren H3881 the Levites H5414 were appointed H5656 for all the service H4908 of the tabernacle H1004 of the house H430 of God.
JPS_ASV_Byz(i) 33 (6:18) And these are they that took their station, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel; 34 (6:19) the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah; 35 (6:20) the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai; 36 (6:21) the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah; 37 (6:22) the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah; 38 (6:23) the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 (6:24) And his brother Asaph, who stood on his right hand; even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea; 40 (6:25) the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah; 41 (6:26) the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah; 42 (6:27) the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei; 43 (6:28) the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 (6:29) And on the left hand their brethren the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch; 45 (6:30) the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah; 46 (6:31) the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer; 47 (6:32) the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 (6:33) And their brethren the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
Rotherham(i) 33 Yea, these, are they who stood, with their sons. Of the sons of the Kohathites, Heman the singer, son of Joel, son of Samuel, 34 son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah,–– 35 son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai:–– 36 son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah,–– 37 son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah; –– 38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel. 39 And, his brother Asaph who stood on his right hand, Asaph son of Berechiah, son of Shimea,–– 40 son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchijah,–– 41 son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah; –– 42 son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei,–– 43 son of Jahath, son of Gershom, son of Levi. 44 And, the sons of Merari, their brethren, on the left hand, Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch; –– 45 son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah,–– 46 son of Amzi, son of Bani, son of Shemer; –– 47 son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi. 48 Howbeit, their brethren, the Levites, were given, for all the work of the habitation, of the house of God.
CLV(i) 33 And these [are] those standing, and their sons:of the sons of the Kohathite:Heman the singer, son of Joel, son of Shemuel, 34 son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah, 35 son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai, 36 son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah, 37 son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah, 38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel. 39 And his brother Asaph, who is standing on his right--Asaph, son of Berachiah, son of Shimea, 40 son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchiah, 41 son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah, 42 son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei, 43 son of Jahath, son of Gershom, son of Levi. 44 And sons of Merari, their brethren, [are] on the left. Ethan son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch, 45 son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah, 46 son of Amzi, son of Bani, son of Shamer, 47 son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi. 48 And their brethren the Levites are put to all the service of the tabernacle of the house of Elohim.
BBE(i) 33 And these are those who did this work, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman, who made melody, the son of Joel, the son of Samuel, 34 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, whose place was at his right hand, Asaph, the son of Berechiah, the son of Shimea, 40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah, 41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And on the left their brothers, the sons of Merari: Ethan, the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, 47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 And their brothers the Levites were responsible for all the work of the Tent of the house of God.
MKJV(i) 33 And these are the ones who waited with their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And their brothers the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 And their brothers, the Levites, were appointed for all kinds of service of the tabernacle of the house of God.
LITV(i) 33 And these are those who stood, and their sons: Of the sons of the Kohathites, Heman, a singer, the son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 he son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his kinsman Asaph who stood on his right hand: Asaph, the son of Berachiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And their brothers, the sons of Merari stood on the left: Ethan, the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Also their brothers, the Levites, were appointed for every service of the tabernacle of the house of God.
ECB(i) 33 - and these are they who stand with their sons. Of the sons of the Qehathiy: Heman a singer the son of Yah El the son of Shemu El 34 the son of El Qanah the son of Yerocham the son of Eli El the son of Toach 35 the son of Suph the son of El Qanah the son of Machath the son of Amasay 36 the son of El Qanah the son of Yah El the son of Azar Yah the son of Sephan Yah 37 the son of Tachath the son of Assir the son of Abi Asaph the son of Qorach 38 the son of Yishar the son of Qehath the son of Levi the son of Yisra El. 39 And his brother Asaph, who stands at his right - even Asaph the son of Berech Yah the son of Shimah 40 the son of Michah El the son of Baase Yah the son of Malki Yah 41 the son of Ethni the son of Zerach the son of Ada Yah 42 the son of Ethan the son of Zimmah the son of Shimi 43 the son of Yachath the son of Gershom the son of Levi. 44 And their brothers the sons of Merari on the left: Ethan the son of Qishi the son of Abdi the son of Malluch 45 the son of Hashab Yah the son of Amaz Yah the son of Hilqi Yah 46 the son of Amsi the son of Bani the son of Shemer 47 the son of Machli the son of Mushi the son of Merari the son of Levi. 48
GENEALOGY OF THE LEADERS OF TABERNACLE SERVICE
And their brothers the Leviym are given to all manner of service of the tabernacle of the house of Elohim.
ACV(i) 33 And these are those who served, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And on the left hand their brothers the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 And their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
WEB(i) 33 These are those who served, and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 His brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 On the left hand their brothers the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of God’s house.
WEB_Strongs(i)
  33 H5975 These are those who waited, H1121 and their sons. H1121 Of the sons H6956 of the Kohathites: H1968 Heman H7891 the singer, H1121 the son H3100 of Joel, H1121 the son H8050 of Samuel,
  34 H1121 the son H511 of Elkanah, H1121 the son H3395 of Jeroham, H1121 the son H447 of Eliel, H1121 the son H8430 of Toah,
  35 H1121 the son H6689 of Zuph, H1121 the son H511 of Elkanah, H1121 the son H4287 of Mahath, H1121 the son H6022 of Amasai,
  36 H1121 the son H511 of Elkanah, H1121 the son H3100 of Joel, H1121 the son H5838 of Azariah, H1121 the son H6846 of Zephaniah,
  37 H1121 the son H8480 of Tahath, H1121 the son H617 of Assir, H1121 the son H43 of Ebiasaph, H1121 the son H7141 of Korah,
  38 H1121 the son H3324 of Izhar, H1121 the son H6955 of Kohath, H1121 the son H3878 of Levi, H1121 the son H3478 of Israel.
  39 H251 His brother H623 Asaph, H5975 who stood H3225 on his right hand, H623 even Asaph H1121 the son H1296 of Berechiah, H1121 the son H8092 of Shimea,
  40 H1121 the son H4317 of Michael, H1121 the son H1202 of Baaseiah, H1121 the son H4441 of Malchijah,
  41 H1121 the son H867 of Ethni, H1121 the son H2226 of Zerah, H1121 the son H5718 of Adaiah,
  42 H1121 the son H387 of Ethan, H1121 the son H2155 of Zimmah, H1121 the son H8096 of Shimei,
  43 H1121 the son H3189 of Jahath, H1121 the son H1647 of Gershom, H1121 the son H3878 of Levi.
  44 H8040 On the left hand H251 their brothers H1121 the sons H4847 of Merari: H387 Ethan H1121 the son H7029 of Kishi, H1121 the son H5660 of Abdi, H1121 the son H4409 of Malluch,
  45 H1121 the son H2811 of Hashabiah, H1121 the son H558 of Amaziah, H1121 the son H2518 of Hilkiah,
  46 H1121 the son H557 of Amzi, H1121 the son H1137 of Bani, H1121 the son H8106 of Shemer,
  47 H1121 the son H4249 of Mahli, H1121 the son H4187 of Mushi, H1121 the son H4847 of Merari, H1121 the son H3878 of Levi.
  48 H251 Their brothers H3881 the Levites H5414 were appointed H5656 for all the service H4908 of the tabernacle H1004 of the house H430 of God.
NHEB(i) 33 These are those who waited, and their sons. Of the descendants of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Abiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 His brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Maaseiah, the son of Malchijah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 On the left hand their brothers the descendants of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
AKJV(i) 33 And these are they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel, 34 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea, 40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah, 41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And their brothers the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer, 47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their brothers also the Levites were appointed to all manner of service of the tabernacle of the house of God.
AKJV_Strongs(i)
  33 H428 And these H5975 are they that waited H1121 with their children. H1121 Of the sons H6956 of the Kohathites: H1968 Heman H7891 a singer, H1121 the son H3100 of Joel, H1121 the son H8050 of Shemuel,
  34 H1121 The son H511 of Elkanah, H1121 the son H3395 of Jeroham, H1121 the son H447 of Eliel, H1121 the son H8430 of Toah,
  35 H1121 The son H6689 of Zuph, H1121 the son H511 of Elkanah, H1121 the son H4287 of Mahath, H1121 the son H6022 of Amasai,
  36 H1121 The son H511 of Elkanah, H1121 the son H3100 of Joel, H1121 the son H5838 of Azariah, H1121 the son H6846 of Zephaniah,
  37 H1121 The son H8480 of Tahath, H1121 the son H617 of Assir, H1121 the son H43 of Ebiasaph, H1121 the son H7141 of Korah,
  38 H1121 The son H3324 of Izhar, H1121 the son H6955 of Kohath, H1121 the son H3878 of Levi, H1121 the son H3478 of Israel.
  39 H251 And his brother H623 Asaph, H5975 who stood H5921 on H3225 his right H3225 hand, H623 even Asaph H1121 the son H1296 of Berachiah, H1121 the son H8092 of Shimea,
  40 H1121 The son H4317 of Michael, H1121 the son H1202 of Baaseiah, H1121 the son H4441 of Malchiah,
  41 H1121 The son H867 of Ethni, H1121 the son H2226 of Zerah, H1121 the son H5718 of Adaiah,
  42 H1121 The son H387 of Ethan, H1121 the son H2155 of Zimmah, H1121 the son H8096 of Shimei,
  43 H1121 The son H3189 of Jahath, H1121 the son H1648 of Gershom, H1121 the son H3878 of Levi.
  44 H251 And their brothers H1121 the sons H4847 of Merari H5921 stood on H8040 the left H8040 hand: H387 Ethan H1121 the son H7029 of Kishi, H1121 the son H5660 of Abdi, H1121 the son H4409 of Malluch,
  45 H1121 The son H2811 of Hashabiah, H1121 the son H558 of Amaziah, H1121 the son H2518 of Hilkiah,
  46 H1121 The son H557 of Amzi, H1121 the son H1137 of Bani, H1121 the son H8106 of Shamer,
  47 H1121 The son H4249 of Mahli, H1121 the son H4187 of Mushi, H1121 the son H4847 of Merari, H1121 the son H3878 of Levi.
  48 H251 Their brothers H3881 also the Levites H5414 were appointed H3605 to all H5656 manner of service H4908 of the tabernacle H1004 of the house H430 of God.
KJ2000(i) 33 And these are they that served with their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel, 34 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea, 40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah, 41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, 47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
UKJV(i) 33 And these are they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel, 34 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea, 40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah, 41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer, 47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
TKJU(i) 33 And these are those that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And their brothers the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their brothers also the Levites were appointed to all manner of service of the tabernacle of the house of God.
CKJV_Strongs(i)
  33 H5975 And these are they that waited H1121 with their sons. H1121 Of the sons H6956 of the Kohathites: H1968 Heman H7891 a singer, H1121 the son H3100 of Joel, H1121 the son H8050 of Shemuel,
  34 H1121 The son H511 of Elkanah, H1121 the son H3395 of Jeroham, H1121 the son H447 of Eliel, H1121 the son H8430 of Toah,
  35 H1121 The son H6689 of Zuph, H1121 the son H511 of Elkanah, H1121 the son H4287 of Mahath, H1121 the son H6022 of Amasai,
  36 H1121 The son H511 of Elkanah, H1121 the son H3100 of Joel, H1121 the son H5838 of Azariah, H1121 the son H6846 of Zephaniah,
  37 H1121 The son H8480 of Tahath, H1121 the son H617 of Assir, H1121 the son H43 of Ebiasaph, H1121 the son H7141 of Korah,
  38 H1121 The son H3324 of Izhar, H1121 the son H6955 of Kohath, H1121 the son H3878 of Levi, H1121 the son H3478 of Israel.
  39 H251 And his brother H623 Asaph, H5975 who stood H3225 on his right hand, H623 even Asaph H1121 the son H1296 of Berachiah, H1121 the son H8092 of Shimea,
  40 H1121 The son H4317 of Michael, H1121 the son H1202 of Baaseiah, H1121 the son H4441 of Malchiah,
  41 H1121 The son H867 of Ethni, H1121 the son H2226 of Zerah, H1121 the son H5718 of Adaiah,
  42 H1121 The son H387 of Ethan, H1121 the son H2155 of Zimmah, H1121 the son H8096 of Shimei,
  43 H1121 The son H3189 of Jahath, H1121 the son H1647 of Gershom, H1121 the son H3878 of Levi.
  44 H251 And their brothers H1121 the sons H4847 of Merari H8040 stood on the left hand: H387 Ethan H1121 the son H7029 of Kishi, H1121 the son H5660 of Abdi, H1121 the son H4409 of Malluch,
  45 H1121 The son H2811 of Hashabiah, H1121 the son H558 of Amaziah, H1121 the son H2518 of Hilkiah,
  46 H1121 The son H557 of Amzi, H1121 the son H1137 of Bani, H1121 the son H8106 of Shamer,
  47 H1121 The son H4249 of Mahli, H1121 the son H4187 of Mushi, H1121 the son H4847 of Merari, H1121 the son H3878 of Levi.
  48 H251 Their brothers H3881 also the Levites H5414 were appointed H5656 unto all manner of service H4908 of the tabernacle H1004 of the house H430 of God.
EJ2000(i) 33 And these are those that remained with their sons. Of the sons of the Kohath: Heman, a singer, the son of Joel, the son of Shemuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershon, the son of Levi. 44 And their brethren, the sons of Merari, stood on the left hand; Ethan, the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their brethren, also the Levites, were given over unto all the ministry of the tabernacle of the house of God.
CAB(i) 33 And these were the men that stood, and their sons, of the sons of Kohath: Heman the psalm singer, son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood at his right hand; Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, 42 the son of Adaiah, the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershon, the son of Levi. 44 And the sons of Merari their brethren on the left hand were Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 And their brethren according to the houses of their fathers, were the Levites who were appointed to all the work of ministration of the tabernacle of the house of God.
LXX2012(i) 33 And these [were the men] that stood, and their sons, of the sons of Caath: Aeman the psalm singer, son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Helcana, the son of Jeroboam, the son of Eliel, the son of Thoas, 35 the son of Suph, the son of Helcana, the son of Maath, the son of Amathi, 36 the son of Helcana, the son of Joel, the son of Azarias, the son of Japhanias, 37 the son of Thaath, the son of Aser, the son of Abiasaph, the son of Core, 38 the son of Isaar, the son of Caath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood at his right hand; Asaph the son of Barachias, the son of Samaa, 40 the son of Michael, the son of Baasia, the son of Melchia, 41 the son of Athani, the son of Zaarai, 42 the son of Adai, the son of Aetham, the son of Zammam, the son of Semei, 43 the son of Jeeth, the son of Gedson, the son of Levi. 44 And the sons of Merari their brethren on the left hand: Aetham the son of Kisa, the son of Abai, the son of Maloch, 45 the son of Asebi, 46 the son of Amessias, the son of Bani, the son of Semer, 47 the son of Mooli, the son of Musi, the son of Merari, the son of Levi. 48 And their brethren according to the houses of their fathers, [were] the Levites who were appointed to all the work of ministration of the tabernacle of the house of God.
NSB(i) 33 Here are the men who served, together with their sons: From the Kohathites: Heman, the musician, the son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel; 39 and Heman’s associate Asaph, who served at his right hand: Asaph son of Berekiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malkijah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershon, the son of Levi; 44 and from their associates, the Merarites, at his left hand: Ethan son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their fellow Levites was assigned to all the other duties of the tabernacle, the house of God.
ISV(i) 33 These are the men who served, including their descendants: From the descendants of Kohath, there was Heman the singer, who had been fathered by Joel, who had been fathered by Samuel, 34 who had been fathered by Elkanah, who had been fathered by Jeroham, who had been fathered by Eliel, who had been fathered by Toah, 35 who had been fathered by Zuph, who had been fathered by Elkanah, who had been fathered by Mahath, who had been fathered by Amasai, 36 who had been fathered by Elkanah, who had been fathered by Joel, who had been fathered by Azariah, who had been fathered by Zephaniah, 37 who had been fathered by Tahath, who had been fathered by Assir, who had been fathered by Ebiasaph, who had been fathered by Korah, 38 who had been fathered by Izhar, who had been fathered by Kohath, who had been fathered by Levi, who had been fathered by Israel.
39 There was also his brother Asaph, who stood to Heman’s right. Asaph had been fathered by Berechiah, who had been fathered by Shimea, 40 who had been fathered by Michael, who had been fathered by Baaseiah, who had been fathered by Malchijah, 41 who had been fathered by Ethni, who had been fathered by Zerah, who had been fathered by Adaiah, 42 who had been fathered by Ethan, who had been fathered by Zimmah, who had been fathered by Shimei, 43 who had been fathered by Jahath, who had been fathered by Gershom, and who had been fathered by Levi.
44 To Heman’s left were their relatives who were Merari’s sons: Ethan, who had been fathered by Kishi, who had been fathered by Abdi, who had been fathered by Malluch, 45 who had been fathered by Hashabiah, who had been fathered by Amaziah, who had been fathered by Hilkiah, 46 who had been fathered by Amzi, who had been fathered by Bani, who had been fathered by Shemer, 47 who had been fathered by Mahli, who had been fathered by Mushi, who had been fathered by Merari, who had been fathered by Levi, 48 along with their relatives, descendants of Levi who had been appointed for all the service of the tent of the Temple of God.
LEB(i) 33 Now these are those who served and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, son of Samuel, 34 son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah, 35 son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai, 36 son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah, 37 son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah, 38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel; 39 and his brother Asaph, who stood on his right namely, Asaph the son of Berechiah, son of Shimea, 40 son of Michael, son of Baaseiah, son of Malkijah, 41 son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah, 42 son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei, 43 son of Jahath, son of Gershom, son of Levi. 44 On the left were their brothers, the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch, 45 son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah, 46 son of Amzi, son of Bani, son of Shemer, 47 son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi. 48 And their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
BSB(i) 33 These are the men who served, together with their sons. From the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 Heman’s kinsman was Asaph, who served at his right hand: Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 On the left were their kinsmen, the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their fellow Levites were assigned to every kind of service of the tabernacle, the house of God.
MSB(i) 33 These are the men who served, together with their sons. From the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 Heman’s kinsman was Asaph, who served at his right hand: Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 On the left were their kinsmen, the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their fellow Levites were assigned to every kind of service of the tabernacle, the house of God.
MLV(i) 33 And these are those who served and their sons.
Of the sons of the Kohathites: Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.
39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And on the left hand their brothers the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.
48 And their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.
VIN(i) 33 Here are the men who served, together with their sons: From the Kohathites: Heman, the musician, the son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 and Heman's associate Asaph, who served at his right hand: Asaph son of Berekiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malkijah, 41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershon, the son of Levi. 44 and from their associates, the Merarites, at his left hand: Ethan son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their fellow Levites was assigned to all the other duties of the tabernacle, the house of God.
Luther1545(i) 33 Und dies sind sie, die da stunden, und ihre Kinder. Von den Kindern Kahaths war Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohns Samuels, 34 des Sohns Elkanas, des Sohns Jerohams, des Sohns Eliels, des Sohns Thoahs, 35 des Sohns Zuphs, des Sohns Elkanas, des Sohns Mahaths, des Sohns Amasais, 36 des Sohns Elkanas, des Sohns Joels, des Sohns Asarja, des Sohns Zephanjas, 37 des Sohns Thahaths, des Sohns Assirs, des Sohns Abiasaphs, des Sohns Korahs, 38 des Sohns Jezehars, des Sohns Kahaths, des Sohns Levis, des Sohns Israels. 39 Und sein Bruder Assaph stund zu seiner Rechten. Und er, der Assaph, war ein Sohn Berechjas, des Sohns Simeas, 40 des Sohns Michaels, des Sohns Baesejas, des Sohns Malchijas, 41 des Sohns Athnis, des Sohns Serahs, des Sohns Adajas, 42 des Sohns Ethans, des Sohns Simas, des Sohns Simeis, 43 des Sohns Jahaths, des Sohns Gersoms, des Sohns Levis. 44 Ihre Brüder aber, die Kinder Meraris, stunden zur Linken: nämlich Ethan, der Sohn Kusis, des Sohns Abdis, des Sohns Malluchs, 45 des Sohns Hasabjas, des Sohns Amazias, des Sohns Hilkias, 46 des Sohns Amzis, des Sohns Banis, des Sohns Samers, 47 des Sohns Mahelis, des Sohns Musis, des Sohns Meraris, des Sohns Levis. 48 Ihre Brüder aber, die Leviten, waren gegeben zu allerlei Amt an der Wohnung des Hauses des HERRN.
Luther1545_Strongs(i)
  33 H251 Ihre Brüder H3881 aber, die Leviten H5414 , waren gegeben H5656 zu allerlei Amt H4908 an der Wohnung H1004 des Hauses des HErrn.
  34 H175 Aaron H1121 aber und seine Söhne H6999 waren H4196 im Amt H5930 , anzuzünden auf dem Brandopferaltar H4196 und auf dem Räuchaltar H4399 und zu allem H6944 Geschäfte im Allerheiligsten H3722 und zu versöhnen H3478 Israel H4872 , wie Mose H5650 , der Knecht H430 Gottes H6680 , geboten H6944 hatte .
  35 H1121 Dies sind aber die Kinder H175 Aarons H499 : Eleasar H1121 , sein Sohn H1121 ; des Sohn H6372 war Pinehas H1121 ; des Sohn H50 war Abisua;
  36 H1121 des Sohn H1121 war Buki; des Sohn H5813 war Usi H1121 ; des Sohn H2228 war Serahja;
  37 H1121 des Sohn H4812 war Merajoth H1121 ; des Sohn H568 war Amarja H1121 ; des Sohn H285 war Ahitob;
  38 H1121 des Sohn H6659 war Zadok H1121 ; des Sohn H290 war Ahimaaz .
  39 H4186 Und dies ist ihre Wohnung H2918 und Sitz H1366 in ihren Grenzen H1121 , nämlich der Kinder H175 Aarons H4940 , des Geschlechts H6956 der Kahathiter H1486 ; denn das Los fiel ihnen.
  40 H5414 Und sie gaben H2275 ihnen Hebron H776 im Lande H3063 Juda H4054 und derselben Vorstädte H5439 umher .
  41 H7704 Aber das Feld H5892 der Stadt H2691 und ihre Dörfer H5414 gaben H3612 sie Kaleb H1121 , dem Sohn H3312 Jephunnes .
  42 H5414 So gaben H1121 sie nun den Kindern H175 Aarons H4733 die Freistädte H2275 , Hebron H5892 und H3841 Libna H4054 samt ihren Vorstädten H851 , Jather und Esthemoa H4054 mit ihren Vorstädten,
  43 H2432 Hilen H1688 , Debir,
  44 H6228 Asan H1053 und Beth-Semes H4054 mit ihren Vorstädten;
  45 H5892 und H4294 aus dem Stamm H1144 Benjamin H1387 Geba H5964 , Alemeth H6068 und Anathoth H4054 mit ihren Vorstädten H5892 ; daß aller Städte H4940 in ihrem Geschlecht waren dreizehn.
  46 H3498 Aber den andern H1121 Kindern H6955 Kahaths H4940 ihres Geschlechts H2677 , aus dem halben H4294 Stamm H4276 Manasse H1486 , wurden durchs Los H6235 zehn H5892 Städte .
  47 H1121 Den Kindern H1647 Gersoms H4940 ihres Geschlechts H4294 wurden aus dem Stamm H3485 Isaschar H5892 und H4294 aus dem Stamm H836 Asser H4294 und aus dem Stamm H5321 Naphthali H4294 und aus dem Stamm H4519 Manasse H1316 in Basan H6240 dreizehn Städte .
  48 H1121 Den Kindern H4847 Meraris H4940 ihres Geschlechts H1486 wurden durchs Los H4294 aus dem Stamm H7205 Ruben H4294 und aus dem Stamm H1410 Gad H4294 und aus dem Stamm H2074 Sebulon H6240 zwölf H5892 Städte .
Luther1912(i) 33 Ihre Brüder aber, die Leviten, waren gegeben zu allerlei Amt an der Wohnung des Hauses Gottes. 34 Aaron aber und seine Söhne waren im Amt, anzuzünden auf dem Brandopferaltar und auf dem Räucheraltar und zu allem Geschäft im Allerheiligsten und zu versöhnen Israel, wie Mose, der Knecht Gottes, geboten hatte. 35 Dies sind aber die Kinder Aarons: Eleasar, sein Sohn: des Sohn war Pinehas; des Sohn war Abisua; 36 des Sohn war Bukki, des Sohn war Usi; des Sohn war Serahja; 37 des Sohn war Merajoth; des Sohn war Amarja; des Sohn war Ahitob; 38 des Sohn war Zadok; des Sohn war Ahimaaz. 39 Und dies ist ihre Wohnung und Sitz in ihren Grenzen, nämlich der Kinder Aaron, des Geschlechts der Kahathiter; denn das Los fiel ihnen zu, 40 und sie gaben ihnen Hebron im Lande Juda und desselben Vorstädte umher. 41 Aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes. 42 So gaben sie nun den Kinder Aaron die Freistädte Hebron und Libna samt ihren Vorstädten, Jatthir und Esthemoa mit ihren Vorstädten. 43 Hilen, Debir, 44 Asan und Beth-Semes mit ihren Vorstädten; 45 und aus dem Stamm Benjamin: Geba, Alemeth und Anathoth mit ihren Vorstädten, daß aller Städte in ihren Geschlechtern waren dreizehn. 46 Aber den Kindern Kahaths nach ihren Geschlechtern wurden durch Los aus dem Stamm Ephraim, aus dem Stamm Dan und aus dem halben Stamm Manasse zehn Städte. 47 Den Kindern Gerson nach ihren Geschlechtern wurden aus dem Stamm Isaschar und aus dem Stamm Asser und aus dem Stamm Naphthali und aus dem Stamm Manasse in Basan dreizehn Städte. 48 Den Kindern Merari nach ihren Geschlechtern wurden durch das Los aus dem Stamm Ruben und aus dem Stamm Gad und aus dem Stamm Sebulon zwölf Städte.
Luther1912_Strongs(i)
  33 H251 Ihre Brüder H3881 aber, die Leviten H5414 , waren gegeben H5656 zu allerlei Amt H4908 an der Wohnung H1004 des Hauses H430 Gottes .
  34 H175 Aaron H1121 aber und seine Söhne H6999 waren im Amt, anzuzünden H5930 H4196 auf dem Brandopferaltar H7004 H4196 und auf dem Räucheraltar H4399 und zu allem Geschäft H6944 H6944 im Allerheiligsten H3722 und zu versöhnen H3478 Israel H4872 , wie Mose H5650 , der Knecht H430 Gottes H6680 , geboten hatte.
  35 H1121 Dies sind aber die Kinder H175 Aarons H499 : Eleasar H1121 , sein Sohn H1121 ; des Sohn H6372 war Pinehas H1121 ; des Sohn H50 war Abisua;
  36 H1121 des Sohn H1231 war Bukki H1121 ; des Sohn H5813 war Usi H1121 ; des Sohn H2228 war Serahja;
  37 H1121 des Sohn H4812 war Merajoth H1121 ; des Sohn H568 war Amarja H1121 ; des Sohn H285 war Ahitob;
  38 H1121 des Sohn H6659 war Zadok H1121 ; des Sohn H290 war Ahimaaz .
  39 H4186 Und dies ist ihre Wohnung H2918 und Sitz H1366 in ihren Grenzen H1121 , nämlich der Kinder H175 Aaron H4940 , des Geschlechts H6956 der Kahathiter H1486 ; denn das Los fiel ihnen zu,
  40 H5414 und sie gaben H2275 ihnen Hebron H776 im Lande H3063 Juda H4054 und derselben Vorstädte H5439 umher .
  41 H7704 Aber das Feld H5892 der Stadt H2691 und ihre Dörfer H5414 gaben H3612 sie Kaleb H1121 , dem Sohn H3312 Jephunnes .
  42 H5414 So gaben H1121 sie nun den Kindern H175 Aaron H4733 H5892 die Freistädte H2275 Hebron H3841 und Libna H4054 samt ihren Vorstädten H3492 , Jatthir H851 und Esthemoa H4054 mit ihren Vorstädten .
  43 H2432 H4054 Hilen H1688 H4054 , Debir,
  44 H6228 H4054 Asan H1053 und Beth–Semes H4054 mit ihren Vorstädten;
  45 H4294 und aus dem Stamm H1144 Benjamin H1387 : Geba H5964 , Alemeth H6068 und Anathoth H4054 mit ihren Vorstädten H5892 , daß aller Städte H4940 in ihren Geschlechtern H7969 H6240 waren.
  46 H3498 Aber den andern H1121 Kindern H6955 Kahaths H4940 nach ihren Geschlechtern H1486 wurden durchs Los H4294 [aus dem Stamm H2677 Ephraim, aus dem Stamm Dan und] aus dem halben H4294 Stamm H4519 Manasse H6235 zehn H5892 Städte .
  47 H1121 Den Kindern H1647 Gerson H4940 nach ihren Geschlechtern H4294 wurden aus dem Stamm H3485 Isaschar H4294 und aus dem Stamm H836 Asser H4294 und aus dem Stamm H5321 Naphthali H4294 und aus dem Stamm H4519 Manasse H1316 H7969 H6240 in Basan H5892 Städte .
  48 H1121 Den Kindern H4847 Merari H4940 nach ihren Geschlechtern H1486 wurden durchs Los H4294 aus dem Stamm H7205 Ruben H4294 und aus dem Stamm H1410 Gad H4294 und aus dem Stamm H2074 Sebulon H8147 H6240 zwölf H5892 Städte .
ELB1871(i) 33 Und diese sind es, die da standen, und ihre Söhne: Von den Söhnen der Kehathiter: Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohnes Samuels, 34 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Jerochams, des Sohnes Eliels, des Sohnes Toachs, 35 des Sohnes Zuphs, des Sohnes Elkanas, des Sohnes Machaths, des Sohnes Amasais, 36 des Sohnes Elkanas, des Sohnes Joels, des Sohnes Asarja, des Sohnes Zephanjas, 37 des Sohnes Tachaths, des Sohnes Assirs, des Sohnes Ebjasaphs, des Sohnes Korahs, 38 des Sohnes Jizhars, des Sohnes Kehaths, des Sohnes Levis, des Sohnes Israels. 39 Und sein Bruder Asaph, der zu seiner Rechten stand: Asaph, der Sohn Berekjas, des Sohnes Schimeas, 40 des Sohnes Michaels, des Sohnes Baasejas, des Sohnes Malkijas, 41 des Sohnes Ethnis, des Sohnes Serachs, des Sohnes Adajas, 42 des Sohnes Ethans, des Sohnes Simmas, des Sohnes Simeis, 43 des Sohnes Jachaths, des Sohnes Gersoms, des Sohnes Levis. 44 Und die Söhne Meraris, ihre Brüder, standen zur Linken: Ethan, der Sohn Kischis, des Sohnes Abdis, des Sohnes Malluks, 45 des Sohnes Haschabjas, des Sohnes Amazjas, des Sohnes Hilkijas, 46 des Sohnes Amzis, des Sohnes Banis, des Sohnes Schemers, 47 des Sohnes Machlis, des Sohnes Musis, des Sohnes Meraris, des Sohnes Levis. 48 Und ihre Brüder, die Leviten, waren gegeben zu allem Dienst der Wohnung des Hauses Gottes.
ELB1905(i) 33 Und ihre Brüder, die Leviten, waren gegeben Vergl. [4.Mose 3,9]; [8,16] zu allem Dienst der Wohnung des Hauses Gottes. 34 Und Aaron und seine Söhne räucherten auf dem Brandopferaltar und auf dem Räucheraltar, nach O. zu allem Geschäft des Allerheiligsten und um Sühnung zu tun für Israel; nach allem, was Mose, der Knecht Gottes, geboten hatte. 35 Und dies waren die Söhne Aarons: dessen Sohn Eleasar, dessen Sohn Pinehas, dessen Sohn Abischua, 36 dessen Sohn Bukki, dessen Sohn Ussi, dessen Sohn Serachja, 37 dessen Sohn Merajoth, dessen Sohn Amarja, dessen Sohn Ahitub, 38 dessen Sohn Zadok, dessen Sohn Achimaaz. 39 Und dies waren ihre Wohnsitze, nach ihren Gehöften O. Niederlassungen in ihren Grenzen: Den Söhnen Aarons von dem Geschlecht der Kehathiter [denn für sie war das erste Los], 40 ihnen gaben sie Hebron im Lande Juda und seine Bezirke rings um dasselbe her. 41 Aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohne Jephunnes. 42 Und sie gaben den Söhnen Aarons die Zufluchtstadt Eig. Zufluchtsstädte; so auch [V. 66] Hebron; und Libna und seine Bezirke, und Jattir, und Estemoa und seine Bezirke, 43 und Hilen und seine Bezirke, Debir und seine Bezirke, 44 und Aschan und seine Bezirke, und Beth-Semes und seine Bezirke. 45 Und vom Stamme Benjamin: Geba und seine Bezirke, und Allemeth und seine Bezirke, und Anathoth und seine Bezirke. Alle ihre Städte: dreizehn Städte nach ihren Familien. 46 Und den übrigen Söhnen Kehaths gaben sie von dem Geschlecht des Stammes Ephraim und vom Stamme Dan und von der Hälfte des Stammes Manasse Eig. der Hälfte des Stammes des halben Manasse durchs Los, zehn Städte. Vergl. [Jos 21,4] 47 Und den Söhnen Gersoms, nach ihren Familien: vom Stamme Issaschar und vom Stamme Aser und vom Stamme Naphtali und vom Stamme Manasse in Basan, dreizehn Städte. 48 Den Söhnen Meraris, nach ihren Familien: vom Stamme Ruben und vom Stamme Gad und vom Stamme Sebulon, durchs Los, zwölf Städte.
ELB1905_Strongs(i)
  33 H251 Und ihre Brüder H3881 , die Leviten H5414 , waren gegeben H5656 zu allem Dienst H4908 der Wohnung H1004 des Hauses H430 Gottes .
  34 H5930 Und H175 Aaron H4196 und H1121 seine Söhne H6999 räucherten H4196 auf dem Brandopferaltar H7004 und auf dem Räucheraltar H4399 , nach allem Geschäft H6944 des Allerheiligsten H3722 und um Sühnung H3478 zu tun für Israel H4872 ; nach allem, was Mose H5650 , der Knecht H430 Gottes H6680 , geboten hatte .
  35 H1121 Und dies waren die Söhne H175 Aarons H1121 : dessen Sohn H499 Eleasar H1121 , dessen Sohn H6372 Pinehas H1121 , dessen Sohn Abischua,
  36 H1121 dessen Sohn H1231 Bukki H1121 , dessen Sohn H1121 Ussi, dessen Sohn Serachja,
  37 H1121 dessen Sohn H4812 Merajoth H1121 , dessen Sohn H568 Amarja H1121 , dessen Sohn Ahitub,
  38 H1121 dessen Sohn H6659 Zadok H1121 , dessen Sohn Achimaaz.
  39 H1366 Und dies waren ihre Wohnsitze, nach ihren Gehöften in ihren Grenzen H1121 : Den Söhnen H175 Aarons H4940 von dem Geschlecht H1486 der Kehathiter [denn für sie war das erste Los ]
  40 H5414 ihnen gaben H2275 sie Hebron H776 im Lande H3063 Juda H5439 und seine Bezirke rings um dasselbe her .
  41 H7704 Aber das Feld H5892 der Stadt H2691 und ihre Dörfer H5414 gaben H3612 sie Kaleb H1121 , dem Sohne H3312 Jephunnes .
  42 H5414 Und sie gaben H1121 den Söhnen H175 Aarons H2275 die Zufluchtstadt Hebron H3841 ; und Libna und seine Bezirke, und Jattir, und Estemoa und seine Bezirke,
  43 H2432 und Hilen H1688 und seine Bezirke, Debir und seine Bezirke,
  44 H1053 und Aschan und seine Bezirke, und Beth-Semes und seine Bezirke.
  45 H4294 Und vom Stamme H1144 Benjamin H1387 : Geba H6068 und seine Bezirke, und Allemeth und seine Bezirke, und Anathoth H5892 und seine Bezirke. Alle ihre Städte H6240 : dreizehn Städte nach ihren Familien. -
  46 H3498 Und den übrigen H1121 Söhnen H4940 Kehaths gaben sie von dem Geschlecht H4294 des Stammes H4294 Ephraim und vom Stamme H2677 Dan und von der Hälfte H4276 des Stammes Manasse H1486 durchs Los H6235 , zehn H5892 Städte .
  47 H1121 Und den Söhnen H1647 Gersoms H4294 , nach ihren Familien: vom Stamme H4294 Issaschar und vom Stamme H4294 Aser und vom Stamme H4294 Naphtali und vom Stamme H4519 Manasse H1316 in Basan H6240 , dreizehn Städte .
  48 H1121 Den Söhnen H4847 Meraris H4294 , nach ihren Familien: vom Stamme H7205 Ruben H4294 und vom Stamme H1410 Gad H4294 und vom Stamme H2074 Sebulon H1486 , durchs Los H6240 , zwölf H5892 Städte .
DSV(i) 33 Dezen nu zijn ze, die daar stonden met hun zonen; van de zonen der Kahathieten, Heman de zanger, de zoon van Joël, den zoon van Samuël, 34 Den zoon van Elkana, den zoon van Jeroham, den zoon van Eliël, den zoon van Toah, 35 Den zoon van Zuf, den zoon van Elkana, den zoon van Mahath, den zoon van Amasai, 36 Den zoon van Elkana, den zoon van Joël, den zoon van Azarja, den zoon van Zefanja, 37 Den zoon van Tahath, den zoon van Assir, den zoon van Ebjasaf, den zoon van Korah, 38 Den zoon van Jizhar, den zoon van Kahath, den zoon van Levi, den zoon van Israël. 39 En zijn broeder Asaf stond aan zijn rechter zijde; Asaf was de zoon van Berechja, den zoon van Simea, 40 Den zoon van Michaël, den zoon van Baeseja, den zoon van Malchija, 41 Den zoon van Ethni, den zoon van Zerah, den zoon van Adaja, 42 Den zoon van Ethan, den zoon van Zimma, den zoon van Simeï, 43 Den zoon van Jahath, den zoon van Gerson, den zoon van Levi. 44 Hunne broeders nu, de kinderen van Merari, stonden aan de linker zijde, namelijk Ethan, de zoon van Kisi, den zoon van Abdi, den zoon van Malluch, 45 Den zoon van Hasabja, den zoon van Amazia, den zoon van Hilkia, 46 Den zoon van Amzi, den zoon van Bani, den zoon van Semer, 47 Den zoon van Maheli, den zoon van Musi, den zoon van Merari, den zoon van Levi. 48 Hun broeders nu, de Levieten, waren gegeven tot allerlei dienst des tabernakels van het huis Gods.
DSV_Strongs(i)
  33 H428 Dezen H5975 H8802 nu zijn ze, die daar stonden H1121 met hun zonen H4480 ; van H1121 de zonen H6956 der Kahathieten H1968 , Heman H7891 H8789 de zanger H1121 , de zoon H3100 van Joel H1121 , den zoon H8050 van Samuel,
  34 H1121 Den zoon H511 van Elkana H1121 , den zoon H3395 van Jeroham H1121 , den zoon H447 van Eliel H1121 , den zoon H8430 van Toah,
  35 H1121 Den zoon H6689 van Zuf H1121 , den zoon H511 van Elkana H1121 , den zoon H4287 van Mahath H1121 , den zoon H6022 van Amasai,
  36 H1121 Den zoon H511 van Elkana H1121 , den zoon H3100 van Joel H1121 , den zoon H5838 van Azarja H1121 , den zoon H6846 van Zefanja,
  37 H1121 Den zoon H8480 van Tahath H1121 , den zoon H617 van Assir H1121 , den zoon H43 van Ebjasaf H1121 , den zoon H7141 van Korah,
  38 H1121 Den zoon H3324 van Jizhar H1121 , den zoon H6955 van Kahath H1121 , den zoon H3878 van Levi H1121 , den zoon H3478 van Israel.
  39 H251 En zijn broeder H623 Asaf H5975 H8802 stond H5921 aan H3225 zijn rechter H623 [zijde]; Asaf H1121 was de zoon H1296 van Berechja H1121 , den zoon H8092 van Simea,
  40 H1121 Den zoon H4317 van Michael H1121 , den zoon H1202 van Baeseja H1121 , den zoon H4441 van Malchija,
  41 H1121 Den zoon H867 van Ethni H1121 , den zoon H2226 van Zerah H1121 , den zoon H5718 van Adaja,
  42 H1121 Den zoon H387 van Ethan H1121 , den zoon H2155 van Zimma H1121 , den zoon H8096 van Simei,
  43 H1121 Den zoon H3189 van Jahath H1121 , den zoon H1647 van Gerson H1121 , den zoon H3878 van Levi.
  44 H251 Hunne broeders H1121 nu, de kinderen H4847 van Merari H5921 , [stonden] aan H8040 de linker H387 [zijde], [namelijk] Ethan H1121 , de zoon H7029 van Kisi H1121 , den zoon H5660 van Abdi H1121 , den zoon H4409 van Malluch,
  45 H1121 Den zoon H2811 van Hasabja H1121 , den zoon H558 van Amazia H1121 , den zoon H2518 van Hilkia,
  46 H1121 Den zoon H557 van Amzi H1121 , den zoon H1137 van Bani H1121 , den zoon H8106 van Semer,
  47 H1121 Den zoon H4249 van Maheli H1121 , den zoon H4187 van Musi H1121 , den zoon H4847 van Merari H1121 , den zoon H3878 van Levi.
  48 H251 Hun broeders H3881 nu, de Levieten H5414 H8803 , waren gegeven H3605 tot allerlei H5656 dienst H4908 des tabernakels H1004 van het huis H430 Gods.
Giguet(i) 33 Voici leurs noms et ceux de leurs pères: de Caath descendait: Hëman, chantre et harpiste, fils de Johel, fils de Samuel, 34 Fils d’Elcana, fils de Jéroboam, fils d’Eliel, fils de Thoü, 35 Fils de Suph, fils d’Elcana, fils de Maath, fils d’Amathi, 36 Fils d’Elcana, fils de Johel, fils d’Azarias, fils de Saphanie, 37 Fils de Thaath, fils d’Aser, fils d’Abiasaph, fils de Coré, 38 Fils d’Isaar, fils de Caath, fils de Lévi, fils d’Israël. 39 Et Asaph, chantre comme lui, qui se tenait à sa droite, était fils de Barachias, fils de Samaa, 40 Fils de Michel, fils de Baasie, fils de Melchias, 41 Fils d’Athani, fils de Zaaraï, fils d’Adaï, 42 Fils d’Etham, fils de Zamnaam, fils de Sémeï, 43 Fils de Jeth, petit-fils de Gerson, fils de Lévi. 44 Et de Mérari descendaient les chantres qui se tenaient à gauche, dont le chef était: Ethan, fils de Cisa, fils d’Abe, fils de Maloch, 45 Fils d’Asebi, 46 Fils d’Amessias, fils de Bani, fils de Semer, 47 Fils de Mooli, fils de Musi, fils de Mérari, fils de Lévi. 48 Et les lévites leurs frères, selon leurs familles paternelles, étaient attachés aux divers services du tabernacle de Dieu.
DarbyFR(i) 33 Et ce sont ici ceux qui se tenaient là, et leurs fils: Des fils des Kehathites: Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel, 34 fils d'Elkana, fils de Jerokham, fils d'Éliel, fils de Thoakh, 35 Fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Makhath, 36 fils d'Amasçaï, fils d'Elkana, fils de Joël, fils d'Azaria, fils de Sophonie, 37 fils de Thakhath, fils d'Assir, fils d'Ébiasaph, fils de Coré, 38 fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, fils d'Israël. 39 Et son frère Asaph, qui se tenait à sa droite: Asaph, fils de Bérékia, 40 fils de Shimha, fils de Micaël, fils de Baascéïa, fils de Malkija, 41 fils d'Ethni, fils de Zérakh, 42 fils d'Adaïa, fils d'Éthan, fils de Zimma, 43 fils de Shimhi, fils de Jakhath, fils de Guershom, fils de Lévi. 44 Et les fils de Merari, leurs frères, à la gauche: Éthan, fils de Kishi, fils d'Abdi, fils de Malluc, 45 fils de Hashabia, fils d'Amatsia, 46 fils de Hilkija, fils d'Amtsi, fils de Bani, 47 fils de Shémer, fils de Makhli, fils de Mushi, fils de Merari, fils de Lévi. 48 Et leurs frères, les Lévites, furent donnés pour tout le service du tabernacle de la maison de Dieu.
Martin(i) 33 Ce sont, dis-je, ici ceux qui firent le service avec leurs fils. D'entre les enfants des Kéhathites, Héman le chantre, fils de Joël, fils de Samuël, 34 Fils d'Elkana, fils de Jéroham, fils d'Eliël, fils de Toah, 35 Fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Mahat, fils de Hamasaï, 36 Fils d'Elkana, fils de Joël, fils de Hazaria, fils de Sophonie, 37 Fils de Tahat, fils d'Assir, fils de Ebiasaph, fils de Coré, 38 Fils de Jitshar, fils de Kéhath, fils de Lévi, fils d'Israël. 39 Et son frère Asaph, qui se tenait à sa droite. Asaph était fils de Bérécia, fils de Simha, 40 Fils de Micaël, fils de Bahaséja, fils de Malkija, 41 Fils d'Etni, fils de Zérah, fils de Hadaja, 42 Fils d'Ethan, fils de Zimma, fils de Simhi, 43 Fils de Jahath, fils de Guerson, fils de Lévi. 44 Et les enfants de Mérari leurs frères étaient à la main gauche; savoir Ethan, fils de Kisi, fils de Habdi, fils de Malluc, 45 Fils de Hasabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija, 46 Fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Semer, 47 Fils de Mahli, fils de Musi, fils de Mérari, fils de Lévi. 48 Et leurs autres frères Lévites furent ordonnés pour tout le service du pavillon de la maison de Dieu.
Segond(i) 33 Voici ceux qui officiaient avec leurs fils. -D'entre les fils des Kehathites: Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel, 34 fils d'Elkana, fils de Jerocham, fils d'Eliel, fils de Thoach, 35 fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Machath, fils d'Amasaï, 36 fils d'Elkana, fils de Joël, fils d'Azaria, fils de Sophonie, 37 fils de Thachath, fils d'Assir, fils d'Ebjasaph, fils de Koré, 38 fils de Jitsehar, fils de Kehath, fils de Lévi, fils d'Israël. - 39 Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite, Asaph, fils de Bérékia, fils de Schimea, 40 fils de Micaël, fils de Baaséja, fils de Malkija, 41 fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja, 42 fils d'Ethan, fils de Zimma, fils de Schimeï, 43 fils de Jachath, fils de Guerschom, fils de Lévi. - 44 Fils de Merari, leurs frères, à la gauche; Ethan, fils de Kischi, fils d'Abdi, fils de Malluc, 45 fils de Haschabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija, 46 fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Schémer, 47 fils de Machli, fils de Muschi, fils de Merari, fils de Lévi. 48 Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu.
Segond_Strongs(i)
  33 H5975 Voici ceux qui officiaient H8802   H1121 avec leurs fils H1121 . — D’entre les fils H6956 des Kehathites H1968  : Héman H7891 , le chantre H8789   H1121 , fils H3100 de Joël H1121 , fils H8050 de Samuel,
  34 H1121 fils H511 d’Elkana H1121 , fils H3395 de Jerocham H1121 , fils H447 d’Eliel H1121 , fils H8430 de Thoach,
  35 H1121 fils H6689 de Tsuph H1121 , fils H511 d’Elkana H1121 , fils H4287 de Machath H1121 , fils H6022 d’Amasaï,
  36 H1121 fils H511 d’Elkana H1121 , fils H3100 de Joël H1121 , fils H5838 d’Azaria H1121 , fils H6846 de Sophonie,
  37 H1121 fils H8480 de Thachath H1121 , fils H617 d’Assir H1121 , fils H43 d’Ebjasaph H1121 , fils H7141 de Koré,
  38 H1121 fils H3324 de Jitsehar H1121 , fils H6955 de Kehath H1121 , fils H3878 de Lévi H1121 , fils H3478 d’Israël. —
  39 H251 Son frère H623 Asaph H5975 , qui se tenait H8802   H3225 à sa droite H623 , Asaph H1121 , fils H1296 de Bérékia H1121 , fils H8092 de Schimea,
  40 H1121 fils H4317 de Micaël H1121 , fils H1202 de Baaséja H1121 , fils H4441 de Malkija,
  41 H1121 fils H867 d’Ethni H1121 , fils H2226 de Zérach H1121 , fils H5718 d’Adaja,
  42 H1121 fils H387 d’Ethan H1121 , fils H2155 de Zimma H1121 , fils H8096 de Schimeï,
  43 H1121 fils H3189 de Jachath H1121 , fils H1647 de Guerschom H1121 , fils H3878 de Lévi. —
  44 H1121 Fils H4847 de Merari H251 , leurs frères H8040 , à la gauche H387  ; Ethan H1121 , fils H7029 de Kischi H1121 , fils H5660 d’Abdi H1121 , fils H4409 de Malluc,
  45 H1121 fils H2811 de Haschabia H1121 , fils H558 d’Amatsia H1121 , fils H2518 de Hilkija,
  46 H1121 fils H557 d’Amtsi H1121 , fils H1137 de Bani H1121 , fils H8106 de Schémer,
  47 H1121 fils H4249 de Machli H1121 , fils H4187 de Muschi H1121 , fils H4847 de Merari H1121 , fils H3878 de Lévi.
  48 H251 Leurs frères H3881 , les Lévites H5414 , étaient chargés H8803   H5656 de tout le service H4908 du tabernacle H1004 , de la maison H430 de Dieu.
SE(i) 33 Estos, pues, con sus hijos asistían: de los hijos de Coat, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel; 34 hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa; 35 hijo de Zuf, hijo de Elcana, hijo Mahat, hijo de Amasai; 36 hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías; 37 hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré; 38 hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel. 39 Y su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha: Asaf, hijo de Baasías, hijo de Simea; 40 hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías; 41 hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía; 42 hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei; 43 hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví. 44 Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban a la mano siniestra, es a saber, Etán hijo de Quisi, hijo de Abdi, hijo de Maluc; 45 hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías; 46 hijo de Amsi, hijo de Bani, hijo de Semer; 47 hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví. 48 Y sus hermanos los levitas fueron entregados a todo el ministerio del tabernáculo de la Casa de Dios.
ReinaValera(i) 33 Estos pues con sus hijos asistían: de los hijos de Coath, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel; 34 Hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Thoa; 35 Hijo de Suph, hijo de Elcana, hijo Mahath, hijo de Amasai; 36 Hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sophonías; 37 Hijo de Thahat, hijo de Asir, hijo de Abiasaph, hijo de Core; 38 Hijo de Ishar, hijo de Coath, hijo de Leví, hijo de Israel. 39 Y su hermano Asaph, el cual estaba á su mano derecha: Asaph, hijo de Berachîas, hijo de Sima; 40 Hijo de Michâel, hijo de Baasías, hijo de Malchîas; 41 Hijo de Athanai, hijo de Zera, hijo de Adaia; 42 Hijo de Ethán, hijo de Zimm, hijo de Simi; 43 Hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví. 44 Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban á la mano siniestra, es á saber, Ethán hijo de Chîsi, hijo de Abdi, hijo de Maluch; 45 Hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías; 46 Hijo de Amasai, hijo de Bani, hijo de Semer; 47 Hijo de Mahali, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví. 48 Y sus hermanos los Levitas fueron puestos sobre todo el ministerio del tabernáculo de la casa de Dios.
JBS(i) 33 Estos, pues, con sus hijos quedaron: de los hijos de Coat, Hemán cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel; 34 hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toa; 35 hijo de Zuf, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai; 36 hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías; 37 hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré; 38 hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel. 39 Y su hermano Asaf, el cual estaba a su mano derecha: Asaf, hijo de Baasías, hijo de Simea; 40 hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías; 41 hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaía; 42 hijo de Etán, hijo de Zima, hijo de Simei; 43 hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví. 44 Mas los hijos de Merari sus hermanos estaban a la mano siniestra, es a saber, Etán hijo de Quisi, hijo de Abdi, hijo de Maluc; 45 hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías; 46 hijo de Amsi, hijo de Bani, hijo de Semer; 47 hijo de Mahli, hijo de Musi, hijo de Merari, hijo de Leví. 48 Y sus hermanos los levitas fueron entregados a todo el ministerio del tabernáculo de la Casa de Dios.
Albanian(i) 33 Këta janë ata që kryenin shërbimin dhe këta bijtë e tyre: Nga bijtë e Kehathitit ishte Hemani, këngëtari, bir i Joelit, bir i Samuelit, 34 bir i Elkanahut, bir i Jerohamit, bir i Elielit, bir i Toahut, 35 bir i Tsufit, bir i Elkanahut, bir i Mahathit, bir i Amasait, 36 bir i Elkanahut, bir i Joelit, bir i Azariahut, bir i Sofonias, 37 bir i Tahathit, bir i Asirit, bir i Ebiasafit, bir i Koreut, 38 bir i Itsharit, bir i Kehathit, bir i Levit, bir i Izraelit. 39 Pastaj vinte i vëllai Asaf, që rrinte në të djathtë të tij; Asafi, bir i Berekiahut, bir i Shimeut, 40 bir i Mikaelit, bir i Baasejahut, bir i Malkijahut, 41 bir i Ethnit, bir i Zerahut, bir i Adajahut, 42 bir i Ethanit, bir i Zimahut, bir i Shimeit, 43 bir i Jahathit, bir i Ghershomit, bir i Levit. 44 Bijtë e Merarit, vëllezërit e tyre, qëndronin në të majtë dhe ishin Ethsani, bir i Kishit, bir i Abdiut, bir i Mallukut, 45 bir i Hadshabiahut, bir i Amatsiahut, bir i Hilkiahut, 46 bir i Amtsit, bir i Banit, bir i Shemerit, 47 bir i Mahlit, bir i Mushit, bir i Merarit, bir i Levit. 48 Vëllezërit e tyre, Levitët, ishin caktuar për çdo lloj shërbimi në tabernakullin e shtëpisë së Perëndisë.
RST(i) 33 Вот те, которые становились с сыновьями своими: из сыновей Каафовых – Еман певец, сын Иоиля, сын Самуила, 34 сын Елканы, сын Иерохама, сын Елиила, сын Тоаха, 35 сын Цуфа, сын Елканы, сын Махафа, сын Амасая, 36 сын Елканы, сын Иоиля, сын Азарии, сын Цефании, 37 сын Тахафа, сын Асира, сын Авиасафа, сын Корея, 38 сын Ицгара, сын Каафа, сын Левия, сын Израиля; 39 и брат его Асаф, стоявший на правой стороне его, – Асаф, сын Берехии, сын Шимы, 40 сын Михаила, сын Ваасеи, сын Малхии, 41 сын Ефния, сын Зераха, сын Адаии, 42 сын Ефана, сын Зиммы, сын Шимия, 43 сын Иахафа, сын Гирсона, сын Левия. 44 А из сыновей Мерари, братьев их, – на левой стороне: Ефан, сын Кишия, сын Авдия, сын Маллуха, 45 сын Хашавии, сын Амасии, сын Хелкии, 46 сын Амция, сын Вания, сын Шемера, 47 сын Махлия, сын Мушия, сын Мерари, сын Левия. 48 Братья их левиты определены на всякие службы при доме Божием;
Arabic(i) 33 وهؤلاء هم القائمون مع بنيهم. من بني القهاتيين هيمان المغني ابن يوئيل ابن صموئيل 34 بن القانة بن يروحام بن ايليئيل بن توح 35 بن صوف بن القانة بن محث بن عماساي 36 بن القانة بن يوئيل بن عزريا بن صفنيا 37 بن تحث بن اسّير بن ابياساف بن قورح 38 بن يصهار بن قهات بن لاوي بن اسرائيل. 39 واخوه آساف الواقف عن يمينه آساف بن برخيا بن شمعي 40 بن ميخائيل بن بعسيا بن ملكيا 41 بن اثناي بن زارح بن عدايا 42 بن ايثان بن زمّة بن شمعي 43 بن يحث بن جرشوم بن لاوي. 44 وبنو مراري اخوتهم عن اليسار ايثان بن قيشي بن عبدي بن ملّوخ 45 بن حشبيا بن امصيا بن حلقيا 46 بن امصي بن باني بن شامر 47 ابن محلي بن موشي بن مراري بن لاوي. 48 واخوتهم اللاويون مقامون لكل خدمة مسكن بيت الله.
Bulgarian(i) 33 Това са онези, които стояха, и синовете им: от синовете на каатците: певецът Еман, син на Йоил, син на Самуил, 34 син на Елкана, син на Ероам, син на Елиил, син на Тоя, 35 син на Суф, син на Елкана, син на Маат, син на Амасай, 36 син на Елкана, син на Йоил, син на Азария, син на Софония, 37 син на Тахат, син на Асир, син на Авиасаф, син на Корей, 38 син на Исаар, син на Каат, син на Леви, син на Израил. 39 И брат му Асаф, който стоеше от дясната му страна: Асаф, син на Варахия, син на Сама, 40 син на Михаил, син на Ваасия, син на Малхия, 41 син на Етний, син на Зара, син на Адая, 42 син на Етан, син на Зима, син на Семей, 43 син на Яат, син на Гирсом, син на Леви. 44 И братята им, синовете на Мерарий, които стояха отляво: Етан, син на Кисий, син на Авдий, син на Малух, 45 син на Асавия, син на Амасия, син на Хелкия, 46 син на Амсий, син на Ваний, син на Самир, 47 син на Маалий, син на Мусий, син на Мерарий, син на Леви. 48 И братята им, левитите, бяха дадени за цялата служба в скинията на Божия дом.
Croatian(i) 33 Njihova braća leviti bili su postavljeni za svu službu u svetom Prebivalištu, u Domu Božjem. 34 Aron i njegovi sinovi prinosili su kad na žrtveniku za paljenice i na kadionom žrtveniku, obavljajući sav posao u Svetinji nad svetinjama i izvršujući obred pomirenja nad Izraelom, prema svemu što je zapovjedio Božji sluga Mojsije. 35 Ovo su Aronovi sinovi: sin mu Eleazar, njegov sin Pinhas, njegov sin Abišua, 36 njegov sin Buki, njegov sin Uzi, njegov sin Zerahja, 37 njegov sin Merajot, njegov sin Amarja, njegov sin Ahitub, 38 njegov sin Sadok, njegov sin Ahimaas. 39 Ovo su im boravišta po naseljima u njihovu području: Aronovim sinovima od Kehatove obitelji - jer na njih je pao ždrijeb - 40 dali su Hebron u judejskoj zemlji s pašnjacima oko njega. 41 Gradsko polje i njegova sela dali su Jefuneovu sinu Kalebu. 42 Dali su, dakle, Aronovim sinovima gradove-utočišta Hebron i Libnu s pašnjacima, Jatir i Eštemou s pašnjacima, 43 Hilez s pašnjacima, Debir s pašnjacima, 44 Ašan s pašnjacima i Bet Šemeš s pašnjacima. 45 Od Benjaminova plemena: Gebu s pašnjacima, Alemet s pašnjacima i Anatot s pašnjacima; dakle trinaest gradova po njihovim rodovima. 46 Ostalim Kehatovim sinovima prema plemenskim rodovima pripalo je ždrijebom deset gradova od polovine Manašeova plemena. 47 Geršomovim sinovima po njihovim rodovima pripalo je od Jisakarova plemena, od Ašerova plemena, od Naftalijeva plemena i od Manašeova plemena u Bašanu trinaest gradova. 48 Merarijevim sinovima po njihovim rodovima pripalo je ždrijebom od Rubenova plemena, od Gadova plemena i od Zebulunova plemena dvanaest gradova.
BKR(i) 33 Tito jsou pak, kteříž stáli, i synové jejich, z synů Kahat: Héman kantor, syn Joele, syna Samuelova, 34 Syna Elkánova, syna Jerochamova, syna Elielova, syna Tohu, 35 Syna Sufova, syna Elkánova, syna Machatova, syna Amasai, 36 Syna Elkánova, syna Joelova, syna Azariášova, syna Sofoniášova, 37 Syna Tachatova, syna Assirova, syna Abiazafova, syna Chóre, 38 Syna Izarova, syna Kahatova, syna Léví, syna Izraelova. 39 A bratr jeho Azaf, kterýž stával po pravici jeho. Azaf pak byl syn Berechiáše, syna Simova, 40 Syna Michaelova, syna Baaseiášova, syna Malkiášova, 41 Syna Etni, syna Záry, syna Adaiova, 42 Syna Etanova, syna Zimmova, syna Semeiova, 43 Syna Jachatova, syna Gersomova, syna Léví. 44 Synové pak Merari, bratří jejich, stávali po levici: Etan, syn Kísi, syna Abdova, syna Malluchova, 45 Syna Chasabiášova, syna Amaziášova, syna Helkiášova, 46 Syna Amzova, syna Bánova, syna Semerova, 47 Syna Moholi, syna Musi, syna Merari, syna Léví. 48 Bratří pak jejich Levítové jiní oddáni jsou ke všelikému přisluhování příbytku domu Božího.
Danish(i) 33 Og disse ere de, som der stode med deres Sønner: Af Kahathiterens Sønner: Sangeren Heman, en Søn af Joel, der var en Søn af Samuel, 34 en Søn af Elkana, en Søn af Jeroham, en Søn af Eliel, en Søn af Thoa, 35 en Søn af Zuf, en Søn af Elkana, en Søn af Mahath, en Søn af Amasaj, 36 en Søn af Elkana, en Søn af Joel, en Søn af Asaria, en Søn af Zefania, 37 en Søn af Thahat, en Søn af Asir, en Søn af Abiasaf, en Søn af Kora, 38 en Søn af Jizehar, en Søn af Kahath; en Søn af Levi, en Søn af Israel. 39 Og hans Broder Asaf stod ved hans højre Side; Asaf var en Søn af Berekia, der var en Søn af Simea, 40 en Søn af Mikael, en Søn af Baaseja, en Søn af Malkija, 41 en Søn af Ethni, en Søn af Sera, en Søn af Adaja, 42 en Søn af Ethan; en Søn af Simma, en Søn af Simei, 43 en Søn af Jahath, en Søn af Gersom, en Søn af Levi. 44 Og Meraris Børn, deres Brødre, stode ved den venstre Side: Ethan, en Søn af Kisi; der var en Søn af Abdi, en Søn af; Malluk, 45 en Søn af Husabja, en Søn af Amazia, en Søn af Hilkia, 46 en Søn af Amzi, en Søn af Bani, en Søn af Samer, 47 en Søn af Maheli, en Søn af Musi, en Søn af Merari, en Søn af Levi: 48 Og deres Brødre Leviterne vare givne dem til alle Haande Tjeneste i Guds Huses Tabernakel.
CUV(i) 33 供 職 的 人 和 他 們 的 子 孫 記 在 下 面 : 哥 轄 的 子 孫 中 有 歌 唱 的 希 幔 。 希 幔 是 約 珥 的 兒 子 ; 約 珥 是 撒 母 耳 的 兒 子 ; 34 撒 母 耳 是 以 利 加 拿 的 兒 子 ; 以 利 加 拿 是 耶 羅 罕 的 兒 子 ; 耶 羅 罕 是 以 列 的 兒 子 ; 以 列 是 陀 亞 的 兒 子 ; 35 陀 亞 是 蘇 弗 的 兒 子 ; 蘇 弗 是 以 利 加 拿 的 兒 子 ; 以 利 加 拿 是 瑪 哈 的 兒 子 ; 瑪 哈 是 亞 瑪 賽 的 兒 子 ; 36 亞 瑪 賽 是 以 利 加 拿 的 兒 子 ; 以 利 加 拿 是 約 珥 的 兒 子 ; 約 珥 是 亞 撒 利 雅 的 兒 子 ; 亞 撒 利 雅 是 西 番 雅 的 兒 子 ; 37 西 番 雅 是 他 哈 的 兒 子 ; 他 哈 是 亞 惜 的 兒 子 ; 亞 惜 是 以 比 雅 撒 的 兒 子 ; 以 比 雅 撒 是 可 拉 的 兒 子 ; 38 可 拉 是 以 斯 哈 的 兒 子 ; 以 斯 哈 是 哥 轄 的 兒 子 ; 哥 轄 是 利 未 的 兒 子 ; 利 未 是 以 色 列 的 兒 子 。 39 希 幔 的 族 兄 亞 薩 是 比 利 家 的 兒 子 , 亞 薩 在 希 幔 右 邊 供 職 。 比 利 家 是 示 米 亞 的 兒 子 ; 40 示 米 亞 是 米 迦 勒 的 兒 子 ; 米 迦 勒 是 巴 西 雅 的 兒 子 ; 巴 西 雅 是 瑪 基 雅 的 兒 子 ; 41 瑪 基 雅 是 伊 特 尼 的 兒 子 ; 伊 特 尼 是 謝 拉 的 兒 子 ; 謝 拉 是 亞 大 雅 的 兒 子 ; 42 亞 大 雅 是 以 探 的 兒 子 ; 以 探 是 薪 瑪 的 兒 子 ; 薪 瑪 是 示 每 的 兒 子 ; 43 示 每 是 雅 哈 的 兒 子 ; 雅 哈 是 革 順 的 兒 子 。 革 順 是 利 未 的 兒 子 。 44 他 們 的 族 弟 兄 米 拉 利 的 子 孫 , 在 他 們 左 邊 供 職 的 有 以 探 。 以 探 是 基 示 的 兒 子 ; 基 示 是 亞 伯 底 的 兒 子 ; 亞 伯 底 是 瑪 鹿 的 兒 子 ; 45 瑪 鹿 是 哈 沙 比 雅 的 兒 子 ; 哈 沙 比 雅 是 亞 瑪 謝 的 兒 子 ; 亞 瑪 謝 是 希 勒 家 的 兒 子 ; 46 希 勒 家 是 暗 西 的 兒 子 ; 暗 西 是 巴 尼 的 兒 子 ; 巴 尼 是 沙 麥 的 兒 子 ; 47 沙 麥 是 末 力 的 兒 子 ; 末 力 是 母 示 的 兒 子 ; 母 示 是 米 拉 利 的 兒 子 ; 米 拉 利 是 利 未 的 兒 子 。 48 他 們 的 族 弟 兄 利 未 人 也 被 派 辦   神 殿 中 的 一 切 事 。
CUV_Strongs(i)
  33 H5975 供職 H1121 的人和他們的子孫 H6956 記在下面:哥轄 H1121 的子孫 H7891 中有歌唱的 H1968 希幔 H3100 。希幔是約珥 H1121 的兒子 H8050 ;約珥是撒母耳 H1121 的兒子;
  34 H511 撒母耳是以利加拿 H1121 的兒子 H3395 ;以利加拿是耶羅罕 H1121 的兒子 H447 ;耶羅罕是以列 H1121 的兒子 H8430 ;以列是陀亞 H1121 的兒子;
  35 H6689 陀亞是蘇弗 H1121 的兒子 H511 ;蘇弗是以利加拿 H1121 的兒子 H4287 ;以利加拿是瑪哈 H1121 的兒子 H6022 ;瑪哈是亞瑪賽 H1121 的兒子;
  36 H1121 亞瑪賽是以利加拿的兒子 H3100 ;以利加拿是約珥 H1121 的兒子 H5838 ;約珥是亞撒利雅 H1121 的兒子 H6846 ;亞撒利雅是西番雅 H1121 的兒子;
  37 H8480 西番雅是他哈 H1121 的兒子 H617 ;他哈是亞惜 H1121 的兒子 H43 ;亞惜是以比雅撒 H1121 的兒子 H7141 ;以比雅撒是可拉 H1121 的兒子;
  38 H3324 可拉是以斯哈 H1121 的兒子 H6955 ;以斯哈是哥轄 H1121 的兒子 H3878 ;哥轄是利未 H1121 的兒子 H3478 ;利未是以色列 H1121 的兒子。
  39 H251 希幔的族兄 H623 亞薩 H1296 是比利家 H1121 的兒子 H623 ,亞薩 H3225 在希幔右邊 H8092 供職。比利家是示米亞 H1121 的兒子;
  40 H4317 示米亞是米迦勒 H1121 的兒子 H1202 ;米迦勒是巴西雅 H1121 的兒子 H4441 ;巴西雅是瑪基雅 H1121 的兒子;
  41 H867 瑪基雅是伊特尼 H1121 的兒子 H2226 ;伊特尼是謝拉 H1121 的兒子 H5718 ;謝拉是亞大雅 H1121 的兒子;
  42 H387 亞大雅是以探 H1121 的兒子 H2155 ;以探是薪瑪 H1121 的兒子 H8096 ;薪瑪是示每 H1121 的兒子;
  43 H3189 示每是雅哈 H1121 的兒子 H1647 ;雅哈是革順 H1121 的兒子 H3878 。革順是利未 H1121 的兒子。
  44 H251 他們的族弟兄 H4847 米拉利 H1121 的子孫 H8040 ,在他們左邊 H387 供職的有以探 H7029 。以探是基示 H1121 的兒子 H5660 ;基示是亞伯底 H1121 的兒子 H4409 ;亞伯底是瑪鹿 H1121 的兒子;
  45 H2811 瑪鹿是哈沙比雅 H1121 的兒子 H558 ;哈沙比雅是亞瑪謝 H1121 的兒子 H2518 ;亞瑪謝是希勒家 H1121 的兒子;
  46 H557 希勒家是暗西 H1121 的兒子 H1137 ;暗西是巴尼 H1121 的兒子 H8106 ;巴尼是沙麥 H1121 的兒子;
  47 H4249 沙麥是末力 H1121 的兒子 H4187 ;末力是母示 H1121 的兒子 H4847 ;母示是米拉利 H1121 的兒子 H3878 ;米拉利是利未 H1121 的兒子。
  48 H251 他們的族弟兄 H3881 利未人 H5414 也被派 H430 辦 神 H1004 殿 H5656 中的一切事。
CUVS(i) 33 供 职 的 人 和 他 们 的 子 孙 记 在 下 面 : 哥 辖 的 子 孙 中 冇 歌 唱 的 希 幔 。 希 幔 是 约 珥 的 儿 子 ; 约 珥 是 撒 母 耳 的 儿 子 ; 34 撒 母 耳 是 以 利 加 拿 的 儿 子 ; 以 利 加 拿 是 耶 罗 罕 的 儿 子 ; 耶 罗 罕 是 以 列 的 儿 子 ; 以 列 是 陀 亚 的 儿 子 ; 35 陀 亚 是 苏 弗 的 儿 子 ; 苏 弗 是 以 利 加 拿 的 儿 子 ; 以 利 加 拿 是 玛 哈 的 儿 子 ; 玛 哈 是 亚 玛 赛 的 儿 子 ; 36 亚 玛 赛 是 以 利 加 拿 的 儿 子 ; 以 利 加 拿 是 约 珥 的 儿 子 ; 约 珥 是 亚 撒 利 雅 的 儿 子 ; 亚 撒 利 雅 是 西 番 雅 的 儿 子 ; 37 西 番 雅 是 他 哈 的 儿 子 ; 他 哈 是 亚 惜 的 儿 子 ; 亚 惜 是 以 比 雅 撒 的 儿 子 ; 以 比 雅 撒 是 可 拉 的 儿 子 ; 38 可 拉 是 以 斯 哈 的 儿 子 ; 以 斯 哈 是 哥 辖 的 儿 子 ; 哥 辖 是 利 未 的 儿 子 ; 利 未 是 以 色 列 的 儿 子 。 39 希 幔 的 族 兄 亚 萨 是 比 利 家 的 儿 子 , 亚 萨 在 希 幔 右 边 供 职 。 比 利 家 是 示 米 亚 的 儿 子 ; 40 示 米 亚 是 米 迦 勒 的 儿 子 ; 米 迦 勒 是 巴 西 雅 的 儿 子 ; 巴 西 雅 是 玛 基 雅 的 儿 子 ; 41 玛 基 雅 是 伊 特 尼 的 儿 子 ; 伊 特 尼 是 谢 拉 的 儿 子 ; 谢 拉 是 亚 大 雅 的 儿 子 ; 42 亚 大 雅 是 以 探 的 儿 子 ; 以 探 是 薪 玛 的 儿 子 ; 薪 玛 是 示 每 的 儿 子 ; 43 示 每 是 雅 哈 的 儿 子 ; 雅 哈 是 革 顺 的 儿 子 。 革 顺 是 利 未 的 儿 子 。 44 他 们 的 族 弟 兄 米 拉 利 的 子 孙 , 在 他 们 左 边 供 职 的 冇 以 探 。 以 探 是 基 示 的 儿 子 ; 基 示 是 亚 伯 底 的 儿 子 ; 亚 伯 底 是 玛 鹿 的 儿 子 ; 45 玛 鹿 是 哈 沙 比 雅 的 儿 子 ; 哈 沙 比 雅 是 亚 玛 谢 的 儿 子 ; 亚 玛 谢 是 希 勒 家 的 儿 子 ; 46 希 勒 家 是 暗 西 的 儿 子 ; 暗 西 是 巴 尼 的 儿 子 ; 巴 尼 是 沙 麦 的 儿 子 ; 47 沙 麦 是 末 力 的 儿 子 ; 末 力 是 母 示 的 儿 子 ; 母 示 是 米 拉 利 的 儿 子 ; 米 拉 利 是 利 未 的 儿 子 。 48 他 们 的 族 弟 兄 利 未 人 也 被 派 办   神 殿 中 的 一 切 事 。
CUVS_Strongs(i)
  33 H5975 供职 H1121 的人和他们的子孙 H6956 记在下面:哥辖 H1121 的子孙 H7891 中有歌唱的 H1968 希幔 H3100 。希幔是约珥 H1121 的儿子 H8050 ;约珥是撒母耳 H1121 的儿子;
  34 H511 撒母耳是以利加拿 H1121 的儿子 H3395 ;以利加拿是耶罗罕 H1121 的儿子 H447 ;耶罗罕是以列 H1121 的儿子 H8430 ;以列是陀亚 H1121 的儿子;
  35 H6689 陀亚是苏弗 H1121 的儿子 H511 ;苏弗是以利加拿 H1121 的儿子 H4287 ;以利加拿是玛哈 H1121 的儿子 H6022 ;玛哈是亚玛赛 H1121 的儿子;
  36 H1121 亚玛赛是以利加拿的儿子 H3100 ;以利加拿是约珥 H1121 的儿子 H5838 ;约珥是亚撒利雅 H1121 的儿子 H6846 ;亚撒利雅是西番雅 H1121 的儿子;
  37 H8480 西番雅是他哈 H1121 的儿子 H617 ;他哈是亚惜 H1121 的儿子 H43 ;亚惜是以比雅撒 H1121 的儿子 H7141 ;以比雅撒是可拉 H1121 的儿子;
  38 H3324 可拉是以斯哈 H1121 的儿子 H6955 ;以斯哈是哥辖 H1121 的儿子 H3878 ;哥辖是利未 H1121 的儿子 H3478 ;利未是以色列 H1121 的儿子。
  39 H251 希幔的族兄 H623 亚萨 H1296 是比利家 H1121 的儿子 H623 ,亚萨 H3225 在希幔右边 H8092 供职。比利家是示米亚 H1121 的儿子;
  40 H4317 示米亚是米迦勒 H1121 的儿子 H1202 ;米迦勒是巴西雅 H1121 的儿子 H4441 ;巴西雅是玛基雅 H1121 的儿子;
  41 H867 玛基雅是伊特尼 H1121 的儿子 H2226 ;伊特尼是谢拉 H1121 的儿子 H5718 ;谢拉是亚大雅 H1121 的儿子;
  42 H387 亚大雅是以探 H1121 的儿子 H2155 ;以探是薪玛 H1121 的儿子 H8096 ;薪玛是示每 H1121 的儿子;
  43 H3189 示每是雅哈 H1121 的儿子 H1647 ;雅哈是革顺 H1121 的儿子 H3878 。革顺是利未 H1121 的儿子。
  44 H251 他们的族弟兄 H4847 米拉利 H1121 的子孙 H8040 ,在他们左边 H387 供职的有以探 H7029 。以探是基示 H1121 的儿子 H5660 ;基示是亚伯底 H1121 的儿子 H4409 ;亚伯底是玛鹿 H1121 的儿子;
  45 H2811 玛鹿是哈沙比雅 H1121 的儿子 H558 ;哈沙比雅是亚玛谢 H1121 的儿子 H2518 ;亚玛谢是希勒家 H1121 的儿子;
  46 H557 希勒家是暗西 H1121 的儿子 H1137 ;暗西是巴尼 H1121 的儿子 H8106 ;巴尼是沙麦 H1121 的儿子;
  47 H4249 沙麦是末力 H1121 的儿子 H4187 ;末力是母示 H1121 的儿子 H4847 ;母示是米拉利 H1121 的儿子 H3878 ;米拉利是利未 H1121 的儿子。
  48 H251 他们的族弟兄 H3881 利未人 H5414 也被派 H430 办 神 H1004 殿 H5656 中的一切事。
Esperanto(i) 33 jen estas tiuj, kiuj starigxadis, kaj iliaj filoj:el la Kehatidoj estis la kantisto Heman, filo de Joel, filo de Samuel, 34 filo de Elkana, filo de Jerohxam, filo de Eliel, filo de Toahx, 35 filo de Cuf, filo de Elkana, filo de Mahxat, filo de Amasaj, 36 filo de Elkana, filo de Joel, filo de Azarja, filo de Cefanja, 37 filo de Tahxat, filo de Asir, filo de Ebjasaf, filo de Korahx, 38 filo de Jichar, filo de Kehat, filo de Levi, filo de Izrael. 39 Kaj lia frato Asaf, kiu staradis dekstre de li, Asaf, filo de Berehxja, filo de SXimea, 40 filo de Mihxael, filo de Baaseja, filo de Malkija, 41 filo de Etni, filo de Zerahx, filo de Adaja, 42 filo de Etan, filo de Zima, filo de SXimei, 43 filo de Jahxat, filo de Gersxon, filo de Levi. 44 La idoj de Merari, iliaj fratoj, staradis maldekstre:Etan, filo de Kisxi, filo de Abdi, filo de Maluhx, 45 filo de HXasxabja, filo de Amacja, filo de HXilkija, 46 filo de Amci, filo de Bani, filo de SXemer, 47 filo de Mahxli, filo de Musxi, filo de Merari, filo de Levi. 48 Kaj iliaj fratoj, la Levidoj, estis destinitaj por cxiuj servoj en la tabernaklo de la domo de Dio.
Finnish(i) 33 Ja nämät ovat ne, jotka siellä seisoivat, ja heidän lapsensa: Kahatin lapsista, Heman veisaaja, Joelin poika, Samuelin pojan, 34 Elkanan pojan, Jerohamin pojan, Elielin pojan, Toan pojan, 35 Zuphin pojan, Elkanan pojan, Mahatin pojan, Amasain pojan, 36 Elkanan pojan, Joelin pojan, Asarian pojan, Zephanian pojan, 37 Tahatin pojan, Assirin pojan, Abiasaphin pojan, Koran pojan, 38 Jitseharin pojan, Kahatin pojan, Levin pojan, Israelin pojan. 39 Ja hänen veljensä Assaph seisoi hänen oikialla puolellansa; ja Assaph oli Berekian poika, Simejan pojan, 40 Mikaelin pojan, Baesejan pojan, Malkian pojan, 41 Etnin pojan, Seran pojan, Adajan pojan, 42 Etanin pojan, Simman pojan, Simein pojan, 43 Jahatin pojan, Gersomin pojan, Levin pojan. 44 Mutta heidän veljensä, Merarin lapset, vasemmalla puolella: Etan Kisin poika, Abdin pojan, Mallukin pojan, 45 Hasabian pojan, Amasian pojan, Hilkian pojan, 46 Amsin pojan, Banin pojan, Samerin pojan, 47 Mahelin pojan, Musin pojan, Merarin pojan, Levin pojan. 48 Ja Leviläiset heidän veljensä olivat annetut kaikkinaisiin virkoihin Jumalan huoneen asuinsiassa.
FinnishPR(i) 33 Ja nämä ovat ne, jotka palvelivat, ja nämä heidän poikansa: Kehatilaisia: Heeman, veisaaja, Jooelin poika, joka oli Samuelin poika, 34 joka Elkanan poika, joka Jerohamin poika, joka Elielin poika, joka Tooahin poika, 35 joka Suufin poika, joka Elkanan poika, joka Mahatin poika, joka Amasain poika, 36 joka Elkanan poika, joka Jooelin poika, joka Asarjan poika, joka Sefanjan poika, 37 joka Tahatin poika, joka Assirin poika, joka Ebjasafin poika, joka Koorahin poika, 38 joka Jisharin poika, joka Kehatin poika, joka Leevin poika, joka Israelin poika. 39 Vielä hänen veljensä Aasaf, joka seisoi hänen oikealla puolellansa, Aasaf, Berekjan poika, joka oli Simean poika, 40 joka Miikaelin poika, joka Baasejan poika, joka Malkian poika, 41 joka Etnin poika, joka Serahin poika, joka Adajan poika, 42 joka Eetanin poika, joka Simman poika, joka Siimein poika, 43 joka Jahatin poika, joka Geersomin poika, joka Leevin poika. 44 Ja heidän veljensä, Merarin pojat, vasemmalla puolella: Eetan, Kiisin poika, joka oli Abdin poika, joka Mallukin poika, 45 joka Hasabjan poika, joka Amasjan poika, joka Hilkian poika, 46 joka Amsin poika, joka Baanin poika, joka Semerin poika, 47 joka Mahlin poika, joka Muusin poika, joka Merarin poika, joka Leevin poika. 48 Ja heidän veljensä, leeviläiset, olivat annetut toimittamaan kaikkinaista palvelusta Jumalan temppeli-asumuksessa.
Haitian(i) 33 Men non sanba yo ak tout fanmi yo: Nan fanmi Keyat la te gen Eyman premye sanba, ki te pitit Joèl, ki li menm te pitit Samyèl, 34 ki li menm te pitit Elkana, ki li menm te pitit Jeworam, ki li menm te pitit Eliyèl, ki li menm te pitit Toak, 35 ki li menm te pitit Zouf, ki li menm te pitit Elkana, ki li menm te pitit Maat, ki li menm te pitit Amasayi, 36 ki li menm te pitit Elkana, ki li menm te pitit Joèl, ki li menm te pitit Azarya, ki li menm te pitit Sofoni, 37 ki li menm te pitit Tat, ki li menm te pitit Asi, ki li menm te pitit Ebyasaf, ki li menm te pitit Kore, 38 ki li menm te pitit Jizeya, ki li menm te pitit Keyat, ki li menm te pitit Levi, ki li menm te pitit Izrayèl. 39 Asaf, dezyèm sanba a, te kanpe sou bò dwat Eyman. Asaf te pitit Berekya, ki li menm te pitit Chimeya, 40 ki li menm te pitit Mikayèl, ki li menm te pitit Baseja, ki li menm te pitit Malkija, 41 ki li menm te pitit Etni, ki li menm te pitit Zerak, ki li menm te pitit Adaja. 42 ki li menm te pitit Etan, ki li menm te pitit Zima, ki li menm te pitit Chimeyi, 43 ki li menm te pitit Jakat, ki li menm te pitit Gèchon, ki li menm te pitit Levi. 44 Etan ki soti nan branch fanmi Merari a te twazyèm sanba a ki te sou bò gòch Eyman. Se pitit Kichi li te ye. Kichi sa a te pitit Abdi, ki li menm te pitit Malouk, 45 ki li menm te pitit Asabija, ki limenm te pitit Amazya, ki li menm te pitit Ilkija, 46 ki li menm te pitit Amasi, ki li menm te pitit Bani, ki li menm te pitit Chemè, 47 ki li menm te pitit Mali, ki li menm te pitit Mouchi, ki li menm te pitit Merari, ki li menm te pitit Levi. 48 Lòt moun branch fanmi Levi yo te gen travay pa yo nan sèvis Tanp Seyè a.
Hungarian(i) 33 Ezek pedig a kik szolgáltak, és az õ fiaik: a Kéhátiták fiai közül Hémán fõéneklõ, Jóel fia, ki Sámuel fia. 34 Ki Elkána fia, ki Jérohám fia, ki Eliél fia, ki Thóa fia. 35 Ki Czúf fia, ki Elkána fia, ki Mahát fia, ki Amásai fia. 36 Ki Elkána fia, ki Jóél fia, ki Azárja fia, ki Séfánia fia. 37 Ki Tákhát fia, ki Asszir fia, ki Ebiásáf fia, ki Kórákh fia. 38 Ki Jiczhár fia, ki Kéhát fia, ki Lévi fia, ki Izráel fia. 39 És ennek testvére, Asáf, a ki jobbkeze felõl áll vala; Asáf, a Berekiás fia, ki Simea fia [vala.] 40 Ki Mikáel fia, ki Bahásia fia, ki Melkija fia. 41 Ki Ethni fia, ki Zérah fia, ki Adája fia. 42 Ki Etán fia, ki Zimma fia, ki Simhi fia. 43 Ki Jáhát fia, ki Gerson fia, ki Lévi fia. 44 Továbbá a Mérári fiai, a kik azokkal atyafiak valának, balkéz felõl [állnak vala;] Etán, Kisi fia, ki Abdi fia, ki Malluk fia. 45 Ki Kasábja fia, ki Amásia fia, ki Hilkia fia. 46 Ki Amsi fia, ki Báni fia, ki Sémer fia. 47 Ki Makhli fia, ki Musi fia, ki Mérári fia, ki Lévi fia. 48 És testvéreik, a Léviták rendeltetnek vala az Isten háza hajlékának egyéb szolgálatjára.
Indonesian(i) 33 Garis silsilah orang-orang yang diberi tugas itu adalah sebagai berikut: Dari kaum Kehat: Heman anak Yoel. Ia pemimpin kelompok penyanyi yang pertama. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Yakub ialah: Heman, Yoel, Samuel, 34 Elkana, Yeroham, Eliel, Toah, 35 Zuf, Elkana, Mahat, Amasai, 36 Elkana, Yoel, Azarya, Zefanya, 37 Tahat, Asir, Ebyasaf, Korah, 38 Yizhar, Kehat, Lewi, Yakub. 39 Asaf adalah pemimpin kelompok penyanyi yang kedua. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Lewi ialah: Asaf, Berekhya, Simea, 40 Mikhael, Baaseya, Malkia, 41 Etai, Zerah, Adaya, 42 Etan, Zima, Simei, 43 Yahat, Gerson, Lewi. 44 Etan adalah pemimpin kelompok penyanyi yang ketiga; ia dari kaum Merari. Garis silsilahnya dari bawah ke atas sampai kepada Lewi ialah: Etan, Kisi, Abdi, Malukh, 45 Hasabya, Amazia, Hilkia, 46 Amzi, Bani, Semer, 47 Mahli, Musi, Merari, Lewi. 48 Tugas-tugas lain di rumah ibadat diserahkan kepada rekan-rekan mereka orang Lewi juga.
Italian(i) 33 Questi, dico, son quelli che ministravano in ciò co’ lor figliuoli. D’infra i figliuoli dei Chehatiti, Heman cantore, figliuolo di Ioel, figliuolo di Samuele, 34 figliuolo di Elcana, figliuolo di Ieroham, figliuolo di Eliel, figliuolo di Toa, 35 figliuolo di Suf, figliuolo di Elcana, figliuolo di Mahat, 36 figliuolo di Amasai, figliuolo di Elcana, figliuolo di Ioel, figliuolo di Azaria, figliuolo di Sefania, 37 figliuolo di Tahat, figliuolo di Assir, figliuolo di Ebiasaf, figliuolo di Core, figliuolo d’Ishar, 38 figliuolo di Chehat, figliuolo di Levi, figliuolo d’Israele. 39 Poi vi era Asaf, fratello di esso Heman, il quale stava alla sua destra. Or Asaf era figliuolo di Berechia, figliuolo di Sima, 40 figliuolo di Micael, figliuolo di Baaseia, figliuolo di Malchia, 41 figliuolo di Etni, figliuolo di Zera, figliuolo di Adaia, 42 figliuolo di Etan, figliuolo di Zimma, figliuolo di Simi, 43 figliuolo di Iahat, figliuolo di Ghersom, figliuolo di Levi. 44 E i figliuoli di Merari, lor fratelli, stavano a man sinistra, cioè: Etan, figliuolo di Chisi, figliuolo di Abdi, figliuolo di Malluc, 45 figliuolo di Hasabia, figliuolo di Amasia, figliuolo d’Hilchia, 46 figliuolo di Amsi, figliuolo di Bani, figliuolo di Semer, 47 figliuolo di Mahali, figliuolo di Musi, figliuolo di Merari, figliuolo di Levi. 48 E gli altri Leviti, lor fratelli, furono ordinati per fare tutto il servigio del Tabernacolo della Casa di Dio.
ItalianRiveduta(i) 33 Questi sono quelli che facevano il loro servizio, e questi i loro figliuoli. Dei figliuoli dei Kehathiti: Heman, il cantore, figliuolo di Joel, figliuolo di Samuele, 34 figliuolo di Elkana, figliuolo di Jeroham, figliuolo di Eliel, figliuolo di Toah, 35 figliuolo di Tsuf, figliuolo di Elkana, figliuolo di Mahath figliuolo d’Amasai, 36 figliuolo d’Elkana, figliuolo di Joel, figliuolo d’Azaria, figliuolo di Sofonia, 37 figliuolo di Tahath, figliuolo d’Assir, figliuolo d’Ebiasaf, figliuolo di Core, figliuolo di Jtsehar, 38 figliuolo di Kehath, figliuolo di Levi, figliuolo d’Israele. 39 Poi v’era il suo fratello Asaf, che gli stava alla destra: Asaf, figliuolo di Berekia, figliuolo di Scimea, 40 figliuolo di Micael, figliuolo di Baaseia, figliuolo di Malkija, 41 figliuolo d’Ethni, figliuolo di Zerah, figliuolo d’Adaia, 42 figliuolo d’Ethan, figliuolo di Zimma, figliuolo di Scimei, 43 figliuolo di Jahath, figliuolo di Ghershom, figliuolo di Levi. 44 I figliuoli di Merari, loro fratelli, stavano a sinistra, ed erano: Ethan, figliuolo di Kisci, figliuolo d’Abdi, figliuolo di Malluc, 45 figliuolo di Hashabia, figliuolo d’Amatsia, figliuolo di Hilkia, 46 figliuolo d’Amtsi, figliuolo di Bani, figliuolo di Scemer, 47 figliuolo di Mahli, figliuolo di Musci, figliuolo di Merari, figliuolo di Levi. 48 I loro fratelli, i Leviti, erano incaricati di tutto il servizio del tabernacolo della casa di Dio.
Korean(i) 33 직무를 행하는 자와 그 아들들이 이러하니 그핫의 자손 중에 헤만은 찬송하는 자라 저는 요엘의 아들이요, 요엘은 사무엘의 아들이요, 34 사무엘은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 여로함의 아들이요, 여로함은 엘리엘의 아들이요, 엘리엘은 도아의 아들이요, 35 도아는 숩의 아들이요, 숩은 엘가나의 아들이요, 엘가나는 마핫의 아들이요, 마핫은 아마새의 아들이요, 36 아마새는 엘가나의 아들이요, 엘가나는 요엘의 아들이요, 요엘은 아사랴의 아들이요, 아사랴는 스바냐의 아들이요, 37 스바냐는 다핫의 아들이요, 다핫은 앗실의 아들이요, 앗실은 에비아삽의 아들이요, 에비아삽은 고라의 아들이요, 38 고라는 이스할의 아들이요, 이스할은 그핫의 아들이요, 그핫은 레위의 아들이요, 레위는 이스라엘의 아들이며, 39 헤만의 형제 아삽은 헤만의 우편에서 직무를 행하였으니 저는 베레갸의 아들이요, 베레갸는 시므아의 아들이요, 40 시므아는 미가엘의 아들이요, 미가엘은 바아세야의 아들이요, 바아세야는 말기야의 아들이요, 41 말기야는 에드니의 아들이요, 에드니는 세라의 아들이요, 42 아다야는 에단의 아들이요, 에단은 심마의 아들이요, 심마는 시므이의 아들이요, 43 시므이는 야핫의 아들이요, 야핫은 게르손의 아들이요, 게르손은 레위의 아들이며, 44 저희의 형제 므라리의 자손 중 그 좌편에서 직무를 행하는 자는 에단이라 에단은 기시의 아들이요, 기시는 압디의 아들이요 압디는 말룩의 아들이요, 45 말룩은 하사뱌의 아들이요, 하사뱌는 아마시야의 아들이요, 아마시야는 힐기야의 아들이요, 46 힐기야는 암시의 아들이요, 암시는 바니의 아들이요, 바니는 세멜의 아들이요, 47 세멜은 말리의 아들이요, 말리는 무시의 아들이요, 무시는 므라리의 아들이요, 므라리는 레위의 아들이며, 48 저희의 형제 레위 사람들은 하나님의 집 장막의 모든 일을 맡았더라
Lithuanian(i) 33 Iš Kehato giminės buvo giedotojas Hemanas, sūnus Joelio, sūnaus Samuelio, 34 sūnaus Elkanos, sūnaus Jerohamo, sūnaus Elielio, sūnaus Toacho, 35 sūnaus Cūfo, sūnaus Elkanos, sūnaus Mahato, sūnaus Amasajo, 36 sūnaus Elkanos, sūnaus Joelio, sūnaus Azarijos, sūnaus Sofonijos, 37 sūnaus Tahato, sūnaus Asiro, sūnaus Ebjasafo, sūnaus Koracho, 38 sūnaus Iccharo, sūnaus Kehato, sūnaus Levio, sūnaus Izraelio. 39 Jo brolis Asafas buvo jam iš dešinės. Asafas buvo sūnus Berechijo, sūnaus Šimos, 40 sūnaus Mykolo, sūnaus Baasėjos, sūnaus Malkijos, 41 sūnaus Etnio, sūnaus Zeracho, sūnaus Adajos, 42 sūnaus Etano, sūnaus Zimo, sūnaus Šimio, 43 sūnaus Jahato, sūnaus Geršomo, sūnaus Levio. 44 Jų broliai iš Merario sūnų buvo jiems iš kairės: Etanas, sūnus Kišio, sūnaus Abdžio, sūnaus Malucho, 45 sūnaus Hašabijos, sūnaus Amacijos, sūnaus Hilkijos, 46 sūnaus Amcio, sūnaus Banio, sūnaus Šemero, 47 sūnaus Machlio, sūnaus Mušio, sūnaus Merario, sūnaus Levio. 48 Jų broliai levitai buvo paskirti įvairiems darbams Dievo namų palapinėje.
PBG(i) 33 A cić są, którzy stali i synowie ich z synów Kaatowych: Heman śpiewak syn Joela, syna Samuelowego, 34 Syna Elkanowego, syna Jerohamowego, syna Elijelowego, syna Tohu, 35 Syna Sufowego, syna Elkanowego, syna Machatowego, syna Amasajowego, 36 Syna Elkanowego, syna Joelowego, syna Azaryjaszowego, syna Sofonijaszowego, 37 Syna Tachatowego, syna Assyrowego, syna Abijasowego, 38 Syna Korego, syna Isarowego, syna Kaatowego, syna Lewiego, syna Izraelowego. 39 A brat jego Asaf, który stawał po prawicy jego. Asaf, syn Barachyjaszowy, syna Samaowego, 40 Syna Michaelowego, syna Basejaszowego, syna Malchyjaszowego, 41 Syna Etny, syna Zerachowego, syna Adajowego, 42 Syna Etanowgo, syna Symmowego, 43 Syna Semejowego, syna Jachatowego, syna Giersonowego, syna Lewiego. 44 A synowie Merarego i bracia ich stawali po lewej stronie: Etan, syn Kuzego, syna Abdego, syna Malluchowego, 45 Syna Hasabijaszowego, syna Amazyjaszowego, syna Helkijaszowego. 46 Syna Amsego, syna Banego, syna Semmerowego, 47 Syna Moholi, syna Musego, syna Merarego, syna Lewiego. 48 A bracia ich Lewitowie postawieni są ku wszelakiej posłudze przybytku domu Bożego.
Portuguese(i) 33 São estes: pois, os que ali estavam com seus filhos: dos filhos dos coatitas, Hemam, o cantor, filho de Joel, filho de Samuel, 34 filho de Elcana, filho de Jeroam, filho de Eliel, filho de Toá, 35 filho de Suf, filho de Elcana:, filho de Maat, filho de Amassai, 36 filho de Elcana, filho de Joel, filho de Azarias, filho de Sofonias, 37 filho de Taate, filho de Assir, filho de Abiasaf, filho de Corá, 38 filho de Izar, filho de Coate, filho de Levi, filho de Israel. 39 E seu irmão Asaf estava à sua direita; e era Asaf filho de Baraquias, filho de Siméia, 40 filho de Micael, filho de Basseias, filho de Malquias, 41 filho de Etni, filho de Zera, filho de Adaías, 42 filho de Etan, filho de Zima, filho de Chimei, 43 filho de Jaat, filho de Gérson, filho de Levi. 44 E à esquerda estavam seus irmãos, os filhos de Merári: Etan, filho de Cuchi, filho de Abdi, filho de Maluque, 45 filho de Hasabias, filho de Amasias, filho de Hilquias, 46 filho de Ameci, filho de Bani, filho de Semer, 47 filho de Mali, filho de Musi, filho de Merári, filho de Levi. 48 Mas Arão e seus irmãos, os levitas, foram designados para todo o serviço do tabernáculo da casa de Deus.
Norwegian(i) 33 dette var de som stod der med sine sønner: Av kahatittenes sønner: sangeren Heman, sønn av Joel, sønn av Samuel, 34 sønn av Elkana, sønn av Jeroham, sønn av Eliel, sønn av Toah, 35 sønn av Sif, sønn av Elkana, sønn av Mahat, sønn av Amasai, 36 sønn av Elkana, sønn av Joel, sønn av Asarja, sønn av Sefanja, 37 sønn av Tahat, sønn av Assir, sønn av Ebjasaf, sønn av Korah, 38 sønn av Jishar, sønn av Kahat, sønn av Levi, Israels sønn. 39 Og hans* bror Asaf, som stod på hans høire side - Asaf, sønn av Berekja, sønn av Simea, / {* Hemans, 1KR 6, 33; 15, 17.} 40 sønn av Mikael, sønn av Ba'aseja, sønn av Malkija, 41 sønn av Etni, sønn av Serah, sønn av Adaja, 42 sønn av Etan, sønn av Simma, sønn av Sime'i, 43 sønn av Jahat, sønn av Gersom, sønn av Levi. 44 Og Meraris sønner, deres brødre, stod på venstre side: Etan, sønn av Kisi, sønn av Abdi, sønn av Malluk, 45 sønn av Hasabja, sønn av Amasja, sønn av Hilkias, 46 sønn av Amsi, sønn av Bani, sønn av Semer, 47 sønn av Mahli, sønn av Musi, sønn av Merari, sønn av Levi. 48 Og deres brødre, de andre levitter, var gitt* til å utføre alle slags tjeneste i tabernaklet - Guds hus. / {* nemlig prestene.}
Romanian(i) 33 Iată cei ce slujeau cu fiii lor. Dintre fiii Chehatiţilor: Heman, cîntăreţul, fiul lui Ioel, fiul lui Samuel, 34 fiul lui Elcana, fiul lui Ieroham, fiul lui Eliel, fiul lui Toah, 35 fiul lui Ţuf, fiul lui Elcana, fiul lui Mahat, fiul lui Amasai, 36 fiul lui Elcana, fiul lui Ioel, fiul lui Azaria, fiul lui Ţefania, 37 fiul lui Tahat, fiul lui Asir, fiul lui Ebiasaf, fiul lui Core, 38 fiul lui Iţehar, fiul lui Chehat, fiul lui Levi, fiul lui Israel. - 39 Fratele său Asaf, care stătea la dreapta sa, Asaf, fiul lui Berechia, fiul lui Şimea, 40 fiul lui Micael, fiul lui Baaseia, fiul lui Malchia, 41 fiul lui Etni, fiul lui Zerah, fiul lui Adaia, 42 fiul lui Etan, fiul lui Zima, fiul lui Şimei, 43 fiul lui Iahat, fiul lui Gherşom, fiul lui Levi. - 44 Fiii lui Merari, fraţii lor, la stînga; Etan, fiul lui Chişi, fiul lui Abdi, fiul lui Maluc, 45 fiul lui Haşabia, fiul lui Amaţia, fiul lui Hilchia, 46 fiul lui Amţi, fiul lui Bani, fiul lui Şemer, 47 fiul lui Mahli, fiul lui Muşi, fiul lui Merari, fiul lui Levi. 48 Fraţii lor, Leviţii, erau însărcinaţi cu toată slujba locaşului Casei lui Dumnezeu.
Ukrainian(i) 33 А брати їх Левити дані на всяку роботу скинії Божого дому. 34 А Аарон та сини його палили на жертівнику цілопалення та на кадильному жертівнику, і були на всяку роботу Святого Святих, та на очищення Ізраїля, згідно зо всім тим, що наказав був Мойсей, раб Божий. 35 А оце Ааронові сини: Елеазар син його, його син Пінхас, його син Авішуя, 36 його син Буккі, його син Уззі, його син Зерахія, 37 його син Мерайот, його син Амарія, його син Ахітув, 38 його син Садок, його син Ахімаац. 39 А оце місце їхнього сидіння за їхніми осадами, в їхніх границях, синам Аароновим, з роду Кегатівців, бо для них був такий жеребок. 40 І дали їм Хеврон в Юдиному краї, та пасовиська його навколо нього. 41 А міське поле та осади його дали Калеву, синові Ефунне. 42 А Аароновим синам дали міста сховища: Хеврон, і Лівну та її пасовиська, і Яттір, і Ештемоа та пасовиська його, 43 і Хілен та пасовиська його, Девір та пасовиська його, 44 і Ашон та пасовиська його, і Бет-Шемеш та пасовиська його. 45 А з племени Веніяминового: Ґеву та пасовиська її, і Алемет та пасовиська його, і Анатот та пасовиська його, усіх їхніх міст в їхніх родах тринадцять міст. 46 А Кегатовим синам, позосталим із роду племени, дано з половини племени, племени Манасіїного, жеребком десять міст. 47 А Ґершомовим синам, за їхніми родами, з племени Іссахарового, і з племени Асирового, і з племени Нефталимового, і з племени Манасіїного в Башані дано тринадцять міст. 48 Синам Мерарієвим за родами їх із племени Рувимового, і з племени Ґадового, і з племени Завулонового дано за жеребком дванадцять міст.