Exodus 6:14-18

ABP_Strongs(i)
  14 G2532 And G3778 these are G3588 the G747 chiefs G3624 of the houses G3965 of their families. G1473   G5207 The sons G* of Reuben G4416 first-born G* of Israel -- G* Hanoch G2532 and G* Pallu, G* Hezron, G2532 and G* Carmi -- G3778 this G3588 is the G4772 kin G* of Reuben.
  15 G2532 And G5207 the sons G* of Simeon -- G* Jemuel, G2532 and G* Jamin, G2532 and G* Ohad, G2532 and G* Jachin, G2532 and G* Zohar, G2532 and G* Shaul G3588 the one G1537 from G3588 the G* Phoenician woman . G3778 These are G3588 the G3965 families G3588 of the G5207 sons G* of Simeon.
  16 G2532 And G3778 these are G3588 the G3686 names G3588 of the G5207 sons G* of Levi G2596 according to G4772 their kin -- G1473   G* Gershon, G* Kohath G2532 and G* Merari; G2532 and G3588 the G2094 years G3588 of the G2222 life G* of Levi -- G1540 a hundred G5144.4 thirty-seven G2094 years.
  17 G2532 And G3778 these are G3588 the G5207 sons G* of Gershon -- G* Libni G2532 and G* Shimei; G3624 the houses G3965 of their family. G1473  
  18 G2532 And G3588 the G5207 sons G* of Kohath -- G* Amram, G2532 and G* Izhar, G2532 and G* Hebron, G2532 and G* Uzziel; G2532 and G3588 the G2094 years G3588 of the G2222 life G* of Kohath -- G1540 a hundred G5144.9 thirty G2094 years.
ABP_GRK(i)
  14 G2532 και G3778 ούτοι G3588 οι G747 αρχηγοί G3624 οίκων G3965 πατριών αυτών G1473   G5207 υιοί G* Ρουβήν G4416 πρωτοτόκου G* Ισραήλ G* Ενώχ G2532 και G* Φαλλού G* Ασρών G2532 και G* Χαρμί G3778 αύτη G3588 η G4772 συγγένεια G* Ρουβήν
  15 G2532 και G5207 υιοί G* Συμεών G* Ιεμουήλ G2532 και G* Ιαμίν G2532 και G* Αωδ G2532 και G* Ιαχείν G2532 και G* Σαάρ G2532 και G* Σαούλ G3588 ο G1537 εκ G3588 της G* Φοινίσσης G3778 αύται G3588 αι G3965 πατριαί G3588 των G5207 υιών G* Συμεών
  16 G2532 και G3778 ταύτα G3588 τα G3686 ονόματα G3588 των G5207 υιών G* Λευί G2596 κατά G4772 συγγενείας αυτών G1473   G* Γεδσών G* Καάθ G2532 και G* Μεραρεί G2532 και G3588 τα G2094 έτη G3588 της G2222 ζωής G* Λευί G1540 εκατόν G5144.4 τριακονταεπτά G2094 έτη
  17 G2532 και G3778 ούτοι G3588 οι G5207 υιοί G* Γεδσών G* Λοβενι G2532 και G* Σεμει G3624 οίκοι G3965 πατριάς αυτών G1473  
  18 G2532 και G3588 οι G5207 υιοί G* Καάθ G* Αμβράμ G2532 και G* Ισαάρ G2532 και G* Χεβρών G2532 και G* Οζιήλ G2532 και G3588 τα G2094 έτη G3588 της G2222 ζωής G* Καάθ G1540 εκατόν G5144.9 τριακοντατρία G2094 έτη
LXX_WH(i)
    14 G2532 CONJ και G3778 D-NPM ουτοι G747 N-NPM αρχηγοι G3624 N-GPM οικων   A-GPM πατριων G846 D-GPM αυτων G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ρουβην G4416 A-GSM πρωτοτοκου G2474 N-PRI ισραηλ G1802 N-PRI ενωχ G2532 CONJ και   N-PRI φαλλους   N-PRI ασρων G2532 CONJ και   N-PRI χαρμι G3778 D-NSF αυτη G3588 T-NSF η G4772 N-NSF συγγενεια   N-PRI ρουβην
    15 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι G4826 N-PRI συμεων   N-PRI ιεμουηλ G2532 CONJ και   N-PRI ιαμιν G2532 CONJ και   N-PRI αωδ G2532 CONJ και   N-PRI ιαχιν G2532 CONJ και   N-PRI σααρ G2532 CONJ και G4549 N-PRI σαουλ G3588 T-NSM ο G1537 PREP εκ G3588 T-GSF της   N-GSF φοινισσης G3778 D-NPF αυται G3588 T-NPF αι G3965 N-NPF πατριαι G3588 T-GPM των G5207 N-GPM υιων G4826 N-PRI συμεων
    16 G2532 CONJ και G3778 D-NPN ταυτα G3588 T-NPN τα G3686 N-NPN ονοματα G3588 T-GPM των G5207 N-GPM υιων G3017 N-PRI λευι G2596 PREP κατα G4772 N-APF συγγενειας G846 D-GPM αυτων   N-PRI γεδσων   N-PRI κααθ G2532 CONJ και   N-PRI μεραρι G2532 CONJ και G3588 T-NPN τα G2094 N-NPN ετη G3588 T-GSF της G2222 N-GSF ζωης G3017 N-PRI λευι G1540 N-NUI εκατον G5144 N-NUI τριακοντα G2033 N-NUI επτα
    17 G2532 CONJ και G3778 D-NPM ουτοι G5207 N-NPM υιοι   N-PRI γεδσων   N-PRI λοβενι G2532 CONJ και G4584 N-PRI σεμει G3624 N-NPM οικοι G3965 N-GSF πατριας G846 D-GPM αυτων
    18 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI κααθ   N-PRI αμβραμ G2532 CONJ και   N-PRI ισσααρ   N-PRI χεβρων G2532 CONJ και   N-PRI οζιηλ G2532 CONJ και G3588 T-NPN τα G2094 N-NPN ετη G3588 T-GSF της G2222 N-GSF ζωης   N-PRI κααθ G1540 N-NUI εκατον G5144 N-NUI τριακοντα G2094 N-NPN ετη
HOT(i) 14 אלה ראשׁי בית אבתם בני ראובן בכר ישׂראל חנוך ופלוא חצרן וכרמי אלה משׁפחת ראובן׃ 15 ובני שׁמעון ימואל וימין ואהד ויכין וצחר ושׁאול בן הכנענית אלה משׁפחת שׁמעון׃ 16 ואלה שׁמות בני לוי לתלדתם גרשׁון וקהת ומררי ושׁני חיי לוי שׁבע ושׁלשׁים ומאת שׁנה׃ 17 בני גרשׁון לבני ושׁמעי למשׁפחתם׃ 18 ובני קהת עמרם ויצהר וחברון ועזיאל ושׁני חיי קהת שׁלשׁ ושׁלשׁים ומאת שׁנה׃
IHOT(i) (In English order)
  14 H428 אלה These H7218 ראשׁי the heads H1004 בית houses: H1 אבתם of their fathers' H1121 בני The sons H7205 ראובן of Reuben H1060 בכר the firstborn H3478 ישׂראל of Israel; H2585 חנוך Hanoch, H6396 ופלוא and Pallu, H2696 חצרן Hezron, H3756 וכרמי and Carmi: H428 אלה these H4940 משׁפחת the families H7205 ראובן׃ of Reuben.
  15 H1121 ובני And the sons H8095 שׁמעון of Simeon; H3223 ימואל Jemuel, H3226 וימין and Jamin, H161 ואהד and Ohad, H3199 ויכין and Jachin, H6714 וצחר and Zohar, H7586 ושׁאול and Shaul H1121 בן the son H3669 הכנענית of a Canaanitish woman: H428 אלה these H4940 משׁפחת the families H8095 שׁמעון׃ of Simeon.
  16 H428 ואלה And these H8034 שׁמות the names H1121 בני of the sons H3878 לוי of Levi H8435 לתלדתם according to their generations; H1648 גרשׁון Gershon, H6955 וקהת and Kohath, H4847 ומררי and Merari: H8141 ושׁני and the years H2416 חיי of the life H3878 לוי of Levi H7651 שׁבע and seven H7970 ושׁלשׁים thirty H3967 ומאת a hundred H8141 שׁנה׃ years.
  17 H1121 בני The sons H1648 גרשׁון of Gershon; H3845 לבני Libni, H8096 ושׁמעי and Shimi, H4940 למשׁפחתם׃ according to their families.
  18 H1121 ובני And the sons H6955 קהת of Kohath; H6019 עמרם Amram, H3324 ויצהר and Izhar, H2275 וחברון and Hebron, H5816 ועזיאל and Uzziel: H8141 ושׁני and the years H2416 חיי of the life H6955 קהת of Kohath H7969 שׁלשׁ and three H7970 ושׁלשׁים thirty H3967 ומאת a hundred H8141 שׁנה׃ years.
new(i)
  14 H7218 These are the heads H1 of their father's H1004 houses: H1121 The sons H7205 of Reuben H1060 the firstborn H3478 of Israel; H2585 Hanoch, H6396 and Pallu, H2696 Hezron, H3756 and Carmi: H4940 these are the families H7205 of Reuben.
  15 H1121 And the sons H8095 of Simeon; H3223 Jemuel, H3226 and Jamin, H161 and Ohad, H3199 and Jachin, H6714 and Zohar, H7586 and Shaul H1121 the son H3669 of a Canaanitish woman: H4940 these are the families H8095 of Simeon.
  16 H8034 And these are the names H1121 of the sons H3878 of Levi H8435 according to their generations; H1648 Gershon, H6955 and Kohath, H4847 and Merari: H8141 and the years H2416 of the life H3878 of Levi H3967 were an hundred H7970 and thirty H7651 and seven H8141 years.
  17 H1121 The sons H1648 of Gershon; H3845 Libni, H8096 and Shimi, H4940 according to their families.
  18 H1121 And the sons H6955 of Kohath; H6019 Amram, H3324 and Izhar, H2275 and Hebron, H5816 and Uzziel: H8141 and the years H2416 of the life H6955 of Kohath H3967 were an hundred H7970 and thirty H7969 and three H8141 years.
Vulgate(i) 14 isti sunt principes domorum per familias suas filii Ruben primogeniti Israhelis Enoch et Phallu Aesrom et Charmi 15 hae cognationes Ruben filii Symeon Iamuhel et Iamin et Aod Iachin et Soer et Saul filius Chananitidis hae progenies Symeon 16 et haec nomina filiorum Levi per cognationes suas Gerson et Caath et Merari anni autem vitae Levi fuerunt centum triginta septem 17 filii Gerson Lobeni et Semei per cognationes suas 18 filii Caath Amram et Isuar et Hebron et Ozihel annique vitae Caath centum triginta tres
Clementine_Vulgate(i) 14 Isti sunt principes domorum per familias suas. Filii Ruben primogeniti Israëlis: Henoch et Phallu, Hesron et Charmi: 15 hæ cognationes Ruben. Filii Simeon: Jamuel, et Jamin, et Ahod, et Jachin, et Soar, et Saul filius Chananitidis: hæ progenies Simeon. 16 Et hæc nomina filiorum Levi per cognationes suas: Gerson, et Caath, et Merari. Anni autem vitæ Levi fuerunt centum triginta septem. 17 Filii Gerson: Lobni et Semei, per cognationes suas. 18 Filii Caath: Amram, et Isaar, et Hebron, et Oziel; anni quoque vitæ Caath, centum triginta tres.
Wycliffe(i) 14 These ben the princis of housis bi her meynees. The sones of Ruben, the firste gendrid of Israel, Enoch, and Fallu, Esrom, and Charmy; these ben the kynredis of Ruben. 15 The sones of Symeon, Jamuel, and Jamyn, and Aod, and Jachym, and Soer, and Saul, the sone of a womman of Canaan; these ben the kynretis of Symeon. 16 And these ben the names of the sones of Leuy by her kynredis, Gerson, and Caath, and Merary. Forsothe the yeeris of lijf of Leuy weren an hundrid and seuene and thretti. 17 The sones of Gerson, Lobny and Semei, bi her kynredis. 18 The sones of Caath, Amram, and Isuar, and Hebron, and Oziel; and the yeeris of lijf of Caath weren an hundrid and thre and thretti.
Tyndale(i) 14 These be the heedes of their fathers housses. The children of Ruben the eldest sonne of Israel are these: Hanoh, Pallu, Hezron, Charmi, these be the housholders of Ruben. 15 The childern of Symeon ar these: Gemuel, Iamin, Ohad, Iachin. Zohar, and Saul the sonne of a Cananytesh wife: these are the kynreddes of Symeon 16 These are the names of the childern of Leui in their generations: Gerson, Kahath and Merari. And Leui lyued an hundred and. xxxvij. yere. 17 The sonnes of Gerson: Libni ad Semei in their kinreddes. 18 The childern of Kahath: Amram, Iesear, Hebron and Vsiel. And Kahath lyued an hundred and .xxxiij. yere.
Coverdale(i) 14 These are ye heades of the house of their fathers. The children of Ruben the first sonne of Israel, are these: Hanoch, Pallu, Hezron, Charmi: These are the generacions of Ruben. 15 The children of Simeon are these: Iemuel, Iamin, Ohad, Iachin, Zophar, and Saul the sonne of the Cananitish woman: These are the generacions of Symeon. 16 These are the names of the childre of Leui in their generacios: Gerson, Rahath and Merari: Leui was an hundreth and seuen & thirtie yeare olde. 17 The children of Gerson are these: Libni and Semei in their generacions. 18 The childre of Rahath are these: Amram, Iezear, Hebron, Usiel. Rahath was an hundreth & thre & thirtie yeare olde.
MSTC(i) 14 These be the heads of their father's houses. The children of Reuben the eldest son of Israel are these: Hanoch, Pallu, Hezron, Carmi, these be the householders of Reuben. 15 The children of Simeon are these: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Saul the son of a Canaanitish wife: these are the kindreds of Simeon. 16 These are the names of the children of Levi in their generations: Gershon, Kohath and Merari. And Levi lived a hundred and thirty seven years. 17 The sons of Gershon: Libni and Shimei in their kindreds. 18 The children of Kohath: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. And Kohath lived a hundred and thirty three years.
Matthew(i) 14 These be the heades of theyr fathers houses. The children of Ruben the eldest sonne of Israell are these: Hanoh, Pallu, Hezron, Charmy, these be the housholders of Ruben. 15 The children of Simeon are these: Gemuel, Iamin, Ohad, Iachyn, Zoher, & Saule the sonne of a Cananityshe wyfe: These are the kynreds of Symeon. 16 These are the names of the chyldren of Leuy in their generations: Gerson, Kahath, and Merary. And Leuy lyued an hundred and .xxxvij. yere. 17 The sons of Gerson: Libni and Semei in theyr kynreddes. 18 The children of Kahath: Amram, Iesear, Hebron, and Vsiel. And Kahath lyued an hundred and .xxxiij. yere.
Great(i) 14 These be the heedes of theyr fathers houses. The chyldren of Ruben the eldest sonne of Israel are these: Hanoh, and Pallu, Hezron, and Charmi, these be the housholdes of Ruben 15 The chyldren of Simeon: Gemuel, and Iamin, Ohad, and Iachim, Zohar, and Saul the sonne of a Cananytesh wyfe: these are the kynreddes of Simeon. 16 These also are the names of the chyldren of Leui in their generacyons: Gerson, and kahath and Merari. Leui lyued an hundred & .xxxvij. yere. 17 The sonnes of Gerson: Libni and Semei by their kynreddes. 18 The chyldren of kahath: Amram, and Iesear, Hebron and Usiel. And kahath lyued an hundred and .xxxiij. yere.
Geneva(i) 14 These bee the heades of their fathers houses: the sonnes of Reuben the first borne of Israel are Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi: these are ye families of Reuben. 15 Also the sonnes of Simeon: Iemuel and Iamin, and Ohad, and Iachin, and Zoar, and Shaul the sonne of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon. 16 These also are the names of the sonnes of Leui in their generations: Gershon and Kohath and Merari (and the yeres of the life of Leui were an hundreth thirtie and seuen yere) 17 The sonnes of Gershon were Libni and Shimi by their families. 18 And the sonnes of Kohath, Amram and Izhar, and Hebron, and Vzziel. (and Kohath liued an hundreth thirtie and three yeere)
Bishops(i) 14 [These be the heades of theyr fathers houses. The children of Ruben ye first borne sonne of Israel, are these: Hanoch and Phallu, Hesron, and Charmi: these be the children of Ruben 15 The chyldren of Simeon: Iemuel, and Iamin, Ohad, & Iachin, Sohar, and Saul the sonne of the Chanaanitishe woman: these are the kinredes of Simeon 16 These also are the names of the chyldren of Leui in their generations: Gerson, and Cehath, and Merari: Leui liued an hundred thirtie and seuen yere 17 The sonnes of Gerson: Libni, and Simi by their kinredes 18 The chyldren of Cehath: Amram, & Ishar, and Hebron, and Uziel. And Cehath liued an hundred thirtie and three yere
DouayRheims(i) 14 These are the heads of their houses by their families. The sons of Ruben the firstborn of Israel: Henoch and Phallu, Hesron and Charmi. 15 These are the kindreds of Ruben. The sons of Simeon, Jamuel and Jamin, and Ahod, and Jachin, and Soar, and Saul the son of a Chanaanitess: these are the families of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi by their kindreds: Gerson, and Caath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty- seven. 17 The sons of Gerson: Lobni and Semei, by their kindreds. 18 The sons of Caath: Amram, and Isaar, and Hebron and Oziel. And the years of Caath's life, were a hundred and thirty-three.
KJV(i) 14 These be the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben. 15 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years. 17 The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families. 18 And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years.
KJV_Cambridge(i) 14 These be the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben. 15 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years. 17 The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families. 18 And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years.
KJV_Strongs(i)
  14 H7218 These be the heads H1 of their fathers H1004 ' houses H1121 : The sons H7205 of Reuben H1060 the firstborn H3478 of Israel H2585 ; Hanoch H6396 , and Pallu H2696 , Hezron H3756 , and Carmi H4940 : these be the families H7205 of Reuben.
  15 H1121 And the sons H8095 of Simeon H3223 ; Jemuel H3226 , and Jamin H161 , and Ohad H3199 , and Jachin H6714 , and Zohar H7586 , and Shaul H1121 the son H3669 of a Canaanitish woman H4940 : these are the families H8095 of Simeon.
  16 H8034 And these are the names H1121 of the sons H3878 of Levi H8435 according to their generations H1648 ; Gershon H6955 , and Kohath H4847 , and Merari H8141 : and the years H2416 of the life H3878 of Levi H3967 were an hundred H7970 thirty H7651 and seven H8141 years.
  17 H1121 The sons H1648 of Gershon H3845 ; Libni H8096 , and Shimi H4940 , according to their families.
  18 H1121 And the sons H6955 of Kohath H6019 ; Amram H3324 , and Izhar H2275 , and Hebron H5816 , and Uzziel H8141 : and the years H2416 of the life H6955 of Kohath H3967 were an hundred H7970 thirty H7969 and three H8141 years.
Thomson(i) 14 these were the chief leaders of their patriarchal houses. The sons of Reuben the first born of Israel, Enoch and Phallus, Asron and Carmi. This was the family of Reuben. 15 And the sons of Symeon were Jemuel and Jamin and Aod and Jachin and Saar and Saul the son of a Chananitish woman. These were the patriarchal houses of the Symeonites. 16 And these are the names of the children of Levi according to their families, Gerson, Kaath and Merari. Now the years of the life of Levi were a hundred and thirty seven. 17 And these were the sons of Gerson, Lobeni and Semei. These were houses of their patriarchal family. 18 And the sons of Kaath were Ambram and Issaar, Chebron and Oziel. Now the years of the life of Kaath were a hundred and thirty three.
Webster(i) 14 These are the heads of their father's houses: The sons of Reuben the first-born of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these are the families of Reuben. 15 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi, according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty-seven years. 17 The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families. 18 And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were a hundred and thirty-three years.
Webster_Strongs(i)
  14 H7218 These are the heads H1 of their father's H1004 houses H1121 : The sons H7205 of Reuben H1060 the firstborn H3478 of Israel H2585 ; Hanoch H6396 , and Pallu H2696 , Hezron H3756 , and Carmi H4940 : these are the families H7205 of Reuben.
  15 H1121 And the sons H8095 of Simeon H3223 ; Jemuel H3226 , and Jamin H161 , and Ohad H3199 , and Jachin H6714 , and Zohar H7586 , and Shaul H1121 the son H3669 of a Canaanitish woman H4940 : these are the families H8095 of Simeon.
  16 H8034 And these are the names H1121 of the sons H3878 of Levi H8435 according to their generations H1648 ; Gershon H6955 , and Kohath H4847 , and Merari H8141 : and the years H2416 of the life H3878 of Levi H3967 were an hundred H7970 and thirty H7651 and seven H8141 years.
  17 H1121 The sons H1648 of Gershon H3845 ; Libni H8096 , and Shimi H4940 , according to their families.
  18 H1121 And the sons H6955 of Kohath H6019 ; Amram H3324 , and Izhar H2275 , and Hebron H5816 , and Uzziel H8141 : and the years H2416 of the life H6955 of Kohath H3967 were an hundred H7970 and thirty H7969 and three H8141 years.
Brenton(i) 14 And these are the heads of the houses of their families: the sons of Ruben the first-born of Israel; Enoch and Phallus, Asron, and Charmi, this is the kindred of Ruben. 15 And the sons of Symeon, Jemuel and Jamin, and Aod, and Jachin and Saar, and Saul the son of a Phoenician woman, these are the families of the sons of Symeon. 16 And these are the names of the sons of Levi according to their kindreds, Gedson, Caath, and Merari; and the years of the life of Levi were a hundred and thirty-seven. 17 And these are the sons of Gedson, Lobeni and Semei, the houses of their family. And the sons of Caath, 18 Ambram and Issaar, Chebron, and Oziel; and the years of the life of Caath were a hundred and thirty-three years.
Brenton_Greek(i) 14 Καὶ οὗτοι ἀρχηγοὶ οἴκων πατριῶν αὐτῶν· υἱοὶ Ῥουβὴν, πρωτοτόκου Ἰσραήλ· Ἐνὼχ, καὶ Φαλλούς, Ἀσρὼν, καὶ Χαρμεί· αὕτη ἡ συγγένεια Ῥουβήν. 15 Καὶ υἱοὶ Συμεών· Ἰεμουὴλ, καὶ Ἰαμεὶμ, καὶ Ἀὼδ, καὶ Ἰαχεὶν, καὶ Σαὰρ, καὶ Σαοὺλ ὁ ἐκ τῆς Φοινίσσης· αὗται αἱ πατριαὶ τῶν υἱῶν Συμεών. 16 Καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Λευὶ κατὰ συγγενείας αὐτῶν· Γεδσών, Καὰθ, καὶ Μεραρεί· καὶ τὰ ἔτη τῆς ζωῆς Λευὶ ἑκατὸν τριακοντα ἑπτά. 17 Καὶ οὗτοι υἱοὶ Γεδσών· Λοβενεὶ, καὶ Σεμεεί· οἶκοι πατριᾶς αὐτῶν. 18 Καὶ υἱοὶ Καάθ· Ἀμβρὰμ, καὶ Ἰσσαὰρ, Χεβρὼν, καὶ Ὀζειήλ· καὶ τὰ ἔτη τῆς ζωῆς Καὰθ ἑκατὸν τριάκοντα τρία ἔτη.
Leeser(i) 14 These are the heads of their family divisions: The sons of Reuben the first-born of Israel: Chanoch, and Pallu, Chezron, and Carmi; these are the families of Reuben. 15 And the sons of Simeon: Yemuel, and Yamin, and Ohad, and Yachin, and Zochar, and Shaul the son of the Canaanitish woman; these are the families of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kehath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred and thirty and seven years. 17 The sons of Gershon: Libni, and Shimi, according to their families. 18 And the sons of Kehath: Amram, and Yizhar, and Chebron, and ‘Uzziel; and the years of the life of Kehath were one hundred and thirty and three years.
YLT(i) 14 These are heads of the house of their fathers: Sons of Reuben first-born of Israel are Hanoch, and Phallu, Hezron, and Carmi: these are families of Reuben. 15 And sons of Simeon are Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul, son of the Canaanitess: these are families of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi, as to their births: Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi are a hundred and thirty and seven years. 17 The sons of Gershon are Libni, and Shimi, as to their families. 18 And the sons of Kohath are Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath are a hundred and thirty and three years.
JuliaSmith(i) 14 These the heads of the house of their father: the sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi: these the tribes of Reuben. 15 And the sons of Simeon; Jemuel and Jamin and Ohad and Jachin and Zohar and Saul, the son of a Canaanitess; these the tribes of Simeon. 16 And these the names of the sons of Levi, according to their generation; Gershon, and Kohath and Merari. And the years of the life of Levi, seven and thirty and a hundred years. 17 And the sons of Gershon, Libni and Shimi, according to their tribes. 18 And the sons of Kohath; Amram and Izhar and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath, three and thirty and a hundred years.
Darby(i) 14 These are the heads of their fathers` houses: the sons of Reuben, the firstborn of Israel: Enoch and Phallu, Hezron and Carmi: these are the families of Reuben. 15 -- And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Saul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi, according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty-seven years. 17 The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families. 18 And the sons of Kohath: Amram, and Jizhar, and Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were a hundred and thirty-three years.
ERV(i) 14 These are the heads of their fathers’ houses: the sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these are the families of Reuben. 15 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years. 17 The sons of Gershon; Libni and Shimei, according to their families. 18 And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years.
ASV(i) 14 These are the heads of their fathers' houses. The sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben. 15 And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman; these are the families of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were a hundred thirty and seven years. 17 The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families. 18 And the sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were a hundred thirty and three years.
ASV_Strongs(i)
  14 H7218 These are the heads H1 of their fathers' H1004 houses. H1121 The sons H7205 of Reuben H1060 the first-born H3478 of Israel: H2585 Hanoch, H6396 and Pallu, H2696 Hezron, H3756 and Carmi; H4940 these are the families H7205 of Reuben.
  15 H1121 And the sons H8095 of Simeon: H3223 Jemuel, H3226 and Jamin, H161 and Ohad, H3199 and Jachin, H6714 and Zohar, H7586 and Shaul H1121 the son H3669 of a Canaanitish woman; H4940 these are the families H8095 of Simeon.
  16 H8034 And these are the names H1121 of the sons H3878 of Levi H8435 according to their generations: H1648 Gershon, H6955 and Kohath, H4847 and Merari; H8141 and the years H2416 of the life H3878 of Levi H3967 were a hundred H7970 thirty H7651 and seven H8141 years.
  17 H1121 The sons H1648 of Gershon: H3845 Libni H8096 and Shimei, H4940 according to their families.
  18 H1121 And the sons H6955 of Kohath: H6019 Amram, H3324 and Izhar, H2275 and Hebron, H5816 and Uzziel; H8141 and the years H2416 of the life H6955 of Kohath H3967 were a hundred H7970 thirty H7969 and three H8141 years.
JPS_ASV_Byz(i) 14 These are the heads of their fathers' houses: the sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi. These are the families of Reuben. 15 And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman. These are the families of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred thirty and seven years. 17 The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families. 18 And the sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were a hundred thirty and three years.
Rotherham(i) 14 These, are the heads of their ancestral house: The sons of Reuben the first–born of Israel, Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. These, are the families of, Reuben. 15 And, the sons of Simeon, Jemuel and Jamin, and Ohad and Jachin and Zohar, and Shaul, the son of a Canaanitess. These, are the families of, Simeon. 16 And, these, are the names of the sons of Levi by their generations, Gershon, and Kohath, and Merari,––And, the years of the life of Levi, were a hundred and thirty–seven years. 17 The sons of Gershon, Libni and Shimei, by their families. 18 And, the sons of Kohath, Amram and Izhar, and Hebron, and Uzziel. And, the years of the life of Kohath, were a hundred and thirty–three years.
CLV(i) 14 These are the heads of their fathers' house: The sons of Reuben, the firstborn of Israel, are Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi; these are the families of Reuben. 15 The sons of Simeon are Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar and Shaul, the son of the Canaanitess; these are the families of Simeon. 16 These are the names of the sons of Levi according to their genealogical annals: Gershon, Kohath and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred thirty-seven years. 17 The sons of Gershon are Libni and Shimei, according to their families. 18 The sons of Kohath are Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. And the years of the life of Kohath were a hundred thirty-three years.
BBE(i) 14 These are the heads of their fathers' families: the sons of Reuben the oldest son of Israel: Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi: these are the families of Reuben. 15 And the sons of Simeon: Jemuel and Jamin and Ohad and Jachin and Zohar and Shaul, the son of a woman of Canaan: these are the families of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi in the order of their generations: Gershon and Kohath and Merari: and the years of Levi's life were a hundred and thirty-seven. 17 The sons of Gershon: Libni and Shimei, in the order of their families. 18 And the sons of Kohath: Amram and Izhar and Hebron and Uzziel: and the years of Kohath's life were a hundred and thirty-three.
MKJV(i) 14 These were the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. These were the families of Reuben. 15 And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul, the son of a Canaanitess. These were the families of Simeon. 16 And these were the names of the sons of Levi, according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty-seven years. 17 The sons of Gershon: Libni, and Shimei, by their families. 18 And the sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were a hundred and thirty-three years.
LITV(i) 14 These were the heads of the houses of their fathers: The sons of Reuben the first-born of Israel: Hanoch, and Pallu, and Hezron, and Carmi; these were the families of Reuben. 15 And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul, the son of a Canaanitess; these were the families of Simeon. 16 And these were the names of the sons of Levi by their generations: Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred and thirty seven years. 17 The sons of Gershon: Libni, and Shimei, by their families. 18 And the sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were a hundred and thirty three years.
ECB(i) 14
GY OF THE SONS OF YISRA EL
the heads of the houses of their fathers: the sons of Reu Ben the firstbirth of Yisra El: Hanoch and Pallu, Hesron and Karmi - these are the families of Reu Ben. 15 And the sons of Shimon: Yemu El and Yamiyn and Ohad and Yachin and Sochar and Shaul the son of a Kenaaniy woman - these are the families of Shimon. 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon and Qehath and Merari - and the years of the life of Levi - a hundred thirty-seven years. 17 The sons of Gershon: Libni and Shimiy, according to their families. 18 And the sons of Qehath: Am Ram and Yishar and Hebron and Uzzi El - and the years of the life of Qehath - a hundred thirty-three years.
ACV(i) 14 These are the heads of their fathers' houses. The sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi, these are the families of Reuben. 15 And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman, these are the families of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred thirty-seven years. 17 The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families. 18 And the sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were a hundred thirty-three years.
WEB(i) 14 These are the heads of their fathers’ houses. The sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben. 15 The sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman; these are the families of Simeon. 16 These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years. 17 The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families. 18 The sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were one hundred thirty-three years.
WEB_Strongs(i)
  14 H7218 These are the heads H1 of their fathers' H1004 houses. H1121 The sons H7205 of Reuben H1060 the firstborn H3478 of Israel: H2585 Hanoch, H6396 and Pallu, H2696 Hezron, H3756 and Carmi; H4940 these are the families H7205 of Reuben.
  15 H1121 The sons H8095 of Simeon: H3223 Jemuel, H3226 and Jamin, H161 and Ohad, H3199 and Jachin, H6714 and Zohar, H7586 and Shaul H1121 the son H3669 of a Canaanite woman; H4940 these are the families H8095 of Simeon.
  16 H8034 These are the names H1121 of the sons H3878 of Levi H8435 according to their generations: H1648 Gershon, H6955 and Kohath, H4847 and Merari; H8141 and the years H2416 of the life H3878 of Levi H3967 were one hundred H7970 thirty - H7651 seven H8141 years.
  17 H1121 The sons H1648 of Gershon: H3845 Libni H8096 and Shimei, H4940 according to their families.
  18 H1121 The sons H6955 of Kohath: H6019 Amram, H3324 and Izhar, H2275 and Hebron, H5816 and Uzziel; H8141 and the years H2416 of the life H6955 of Kohath H3967 were one hundred H7970 thirty - H7969 three H8141 years.
NHEB(i) 14 These are the heads of their fathers' houses. The sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben. 15 The sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jakin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanite woman; these are the families of Simeon. 16 These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon, and Kohath, and Merari; and the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years. 17 The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families. 18 The sons of Kohath: Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel; and the years of the life of Kohath were one hundred thirty-three years.
AKJV(i) 14 These be the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben. 15 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years. 17 The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families. 18 And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years.
AKJV_Strongs(i)
  14 H428 These H7218 be the heads H1 of their fathers’ H1004 houses: H1121 The sons H7205 of Reuben H1060 the firstborn H3478 of Israel; H2585 Hanoch, H6396 and Pallu, H2696 Hezron, H3756 and Carmi: H428 these H4940 be the families H7205 of Reuben.
  15 H1121 And the sons H8095 of Simeon; H3223 Jemuel, H3226 and Jamin, H161 and Ohad, H3199 and Jachin, H6714 and Zohar, H7586 and Shaul H1121 the son H3669 of a Canaanitish H428 woman: these H4940 are the families H8095 of Simeon.
  16 H428 And these H8034 are the names H1121 of the sons H3878 of Levi H8435 according to their generations; H1647 Gershon, H6955 and Kohath, H4847 and Merari: H8141 and the years H2416 of the life H3878 of Levi H3967 were an hundred H7970 thirty H7651 and seven H8141 years.
  17 H1121 The sons H1647 of Gershon; H3845 Libni, H8096 and Shimi, H4940 according to their families.
  18 H1121 And the sons H6955 of Kohath; H6019 Amram, H3324 and Izhar, H2275 and Hebron, H5816 and Uzziel: H8141 and the years H2416 of the life H6955 of Kohath H3967 were an hundred H7970 thirty H7969 and three H8141 years.
KJ2000(i) 14 These are the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these are the families of Reuben. 15 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were a hundred thirty and seven years. 17 The sons of Gershon; Libni, and Shimei, according to their families. 18 And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were a hundred thirty and three years.
UKJV(i) 14 These be the heads of their fathers' houses: The sons of Reuben the firstborn of Israel; Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi: these be the families of Reuben. 15 And the sons of Simeon; Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman: these are the families of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi according to their generations; Gershon, and Kohath, and Merari: and the years of the life of Levi were an hundred thirty and seven years. 17 The sons of Gershon; Libni, and Shimi, according to their families. 18 And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years.
CKJV_Strongs(i)
  14 H7218 These be the heads H1 of their fathers' H1004 houses: H1121 The sons H7205 of Reuben H1060 the firstborn H3478 of Israel; H2585 Hanoch, H6396 and Pallu, H2696 Hezron, H3756 and Carmi: H4940 these be the families H7205 of Reuben.
  15 H1121 And the sons H8095 of Simeon; H3223 Jemuel, H3226 and Jamin, H161 and Ohad, H3199 and Jachin, H6714 and Zohar, H7586 and Shaul H1121 the son H3669 of a Canaanitish woman: H4940 these are the families H8095 of Simeon.
  16 H8034 And these are the names H1121 of the sons H3878 of Levi H8435 according to their generations; H1648 Gershon, H6955 and Kohath, H4847 and Merari: H8141 and the years H2416 of the life H3878 of Levi H3967 were a hundred H7970 thirty H7651 and seven H8141 years.
  17 H1121 The sons H1648 of Gershon; H3845 Libni, H8096 and Shimi, H4940 according to their families.
  18 H1121 And the sons H6955 of Kohath; H6019 Amram, H3324 and Izhar, H2275 and Hebron, H5816 and Uzziel: H8141 and the years H2416 of the life H6955 of Kohath H3967 were a hundred H7970 thirty H7969 and three H8141 years.
EJ2000(i) 14 ¶ These are the heads of their fathers’ families: The sons of Reuben, the firstborn of Israel: Enoch, Pallu, Hezron, and Carmi; these are the families of Reuben. 15 And the sons of Simeon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Saul the son of a Canaanite woman; these are the families of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi according to their lineages: Gershon, Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were one hundred thirty-seven years. 17 The sons of Gershon: Libni, and Shimi, according to their families. 18 And the sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were one hundred thirty-three years.
CAB(i) 14 And these are the heads of the houses of their families: the sons of Reuben the firstborn of Israel were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. These are the families of Reuben. 15 And the sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar and Shaul the son of a Phoenician woman. These are the families of the sons of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi according to their families: Gershon, Kohath, and Merari. And the years of the life of Levi were one hundred and thirty-seven. 17 And these are the sons of Gershon: Libni and Shimi, according to their family. And the sons of Kohath were 18 Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. And the years of the life of Kohath were one hundred and thirty-three years.
LXX2012(i) 14 And these are the heads of the houses of their families: the sons of Ruben the firstborn of Israel; Enoch and Phallus, Asron, and Charmi, this is the kindred of Ruben. 15 And the sons of Symeon, Jemuel and Jamin, and Aod, and Jachin and Saar, and Saul the son of a Phoenician woman, these are the families of the sons of Symeon. 16 And these are the names of the sons of Levi according to their kindred, Gedson, Caath, and Merari; and the years of the life of Levi were a hundred and thirty-seven. 17 And these are the sons of Gedson, Lobeni and Semei, the houses of their family. And the sons of Caath, 18 Ambram and Issaar, Chebron, and Oziel; and the years of the life of Caath were a hundred and thirty-three years.
NSB(i) 14 The following men were the heads of their father’s households: The sons of Reuben, Jacob’s oldest son, were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi. 15 The sons of Simeon: Jemuel and Jamin and Ohad and Jachin and Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman; these are the families of Simeon. 16 These are the names of the sons of Levi according to their generations: Gershon and Kohath and Merari. Levi lived one hundred and thirty-seven years. 17 The sons of Gershon: Libni and Shimei, according to their families. 18 The sons of Kohath: Amram and Izhar and Hebron and Uzziel. Kohath lived one hundred and thirty-three years.
ISV(i) 14 Genealogies of Moses and AaronThese are the heads of their ancestors’ households: the sons of Reuben, the firstborn of Israel: Hanoch and Pallu; Hezron and Carmi.
These are the families of Reuben, including 15 Simeon’s sons Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the Canaanite woman’s son. These are the families of Simeon.
16 These are the names of Levi’s sons according to their genealogies: Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years. 17 Gershon’s sons were Libni and Shimei, according to their families. 18 Kohath’s descendants included Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Now Kohath lived for 133 years.
LEB(i) 14 These are the heads of their families.*
The sons of Reuben, the firstborn of Israel, are Enoch and Pallu, Hezron and Carmi. These are the clans of Reuben. 15 And the sons of Simeon are Jemuel and Jamin and Ohad and Jakin and Zohar and Shaul the son of the Canaanitess.* These are the clans of Simeon. 16 And these are the names of the sons of Levi according to their genealogies:* Gershon and Kohath and Merari, and the years of the life of Levi were one hundred and thirty-seven years.* 17 The sons of Gershon are Libni and Shimei according to their clans. 18 And the sons of Kohath are Amram and Izhar and Hebron and Uzziel, and the years of the life of Kohath were one hundred and thirty-three years.*
BSB(i) 14 These were the heads of their fathers’ houses: The sons of Reuben, the firstborn of Israel, were Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. These were the clans of Reuben. 15 The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman. These were the clans of Simeon. 16 These were the names of the sons of Levi according to their records: Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years. 17 The sons of Gershon were Libni and Shimei, by their clans. 18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Kohath lived 133 years.
MSB(i) 14 These were the heads of their fathers’ houses: The sons of Reuben, the firstborn of Israel, were Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi. These were the clans of Reuben. 15 The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar, and Shaul, the son of a Canaanite woman. These were the clans of Simeon. 16 These were the names of the sons of Levi according to their records: Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years. 17 The sons of Gershon were Libni and Shimei, by their clans. 18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Kohath lived 133 years.
MLV(i) 14 These are the heads of their fathers' houses. The sons of Reuben the firstborn of Israel were : Hanoch and Pallu, Hezron and Carmi, these are the families of Reuben.
15 And the sons of Simeon were : Jemuel and Jamin and Ohad and Jachin and Zohar and Shaul the son of a Canaanite woman, these are the families of Simeon.
16 And these are the names of the sons of Levi according to their genealogy: Gershon and Kohath and Merari. And the years of the life of Levi were a hundred thirty-seven years.
17 The sons of Gershon were : Libni and Shimei, according to their families. 18 And the sons of Kohath were : Amram and Izhar and Hebron and Uzziel. And the years of the life of Kohath were a hundred thirty-three years.
VIN(i) 14 These are the heads of their families. The sons of Reuben, the firstborn of Israel, are Enoch and Pallu, Hezron and Carmi. These are the clans of Reuben. 15 The sons of Simeon are Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar and Shaul, the son of the Canaanitess; these are the families of Simeon. 16 These are the names of Levi's sons according to their genealogies: Gershon, Kohath, and Merari. Levi lived 137 years. 17 The sons of Gershon: Libni and Shimei in their kindreds. 18 Kohath's descendants included Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. Now Kohath lived for 133 years.
Luther1545(i) 14 Dies sind die Häupter in jeglichem Geschlecht der Väter. Die Kinder Rubens, des ersten Sohnes Israels, sind diese: Hanoch, Pallu, Hezron, Charmi. Das sind die Geschlechter von Ruben. 15 Die Kinder Simeons sind diese: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar und Saul, der Sohn des kanaanäischen Weibes, das sind Simeons Geschlechter. 16 Dies sind die Namen der Kinder Levis in ihren Geschlechtern: Gerson, Kahath, Merari. Aber Levi ward hundertundsiebenunddreißig Jahre alt. 17 Die Kinder Gersons sind diese: Libni und Simei in ihren Geschlechtern. 18 Die Kinder Kahaths sind diese: Amram, Jezear, Hebron, Usiel. Kahath aber ward hundertunddreiunddreißig Jahre alt.
Luther1545_Strongs(i)
  14 H7218 Dies sind die Häupter H1 in jeglichem Geschlecht der Väter H1121 . Die Kinder H7205 Rubens H1060 , des ersten H3478 Sohnes Israels H6396 , sind diese: Hanoch, Pallu H2696 , Hezron H3756 , Charmi H4940 . Das sind die Geschlechter H7205 von Ruben .
  15 H1121 Die Kinder H8095 Simeons H3223 sind diese: Jemuel H3226 , Jamin H161 , Ohad H3199 , Jachin H6714 , Zohar H3669 und H7586 Saul H1121 , der Sohn H8095 des kanaanäischen Weibes, das sind Simeons H4940 Geschlechter .
  16 H8034 Dies sind die Namen H1121 der Kinder H3878 Levis H8141 in H8435 ihren Geschlechtern H1648 : Gerson H6955 , Kahath H4847 , Meran H8141 . Aber Levi ward hundertundsiebenunddreißig Jahre H2416 alt .
  17 H1121 Die Kinder H1648 Gersons H3845 sind diese: Libni H8096 und Simei H4940 in ihren Geschlechtern .
  18 H1121 Die Kinder H6955 Kahaths H6019 sind diese: Amram H2275 , Jezear, Hebron H5816 , Usiel H6955 . Kahath H8141 aber ward H8141 hundertunddreiunddreißig Jahre H2416 alt .
Luther1912(i) 14 Dies sind die Häupter in ihren Vaterhäusern. Die Kinder Rubens, des ersten Sohnes Israels, sind diese: Henoch, Pallu, Hezron, Charmi. Das sind die Geschlechter von Ruben. 15 Die Kinder Simeons sind diese: Jemuel, Jamin, Ohad, Jachin, Zohar und Saul, der Sohn des kanaanäischen Weibes. Das sind Simeons Geschlechter. 16 Dies sind die Namen der Kinder Levis nach ihren Geschlechtern: Gerson, Kahath, Merari. Aber Levi ward hundertsiebenunddreißig Jahre alt. 17 Die Kinder Gersons sind diese: Libni und Simei nach ihren Geschlechtern. 18 Die Kinder Kahaths sind diese: Amram, Jizhar, Hebron, Usiel. Kahath aber ward hundertdreiunddreißig Jahre alt.
Luther1912_Strongs(i)
  14 H7218 Dies sind die Häupter H1 H1004 in ihren Vaterhäusern H1121 . Die Kinder H7205 Rubens H1060 , des ersten H3478 Sohnes Israels H2585 , sind diese: Henoch H6396 , Pallu H2696 , Hezron H3756 , Charmi H4940 . Das sind die Geschlechter H7205 von Ruben .
  15 H1121 Die Kinder H8095 Simeons H3223 sind diese: Jemuel H3226 , Jamin H161 , Ohad H3199 , Jachin H6714 , Zohar H7586 und Saul H1121 , der Sohn H3669 des kanaanäischen Weibes H8095 . Das sind Simeons H4940 Geschlechter .
  16 H8034 Dies sind die Namen H1121 der Kinder H3878 Levis H8435 nach ihren Geschlechtern H1648 : Gerson H6955 , Kahath H4847 , Merari H3878 . Aber Levi H7970 H3967 H7651 ward H8141 Jahre H8141 H2416 alt .
  17 H1121 Die Kinder H1648 Gersons H3845 sind diese: Libni H8096 und Simei H4940 nach ihren Geschlechtern .
  18 H1121 Die Kinder H6955 Kahaths H6019 sind diese: Amram H3324 , Jizhar H2275 , Hebron H5816 , Usiel H6955 . Kahath H7970 H3967 H7969 aber ward H8141 Jahre H8141 H2416 alt .
ELB1871(i) 14 Dies sind die Häupter ihrer Vaterhäuser: Die Söhne Rubens, des Erstgeborenen Israels: Hanok und Pallu, Hezron und Karmi; das sind die Geschlechter Rubens. 15 Und die Söhne Simeons: Jemuel und Jamin und Ohad und Jakin und Zochar und Saul, der Sohn der Kanaaniterin; das sind die Geschlechter Simeons. 16 Und dies sind die Namen der Söhne Levis nach ihren Geschlechtern: Gerson und Kehath und Merari; und die Lebensjahre Levis waren 137 Jahre. 17 Die Söhne Gersons: Libni und Simei, nach ihren Familien. 18 Und die Söhne Kehaths: Amram und Jizhar und Hebron und Ussiel; und die Lebensjahre Kehaths waren 133 Jahre.
ELB1905(i) 14 Dies sind die Häupter ihrer Vaterhäuser: Die Söhne Rubens, des Erstgeborenen Israels: Hanok und Pallu, Hezron und Karmi; das sind die Geschlechter Rubens. 15 Und die Söhne Simeons: Jemuel und Jamin und Ohad und Jakin und Zochar und Saul, der Sohn der Kanaaniterin; das sind die Geschlechter Simeons. 16 Und dies sind die Namen der Söhne Levis nach ihren Geschlechtern: Gerson und Kehath und Merari; und die Lebensjahre Levis waren hundertsiebenunddreißig Jahre. 17 Die Söhne Gersons: Libni und Simei, nach ihren Familien. 18 Und die Söhne Kehaths: Amram und Jizhar und Hebron und Ussiel; und die Lebensjahre Kehaths waren hundertdreiunddreißig Jahre.
ELB1905_Strongs(i)
  14 H7218 Dies sind die Häupter H1 ihrer Vaterhäuser H1121 : Die Söhne H7205 Rubens H1060 , des Erstgeborenen H3478 Israels H6396 : Hanok und Pallu H2696 , Hezron H3756 und Karmi H4940 ; das sind die Geschlechter H7205 Rubens .
  15 H1121 Und die Söhne H8095 Simeons H3223 : Jemuel H3226 und Jamin H161 und Ohad H7586 und Jakin und Zochar und Saul H1121 , der Sohn H4940 der Kanaaniterin; das sind die Geschlechter H8095 Simeons .
  16 H8141 Und H8034 dies sind die Namen H1121 der Söhne H3878 Levis H8435 nach ihren Geschlechtern H1648 : Gerson H4847 und Kehath und Merari H3878 ; und die Lebensjahre Levis H3967 -H7651 -H7970 waren hundertsiebenunddreißig H8141 Jahre .
  17 H1121 Die Söhne H1648 Gersons H3845 : Libni H8096 und Simei, nach ihren Familien.
  18 H8141 Und H1121 die Söhne H6019 Kehaths: Amram H3324 und Jizhar H2275 und Hebron H3967 -H7969 -H7970 und Ussiel; und die Lebensjahre Kehaths waren hundertdreiunddreißig H8141 Jahre .
DSV(i) 14 En de zonen van Simeon: Jemuël, en Jamin, en Ohad, en Jachin, en Zohar, en Saul, de zoon ener Kanaänietische; dit zijn de huisgezinnen van Simeon. 15 Dit nu zijn de namen der zonen van Levi, naar hun geboorten: Gerson, en Kehath, en Merari. En de jaren des levens van Levi waren honderd zeven en dertig jaren. 16 De zonen van Gerson: Libni en Simeï, naar hun huisgezinnen. 17 En de zonen van Kehath: Amram, en Jizhar, en Hebron, en Uzziël, en de jaren des levens van Kehath waren honderd drie en dertig jaren. 18 En de zonen van Merari: Machli en Musi; dit zijn de huisgezinnen van Levi, naar hun geboorten.
DSV_Strongs(i)
  14 H7218 [06:13] Dit zijn de hoofden H1004 van [ieder] huis H1 hunner vaderen H1121 : de zonen H7205 van Ruben H1060 , den eerstgeborene H3478 van Israel H2585 , zijn Hanoch H6396 en Pallu H2696 , Hezron H3756 en Charmi H4940 ; dit zijn de huisgezinnen H7205 van Ruben.
  15 H1121 [06:14] En de zonen H8095 van Simeon H3223 : Jemuel H3226 , en Jamin H161 , en Ohad H3199 , en Jachin H6714 , en Zohar H7586 , en Saul H1121 , de zoon H3669 ener Kanaanietische H4940 ; dit zijn de huisgezinnen H8095 van Simeon.
  16 H8034 [06:15] Dit nu zijn de namen H1121 der zonen H3878 van Levi H8435 , naar hun geboorten H1648 : Gerson H6955 , en Kehath H4847 , en Merari H8141 . En de jaren H2416 des levens H3878 van Levi H3967 waren honderd H7651 zeven H7970 en dertig H8141 jaren.
  17 H1121 [06:16] De zonen H1648 van Gerson H3845 : Libni H8096 en Simei H4940 , naar hun huisgezinnen.
  18 H1121 [06:17] En de zonen H6955 van Kehath H6019 : Amram H3324 , en Jizhar H2275 , en Hebron H5816 , en Uzziel H8141 , en de jaren H2416 des levens H6955 van Kehath H3967 waren honderd H7969 drie H7970 en dertig H8141 jaren.
Giguet(i) 14 ¶ Or, voici les chefs de leurs familles paternelles: Fils de Ruben, premier-né d’Israël: Enoch et Phallu, Hesron et Charmi; telles sont les familles issues de Ruben. 15 Fils de Siméon: Jamuel, Jamin, Aod, Jachin, Saar et Saül, né de la Phénicienne; telles sont les familles des fils de Siméon. 16 Voici les noms des fils de Lévi, par familles: Gerson, Caath et Mérari; Lévi vécut cent trente-sept ans. 17 Et voici les fils de Gerson: Lobni et Sémeï, noms que portent leurs familles. 18 Fils de Caath: Amram, Isaar, Hébron et Oziel; Caath vécut cent trente-trois ans.
DarbyFR(i) 14
Ce sont ici les chefs de leurs maisons de pères: les fils de Ruben, premier-né d'Israël: Hénoc et Pallu, Hetsron et Carmi; ce sont là les familles de Ruben. 15 -Et les fils de Siméon: Jemuel, et Jamin, et Ohad, et Jakin, et Tsokhar, et Saül, fils d'une Cananéenne; ce sont là les familles de Siméon. 16 Et ce sont ici les noms des fils de Lévi, selon leurs générations: Guershon, et Kehath, et Merari. Et les années de la vie de Lévi furent cent trente-sept ans. 17 -Les fils de Guershon: Libni et Shimhi, selon leurs familles. 18 -Et les fils de Kehath: Amram, et Jitsehar, et Hébron, et Uziel. Et les années de la vie de Kehath furent cent trente-trois ans.
Martin(i) 14 Ce sont ici les Chefs des maisons de leurs pères : Les enfants de Ruben, premier-né d'Israël, Hénoc et Pallu, Hetsron et Carmi; ce sont là les familles de Ruben. 15 Et les enfants de Siméon, Jémuel, Jamin, Ohad, Jakin, Tsohar, et Saül, fils d'une Chananéenne; ce sont là les familles de Siméon. 16 Et ce sont ici les noms des enfants de Lévi selon leur naissance : Guerson, Kéhath et Mérari. Et les années de la vie de Lévi furent cent trente-sept. 17 Les enfants de Guerson, Libni et Simhi, selon leurs familles. 18 Et les enfants de Kéhath, Hamram, Jitshar, Hébron, et Huziel. Et les années de la vie de Kéhath furent cent trente-trois.
Segond(i) 14 Voici les chefs de leurs familles. Fils de Ruben, premier-né d'Israël: Hénoc, Pallu, Hetsron et Carmi. Ce sont là les familles de Ruben. 15 Fils de Siméon: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin et Tsochar; et Saül, fils de la Cananéenne. Ce sont là les familles de Siméon. 16 Voici les noms des fils de Lévi, avec leur postérité: Guerschon, Kehath et Merari. Les années de la vie de Lévi furent de cent trente-sept ans. - 17 Fils de Guerschon: Libni et Schimeï, et leurs familles. - 18 Fils de Kehath: Amram, Jitsehar, Hébron et Uziel. Les années de la vie de Kehath furent de cent trente-trois ans. -
Segond_Strongs(i)
  14 H7218 ¶ Voici les chefs H1004 de leurs familles H1   H1121 . Fils H7205 de Ruben H1060 , premier-né H3478 d’Israël H2585  : Hénoc H6396 , Pallu H2696 , Hetsron H3756 et Carmi H4940 . Ce sont là les familles H7205 de Ruben.
  15 H1121 Fils H8095 de Siméon H3223  : Jemuel H3226 , Jamin H161 , Ohad H3199 , Jakin H6714 et Tsochar H7586  ; et Saül H1121 , fils H3669 de la Cananéenne H4940 . Ce sont là les familles H8095 de Siméon.
  16 H8034 Voici les noms H1121 des fils H3878 de Lévi H8435 , avec leur postérité H1648  : Guerschon H6955 , Kehath H4847 et Merari H8141 . Les années H2416 de la vie H3878 de Lévi H3967 furent de cent H7970 trente H7651 -sept H8141 ans. —
  17 H1121 Fils H1648 de Guerschon H3845  : Libni H8096 et Schimeï H4940 , et leurs familles. —
  18 H1121 Fils H6955 de Kehath H6019  : Amram H3324 , Jitsehar H2275 , Hébron H5816 et Uziel H8141 . Les années H2416 de la vie H6955 de Kehath H3967 furent de cent H7970 trente H7969 -trois H8141 ans. -
SE(i) 14 Estas son las cabezas de las familias de sus padres. Los hijos de Rubén, el primogénito de Israel: Hanoc y Falú, Hezrón y Carmi; estas son las familias de Rubén. 15 Los hijos de Simeón: Jemuel, y Jamín, y Ohad, y Jaquín, y Zohar, y Saúl, hijo de una cananea; estas son las familias de Simeón. 16 Y estos son los nombres de los hijos de Leví por sus linajes: Gersón, y Coat, y Merari. Y los años de la vida de Leví fueron ciento treinta y siete años. 17 Y los hijos de Gersón: Libni, y Simei, por sus familias. 18 Y los hijos de Coat: Amram, e Izhar, y Hebrón, y Uziel. Y los años de la vida de Coat fueron ciento treinta y tres años.
ReinaValera(i) 14 Estas son las cabezas de las familias de sus padres. Los hijos de Rubén, el primogénito de Israel: Hanoch y Phallú, Hezrón y Carmi: estas son las familias de Rubén. 15 Los hijos de Simeón: Jemuel, y Jamín, y Ohad, y Jachîn, y Zoar, y Saúl, hijo de una Cananea: estas son las familias de Simeón. 16 Y estos son los nombres de los hijos de Leví por sus linajes: Gersón, y Coath, y Merari: Y los años de la vida de Leví fueron ciento treinta y siete años. 17 Y los hijos de Gersón: Libni, y Shimi, por sus familias. 18 Y los hijos de Coath: Amram, é Izhar, y Hebrón, y Uzziel. Y los años de la vida de Coath fueron ciento treinta y tres años.
JBS(i) 14 ¶ Estas son las cabezas de las familias de sus padres. Los hijos de Rubén, el primogénito de Israel: Hanoc y Falú, Hezrón y Carmi; estas son las familias de Rubén. 15 Los hijos de Simeón: Jemuel, y Jamín, y Ohad, y Jaquín, y Zohar, y Saúl, hijo de una cananea; éstas son las familias de Simeón. 16 Y éstos son los nombres de los hijos de Leví por sus linajes: Gersón, y Coat, y Merari. Y los años de la vida de Leví fueron ciento treinta y siete años. 17 Y los hijos de Gersón: Libni, y Simei, por sus familias. 18 Y los hijos de Coat: Amram, e Izhar, y Hebrón, y Uziel. Y los años de la vida de Coat fueron ciento treinta y tres años.
Albanian(i) 14 Këta janë kryetarët e familjeve të tyre. Bijtë e Rubenit, të parëlindurit të Izraelit qenë: Hanoku dhe Pallu, Hetsroni dhe Karmi. Këto qenë familjet e Rubenit. 15 Bijtë e Simeonit qenë: Jemueli, Jamini, Ohadi, Jakini, Tsohari dhe Sauli, bir i Kananeases. Këto qenë familjet e Simeonit. 16 Këta janë emrat e bijve të Levit, sipas brezave të tyre: Gershomi, Kehathi dhe Merari. Levi jetoi njëqind e tridhjetë e shtatë vjet. 17 Bijtë e Gershomit qenë: Libni dhe Shimej, bashkë me familjet e tyre. 18 Bijtë e Kehathit qenë: Amrami, Jitshari, Hebroni dhe Ucieli. Kehathi jetoi njëqind e tridhjetë e tre vjet.
RST(i) 14 Вот начальники поколений их: сыны Рувима, первенца Израилева: Ханох и Фаллу, Хецрон и Харми: это семейства Рувимовы. 15 Сыны Симеона: Иемуил и Иамин, и Огад, и Иахин, и Цохар, и Саул,сын Хананеянки: это семейства Симеона. 16 Вот имена сынов Левия по родам их: Гирсон и Кааф и Мерари. А лет жизни Левия было сто тридцать семь. 17 Сыны Гирсона: Ливни и Шимеи с семействами их. 18 Сыны Каафовы: Амрам и Ицгар, и Хеврон, и Узиил. А лет жизниКаафа было сто тридцать три года.
Arabic(i) 14 هؤلاء رؤساء بيوت آبائهم. بنو رأوبين بكر اسرائيل حنوك وفلو وحصرون وكرمي. هذه عشائر رأوبين. 15 وبنو شمعون يموئيل ويامين وأوهد وياكين وصوحر وشأول ابن الكنعانية. هذه عشائر شمعون. 16 وهذه اسماء بني لاوي بحسب مواليدهم. جرشون وقهات ومراري. وكانت سنو حياة لاوي مئة وسبعا وثلاثين سنة. 17 ابنا جرشون لبني وشمعي بحسب عشائرهما. 18 وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزّيئيل. وكانت سنو حياة قهات مئة وثلاثا وثلاثين سنة.
ArmenianEastern(i) 14 Ահա Մովսէսի ու Ահարոնի ընտանիքների առաջնորդների անունները. Իսրայէլի անդրանիկ որդի Ռուբէնի որդիներն են՝ Ենոքն ու Փալլուսը, Ասրոնն ու Քարմին: Սա Ռուբէնի ազգատոհմն է: 15 Շմաւոնի որդիներն են՝ Յամուէլը, Յամինը, Ահոդը, Յաքինը, Սահառն ու Սաւուղը, որը փիւնիկեցի կնոջից էր ծնուել: Սրանք Շմաւոնի որդիների տոհմերն են: 16 Ղեւիի որդիների անունները, ըստ իրենց ընտանիքների, հետեւեալն են. Գեթսոն, Կահաթ եւ Մերարի: Ղեւին ապրեց հարիւր երեսունեօթը տարի: 17 Գեթսոնի որդիներն են՝ Լոբենին եւ Սեմէին՝ իրենց նահապետների ընտանիքներով: 18 Կահաթի որդիներն են՝ Ամրամը, Սահառը, Քեբրոնն ու Ոզիէլը: Կահաթն ապրեց հարիւր երեսուներեք տարի:
Bulgarian(i) 14 Ето главите на бащините им домове: синове на Рувим, първородния на Израил: Енох и Фалу, Есрон и Хармий. Тези са родовете на Рувим. 15 Синове на Симеон: Емуил и Ямин, и Аод, и Яхин, и Сохар, и Саул, синът на ханаанката. Тези са родовете на Симеон. 16 Ето имената на синовете на Леви според родословието им: Гирсон, Каат и Мерарий. И годините на живота на Леви станаха сто тридесет и седем години. 17 Синове на Гирсон: Ливний и Семей, по родовете им. 18 Синове на Каат: Амрам и Исаар, и Хеврон, и Озиил. И годините на живота на Каат станаха сто тридесет и три години.
Croatian(i) 14 Ovo su glave njihovih domova. Sinovi Izraelova prvorođenca Rubena: Henok, Palu, Hesron i Karmi. To su obitelji potekle od Rubena. 15 A sinovi Šimunovi: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Sohar i Šaul, sin Kanaanke. To su obitelji potekle od Šimuna. 16 Ovo su imena Levijevih sinova s njihovim potomstvom: Geršon, Kehat i Merari. Levi je živio sto trideset i sedam godina. 17 Sinovi su Geršonovi: Libni i Šimi sa svojim obiteljima. 18 Sinovi su Kehatovi: Amram, Jishar, Hebron i Uziel. Kehat je živio sto trideset i tri godine.
BKR(i) 14 Tito jsou přední v čeledech otců svých. Synové Rubenovi, prvorozeného Izraelova: Enoch, Fallu, Ezron a Charmi. Ty jsou čeledi Rubenovy. 15 Synové pak Simeonovi: Jamuel, Jamin, Ahod, Jachin, Sohar a Saul, syn Kananejské. Ty jsou čeledi Simeonovy. 16 A tato jsou jména synů Léví v rodech jejich: Gerson, Kahat a Merari. Let pak života Léví bylo sto třidceti a sedm let. 17 Synové Gerson: Lebni a Semei po čeledech svých. 18 A synové Kahat: Amram, Izar, Hebron a Uziel. Let pak života Kahat bylo sto třidceti a tři léta.
Danish(i) 14 Disse vare øversterne i deres Fædrenehuse: Rubens, Israels førstefødtes, Sønner vare: Hanok og Pallu, Hezron og Karmi; disse vare Rubens Slægter. 15 Og Simeons Sønner vare: Jemuel og Jamin og Ohad og Jakin og Zohar og Saul, den kananæiskes Søn; disse vare Simeons Slægter. 16 Og disse vare Levi Børns Navne efter deres Slægter: Gerson og Kahath og Merari; men Levi blev hundrede og syv og tredive Aar gammel. 17 Og Gersons Børn vare: Libni og Simei efter deres Slægter. 18 Og Kahaths Børn vare: Amram og Jizehar og Hebron og Ussiel; og Kahath blev hundrede og tre og tredive Aar gammel.
CUV(i) 14 以 色 列 人 家 長 的 名 字 記 在 下 面 。 以 色 列 長 子 流 便 的 兒 子 是 哈 諾 、 法 路 、 希 斯 崙 、 迦 米 ; 這 是 流 便 的 各 家 。 15 西 緬 的 兒 子 是 耶 母 利 、 雅 憫 、 阿 轄 、 雅 斤 、 瑣 轄 , 和 迦 南 女 子 的 兒 子 掃 羅 ; 這 是 西 緬 的 各 家 。 16 利 未 眾 子 的 名 字 按 著 他 們 的 後 代 記 在 下 面 : 就 是 革 順 、 哥 轄 、 米 拉 利 。 利 未 一 生 的 歲 數 是 一 百 三 十 七 歲 。 17 革 順 的 兒 子 按 著 家 室 是 立 尼 、 示 每 。 18 哥 轄 的 兒 子 是 暗 蘭 、 以 斯 哈 、 希 伯 倫 、 烏 薛 。 哥 轄 一 生 的 歲 數 是 一 百 三 十 三 歲 。
CUV_Strongs(i)
  14 H7218 H1 H1004 以色列人家長 H3478 的名字記在下面。以色列 H1121 H1060 長子 H7205 流便 H2585 的兒子是哈諾 H6396 、法路 H2696 、希斯崙 H3756 、迦米 H7205 ;這是流便 H4940 的各家。
  15 H8095 西緬 H1121 的兒子 H3223 是耶母利 H3226 、雅憫 H161 、阿轄 H3199 、雅斤 H6714 、瑣轄 H3669 ,和迦南女子 H1121 的兒子 H7586 掃羅 H8095 ;這是西緬 H4940 的各家。
  16 H3878 利未 H1121 眾子 H8034 的名字 H8435 按著他們的後代 H1648 記在下面:就是革順 H6955 、哥轄 H4847 、米拉利 H3878 。利未 H2416 一生 H8141 的歲數 H3967 是一百 H7970 三十 H7651 H8141 歲。
  17 H1648 革順 H1121 的兒子 H4940 按著家室 H3845 是立尼 H8096 、示每。
  18 H6955 哥轄 H1121 的兒子 H6019 是暗蘭 H3324 、以斯哈 H2275 、希伯倫 H5816 、烏薛 H6955 。哥轄 H2416 一生 H8141 的歲數 H3967 是一百 H7970 三十 H7969 H8141 歲。
CUVS(i) 14 以 色 列 人 家 长 的 名 字 记 在 下 面 。 以 色 列 长 子 流 便 的 儿 子 是 哈 诺 、 法 路 、 希 斯 崙 、 迦 米 ; 这 是 流 便 的 各 家 。 15 西 缅 的 儿 子 是 耶 母 利 、 雅 悯 、 阿 辖 、 雅 斤 、 琐 辖 , 和 迦 南 女 子 的 儿 子 扫 罗 ; 这 是 西 缅 的 各 家 。 16 利 未 众 子 的 名 字 按 着 他 们 的 后 代 记 在 下 面 : 就 是 革 顺 、 哥 辖 、 米 拉 利 。 利 未 一 生 的 岁 数 是 一 百 叁 十 七 岁 。 17 革 顺 的 儿 子 按 着 家 室 是 立 尼 、 示 每 。 18 哥 辖 的 儿 子 是 暗 兰 、 以 斯 哈 、 希 伯 伦 、 乌 薛 。 哥 辖 一 生 的 岁 数 是 一 百 叁 十 叁 岁 。
CUVS_Strongs(i)
  14 H7218 H1 H1004 以色列人家长 H3478 的名字记在下面。以色列 H1121 H1060 长子 H7205 流便 H2585 的儿子是哈诺 H6396 、法路 H2696 、希斯崙 H3756 、迦米 H7205 ;这是流便 H4940 的各家。
  15 H8095 西缅 H1121 的儿子 H3223 是耶母利 H3226 、雅悯 H161 、阿辖 H3199 、雅斤 H6714 、琐辖 H3669 ,和迦南女子 H1121 的儿子 H7586 扫罗 H8095 ;这是西缅 H4940 的各家。
  16 H3878 利未 H1121 众子 H8034 的名字 H8435 按着他们的后代 H1648 记在下面:就是革顺 H6955 、哥辖 H4847 、米拉利 H3878 。利未 H2416 一生 H8141 的岁数 H3967 是一百 H7970 叁十 H7651 H8141 岁。
  17 H1648 革顺 H1121 的儿子 H4940 按着家室 H3845 是立尼 H8096 、示每。
  18 H6955 哥辖 H1121 的儿子 H6019 是暗兰 H3324 、以斯哈 H2275 、希伯伦 H5816 、乌薛 H6955 。哥辖 H2416 一生 H8141 的岁数 H3967 是一百 H7970 叁十 H7969 H8141 岁。
Esperanto(i) 14 Jen estas la cxefoj de iliaj familioj:la filoj de Ruben, unuenaskito de Izrael:HXanohx kaj Palu, HXecron kaj Karmi. Tio estas la familioj de Ruben. 15 Kaj la filoj de Simeon:Jemuel kaj Jamin kaj Ohad kaj Jahxin kaj Cohxar, kaj SXaul, filo de Kanaanidino. Tio estas la familioj de Simeon. 16 Kaj jen estas la nomoj de la filoj de Levi laux ilia naskigxo:Gersxon kaj Kehat kaj Merari. La dauxro de la vivo de Levi estis cent tridek sep jaroj. 17 La filoj de Gersxon:Libni kaj SXimei, kun iliaj familioj. 18 Kaj la filoj de Kehat:Amram kaj Jichar kaj HXebron kaj Uziel. La dauxro de la vivo de Kehat estis cent tridek tri jaroj.
Finnish(i) 14 Nämät olivat heidän isäinsä huonetten päät. Rubenin Israelin esikoisen lapset: Hanok ja Pallu, Hetsron ja Karmi: nämät ovat Rubenin sukukunnat. 15 Ja Simeonin lapset: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zoar ja Saul, sen Kanaanean vaimon poika: nämät ovat Simeonin sukukunnat. 16 Ja nämät ovat Levin lasten nimet heidän sukukunnissansa: Gerson, Kahat ja Merari: Mutta Levin elämän vuodet olivat sata ja seitsemänneljättäkymmentä ajastaikaa. 17 Gersonin lapset: Libni ja Simei heidän sukukunnissansa. 18 Kahatin lapset: Amram, Jesear, Hebro ja Usiel. Mutta Kahatin elämän vuodet olivat sata ja kolmeneljättäkymmentä ajastaikaa.
FinnishPR(i) 14 Nämä ovat heidän perhekuntainsa päämiehet: Ruubenin, Israelin esikoisen, pojat olivat Hanok ja Pallu, Hesron ja Karmi. Nämä ovat Ruubenin sukukunnat. 15 Simeonin pojat olivat Jemuel, Jaamin, Oohad, Jaakin, Soohar ja Saul, kanaanilaisen vaimon poika. Nämä ovat Simeonin sukukunnat. 16 Ja nämä ovat Leevin poikien nimet heidän polveutumisensa mukaan: Geerson, Kehat ja Merari. Ja Leevin elinaika oli sata kolmekymmentä seitsemän vuotta. 17 Geersonin pojat olivat Libni ja Siimei, sukujensa mukaan. 18 Kehatin pojat olivat Amram, Jishar, Hebron ja Ussiel. Ja Kehatin elinaika oli sata kolmekymmentä kolme vuotta.
Haitian(i) 14 Men non chèf fanmi pèp Izrayèl yo: Woubenn, premye pitit Izrayèl la. Se li ki papa Enòk, Palou, Ezwon ak Kami. Se tout fanmi Woubenn lan sa. 15 Apre li vin Simeyon. Men non pitit Simeyon yo: Jemwèl, Jamen, Arad, Jaken, Taoska ak Sayil, yon pitit li te fè ak yon fanm moun peyi Kanaran. Se tout fanmi Simeyon yo sa. 16 Apre li vin Levi. Men non pitit Levi yo ak tout pitit yo: Gèchon, Keyat ak Merari. Levi te viv santrannsetan (137 an). 17 Men pitit Gèchon yo ak tout fanmi yo: Libni ak Chimeyi. 18 Men pitit Keyat yo: Amram, Jizeya, Ebwon ak Ouzyèl. Keyat te viv antou santranntwazan (133 an).
Hungarian(i) 14 Ezek atyáik házanépének fejei: Rúbennek, Izráel elsõszülöttének fiai: Khanókh, Pallu, Kheczrón és Karmi. Ezek a Rúben nemzetségei. 15 Simeon fiai pedig: Jemúél, Jámin, Óhad, Jákin, Czohar és Saul, a kanaánbeli asszony fiai. Ezek a Simeon nemzetségei. 16 Ezek pedig a Lévi fiainak nevei az õ születésök szerint: Gersón, Kehát és Merári. Lévi életének esztendei pedig: száz harminczhét esztendõ. 17 Gersón fiai: Libni, Simhi, az õ nemzetségeik szerint. 18 Kehát fiai pedig: Amrám, Jiczhár, Khebrón és Huzziél. Kehát életének esztendei pedig: száz harminczhárom esztendõ.
Indonesian(i) 14 (6-13) Inilah silsilah Musa dan Harun: Ruben, anak sulung Yakub, mempunyai empat anak laki-laki: Henokh, Palu, Hezron, dan Karmi. Mereka itu nenek moyang dari kaum-kaum dalam suku Ruben. 15 (6-14) Simeon dan istrinya seorang wanita Kanaan mempunyai enam anak laki-laki: Yemuel, Yamin, Ohad, Yakhin, Zohar dan Saul. Mereka itu nenek moyang dari kaum-kaum dalam suku Simeon. 16 (6-15) Lewi mempunyai tiga anak laki-laki: Gerson, Kehat dan Merari; mereka itu nenek moyang dari kaum-kaum dalam suku Lewi. Lewi mencapai umur 137 tahun. 17 (6-16) Gerson mempunyai dua anak laki-laki: Libni dan Simei; mereka mempunyai banyak keturunan. 18 (6-17) Kehat mempunyai empat anak laki-laki: Amram, Yizhar, Hebron dan Uziel. Kehat mencapai umur 133 tahun.
Italian(i) 14 QUESTI sono i capi delle famiglie paterne di essi: I figliuoli di Ruben, primogenito di Israele, furono Henoc, e Pallu, e Hesron, e Carmi. Queste son le famiglie de’ Rubeniti. 15 E i figliuoli di Simeone furono Iemuel, e Iamin, e Ohad, e Iachin, e Sohar, e Saul, figliuolo d’una Cananea. Queste son le famiglie de’ Simeoniti. 16 E questi sono i nomi de’ figliuoli di Levi, secondo le lor generazioni: Gherson, e Chehat, e Merari. E gli anni della vita di Levi furono centrentasette. 17 I figliuoli di Gherson furono: Libni, e Simi, divisi per le lor generazioni. 18 E i figliuoli di Chehat furono: Amram, e Ishar, e Hebron, e Uzziel. E gli anni della vita di Chehat furono centrentatre.
ItalianRiveduta(i) 14 Questi sono i capi delle loro famiglie. Figliuoli di Ruben, primogenito d’Israele: Henoc e Pallu, Hetsron e Carmi. Questi sono i rami dei Rubeniti. 15 Figliuoli di Simeone: Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Tsochar e Saul, figliuolo della Cananea. Questi sono i rami dei Simeoniti. 16 Questi sono i nomi dei figliuoli di Levi, secondo le loro generazioni: Gherson, Kehath e Merari. E gli anni della vita di Levi furono centotrenta sette. 17 Figliuoli di Gherson: Libni e Scimei, con le loro diverse famiglie. 18 Figliuoli di Kehath: Amram, Jitshar, Hebron e Uziel. E gli anni della vita di Kehath furono centotrentatre.
Korean(i) 14 그 조상을 따라 집의 어른은 이러하니라 이스라엘의 장자 르우벤의 아들 하녹과, 발루와, 헤스론과, 갈미니 이들은 르우벤의 족장이요 15 시므온의 아들 여무엘과, 야민과, 오핫과, 야긴과, 소할과, 가나안 여인의 소생 사울이니 이들은 시므온의 족장이요 16 레위의 아들들의 이름은 그 연치대로 이러하니 게르손과, 고핫과, 므라리요 레위의 수는 일백 삼십 칠세이었으며 17 게르손의 아들들은 그 가족대로 립니와, 시므이요 18 고핫의 아들들은 아므람과, 이스할과, 헤브론과, 웃시엘이요, 고핫의 수는 일백 삼십 삼세이었으며
Lithuanian(i) 14 Šitie yra vyresnieji savo tėvų namuose. Izraelio pirmagimio Rubeno sūnūs: Henochas, Paluvas, Hecronas ir Karmis. Tai yra Rubeno giminės šeimos. 15 Simeono sūnūs: Jemuelis, Jaminas, Ohadas, Jachinas, Coharas ir kanaanietės sūnus Saulius. Tai yra Simeono giminės šeimos. 16 Šitie yra Levio sūnų vardai: Geršonas, Kehatas ir Meraris. Levis gyveno šimtą trisdešimt septynerius metus. 17 Geršono sūnūs: Libnis ir Šimis. 18 Kehato sūnūs: Amramas, Iccharas, Hebronas ir Uzielis. Kehatas gyveno šimtą trisdešimt trejus metus.
PBG(i) 14 A cić są przedniejsi z domów ojców ich; synowie Rubena, pierworodnego Izraelowego: Henoch i Falu, Hesron, i Charmi. Teć są rodzaje Rubenowe. 15 A synowie Symeonowi: Jamuel i Jamyn, i Ahod, i Jachyn, i Sochar, i Saul, syn niewiasty Chananejskiej. Teć są rodzaje Symeonowe. 16 Imiona zaś synów Lewiego według rodzajów ich: Gerson i Kaat, i Merary; a lat żywota Lewiego było sto trzydzieści i siedem lat. 17 Synowie Gersonowi: Lobni i Semei, według domów ich. 18 A synowie Kaatowi: Amram, i Izaar, i Hebron, i Husyjel; a lat żywota Kaatowego było sto i trzydzieści i trzy lata.
Portuguese(i) 14 Estes são os cabeças das casas de seus pais: Os filhos de Rúben o primogénito de Israel: Henoc e Palú, Hezrom e Carmi; estas são as famílias de Rúben. 15 E os filhos de Simeão: Jemuel, Jamim, Oade, Jaquim, Soar e Saul, filho de uma cananeias; estas são as famílias de Simeão. 16 E estes são os nomes dos filhos de Levi, segundo as suas gerações: Gérson, Coate e Merári; e os anos da vida de Levi foram cento e trinta e sete anos. 17 Os filhos de Gérson: Libni e Simei, segundo as suas famílias. 18 Os filhos de Coate: Ameram, Izar, Hebrom e Uziel; e os anos da vida de Coate foram cento e trinta e três anos.
Norwegian(i) 14 Dette er overhodene for deres familier: Sønnene til Ruben, Israels førstefødte, var Hanok og Pallu, Hesron og Karmi; dette er Rubens ætter. 15 Simeons sønner var Jemuel og Jamin og Ohad og Jakin og Sohar og Saul, som var sønn av en Kana'anitterkvinne; dette er Simeons ætter. 16 Og dette er navnene på Levis sønner efter deres ætter: Gerson og Kahat og Merari; og Levi blev hundre og syv og tretti år gammel. 17 Gersons sønner var Libni og Sime'i efter deres ætter. 18 Kahats sønner var Amram og Jishar og Hebron og Ussiel; og Kahat blev hundre og tre og tretti år gammel.
Romanian(i) 14 Iată căpeteniile familiilor lor. Fiii lui Ruben, întîiul născut al lui Israel: Enoh, Palu, Heţron şi Carmi. Acestea sînt familiile lui Ruben. 15 Fiii lui Simeon: Iemuel, Iamin, Ohad, Iachin şi Ţohar; şi Saul, fiu născut dintr'o femeie Cananită. Acestea sînt familiile lui Simeon. 16 Iată numele fiilor lui Levi, după spiţa neamului lor: Gherşon, Chehat şi Merari. Anii vieţii lui Levi au fost o sută treizeci şi şapte de ani. 17 Fiii lui Gherşon: Libni şi Şimei, şi familiile lor. - 18 Fiii lui Chehat: Amram, Iţehar, Hebron şi Uziel. Anii vieţii lui Chehat au fost o sutătreizeci şi trei de ani. -
Ukrainian(i) 14 Оце голови батьківських домів їхніх. Сини Рувима, перворідного Ізраїлевого: Ханох і Паллу, Хецрон і Кармі, це родини Рувимові. 15 А сини Симеонові: Ємуїл, і Ямін, і Огад, і Яхін, і Цохар, і Шаул, син ханаанеянки, це родини Симеонові. 16 А оце імена синів Левієвих за їхніми родинами: Ґершон, і Кегат, і Мерарі. А літа життя Левієвого сто і тридцять і сім літ. 17 Сини Ґершонові: Лівні, і Шім'ї за їхніми родинами. 18 А сини Кегатові: Амрам, і Їцгар, і Хеврон, і Уззіїл. А літа життя Кегатового сто і тридцять і три роки.