Genesis 36:40

LXX_WH(i)
    40 G3778 D-NPN ταυτα G3588 T-NPN τα G3686 N-NPN ονοματα G3588 T-GPM των G2232 N-GPM ηγεμονων G2269 N-PRI ησαυ G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G5443 N-DPF φυλαις G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G5117 N-ASM τοπον G846 D-GPM αυτων G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G5561 N-DPF χωραις G846 D-GPM αυτων G2532 CONJ και G1722 PREP εν G3588 T-DPN τοις G1484 N-DPN εθνεσιν G846 D-GPM αυτων G2232 N-NSM ηγεμων   N-PRI θαμνα G2232 N-NSM ηγεμων   N-PRI γωλα G2232 N-NSM ηγεμων   N-PRI ιεθερ
HOT(i) 40 ואלה שׁמות אלופי עשׂו למשׁפחתם למקמתם בשׁמתם אלוף תמנע אלוף עלוה אלוף יתת׃
IHOT(i) (In English order)
  40 H428 ואלה And these H8034 שׁמות the names H441 אלופי of the dukes H6215 עשׂו of Esau, H4940 למשׁפחתם according to their families, H4725 למקמתם after their places, H8034 בשׁמתם by their names; H441 אלוף duke H8555 תמנע Timnah, H441 אלוף duke H5933 עלוה Alvah, H441 אלוף duke H3509 יתת׃ Jetheth,
Vulgate(i) 40 haec ergo nomina Esau in cognationibus et locis et vocabulis suis dux Thamna dux Alva dux Ietheth
Clementine_Vulgate(i) 40 Hæc ergo nomina ducum Esau in cognationibus, et locis, et vocabulis suis: dux Thamna, dux Alva, dux Jetheth,
Wycliffe(i) 40 Therfor these weren the names of duykis of Esau, in her kynredis, and places, and names; duyk Thanna, duyk Alua,
Tyndale(i) 40 These are the names of the dukes that came of Esau in their kynreddds places and names: Duke Thimma duke Alua duke Ietheth
Coverdale(i) 40 Thus are the princes of Esau called in their kynreds, places & names: The prynce Thymna, ye prynce Alua, ye prynce Ietheth,
MSTC(i) 40 These are the names of the dukes that came of Esau, in their kindreds, places and names: Duke Timna, duke Alvah, duke Jetheth,
Matthew(i) 40 These are the names of the dukes that came of Esau, in the .xij. kynredes, places & names: Duke Thimma, duke Alua, duke Ietheth,
Great(i) 40 These are the names of the dukes that came of Esau, in the .xij. kynredes, places and names: duke Thymma, duke Alua, duke Ietheth,
Geneva(i) 40 Then these are the names of the Dukes of Esau according to their families, their places and by their names: Duke Timna, Duke Aluah, Duke Ietheth,
Bishops(i) 40 These are the names of the dukes that came of Esau, accordyng to their kinredes, places, & names: duke Timna, duke Aluah, duke Ietheth
DouayRheims(i) 40 And these are the names of the dukes of Esau in their kindreds, and places, and callings: duke Thamna, duke Alva, duke Jetheth,
KJV(i) 40 And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
KJV_Cambridge(i) 40 And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
Thomson(i) 40 These are the names of the emirs of Esau in their tribes according to their place in their countries and their nations; Emir of Thamna, emir of Gola, emir of Jether,
Webster(i) 40 And these are the names of the dukes, descendants of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
Brenton(i) 40 These are the names of the chiefs of Esau, in their tribes, according to their place, in their countries, and in their nations; chief Thamna, chief Gola, chief Jether,
Brenton_Greek(i) 40 Ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν ἡγεμόνων Ἡσαῦ, ἐν ταῖς φυλαῖς αὐτῶν, κατὰ τόπον αὐτῶν, ἐν ταῖς χώραις αὐτῶν, καὶ ἐν τοῖς ἔθνεσιν αὐτῶν· ἡγεμὼν Θαμνὰ, ἡγεμὼν Γωλὰ, ἡγεμὼν Ἰεθὲρ,
Leeser(i) 40 And these are the names of the dukes of Esau, according to their families, after their places, by their names: duke Timna, duke Alvah, duke Yetheth,
YLT(i) 40 And these are the names of the chiefs of Esau, according to their families, according to their places, by their names: chief Timnah, chief Alvah, chief Jetheth,
JuliaSmith(i) 40 And these the names of the chiefs of Esau according to their tribes, according to their places, in their names: chief Timnah, chief Alvah, chief Jeheth,
Darby(i) 40 And these are the names of the chiefs of Esau, according to their families, after their places, with their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
ERV(i) 40 And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timna, duke Alvah, duke Jetheth;
ASV(i) 40 And these are the names of the chiefs that came of Esau, according to their families, after their places, by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
JPS_ASV_Byz(i) 40 And these are the names of the chiefs that came of Esau, according to their families, after their places, by their names: the chief of Timna, the chief of Alvah, the chief of Jetheth;
Rotherham(i) 40 These, then are the names of the chiefs of Esau, after their families, after their places, by their names,––Chief Timnah, chief Alvah, chief Jetheth;
CLV(i) 40 And these are the names of the sheiks of Esau, their families, for their places in their lands, by their names: sheik Timno, sheik Alvah, sheik Jetheth,
BBE(i) 40 These are the names of the chiefs of Esau in the order of their families and their places: Timna, Alvah, Jetheth,
MKJV(i) 40 And these were the names of the chiefs of Esau, according to their families, after their places, by their names: Chief Timnah, Chief Alvah, Chief Jetheth,
LITV(i) 40 And these were the names of the chiefs of Esau, according to their families, according to their places, by their names: Chief Timnah, Chief Alvah, Chief Jetheth,
ECB(i) 40 And these are the names of the chiliarchs of Esav, according to their families, according to their places, by their names; chiliarch Timna, chiliarch Alvah, chiliarch Yetheth,
ACV(i) 40 And these are the names of the chiefs that came of Esau, according to their families, after their places, by their names: chief Timnah, chief Alvah, chief Jetheth,
WEB(i) 40 These are the names of the chiefs who came from Esau, according to their families, after their places, and by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
NHEB(i) 40 These are the names of the chiefs who came from Esau, according to their families, according to their places, and by their names: chief Timna, chief Alvah, chief Jetheth,
AKJV(i) 40 And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
KJ2000(i) 40 And these are the names of the chiefs that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; chief Timnah, chief Alvah, chief Jetheth,
UKJV(i) 40 And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
TKJU(i) 40 And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
EJ2000(i) 40 And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names: duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth,
CAB(i) 40 These are the names of the chiefs of Esau, in their tribes, according to their place, in their countries, and in their nations; Chief Timnah, Chief Alvah, Chief Jetheth,
LXX2012(i) 40 These [are] the names of the chiefs of Esau, in their tribes, according to their place, in their countries, and in their nations; chief Thamna, chief Gola, chief Jether,
NSB(i) 40 These were the names of the sheiks (chiefs) of Esau, according to their families and their places, by their names: Chief Timnah, Chief Alvah, Chief Jetheth,
ISV(i) 40 These were the names of the chiefs who descended from Esau according to their clans, territories, and names: tribal leaders Timna, Alvah, Jetheth,
LEB(i) 40 Now these are the names of the chiefs of Esau according to their families, according to their dwelling places, by their names: the chiefs Timna, Alvah, Jetheth,
BSB(i) 40 These are the names of Esau’s chiefs, according to their families and regions, by their names: Chiefs Timna, Alvah, Jetheth,
MSB(i) 40 These are the names of Esau’s chiefs, according to their families and regions, by their names: Chiefs Timna, Alvah, Jetheth,
MLV(i) 40 And these are the names of the chiefs that came of Esau, according to their families, after their places, by their names: chief Timnah, chief Alvah, chief Jetheth,
VIN(i) 40 These are the names of the chiefs of Esau in the order of their families and their places: Timna, Alvah, Jetheth,
Luther1545(i) 40 Also heißen die Fürsten von Esau in ihren Geschlechtern, Örtern und Namen: der Fürst Thimna, der Fürst Alwa, der Fürst Jetheth,
Luther1912(i) 40 Also heißen die Fürsten von Esau in ihren Geschlechtern, Örtern und Namen: der Fürst Thimna, der Fürst Alwa, der Fürst Jetheth,
ELB1871(i) 40 Und dies sind die Namen der Fürsten Esaus, nach ihren Familien, nach ihren Ortschaften, mit ihren Namen: der Fürst Timna, der Fürst Alwa, der Fürst Jetheth,
ELB1905(i) 40 Und dies sind die Namen der Fürsten Esaus, nach ihren Familien, nach ihren Ortschaften, mit ihren Namen: der Fürst Timna, der Fürst Alwa, der Fürst Jetheth,
DSV(i) 40 En dit zijn de namen der vorsten van Ezau, naar hun geslachten, naar hun plaatsen, met hun namen: de vorst Timna, de vorst Alva, de vorst Jetheth,
DarbyFR(i) 40 Et ce sont ici les noms des chefs d'Ésaü, selon leurs familles, selon leurs lieux, par leurs noms: le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth,
Martin(i) 40 Et ce sont ici les noms des Ducs d'Esaü selon leurs familles, selon leurs lieux, selon leurs noms : le Duc Timnah, le Duc Halva, le Duc Jéteth.
Segond(i) 40 Voici les noms des chefs issus d'Esaü, selon leurs tribus, selon leurs territoires, et d'après leurs noms: le chef Thimna, le chef Alva, le chef Jetheth,
SE(i) 40 Estos, pues, son los nombres de los duques de Esaú por sus linajes y sus lugares por sus nombres: el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetet,
ReinaValera(i) 40 Estos, pues, son los nombres de los duques de Esaú por sus linajes, por sus lugares, y sus nombres: el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetheth,
JBS(i) 40 Estos, pues, son los nombres de los duques de Esaú por sus linajes y sus lugares por sus nombres: el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetet,
Albanian(i) 40 Këto qenë emrat e krerëve të Esaut, simbas familjeve të tyre dhe territoreve të tyre, me emrat e tyre; kreu Timnah, kreu Alvah, kreu Jetheth,
RST(i) 40 Сии имена старейшин Исавовых, по племенам их, по местам их, по именам их: старейшинаФимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,
Arabic(i) 40 وهذه اسماء امراء عيسو حسب قبائلهم واماكنهم باسمائهم. امير تمناع وامير علوة وامير يتيت
ArmenianEastern(i) 40 Սրանք են Եսաւի սերունդների, Եսաւի ցեղապետերի անուններն ըստ իրենց ցեղերի, ըստ իրենց վայրերի՝ իրենց աշխարհում, եւ ըստ իրենց տոհմերի, համաձայն նրանց անունների. ցեղապետ Թամանա, ցեղապետ Ղոտան, ցեղապետ Յեթաթ,
Bulgarian(i) 40 Ето имената на князете, произлезли от Исав, според родовете им, според местата им, според имената им: княз Тамна, княз Алва, княз Етет,
Croatian(i) 40 Ovo su imena Ezavovih knezova s njihovim nazivima po rodovima i smještaju: knez Timna, knez Alva, knez Jetet,
BKR(i) 40 Ta jsou jména knížat pošlých z Ezau, po čeledech jejich, po místech jejich, vedlé jmen jejich: Kníže Tamna, kníže Alva, kníže Jetet,
Danish(i) 40 Og disse vare Fyrsternes Navne, som kom af Esau, efter deres Slægter, i deres Stæder, ved deres Navne: Fyrsten Thimna, Fyrsten Alva, Fyrsten Jetheth,
CUV(i) 40 從 以 掃 所 出 的 族 長 , 按 著 他 們 的 宗 族 、 住 處 、 名 字 記 在 下 面 : 就 是 亭 納 族 長 、 亞 勒 瓦 族 長 、 耶 帖 族 長 、
CUVS(i) 40 从 以 扫 所 出 的 族 长 , 按 着 他 们 的 宗 族 、 住 处 、 名 字 记 在 下 面 : 就 是 亭 纳 族 长 、 亚 勒 瓦 族 长 、 耶 帖 族 长 、
Esperanto(i) 40 Kaj jen estas la nomoj de la cxefoj de Esav, laux iliaj gentoj, lokoj, kaj nomoj: cxefo Timna, cxefo Alva, cxefo Jetet,
Estonian(i) 40 Ja need olid Eesavi vürstide nimed nende suguvõsade kaupa, nimeliselt nende asupaikade järgi: vürst Timna, vürst Alva, vürst Jetet,
Finnish(i) 40 Ja nämät ovat Esaun ruhtinasten nimet heidän suvuissansa, paikoissansa ja nimissänsä: se ruhtinas Timna, se ruhtinas Alva, se ruhtinas Jetet.
FinnishPR(i) 40 Ja nämä ovat Eesaun sukuruhtinasten nimet, heidän sukujensa, asuinpaikkojensa ja nimiensä mukaan: ruhtinas Timna, ruhtinas Alva, ruhtinas Jetet,
Haitian(i) 40 Men lis non tout pitit Ezaou yo ki te chèf ansanm ak non branch fanmi yo ak non kote yo te rete: Timna, Alva, Jetèt,
Hungarian(i) 40 Ezek pedig az Ézsaú nemzetségébõl való fejedelmek nevei, az õ családjok, helyök, és nevök szerint: Timná fejedelem, Halvá fejedelem, Jetéth fejedelem.
Indonesian(i) 40 Esau adalah leluhur suku-suku Edom yang berikut ini: Timna, Alwa, Yetet, Oholibama, Ela, Pinon, Kenas, Teman, Mibzar, Magdiel, dan Iram. Setiap suku memberikan namanya kepada daerah tempat tinggalnya.
Italian(i) 40 E questi sono i nomi de’ duchi di Esaù, per le lor famiglie, secondo i lor luoghi, nominati de’ loro nomi: il duca Timna, il duca Alva, il duca Ietet;
ItalianRiveduta(i) 40 E questi sono i nomi dei capi di Esaù, secondo le loro famiglie, secondo i loro territori, coi loro nomi: Il capo Timna, il capo Alva, il capo Ieteth,
Korean(i) 40 에서에게서 나온 족장들의 이름은 그 종족과 거처와 이름대로 이러하니 딤나 족장, 알와 족장, 여뎃 족장
Lithuanian(i) 40 Ezavo kunigaikščių vardai pagal jų kilmę ir vietos pavadinimą: Timna, Alva, Jetetas,
PBG(i) 40 Teć są imiona książąt Ezawowych, według ich pokolenia, i według miejsc ich, i imion ich: Książę Tamna, książę Halwa, książę Jetet.
Portuguese(i) 40 Estes são os nomes dos chefes dos filhos de Esaú, segundo as suas famílias, segundo os seus lugares, pelos seus nomes: os chefes Timna, Alva, Jetete,
Norwegian(i) 40 Og dette er navnene på Esaus stammefyrster efter deres ætter, efter deres bosteder, med deres navn: stammefyrsten Timna, stammefyrsten Alva, stammefyrsten Jetet,
Romanian(i) 40 Iată numele căpeteniilor ieşite din Esau, după seminţiile lor, după ţinuturile lor, şi după numele lor: căpetenia Timna, căpetenia Alva, căpetenia Ietet,
Ukrainian(i) 40 А оце імена провідників Ісавових за їхніми родами, за місцями їх, їхніми іменами: провідник Тимна, провідник Алва, провідник Етет,