Genesis 50:3
LXX_WH(i)
3
G2532
CONJ
και
G4137
V-AAI-3P
επληρωσαν
G846
D-GSM
αυτου
G5062
N-NUI
τεσσαρακοντα
G2250
N-APF
ημερας
G3778
ADV
ουτως
G1063
PRT
γαρ
V-PMI-3P
καταριθμουνται
G3588
T-NPF
αι
G2250
N-NPF
ημεραι
G3588
T-GSF
της
G5027
N-ASF
ταφης
G2532
CONJ
και
G3996
V-AAI-3S
επενθησεν
G846
D-ASM
αυτον
G125
N-NSF
αιγυπτος
G1440
N-NUI
εβδομηκοντα
G2250
N-APF
ημερας
Clementine_Vulgate(i)
3 Quibus jussa explentibus, transierunt quadraginta dies: iste quippe mos erat cadaverum conditorum: flevitque eum Ægyptus septuaginta diebus.
DouayRheims(i)
3 And while they were fulfilling his commands, there passed forty days: for this was the manner with bodies that were embalmed, and Egypt mourned for him seventy days.
KJV_Cambridge(i)
3 And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of those which are embalmed: and the Egyptians mourned for him threescore and ten days.
Brenton_Greek(i)
3 Καὶ ἐπλήρωσαν αὐτοῦ τεσσαράκοντα ἡμέρας· οὕτω γὰρ καταριθμοῦνται αἱ ἡμέραι τῆς ταφῆς· Καὶ ἐπένθησεν αὐτὸν Αἴγυπτος ἑβδομήκοντα ἡμέρας.
JuliaSmith(i)
3 And they will fill up forty days for him: for so will they fill up the days of the embalmed: and the Egyptians will weep for him seventy days.
JPS_ASV_Byz(i)
3 And forty days were fulfilled for him; for so are fulfilled the days of embalming. And the Egyptians wept for him threescore and ten days.
Luther1545(i)
3 bis daß vierzig Tage um waren; denn so lange währen die Salbetage. Und die Ägypter beweineten ihn siebenzig Tage.
Luther1912(i)
3 bis daß vierzig Tage um waren; denn so lange währen die Salbetage. Und die Ägypter beweinten ihn siebzig Tage.
ReinaValera(i)
3 Y cumpliéronle cuarenta días, porque así cumplían los días de los embalsamados, y lloráronlo los Egipcios setenta días.
ArmenianEastern(i)
3 Լրացան նրա քառասուն օրերը. այդքան էր տեւում թաղելու կարգը: Եգիպտոսը եօթանասուն օր սգաց նրան:
Indonesian(i)
3 Pekerjaan itu memakan waktu empat puluh hari, yaitu waktu yang biasanya diperlukan untuk merempah-rempahi mayat. Orang Mesir berkabung bagi Yakub, tujuh puluh hari lamanya.
ItalianRiveduta(i)
3 Ci vollero quaranta giorni; perché tanto è il tempo che s’impiega ad imbalsamare; e gli Egiziani lo piansero settanta giorni.
Lithuanian(i)
3 Praėjo keturiasdešimt dienų, nes tiek laiko užtrunka balzamavimas. Egiptiečiai jį apraudojo septyniasdešimt dienų.
Portuguese(i)
3 Cumpriram-se-lhe quarenta dias, porque assim se cumprem os dias de embalsamação; e os egípcios o choraram setenta dias.