John 16:26
LXX_WH(i)
26
G1722
PREP
εν
G1565
D-DSF
εκεινη
G3588
T-DSF
τη
G2250
N-DSF
ημερα
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSN
τω
G3686
N-DSN
ονοματι
G3450
P-1GS
μου
G154 [G5698]
V-FMI-2P
αιτησεσθε
G2532
CONJ
και
G3756
PRT-N
ου
G3004 [G5719]
V-PAI-1S
λεγω
G5213
P-2DP
υμιν
G3754
CONJ
οτι
G1473
P-1NS
εγω
G2065 [G5692]
V-FAI-1S
ερωτησω
G3588
T-ASM
τον
G3962
N-ASM
πατερα
G4012
PREP
περι
G5216
P-2GP
υμων
Tischendorf(i)
26
G1722
PREP
ἐν
G1565
D-DSF
ἐκείνῃ
G3588
T-DSF
τῇ
G2250
N-DSF
ἡμέρᾳ
G1722
PREP
ἐν
G3588
T-DSN
τῷ
G3686
N-DSN
ὀνόματί
G1473
P-1GS
μου
G154
V-FMI-2P
αἰτήσεσθε,
G2532
CONJ
καὶ
G3756
PRT-N
οὐ
G3004
V-PAI-1S
λέγω
G5210
P-2DP
ὑμῖν
G3754
CONJ
ὅτι
G1473
P-1NS
ἐγὼ
G2065
V-FAI-1S
ἐρωτήσω
G3588
T-ASM
τὸν
G3962
N-ASM
πατέρα
G4012
PREP
περὶ
G5210
P-2GP
ὑμῶν·
TR(i)
26
G1722
PREP
εν
G1565
D-DSF
εκεινη
G3588
T-DSF
τη
G2250
N-DSF
ημερα
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSN
τω
G3686
N-DSN
ονοματι
G3450
P-1GS
μου
G154 (G5698)
V-FMI-2P
αιτησεσθε
G2532
CONJ
και
G3756
PRT-N
ου
G3004 (G5719)
V-PAI-1S
λεγω
G5213
P-2DP
υμιν
G3754
CONJ
οτι
G1473
P-1NS
εγω
G2065 (G5692)
V-FAI-1S
ερωτησω
G3588
T-ASM
τον
G3962
N-ASM
πατερα
G4012
PREP
περι
G5216
P-2GP
υμων
RP(i)
26
G1722PREPενG1565D-DSFεκεινηG3588T-DSFτηG2250N-DSFημεραG1722PREPενG3588T-DSNτωG3686N-DSNονοματιG1473P-1GSμουG154 [G5698]V-FMI-2PαιτησεσθεG2532CONJκαιG3756PRT-NουG3004 [G5719]V-PAI-1SλεγωG4771P-2DPυμινG3754CONJοτιG1473P-1NSεγωG2065 [G5692]V-FAI-1SερωτησωG3588T-ASMτονG3962N-ASMπατεραG4012PREPπεριG4771P-2GPυμων
IGNT(i)
26
G1722
εν
In
G1565
εκεινη
G3588
τη
That
G2250
ημερα
Day
G1722
εν
G3588
τω
In
G3686
ονοματι
G3450
μου
My Name
G154 (G5698)
αιτησεσθε
Ye Shall Ask;
G2532
και
And
G3756
ου
Not
G3004 (G5719)
λεγω
I Say
G5213
υμιν
To You
G3754
οτι
That
G1473
εγω
I
G2065 (G5692)
ερωτησω
Will Beseech
G3588
τον
The
G3962
πατερα
Father
G4012
περι
For
G5216
υμων
You,
ACVI(i)
26
G1722
PREP
εν
In
G1565
D-DSF
εκεινη
That
G3588
T-DSF
τη
Tha
G2250
N-DSF
ημερα
Day
G154
V-FMI-2P
αιτησεσθε
Ye Will Ask
G1722
PREP
εν
In
G3588
T-DSN
τω
The
G3686
N-DSN
ονοματι
Name
G3450
P-1GS
μου
Of Me
G2532
CONJ
και
And
G3004
V-PAI-1S
λεγω
I Say
G3756
PRT-N
ου
Not
G5213
P-2DP
υμιν
To You
G3754
CONJ
οτι
That
G1473
P-1NS
εγω
I
G2065
V-FAI-1S
ερωτησω
Will Pray
G3588
T-ASM
τον
Tho
G3962
N-ASM
πατερα
Father
G4012
PREP
περι
About
G5216
P-2GP
υμων
You
Clementine_Vulgate(i)
26 { in illo die in nomine meo petetis: et non dico vobis quia ego rogabo Patrem de vobis:}
WestSaxon990(i)
26 On ðam dæge ge biddað on minum naman. & ic eow ne secge forþam ic bidde minne fæder be eow;
WestSaxon1175(i)
26 On þam daige ge biddað on minan namen & ic eow ne segge for-þam ic bidde mine fæder be eow.
DouayRheims(i)
26 In that day, you shall ask in my name: and I say not to you that I will ask the Father for you.
KJV_Cambridge(i)
26 At that day ye shall ask in my name: and I say not unto you, that I will pray the Father for you:
Living_Oracles(i)
26 The you will ask in my name, and I say not, that I will entreat the Father for you:
JuliaSmith(i)
26 In that day shall ye ask in my name: and I say not to you that I will ask the Father for you:
JPS_ASV_Byz(i)
26 In that day ye shall ask in my name; and I say not unto you, that I will pray the Father for you,
Twentieth_Century(i)
26 You will ask, at that time, in my Name; and I do not say that I will intercede with the Father for you;
Luther1545(i)
26 An demselbigen Tage werdet ihr bitten in meinem Namen. Und ich sage euch nicht, daß ich den Vater für euch bitten will;
Luther1912(i)
26 An dem Tage werdet ihr bitten in meinem Namen. Und ich sage euch nicht, daß ich den Vater für euch bitten will;
ReinaValera(i)
26 Aquel día pediréis en mi nombre: y no os digo, que yo rogaré al Padre por vosotros;
ArmenianEastern(i)
26 Այն օրը իմ անունով պիտի խնդրէք. եւ ձեզ չեմ ասում, թէ՝ ե՛ս պիտի աղաչեմ Հօրը ձեզ համար,
Indonesian(i)
26 Pada waktu itu kalian akan minta kepada Bapa atas nama-Ku; ketahuilah, Aku tidak akan minta dari Bapa untuk kalian,
ItalianRiveduta(i)
26 In quel giorno chiederete nel mio nome; e non vi dico che io pregherò il Padre per voi;
ManxGaelic(i)
26 Ayns y laa shen nee shiu geearree ayns y ennym aym's: as cha vel mee gra riu, dy guee-ym gys yn Ayr er nyn son: