Nehemiah 11:4-9

ABP_Strongs(i)
  4 G2532 And G1722 in G* Jerusalem G2523 were settled G575 some from G5207 the sons G* of Judah, G2532 and G575 from G5207 the sons G* of Benjamin. G575 From G5207 the sons G* of Judah; G* Athaiah G5207 son G* of Uzziah, G5207 son G* of Zechariah, G5207 son G* of Amariah, G5207 son G* of Shephatiah, G5207 son G* of Mahalaleel, G2532 and G575 of G3588 the G5207 sons G* of Perez;
  5 G* Maaseiah G5207 son G* of Baruch, G5207 son G* of Col-hozeh, G5207 son G* of Hazaiah, G5207 son G* of Adaiah, G5207 son G* of Joiarib, G5207 son G* of Zechariah, G5207 son G3588 of the G* Shiloni.
  6 G3956 All G5207 the sons G* of Perez, G3588 the G2521 ones settling down G1722 in G* Jerusalem G5071 were four hundred G1835.5 sixty-eight G435 men G1411 of power.
  7 G2532 And G3778 these are G3588 the G5207 sons G* of Benjamin; G* Sallu G5207 son G* of Meshullam, G5207 son G* of Joed, G5207 son G* of Pedaiah, G5207 son G* of Kolaiah, G5207 son G* of Masseiah, G5207 son G* of Ithiel, G5207 son G* of Jesaiah.
  8 G2532 And G3694 after G1473 him G* Gabbai, G* Sallai, G1765.1 nine hundred G1501.6 twenty-eight.
  9 G2532 And G* Joel G5207 son G* of Zichri G1985 was overseer G1909 over G1473 them; G2532 and G* Judah G5207 son G* of Senuah G1909 over G3588 the G4172 city G1208 was second.
ABP_GRK(i)
  4 G2532 και G1722 εν G* Ιερουσαλήμ G2523 εκάθισαν G575 από G5207 υιών G* Ιούδα G2532 και G575 από G5207 υιών G* Βενιαμίν G575 από G5207 υιών G* Ιούδα G* Αθεέ G5207 υιός G* Οζία G5207 υιός G* Ζαχαρίας G5207 υιός G* Σαμαρία G5207 υιός G* Σαφατία G5207 υιός G* Μαλελιήλ G2532 και G575 από G3588 των G5207 υιών G* Φαρές
  5 G* Μαασία G5207 υιός G* Βαρούχ G5207 υιός G* Χαλαζά G5207 υιός G* Οζιά G5207 υιός G* Αδαϊα G5207 υιός G* Ιωαρείβ G5207 υιός G* Ζαχαρίου G5207 υιός G3588 του G* Σηιλονί
  6 G3956 πάντες G5207 υιοί G* Φαρές G3588 οι G2521 καθήμενοι G1722 εν G* Ιερουσαλήμ G5071 τετρακόσιοι G1835.5 εξηκονταοκτώ G435 άνδρες G1411 δυνάμεως
  7 G2532 και G3778 ούτοι G3588 οι G5207 υιοί G* Βενιαμίν G* Σηλώμ G5207 υιός G* Μεσουλάμ G5207 υιός G* Ιωάδ G5207 υιός G* Φαδαϊα G5207 υιός G* Κωλεία G5207 υιός G* Μαασίου G5207 υιός G* Εθιήλ G5207 υιός G* Ιεσσεία
  8 G2532 και G3694 οπίσω G1473 αυτού G* Γεβουέ G* Σηλεεϊ G1765.1 εννακόσιοι G1501.6 εικοσιοκτώ
  9 G2532 και G* Ιωήλ G5207 υιός G* Ζεχρί G1985 επίσκοπος G1909 επ΄ G1473 αυτούς G2532 και G* Ιούδα G5207 υιός G* Ασάμ G1909 επί G3588 της G4172 πόλεως G1208 δεύτερος
LXX_WH(i)
    4 G2532 CONJ και G1722 PREP εν G2419 N-PRI ιερουσαλημ G2523 V-AAI-3P εκαθισαν G575 PREP απο G5207 N-GPM υιων G2448 N-PRI ιουδα G2532 CONJ και G575 PREP απο G5207 N-GPM υιων G958 N-PRI βενιαμιν G575 PREP απο G5207 N-GPM υιων G2448 N-PRI ιουδα   N-PRI αθαια G5207 N-NSM υιος   N-PRI αζαια G5207 N-NSM υιος   N-PRI ζαχαρια G5207 N-NSM υιος   N-PRI αμαρια G5207 N-NSM υιος   N-PRI σαφατια G5207 N-NSM υιος   N-PRI μαλεληλ G2532 CONJ και G575 PREP απο G5207 N-GPM υιων G5329 N-PRI φαρες
    5 G2532 CONJ και   N-PRI μαασια G5207 N-NSM υιος   N-PRI βαρουχ G5207 N-NSM υιος G5464 N-PRI χαλαζα G5207 N-NSM υιος   N-PRI οζια G5207 N-NSM υιος   N-PRI αδαια G5207 N-NSM υιος   N-PRI ιωριβ G5207 N-NSM υιος   N-PRI θηζια G5207 N-NSM υιος G3588 T-GSM του   N-PRI σηλωνι
    6 G3956 A-NPM παντες G5207 N-NPM υιοι G5329 N-PRI φαρες G3588 T-NPM οι G2521 V-PMPNP καθημενοι G1722 PREP εν G2419 N-PRI ιερουσαλημ G5071 A-NPM τετρακοσιοι G1835 N-NUI εξηκοντα G3638 N-NUI οκτω G435 N-NPM ανδρες G1411 N-GSF δυναμεως
    7 G2532 CONJ και G3778 D-NPM ουτοι G5207 N-NPM υιοι G958 N-PRI βενιαμιν   N-PRI σηλω G5207 N-NSM υιος   N-PRI μεσουλαμ G5207 N-NSM υιος   N-PRI ιωαδ G5207 N-NSM υιος   N-PRI φαδαια G5207 N-NSM υιος   N-PRI κωλια G5207 N-NSM υιος   N-PRI μασαια G5207 N-NSM υιος   N-PRI αιθιηλ G5207 N-NSM υιος   N-PRI ιεσια
    8 G2532 CONJ και G3694 PREP οπισω G846 D-GSM αυτου   N-PRI γηβι   N-PRI σηλι   A-NPM εννακοσιοι G1501 N-NUI εικοσι G3638 N-NUI οκτω
    9 G2532 CONJ και G2493 N-PRI ιωηλ G5207 N-NSM υιος   N-PRI ζεχρι G1985 N-NSM επισκοπος G1909 PREP επ G846 D-APM αυτους G2532 CONJ και G2455 N-NSM ιουδας G5207 N-NSM υιος   N-PRI ασανα G1909 PREP επι G3588 T-GSF της G4172 N-GSF πολεως G1208 A-NSM δευτερος
HOT(i) 4 ובירושׁלם ישׁבו מבני יהודה ומבני בנימן מבני יהודה עתיה בן עזיה בן זכריה בן אמריה בן שׁפטיה בן מהללאל מבני פרץ׃ 5 ומעשׂיה בן ברוך בן כל חזה בן חזיה בן עדיה בן יויריב בן זכריה בן השׁלני׃ 6 כל בני פרץ הישׁבים בירושׁלם ארבע מאות שׁשׁים ושׁמנה אנשׁי חיל׃ 7 ואלה בני בנימן סלא בן משׁלם בן יועד בן פדיה בן קוליה בן מעשׂיה בן איתיאל בן ישׁעיה׃ 8 ואחריו גבי סלי תשׁע מאות עשׂרים ושׁמנה׃ 9 ויואל בן זכרי פקיד עליהם ויהודה בן הסנואה על העיר משׁנה׃
IHOT(i) (In English order)
  4 H3389 ובירושׁלם And at Jerusalem H3427 ישׁבו dwelt H1121 מבני of the children H3063 יהודה of Judah, H1121 ומבני and of the children H1144 בנימן of Benjamin. H1121 מבני the son H3063 יהודה of Judah; H6265 עתיה Athaiah H1121 בן the son H5818 עזיה of Uzziah, H1121 בן the son H2148 זכריה of Zechariah, H1121 בן the son H568 אמריה of Amariah, H1121 בן the son H8203 שׁפטיה of Shephatiah, H1121 בן of the children H4111 מהללאל of Mahalaleel, H1121 מבני   H6557 פרץ׃ of Perez;
  5 H4641 ומעשׂיה And Maaseiah H1121 בן the son H1263 ברוך of Baruch, H1121 בן the son H3626 כל חזה of Col-hozeh, H1121 בן the son H2382 חזיה of Hazaiah, H1121 בן the son H5718 עדיה of Adaiah, H1121 בן the son H3114 יויריב of Joiarib, H1121 בן the son H2148 זכריה of Zechariah, H1121 בן the son H8023 השׁלני׃  
  6 H3605 כל All H1121 בני the sons H6557 פרץ of Perez H3427 הישׁבים that dwelt H3389 בירושׁלם at Jerusalem H702 ארבע four H3967 מאות hundred H8346 שׁשׁים threescore H8083 ושׁמנה and eight H582 אנשׁי   H2428 חיל׃ valiant
  7 H428 ואלה And these H1121 בני the sons H1144 בנימן of Benjamin; H5543 סלא Sallu H1121 בן the son H4918 משׁלם of Meshullam, H1121 בן the son H3133 יועד of Joed, H1121 בן the son H6305 פדיה of Pedaiah, H1121 בן the son H6964 קוליה of Kolaiah, H1121 בן the son H4641 מעשׂיה of Maaseiah, H1121 בן the son H384 איתיאל of Ithiel, H1121 בן the son H3470 ישׁעיה׃ of Jesaiah.
  8 H310 ואחריו And after H1373 גבי him Gabbai, H5543 סלי Sallai, H8672 תשׁע nine H3967 מאות hundred H6242 עשׂרים twenty H8083 ושׁמנה׃ and eight.
  9 H3100 ויואל And Joel H1121 בן the son H2147 זכרי of Zichri H6496 פקיד their overseer: H5921 עליהם their overseer: H3063 ויהודה and Judah H1121 בן the son H5574 הסנואה of Senuah H5921 על over H5892 העיר the city. H4932 משׁנה׃ second
new(i)
  4 H3389 And at Jerusalem H3427 [H8804] dwelt H1121 certain of the sons H3063 of Judah, H1121 and of the sons H1144 of Benjamin. H1121 Of the sons H3063 of Judah; H6265 Athaiah H1121 the son H5818 of Uzziah, H1121 the son H2148 of Zechariah, H1121 the son H568 of Amariah, H1121 the son H8203 of Shephatiah, H1121 the son H4111 of Mahalaleel, H1121 of the sons H6557 of Perez;
  5 H4641 And Maaseiah H1121 the son H1263 of Baruch, H1121 the son H3626 of Colhozeh, H1121 the son H2382 of Hazaiah, H1121 the son H5718 of Adaiah, H1121 the son H3114 of Joiarib, H1121 the son H2148 of Zechariah, H1121 the son H8023 of Shiloni.
  6 H1121 All the sons H6557 of Perez H3427 [H8802] that dwelt H3389 at Jerusalem H702 were four H3967 hundred H8346 and sixty H8083 and eight H2428 valiant H582 men.
  7 H1121 And these are the sons H1144 of Benjamin; H5543 Sallu H1121 the son H4918 of Meshullam, H1121 the son H3133 of Joed, H1121 the son H6305 of Pedaiah, H1121 the son H6964 of Kolaiah, H1121 the son H4641 of Maaseiah, H1121 the son H384 of Ithiel, H1121 the son H3470 of Jesaiah.
  8 H310 And after H1373 him Gabbai, H5543 Sallai, H8672 nine H3967 hundred H6242 and twenty H8083 and eight.
  9 H3100 And Joel H1121 the son H2147 of Zichri H6496 was their overseer: H3063 and Judah H1121 the son H5574 of Senuah H4932 was second H5892 over the city.
Vulgate(i) 4 et in Hierusalem habitaverunt de filiis Iuda et de filiis Beniamin de filiis Iuda Athaias filius Aziam filii Zacchariae filii Amariae filii Saphatia filii Malelehel de filiis Phares 5 Imaasia filius Baruch filius Coloza filius Azia filius Adaia filius Ioiarib filius Zacchariae filius Silonites 6 omnes filii Phares qui habitaverunt in Hierusalem quadringenti sexaginta octo viri fortes 7 hii sunt autem filii Beniamin Sellum filius Mosollam filius Ioed filius Phadaia filius Colaia filius Masia filius Ethehel filius Isaia 8 et post eum Gabbai Sellai nongenti viginti octo 9 et Iohel filius Zechri praepositus eorum et Iuda filius Sennua super civitatem secundus
Clementine_Vulgate(i) 4 Et in Jerusalem habitaverunt de filiis Juda, et de filiis Benjamin: de filiis Juda, Athaias filius Aziam, filii Zachariæ, filii Amariæ, filii Saphatiæ, filii Melaleel: de filiis Phares, 5 Maasia filius Baruch, filius Cholhoza, filius Hazia, filius Adaia, filius Jojarib, filius Zachariæ, filius Silonitis: 6 omnes hi filii Phares, qui habitaverunt in Jerusalem, quadringenti sexaginta octo viri fortes. 7 Hi sunt autem filii Benjamin: Sellum filius Mosollam, filius Joëd, filius Phadaia, filius Colaia, filius Masia, filius Etheel, filius Isaia, 8 et post eum Gebbai, Sellai, nongenti viginti octo, 9 et Joël filius Zechri præpositus eorum, et Judas filius Senua super civitatem secundus.
Wycliffe(i) 4 And men of the sones of Juda, and of the sones of Beniamyn dwelliden in Jerusalem; of the sones of Juda, Athaie, the sone of Aziam, sone of Zacarie, sone of Amarie, sone of Saphie, sone of Malaleel; 5 of the sones of Phares, Amasie, the sone of Baruch, the sone of Colozay, the sone of Azie, the sone of Adaie, the sone of Jozarib, the sone of Zacarie, the sone of Salonytes; alle the sones of Phares, 6 that dwelliden in Jerusalem, weren foure hundrid eiyte and sixti, stronge men. 7 Sotheli these ben the sones of Beniamyn; Sellum, the sone of Mosollam, the sone of Joedi, the sone of Sadaie, the sone of Colaie, the sone of Masie, the sone of Ethel, the sone of Saie; 8 and aftir hym Gabai, Sellai, nynti and eiyte and twenti; and Johel, the sone of Zechri, was the souereyn of hem, and Judas, the sone of Semyna, was the secounde man on the citee.
Coverdale(i) 4 And at Ierusale dwelt certayne of the children of Iuda & of Ben Iamin. Of the children of Iuda: Athaia the sonne of Vsia ye sonne of Zachary, the sonne of Amaria, the sonne of Sephatia, the sonne of Mahelaleel, of the children of Phares. 5 And Maeseia the sonne of Baruch, the sonne of Chal Hose, the sonne of Hasaia, the sonne of Adaia, the sonne of Ioiarib, the sonne of Zachary, the sonne of Siloni. 6 All the childre of Phares that dwelt at Ierusalem, were foure C. and eight & thre score valeaunt men. 7 These are the childre of Ben Iamin: Sallu the sonne of Mesullam, ye sonne of Ioed, the sonne of Pedaia, the sonne of Colaia, ye sonne of Maeseia, the sonne of Ithiel, ye sonne of Iesaia. 8 And after him Sabai, Sallai: nyne hundreth and eight and twentye. 9 And Ioel the sonne of Sichri had the ouersight of them: and Iuda ye sonne of Hasnua ouer the seconde parte of the cite.
MSTC(i) 4 And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah and of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez; 5 And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni. 6 All the children of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred and eight and threescore valiant men. 7 These are the children of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah. 8 And after him, Gabbai, Sallai, nine hundred and eight and twenty. 9 And Joel the son of Zichri had the oversight of them: and Judah the son of Senuah over the second part of the city.
Matthew(i) 4 And at Ierusalem dwelte certayne of the chyldren of Iuda and Beniamin. Of the chyldren of Iuda: Athaiah the sonne of Vsiah the sonne of Zachary, the sonne of Amariah, the sonne of Saphatiah, the sonne of Mahalaleel, of the children of Phares. 5 And Maasiah the sonne of Baruch, the sonne of Chal Hose, the sonne of Hasoi, the sonne of Adaia, the sonne of Ioiarib, the sonne of Zachary the sonne of Siloni. 6 And the children of Phares that dwelt at Ierusalem, were four .C. and eight and thre score valeaunt men. 7 These are the children of BenIamin: Sallu the sonne of Mesullam, the sonne of Ioeb, the sonne of Phadaiah, the sonne of Colaiah the sonne of Masiah, the sonne of Ithiel, the sonne of Isaiah. 8 And after hym Abai, Selai nyne hundreth and eyght and twentye. 9 And Ioel the sonne of Zechri had the ouersyght of them: and Iuda the sonne of Senuah ouer the seconde parte of the cytye.
Great(i) 4 And at Ierusalem dwelt certayne of the chyldren of Iuda and of BenIamin. Of the chyldren of Iuda: Athaia the sonne of Usia, the sonne of Zachary, the sonne of Amaria, the sonne of Saphatia, the sonne of Mahalaleell, of the chyldren of Phares. 5 And Maasia the sonne of Baruch, the sonne of Chal Hose, the sonne of Hasaia, the sonne of Adaia, the sonne of Ioiarib, the sonne of Zachary, the sonne of Siloni. 6 All these were the chyldren of Phares that dwelt at Ierusalem: euen foure .C. thre score and eyght valeaunt men. 7 These are the children of BenIamin: Sallu the sonne of Mesullam, the sonne of Ioed, the sonne of Pedaia, the sonne of Calaia, the sonne of Masia, the sonne of Ithiel, the sonne of Isai. 8 And after hym Gabai, Selai nyne hundreth and eyght & twentye. 9 And Ioel the sonne of Zichri had the ouersyght of them: and Iuda the sonne of Senua was next ouer the cytie.
Geneva(i) 4 And in Ierusalem dwelt certaine of the children of Iudah, and of the children of Beniamin. Of the sonnes of Iudah, Athaiah, the sonne of Vziiah, the sonne of Zechariah, the sonne of Amariah, the sonne of Shephatiah, the sonne of Mahaleel, of the sonnes of Perez, 5 And Maaseiah the sonne of Baruch, the sonne of Col Hozeh, the sonne of Hazaiah, the sonne of Adaiah, the sonne of Ioiarib, the sonne of Zechariah, the sonne of Shiloni. 6 All the sonnes of Perez that dwelt at Ierusalem, were foure hundreth, three score and eight valiant men. 7 These also are the sonnes of Beniamin, Sallu, the sonne of Meshullam, the sonne of Ioed, the sonne of Pedaiah, the sonne of Kolaiah, the sonne of Maaseiah, the sonne of Ithiel, the sonne of Ieshaiah. 8 And after him Gabai, Sallai, nine hundreth and twentie and eight. 9 And Ioel the sonne of Zichri was gouernour ouer them: and Iudah, the sonne of Senuah was the second ouer the citie:
Bishops(i) 4 And at Hierusalem dwelt certayne of the children of Iuda, and of Beniamin: Of the children of Iuda, Athaiah, the sonne of Uzzia, the sonne of Zacharia, the sonne of Amaria, the sonne of Saphatia, the sonne of Mahalaleel, of the children of Phares 5 And Maasia the sonne of Baruch, the sonne of Chol Hosa, the sonne of Hasaia, the sonne of Adaia, the sonne of Ioiarib, the sonne of Zacharia, the sonne of Siloni 6 All these were the children of Phares that dwelt at Hierusalem, euen foure hundred three score and eyght valiaunt men 7 These are the children of Beniamin: Salu the sonne of Mesullam, the sonne of Ioed, the sonne of Pedaia, the sonne of Colaia, the sonne of Masia, the sonne of Ithiel, the sonne of Isai 8 And after hym Gabai, Sellai, nine hundred and twentie and eyght 9 And Ioel the sonne of Zichri had the ouersight of them: and Iuda the sonne of Senua was the second ouer the citie
DouayRheims(i) 4 And in Jerusalem there dwelt some of the children of Juda, and some of the children of Benjamin: of the children of Juda, Athaias the son of Aziam, the son of Zacharias, the son of Amarias, the son of Saphatias, the son of Malaleel: of the sons of Phares, 5 Maasia the son of Baruch, the son of Cholhoza, the son of Hazia, the son of Adaia, the son of Joiarib, the son of Zacharias, the son of the Silonite: 6 All these the sons of Phares, who dwelt in Jerusalem, were four hundred sixty-eight valiant men. 7 And these are the children of Benjamin: Sellum the son of Mosollam, the son of Joed, the son of Phadaia, the son of Colaia, the son of Masia, the son of Etheel, the son of Isaia. 8 And after him Gebbai, Sellai, nine hundred twenty-eight. 9 And Joel the son of Zechri their ruler, and Judas the son of Senua was second over the city.
KJV(i) 4 And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez; 5 And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni. 6 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men. 7 And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah. 8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight. 9 And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.
KJV_Cambridge(i) 4 And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez; 5 And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni. 6 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men. 7 And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah. 8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight. 9 And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.
KJV_Strongs(i)
  4 H3389 And at Jerusalem H3427 dwelt [H8804]   H1121 certain of the children H3063 of Judah H1121 , and of the children H1144 of Benjamin H1121 . Of the children H3063 of Judah H6265 ; Athaiah H1121 the son H5818 of Uzziah H1121 , the son H2148 of Zechariah H1121 , the son H568 of Amariah H1121 , the son H8203 of Shephatiah H1121 , the son H4111 of Mahalaleel H1121 , of the children H6557 of Perez;
  5 H4641 And Maaseiah H1121 the son H1263 of Baruch H1121 , the son H3626 of Colhozeh H1121 , the son H2382 of Hazaiah H1121 , the son H5718 of Adaiah H1121 , the son H3114 of Joiarib H1121 , the son H2148 of Zechariah H1121 , the son H8023 of Shiloni.
  6 H1121 All the sons H6557 of Perez H3427 that dwelt [H8802]   H3389 at Jerusalem H702 were four H3967 hundred H8346 threescore H8083 and eight H2428 valiant H582 men.
  7 H1121 And these are the sons H1144 of Benjamin H5543 ; Sallu H1121 the son H4918 of Meshullam H1121 , the son H3133 of Joed H1121 , the son H6305 of Pedaiah H1121 , the son H6964 of Kolaiah H1121 , the son H4641 of Maaseiah H1121 , the son H384 of Ithiel H1121 , the son H3470 of Jesaiah.
  8 H310 And after H1373 him Gabbai H5543 , Sallai H8672 , nine H3967 hundred H6242 twenty H8083 and eight.
  9 H3100 And Joel H1121 the son H2147 of Zichri H6496 was their overseer H3063 : and Judah H1121 the son H5574 of Senuah H4932 was second H5892 over the city.
Thomson(i) 4 and there dwelt in Jerusalem some of the sons of Juda and some of the sons of Benjamin; of the sons of Juda, Athaia, son Azia, son Zacharia, son Samaria, son Saphatia, son Maleleel; and of the sons of Phares 5 also, Maasia, son Baruch, son Chalaza, son Ozia, son Adaia, son Joarib, the son of Zacharias, the son of the Selonite; 6 all these sons of Phares who dwelt in Jerusalem were four hundred and sixty eight men of array. 7 And these were the sons of Benjamin, Selo, son Mesulom, son Joad, son Phadaia, son Choleia, son Maasias, son Ethiel, son Jesia, 8 and after him, Gebe, Sele, nine hundred and twenty eight, 9 and Joel son of Zechri was overseer over them, and Juda son of Asana for the city was second.
Webster(i) 4 And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez; 5 And Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni. 6 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred sixty and eight valiant men. 7 And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah. 8 And after him, Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight. 9 And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.
Webster_Strongs(i)
  4 H3389 And at Jerusalem H3427 [H8804] dwelt H1121 certain of the children H3063 of Judah H1121 , and of the children H1144 of Benjamin H1121 . Of the children H3063 of Judah H6265 ; Athaiah H1121 the son H5818 of Uzziah H1121 , the son H2148 of Zechariah H1121 , the son H568 of Amariah H1121 , the son H8203 of Shephatiah H1121 , the son H4111 of Mahalaleel H1121 , of the children H6557 of Perez;
  5 H4641 And Maaseiah H1121 the son H1263 of Baruch H1121 , the son H3626 of Colhozeh H1121 , the son H2382 of Hazaiah H1121 , the son H5718 of Adaiah H1121 , the son H3114 of Joiarib H1121 , the son H2148 of Zechariah H1121 , the son H8023 of Shiloni.
  6 H1121 All the sons H6557 of Perez H3427 [H8802] that dwelt H3389 at Jerusalem H702 were four H3967 hundred H8346 and sixty H8083 and eight H2428 valiant H582 men.
  7 H1121 And these are the sons H1144 of Benjamin H5543 ; Sallu H1121 the son H4918 of Meshullam H1121 , the son H3133 of Joed H1121 , the son H6305 of Pedaiah H1121 , the son H6964 of Kolaiah H1121 , the son H4641 of Maaseiah H1121 , the son H384 of Ithiel H1121 , the son H3470 of Jesaiah.
  8 H310 And after H1373 him Gabbai H5543 , Sallai H8672 , nine H3967 hundred H6242 and twenty H8083 and eight.
  9 H3100 And Joel H1121 the son H2147 of Zichri H6496 was their overseer H3063 : and Judah H1121 the son H5574 of Senuah H4932 was second H5892 over the city.
Brenton(i) 4 And there dwelt in Jerusalem some of the children of Juda, and of the children of Benjamin. Of the children of Juda; Athaia son of Azia, the son of Zacharia, the son of Samaria, the son of Saphatia, the son of Maleleel, and some of the sons of Phares; 5 and Maasia son of Baruch, son of Chalaza, son of Ozia, son of Adaia, son of Joarib, son of Zacharias, son of Seloni. 6 All the sons of Phares who dwelt in Jerusalem were four hundred and sixty-eight men of might. 7 And these were the children of Benjamin; Selo son of Mesulam, son of Joad, son of Phadaia, son of Coleia, son of Maasias, son of Ethiel, son of Jesia. 8 And after him Gebe, Seli, nine hundred and twenty-eight. 9 And Joel son of Zechri was overseer over them: and Juda son of Asana was second in the city.
Brenton_Greek(i) 4 Καὶ ἐν Ἱερουσαλὴμ ἐκάθισαν ἀπὸ υἱῶν Ἰούδα, καὶ ἀπὸ υἱῶν Βενιαμίν· Ἀπὸ υἱῶν Ἰούδα, Ἀθαΐα υἱὸς Ἀζία, υἱὸς Ζαχαρία, υἱὸς Σαμαρία, υἱὸς Σαφατία, υἱὸς Μαλελεήλ· καὶ ἀπὸ τῶν υἱῶν Φαρὲς, 5 καὶ Μαασία υἱὸς Βαροὺχ, υἱὸς Χαλαζὰ, υἱὸς Ὀζία, υἱὸς Ἀδαΐα, υἱὸς Ἰωαρὶβ, υἱὸς Ζαχαρίου, υἱὸς τοῦ Σηλωνί, 6 Πάντες υἱοὶ Φαρὲς οἱ καθήμενοι ἐν Ἱερουσαλὴμ, τετρακόσιοι ἑξηκονταοκτὼ ἄνδρες δυνάμεως. 7 Καὶ οὗτοι υἱοὶ Βενιαμὶν, Σηλὼ υἱὸς Μεσουλὰμ, υἱὸς Ἰωὰδ, υἱὸς Φαδαΐα, υἱὸς Κωλεΐα, υἱὸς Μαασίου, υἱὸς Ἐθιὴλ, υἱὸς Ἰεσία, 8 καὶ ὀπίσω αὐτοῦ Γηβὲ, Σηλὶ, ἐννακόσιοι εἰκοσιοκτώ. 9 Καὶ Ἰωὴλ υἱὸς Ζεχρὶ ἐπίσκοπος ἐπʼ αὐτούς· καὶ Ἰούδα υἱὸς Ἀσανὰ ἀπὸ τῆς πόλεως, δεύτερος·
Leeser(i) 4 And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: ‘Athayah the son of ‘Uzziyah, the son of Zechariah, the son of Amaryah, the son of Shephatyah, the son of Mahalalel, of the children of Perez: 5 And Ma’asseyah the son of Baruch, the son of Kol-chozeh, the son of Chazayah, the son of ‘Adayah, the son of Joyarib, the son of Zechariah, the son of Hashiloni; 6 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred sixty and eight valiant men. 7 And these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Jo’ed, the son of Pedayah, the son of Kolayah, the son of Ma’asseyah, the son of Ithiel, the son of Jessha’yah; 8 And next to him Gabbai, Sallai; nine hundred twenty and eight. 9 And Joel the son of Zichri was overseer over them; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
YLT(i) 4 And in Jerusalem have dwelt of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin. Of the sons of Judah: Athaiah son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalaleel, of the sons of Perez; 5 and Masseiah son of Baruch, son of Col-Hozeh, son of Hazaiah, son of Adaiah, son of Joiarib, son of Zechariah, son of Shiloni; 6 all the sons of Perez who are dwelling in Jerusalem are four hundred sixty and eight, men of valour. 7 And these are sons of Benjamin: Sallu son of Meshullam, son of Joed, son of Pedaiah, son of Kolaiah, son of Maaseiah, son of Ithiel, son of Jesaiah; 8 and after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight. 9 And Joel son of Zichri is inspector over them, and Judah son of Senuah is over the city—second.
JuliaSmith(i) 4 And in Jerusalem dwelt from the sons of Judah, and from the sons of Benjamin, from the sons of Judah: Athaiah son of Uzziel, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahaleel, from the sons of Perez; 5 And Maaseiah son of Baruch, son of Col-Hozeth, son of Hazaiah, son of Adaiah, son of Joiarib, son of Zechariah, son of Shiloni. 6 All the sons of Perez dwelling in Jerusalem, four hundred sixty and eight, men of strength. 7 And these the sons of Benjamin: Sallu, son of Meshullam, son of Joed, son of Pedaiah, son of Kolaiah, son of Maaseiah, son of Ithiel, son of Jesaiah. 8 And after him Gebai, Sallai, nine hundred twenty and eight. 9 And Joel son of Zichri, reviewing over them: and Judah son of Senuah, second over the city.
Darby(i) 4 And in Jerusalem dwelt some of the children of Judah and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Pherez; 5 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni. 6 All the children of Pherez that dwelt in Jerusalem were four hundred and sixty-eight valiant men. 7 And these are the children of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Isaiah; 8 and after him, Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight: 9 and Joel the son of Zicri was their overseer, and Judah the son of Senuah was second over the city.
ERV(i) 4 And in Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez; 5 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite. 6 All the sons of Perez that dwelt in Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men. 7 And these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah. 8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight. 9 And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
ASV(i) 4 And in Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez; 5 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite. 6 All the sons of Perez that dwelt in Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men.
7 And these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah. 8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight. 9 And Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
ASV_Strongs(i)
  4 H3389 And in Jerusalem H3427 dwelt H1121 certain of the children H3063 of Judah, H1121 and of the children H1144 of Benjamin. H1121 Of the children H3063 of Judah: H6265 Athaiah H1121 the son H5818 of Uzziah, H1121 the son H2148 of Zechariah, H1121 the son H568 of Amariah, H1121 the son H8203 of Shephatiah, H1121 the son H4111 of Mahalalel, H1121 of the children H6557 of Perez;
  5 H4641 and Maaseiah H1121 the son H1263 of Baruch, H1121 the son H3626 of Col-hozeh, H1121 the son H2382 of Hazaiah, H1121 the son H5718 of Adaiah, H1121 the son H3114 of Joiarib, H1121 the son H2148 of Zechariah, H1121 the son H8023 of the Shilonite.
  6 H1121 All the sons H6557 of Perez H3427 that dwelt H3389 in Jerusalem H702 were four H3967 hundred H8346 threescore H8083 and eight H2428 valiant H582 men.
  7 H1121 And these are the sons H1144 of Benjamin: H5543 Sallu H1121 the son H4918 of Meshullam, H1121 the son H3133 of Joed, H1121 the son H6305 of Pedaiah, H1121 the son H6964 of Kolaiah, H1121 the son H4641 of Maaseiah, H1121 the son H384 of Ithiel, H1121 the son H3470 of Jeshaiah.
  8 H310 And after H1373 him Gabbai, H5543 Sallai, H8672 nine H3967 hundred H6242 twenty H8083 and eight.
  9 H3100 And Joel H1121 the son H2147 of Zichri H6496 was their overseer; H3063 and Judah H1121 the son H5574 of Hassenuah H4932 was second H5892 over the city.
JPS_ASV_Byz(i) 4 And in Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez; 5 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite. 6 All the sons of Perez that dwelt in Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men. 7 And these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah. 8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight. 9 And Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
Rotherham(i) 4 And, in Jerusalem, dwelt certain of the sons of Judah and of the sons of Benjamin,––Of the sons of Judah, Athaiah son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalalel, of the sons of Perez; 5 and Maaseiah son of Baruch, son of Col–hozeh, son of Hazaiah, son of Adaiah, son of Joiarib, son of Zechariah, son of the Shilonite. 6 All the sons of Perez who were dwelling in Jerusalem, four hundred and sixty–eight, men of ability. 7 And, these, are the sons of Benjamin,––Sallu son of Meshullam, son of Joed, son of Pedaiah, son of Kolaiah, son of Maaseiah, son of Ithiel, son of Jeshaiah; 8 and, after him, Gabbai, Sallai,––nine hundred and twenty–eight. 9 And, Joel son of Zichri, was in charge over them,––and, Judah son of Hassenuah, was over the city, as second.
CLV(i) 4 And in Jerusalem have dwelt of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin. Of the sons of Judah:Athaiah son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalaleel, of the sons of Perez;" 5 and Masseiah son of Baruch, son of Col-Hozeh, son of Hazaiah, son of Adaiah, son of Joiarib, son of Zechariah, son of Shiloni;" 6 all the sons of Perez who are dwelling in Jerusalem [are] four hundred sixty and eight, men of valor. 7 And these [are] sons of Benjamin:Sallu son of Meshullam, son of Joed, son of Pedaiah, son of Kolaiah, son of Maaseiah, son of Ithiel, son of Jesaiah;" 8 and after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight. 9 And Joel son of Zichri [is] inspector over them, and Judah son of Senuah [is] over the city--second.
BBE(i) 4 And in Jerusalem there were living certain of the children of Judah and of Benjamin. Of the children of Judah: Athaiah, the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez; 5 And Maaseiah, the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite. 6 All the sons of Perez living in Jerusalem were four hundred and sixty-eight men of good position. 7 And these are the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah. 8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight. 9 And Joel, the son of Zichri, was their overseer; and Judah, the son of Hassenuah, was second over the town.
MKJV(i) 4 And at Jerusalem lived certain of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin. From the sons of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the sons of Perez, 5 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni. 6 All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred and sixty-eight mighty men. 7 And these are the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah; 8 and after him Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight. 9 And Joel the son of Zichri was their overseer. And Judah the son of Senuah was second over the city.
LITV(i) 4 And in Jerusalem lived some of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin. From the sons of Judah were Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the sons of Perez; 5 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Jolarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni. 6 All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred and sixty eight mighty men. 7 And these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah. 8 And after him were Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty eight. 9 And Joel the son of Zichri was their overseer. And Judah the son of Hassenaah was second over the city.
ECB(i) 4 And at Yeru Shalem some of the sons of Yah Hudah and of the sons of Ben Yamin settle. Of the sons of Yah Hudah: Atha Yah the son of Uzzi Yah the son of Zechar Yah the son of Amar Yah the son of Shaphat Yah the son of Ma Halal El of the sons of Peres, 5 and Maase Yah the son of Baruch the son of Kol Hozeh the son of Haza Yah the son of Ada Yah the son of Yah Yarib the son of Zechar Yah the son of Shilohiy. 6 - all the sons of Peres who settle at Yeru Shalem - four hundred sixty-eight men of valor. 7 And these are the sons of Ben Yamin: Sallu the son of Meshullam the son of Yoed the son of Pedah Yah the son of Qola Yah the son of Maase Yah the son of Ithi El the son of Yesha Yah; 8 and after him: Gabbay, Sallay - nine hundred twenty-eight; 9 and Yah El the son of Zichri is their overseer; and Yah Hudah the son of Senuah is second over the city.
ACV(i) 4 And in Jerusalem certain of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin dwelt. Of the sons of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the sons of Perez; 5 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite. 6 All the sons of Perez who dwelt in Jerusalem were four hundred sixty-eight valiant men. 7 And these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah. 8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty-eight. 9 And Joel the son of Zichri was their overseer, and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
WEB(i) 4 Some of the children of Judah and of the children of Benjamin lived in Jerusalem. Of the children of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez; 5 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite. 6 All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred sixty-eight valiant men. 7 These are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah. 8 After him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty-eight. 9 Joel the son of Zichri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
WEB_Strongs(i)
  4 H3389 In Jerusalem H3427 lived H1121 certain of the children H3063 of Judah, H1121 and of the children H1144 of Benjamin. H1121 Of the children H3063 of Judah: H6265 Athaiah H1121 the son H5818 of Uzziah, H1121 the son H2148 of Zechariah, H1121 the son H568 of Amariah, H1121 the son H8203 of Shephatiah, H1121 the son H4111 of Mahalalel, H1121 of the children H6557 of Perez;
  5 H4641 and Maaseiah H1121 the son H1263 of Baruch, H1121 the son H3626 of Colhozeh, H1121 the son H2382 of Hazaiah, H1121 the son H5718 of Adaiah, H1121 the son H3114 of Joiarib, H1121 the son H2148 of Zechariah, H1121 the son H8023 of the Shilonite.
  6 H1121 All the sons H6557 of Perez H3427 who lived H3389 in Jerusalem H702 were four H3967 hundred H8346 sixty - H8083 eight H2428 valiant H582 men.
  7 H1121 These are the sons H1144 of Benjamin: H5543 Sallu H1121 the son H4918 of Meshullam, H1121 the son H3133 of Joed, H1121 the son H6305 of Pedaiah, H1121 the son H6964 of Kolaiah, H1121 the son H4641 of Maaseiah, H1121 the son H384 of Ithiel, H1121 the son H3470 of Jeshaiah.
  8 H310 After H1373 him Gabbai, H5543 Sallai, H8672 nine H3967 hundred H6242 twenty - H8083 eight.
  9 H3100 Joel H1121 the son H2147 of Zichri H6496 was their overseer; H3063 and Judah H1121 the son H5574 of Hassenuah H4932 was second H5892 over the city.
NHEB(i) 4 In Jerusalem lived certain of the people of Judah, and of the people of Benjamin. Of the people of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the descendants of Perez; 5 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of a Shelanite. 6 All the sons of Perez who lived in Jerusalem were four hundred sixty-eight valiant men. 7 These are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah. 8 After him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty-eight. 9 Joel the son of Zikri was their overseer; and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
AKJV(i) 4 And at Jerusalem dwelled certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez; 5 And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni. 6 All the sons of Perez that dwelled at Jerusalem were four hundred three score and eight valiant men. 7 And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah. 8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight. 9 And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.
AKJV_Strongs(i)
  4 H3389 And at Jerusalem H3427 dwelled H1121 certain of the children H3063 of Judah, H1121 and of the children H1144 of Benjamin. H1121 Of the children H3063 of Judah; H6265 Athaiah H1121 the son H5818 of Uzziah, H1121 the son H2148 of Zechariah, H1121 the son H568 of Amariah, H1121 the son H8203 of Shephatiah, H1121 the son H4111 of Mahalaleel, H1121 of the children H6557 of Perez;
  5 H4641 And Maaseiah H1121 the son H1263 of Baruch, H1121 the son H3626 of Colhozeh, H1121 the son H2382 of Hazaiah, H1121 the son H5718 of Adaiah, H1121 the son H3114 of Joiarib, H1121 the son H2148 of Zechariah, H1121 the son H8023 of Shiloni.
  6 H3605 All H1121 the sons H6557 of Perez H3427 that dwelled H3389 at Jerusalem H702 were four H3967 hundred H8346 three score H8083 and eight H2428 valiant men.
  7 H428 And these H1121 are the sons H1144 of Benjamin; H5543 Sallu H1121 the son H4918 of Meshullam, H1121 the son H3133 of Joed, H1121 the son H6305 of Pedaiah, H1121 the son H6964 of Kolaiah, H1121 the son H4641 of Maaseiah, H1121 the son H384 of Ithiel, H1121 the son H3470 of Jesaiah.
  8 H310 And after H1373 him Gabbai, H5543 Sallai, H8672 nine H3967 hundred H6242 twenty H8083 and eight.
  9 H3100 And Joel H1121 the son H2147 of Zichri H6496 was their overseer: H3063 and Judah H1121 the son H5574 of Senuah H4932 was second H5921 over H5892 the city.
KJ2000(i) 4 And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez; 5 And Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shilonite. 6 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men. 7 And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah. 8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight. 9 And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
UKJV(i) 4 And at Jerusalem dwelt certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez; 5 And Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni. 6 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred threescore and eight valiant men. 7 And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah. 8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight. 9 And Joel the son of Zichri was their overseer: and Judah the son of Senuah was second over the city.
TKJU(i) 4 And at Jerusalem dwelled certain of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the children of Perez; 5 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni. 6 All the sons of Perez that dwelled at Jerusalem were four hundred three score and eight valiant men. 7 And these are the sons of Benjamin; Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah. 8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty and eight. 9 And Joel the son of Zichri was their overseer: And Judah the son of Senuah was second over the city.
CKJV_Strongs(i)
  4 H3389 And at Jerusalem H3427 dwelt H1121 certain of the children H3063 of Judah, H1121 and of the children H1144 of Benjamin. H1121 Of the children H3063 of Judah; H6265 Athaiah H1121 the son H5818 of Uzziah, H1121 the son H2148 of Zechariah, H1121 the son H568 of Amariah, H1121 the son H8203 of Shephatiah, H1121 the son H4111 of Mahalaleel, H1121 of the children H6557 of Perez;
  5 H4641 And Maaseiah H1121 the son H1263 of Baruch, H1121 the son H3626 of Col–hozeh, H1121 the son H2382 of Hazaiah, H1121 the son H5718 of Adaiah, H1121 the son H3114 of Joiarib, H1121 the son H2148 of Zechariah, H1121 the son H8023 of Shiloni.
  6 H1121 All the sons H6557 of Perez H3427 that dwelt H3389 at Jerusalem H702 were four H3967 hundred H8346 threescore H8083 and eight H2428 valiant H582 men.
  7 H1121 And these are the sons H1144 of Benjamin; H5543 Sallu H1121 the son H4918 of Meshullam, H1121 the son H3133 of Joed, H1121 the son H6305 of Pedaiah, H1121 the son H6964 of Kolaiah, H1121 the son H4641 of Maaseiah, H1121 the son H384 of Ithiel, H1121 the son H3470 of Jesaiah.
  8 H310 And after H1373 him Gabbai, H5543 Sallai, H8672 nine H3967 hundred H6242 twenty H8083 and eight.
  9 H3100 And Joel H1121 the son H2147 of Zichri H6496 was their overseer: H3063 and Judah H1121 the son H5574 of Senuah H4932 was second H5892 over the city.
EJ2000(i) 4 And at Jerusalem dwelt certain of the sons of Judah and of the sons of Benjamin. Of the sons of Judah: Athaiah, the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalaleel, of the sons of Perez; 5 and Maaseiah, the son of Baruch, the son of Colhozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni. 6 All the sons of Perez that dwelt at Jerusalem were four hundred and sixty-eight valiant men. 7 And these are the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jesaiah. 8 And after him Gabbai and Sallai, nine hundred and twenty-eight. 9 And Joel, the son of Zichri, was their overseer; and Judah, the son of Senuah, was second over the city.
CAB(i) 4 And there dwelt in Jerusalem some of the children of Judah, and of the children of Benjamin. Of the children of Judah; Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, and some of the sons of Perez; 5 and Maaseiah son of Baruch, son of Col-Hozeh, son of Hazaiah, son of Adaiah, son of Joarib, son of Zechariah, son of Shiloni. 6 All the sons of Perez who dwelt in Jerusalem were four hundred and sixty-eight men of might. 7 And these were the children of Benjamin: Sallu son of Meshullam, son of Joed, son of Pedaiah, son of Kolaiah, son of Maaseiah, son of Ithiel, son of Jeshaiah. 8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight. 9 And Joel son of Zichri was overseer over them: and Judah son of Senuah was second in the city.
LXX2012(i) 4 And there lived in Jerusalem [some] of the children of Juda, and of the children of Benjamin. Of the children of Juda; Athaia son of Azia, the son of Zacharia, the son of Samaria, the son of Saphatia, the son of Maleleel, and [some] of the sons of Phares; 5 and Maasia son of Baruch, son of Chalaza, son of Ozia, son of Adaia, son of Joarib, son of Zacharias, son of Seloni. 6 All the sons of Phares who lived in Jerusalem [were] four hundred and sixty-eight men of might. 7 And these [were] the children of Benjamin; Selo son of Mesulam, son of Joad, son of Phadaia, son of Coleia, son of Maasias, son of Ethiel, son of Jesia. 8 And after him Gebe, Seli, nine hundred and twenty-eight. 9 And Joel son of Zechri [was] overseer over them: and Juda son of Asana was second in the city.
NSB(i) 4 Other people of the children of Judah and of Benjamin lived in Jerusalem. Of the children of Judah: Athaiah, the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the children of Perez; 5 And Maaseiah, the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite. 6 All the sons of Perez living in Jerusalem were four hundred and sixty-eight men of good position. 7 These are the sons of Benjamin: Sallu, the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah. 8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight. 9 Joel, the son of Zichri, was their overseer; and Judah, the son of Hassenuah, was second over the town.
ISV(i) 4 Some of the descendants of Judah and Benjamin lived in Jerusalem.
From Judah’s Descendants:
Uzziah’s son Athaiah, who was the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel;
From Perez’s Descendants
5 Baruch’s son Maaseiah, who was the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite. 6 All of the descendants of Perez who lived in Jerusalem numbered 468 men of valor.
7 These Benjamin’s Descendants:
Meshullam’s son Sallu, who was the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah; 8 and after him Gabbai and Sallai, numbering 928.
9 Zichri’s son Joel was their overseer, and Hassenuah’s son Judah was in command of the second district of the city.
LEB(i) 4 And some from the descendants* of Judah and Benjamin lived in Jerusalem. From the descendants* of Judah: Athaiah son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalalel, from the descendants* of Perez; 5 and Maaseiah son of Baruch, son of Col-Hozeh, son of Hazaiah, son of Adaiah, son of Jehoiarib, son of Zechariah, son* of the Shilonite. 6 All of the descendants* of Perez who were living in Jerusalem were four hundred and sixty-eight able-bodied men. 7 These are the descendants* of Benjamin: Sallu son of Meshullam, son of Joed, son of Pedaiah, son of Kolaiah, son of Maaseiah, son of Ithiel, son of Jeshaiah. 8 And following after him Gabbai, Sallai, nine hundred and twenty-eight. 9 And Joel son of Zicri, their chief officer; and Judah son of Hassenuah, second in command over the city.
BSB(i) 4 while some of the descendants of Judah and Benjamin settled in Jerusalem.) From the descendants of Judah: Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, a descendant of Perez; 5 and Maaseiah son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, a descendant of Shelah. 6 The descendants of Perez who settled in Jerusalem totaled 468 men of valor. 7 From the descendants of Benjamin: Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah; 8 and his followers Gabbai and Sallai—928 men. 9 Joel son of Zichri was the officer over them, and Judah son of Hassenuah was over the Second District of the city.
MSB(i) 4 while some of the descendants of Judah and Benjamin settled in Jerusalem.) From the descendants of Judah: Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, a descendant of Perez; 5 and Maaseiah son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, a descendant of Shelah. 6 The descendants of Perez who settled in Jerusalem totaled 468 men of valor. 7 From the descendants of Benjamin: Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah; 8 and his followers Gabbai and Sallai—928 men. 9 Joel son of Zichri was the officer over them, and Judah son of Hassenuah was over the Second District of the city.
MLV(i) 4 And in Jerusalem certain of the sons of Judah and of the sons of Benjamin dwelt.
Of the sons of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the sons of Perez; 5 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite. 6 All the sons of Perez who dwelt in Jerusalem were four hundred sixty-eight valiant men.
7 And these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah. 8 And after him Gabbai, Sallai, nine hundred twenty-eight. 9 And Joel the son of Zichri was their overseer and Judah the son of Hassenuah was second over the city.
VIN(i) 4 And some from the descendants of Judah and Benjamin lived in Jerusalem. From the descendants of Judah: Athaiah son of Uzziah, son of Zechariah, son of Amariah, son of Shephatiah, son of Mahalalel, from the descendants of Perez; 5 and Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of Shiloni. 6 All of the descendants of Perez who lived in Jerusalem numbered 468 men of valor. 7 These are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah. 8 and after him Gabbai and Sallai, numbering 928. 9 And Joel son of Zicri, their chief officer; and Judah son of Hassenuah, second in command over the city.
Luther1545(i) 4 Und zu Jerusalem wohneten etliche der Kinder Juda und Benjamin. Von den Kindern Juda: Athaja, der Sohn Usias, des Sohns Sacharjas, des Sohns Amarjas, des Sohns Sephatjas, des Sohns Mahelaleels, aus den Kindern Parez; 5 und Maeseja, der Sohn Baruchs, des Sohns Chal-Hoses, des Sohns Hasajas, des Sohns Adajas, des Sohns Jojaribs, des Sohns Sacharjas, des Sohns Silonis. 6 Aller Kinder Parez, die zu Jerusalem wohneten, waren vierhundertundachtundsechzig, redliche Leute. 7 Dies sind die Kinder Benjamin: Sallu, der Sohn Mesullams, des Sohns Joeds, des Sohns Pedajas, des Sohns Kolajahs, des Sohns Maesejas, des Sohns Ithiels, des Sohns Jesaias; 8 und nach ihm Gabai, Sallai, neunhundertundachtundzwanzig. 9 Und Joel, der Sohn Sichris, war ihr Vorsteher, und Juda, der Sohn Hasnuas, über das andere Teil der Stadt.
Luther1545_Strongs(i)
  4 H1121 Und H3389 zu Jerusalem H1121 wohneten etliche der Kinder H3063 Juda H1121 und H1144 Benjamin H1121 . Von den Kindern H3063 Juda H6265 : Athaja H1121 , der Sohn H5818 Usias H2148 , des Sohns Sacharjas H568 , des Sohns Amarjas H8203 , des Sohns Sephatjas H1121 , des Sohns Mahelaleels, aus den Kindern Parez;
  5 H1121 und H1121 Maeseja, der Sohn H1263 Baruchs H3626 , des Sohns Chal-Hoses H2382 , des Sohns Hasajas H5718 , des Sohns Adajas H3114 , des Sohns Jojaribs H2148 , des Sohns Sacharjas, des Sohns Silonis.
  6 H1121 Aller Kinder H582 Parez, die H3389 zu Jerusalem H2428 wohneten, waren vierhundertundachtundsechzig, redliche H3427 Leute .
  7 H1121 Dies sind die H1121 Kinder H1144 Benjamin H5543 : Sallu H1121 , der Sohn H4918 Mesullams H3133 , des Sohns Joeds H6305 , des Sohns Pedajas H384 , des Sohns Kolajahs, des Sohns Maesejas, des Sohns Ithiels, des Sohns Jesaias;
  8 H3967 und H310 nach H5543 ihm Gabai, Sallai, neunhundertundachtundzwanzig.
  9 H3100 Und Joel H1121 , der Sohn H2147 Sichris H6496 , war H3063 ihr Vorsteher, und Juda H1121 , der Sohn H5574 Hasnuas H4932 , über das andere H5892 Teil der Stadt .
Luther1912(i) 4 Und zu Jerusalem wohnten etliche der Kinder Juda und Benjamin. Von den Kindern Juda: Athaja, der Sohn Usias, des Sohnes Sacharjas, des Sohnes Amarjas, des Sohnes Sephatjas, des Sohnes Mahalaleels, aus den Kindern Perez, 5 und Maaseja, der Sohn Baruchs, des Sohnes Chol-Hoses, des Sohnes Hasajas, des Sohnes Adajas, des Sohnes Jojaribs, des Sohnes Sacharjas, des Sohnes des Selaniters. 6 Aller Kinder Perez, die zu Jerusalem wohnten, waren vierhundert und achtundsechzig, tüchtige Leute. 7 Dies sind die Kinder Benjamin: Sallu, der Sohn Mesullams, des Sohnes Joeds, des Sohnes Pedajas, des Sohnes Kolajas, des Sohnes Maasejas, des Sohnes Ithiels, des Sohnes Jesaja's, 8 und nach ihm Gabbai, Sallai, neunhundert und achtundzwanzig; 9 und Joel, der Sohn Sichris, war ihr Vorsteher, und Juda, der Sohn Hasnuas, über den andern Teil der Stadt.
Luther1912_Strongs(i)
  4 H3389 Und zu Jerusalem H3427 wohnten H1121 etliche der Kinder H3063 Juda H1144 und Benjamin H1121 . Von den Kindern H3063 Juda H6265 : Athaja H1121 , der Sohn H5818 Usias H1121 , des Sohnes H2148 Sacharjas H1121 , des Sohnes H568 Amarjas H1121 , des Sohnes H8203 Sephatjas H1121 , des Sohnes H4111 Mahalaleels H1121 , aus den Kindern H6557 Perez,
  5 H4641 und Maaseja H1121 , der Sohn H1263 Baruchs H1121 , des Sohnes H3626 Chol–Hoses H1121 , des Sohnes H2382 Hasajas H1121 , des Sohnes H5718 Adajas H1121 , des Sohnes H3114 Jojaribs H1121 , des Sohnes H2148 Sacharjas H1121 , des Sohnes H8023 des Selaniters .
  6 H1121 Aller Kinder H6557 Perez H3389 , die zu Jerusalem H3427 wohnten H8346 H3967 H702 H8083 , waren H2428 , tüchtige H582 Leute .
  7 H1121 Dies sind die Kinder H1144 Benjamin H5543 : Sallu H1121 , der Sohn H4918 Mesullams H1121 , des Sohnes H3133 Joeds H1121 , des Sohnes H6305 Pedajas H1121 , des Sohnes H6964 Kolajas H1121 , des Sohnes H4641 Maasejas H1121 , des Sohnes H384 Ithiels H1121 , des Sohnes H3470 Jesaja’s,
  8 H310 und nach H1373 ihm Gabbai H5543 , Sallai H6242 H3967 H8672 H8083 ,;
  9 H3100 und Joel H1121 , der Sohn H2147 Sichris H6496 , war ihr Vorsteher H3063 , und Juda H1121 , der Sohn H5574 Hasnuas H4932 , über den andern H5892 Teil der Stadt .
ELB1871(i) 4 Und zwar wohnten in Jerusalem von den Söhnen Judas und von den Söhnen Benjamins; von den Söhnen Judas: Athaja, der Sohn Ussijas, des Sohnes Sekarjas, des Sohnes Amarjas, des Sohnes Schephatjas, des Sohnes Mahalalels, von den Söhnen Perez'; 5 und Maaseja, der Sohn Baruks, des Sohnes Kol-Hoses, des Sohnes Hasajas, des Sohnes Adajas, des Sohnes Jojaribs, des Sohnes Sekarjas, von den Schilonitern. 6 Aller Söhne des Perez, die in Jerusalem wohnten, waren 468 tapfere Männer. 7 Und dies sind die Söhne Benjamins: Sallu, der Sohn Meschullams, des Sohnes Joeds, des Sohnes Pedajas, des Sohnes Kolajas, des Sohnes Maasejas, des Sohnes Ithiels, des Sohnes Jesajas; 8 und nach ihm Gabbai-Sallai, 928. 9 Und Joel, der Sohn Sikris, war Aufseher über sie; und Juda, der Sohn Hassenuas, war über die Stadt als Zweiter. -
ELB1905(i) 4 Und zwar wohnten in Jerusalem von den Söhnen Judas und von den Söhnen Benjamins; von den Söhnen Judas: Athaja, der Sohn Ussijas, des Sohnes Sekarjas, des Sohnes Amarjas, des Sohnes Schephatjas, des Sohnes Mahalalels, von den Söhnen Perez'; 5 und Maaseja, der Sohn Baruks, des Sohnes Kol-Hoses, des Sohnes Hasajas, des Sohnes Adajas, des Sohnes Jojaribs, des Sohnes Sekarjas, von den Schilonitern. S. die Anm. zu [1.Chr 9,5] 6 Aller Söhne des Perez, die in Jerusalem wohnten, waren vierhundertachtundsechzig tapfere Männer. 7 Und dies sind die Söhne Benjamins: Sallu, der Sohn Meschullams, des Sohnes Joeds, des Sohnes Pedajas, des Sohnes Kolajas, des Sohnes Maasejas, des Sohnes Ithiels, des Sohnes Jesajas; 8 und nach ihm Gabbai-Sallai, neunhundertachtundzwanzig. 9 Und Joel, der Sohn Sikris, war Aufseher über sie; und Juda, der Sohn Hassenuas, war über die Stadt als Zweiter.
ELB1905_Strongs(i)
  4 H4111 Und H3427 zwar wohnten H3389 in Jerusalem H1121 von den Söhnen H3063 Judas H1121 und von den Söhnen H1144 Benjamins H1121 ; von den Söhnen H3063 Judas H6265 : Athaja H1121 , der Sohn H1121 Ussijas, des Sohnes H1121 Sekarjas, des Sohnes H568 Amarjas H1121 , des Sohnes H1121 Schephatjas, des Sohnes H1121 Mahalalels, von den Söhnen H6557 Perez ';
  5 H4641 und Maaseja H1121 , der Sohn H1121 Baruks, des H1121 Sohnes H3626 Kol-Hoses H1121 , des Sohnes H2382 Hasajas H1121 , des Sohnes H5718 Adajas H1121 , des Sohnes H3114 Jojaribs H1121 , des Sohnes Sekarjas, von den Schilonitern.
  6 H1121 Aller Söhne H6557 des Perez H3389 , die in Jerusalem H3427 wohnten H582 , waren vierhundertachtundsechzig tapfere Männer .
  7 H1121 Und dies sind die Söhne H1144 Benjamins H5543 : Sallu H1121 , der Sohn H1121 Meschullams, des Sohnes H3133 Joeds H1121 , des Sohnes H6305 Pedajas H1121 , des Sohnes H6964 Kolajas H1121 , des Sohnes H4641 Maasejas H1121 , des Sohnes H384 Ithiels H1121 , des Sohnes Jesajas;
  8 H3967 und H310 nach H1373 ihm Gabbai H5543 - Sallai, neunhundertachtundzwanzig.
  9 H3100 Und Joel H1121 , der Sohn H6496 Sikris, war Aufseher H3063 über sie; und Juda H1121 , der Sohn H5892 Hassenuas, war über die Stadt als Zweiter. -
DSV(i) 4 Te Jeruzalem dan woonden sommigen van de kinderen van Juda, en van de kinderen van Benjamin. Van de kinderen van Juda: Athaja, de zoon van Uzzia, den zoon van Zacharja, den zoon van Amarja, den zoon van Sefatja, den zoon van Mahalaleël, van de kinderen van Perez; 5 En Maaseja, de zoon van Baruch, den zoon van Kol-hose, den zoon van Hazaja, den zoon van Adaja, den zoon van Jojarib, den zoon van Zacharja, den zoon van Siloni. 6 Alle kinderen van Perez, die te Jeruzalem woonden, waren vierhonderd acht en zestig dappere mannen. 7 En dit zijn de kinderen van Benjamin: Sallu, de zoon van Mesullam, den zoon van Joed, den zoon van Pedaja, den zoon van Kolaja, den zoon van Maaseja, den zoon van Ithiel, den zoon van Jesaja; 8 En na hem Gabbai, Sallai; negenhonderd acht en twintig. 9 En Joël, de zoon van Zichri, was opziener over hen; en Juda, de zoon van Senua, was de tweede over de stad.
DSV_Strongs(i)
  4 H3389 Te Jeruzalem H3427 H8804 dan woonden H4480 [sommigen] van H1121 de kinderen H3063 van Juda H4480 , en van H1121 de kinderen H1144 van Benjamin H4480 . Van H1121 de kinderen H3063 van Juda H6265 : Athaja H1121 , de zoon H5818 van Uzzia H1121 , den zoon H2148 van Zacharja H1121 , den zoon H568 van Amarja H1121 , den zoon H8203 van Sefatja H1121 , den zoon H4111 van Mahalaleel H4480 , van H1121 de kinderen H6557 van Perez;
  5 H4641 En Maaseja H1121 , de zoon H1263 van Baruch H1121 , den zoon H3626 van Kol-hose H1121 , den zoon H2382 van Hazaja H1121 , den zoon H5718 van Adaja H1121 , den zoon H3114 van Jojarib H1121 , den zoon H2148 van Zacharja H1121 , den zoon H8023 van Siloni.
  6 H3605 Alle H1121 kinderen H6557 van Perez H3389 , die te Jeruzalem H3427 H8802 woonden H702 H3967 , waren vierhonderd H8083 acht H8346 en zestig H2428 dappere H582 mannen.
  7 H428 En dit H1121 zijn de kinderen H1144 van Benjamin H5543 : Sallu H1121 , de zoon H4918 van Mesullam H1121 , den zoon H3133 van Joed H1121 , den zoon H6305 van Pedaja H1121 , den zoon H6964 van Kolaja H1121 , den zoon H4641 van Maaseja H1121 , den zoon H384 van Ithiel H1121 , den zoon H3470 van Jesaja;
  8 H310 En na H1373 hem Gabbai H5543 , Sallai H8672 H3967 ; negenhonderd H8083 acht H6242 en twintig.
  9 H3100 En Joel H1121 , de zoon H2147 van Zichri H6496 , was opziener H3063 over hen; en Juda H1121 , de zoon H5574 van Senua H4932 , was de tweede H5921 over H5892 de stad.
Giguet(i) 4 A Jérusalem, il y eut des fils de Juda et des fils de Benjamin; fils de Juda: Athaïa, fils d’Azia, fils de Zacharie, fils de Samarie, fils de Saphatia, fils de Malalehel; fils de Pharès; 5 Klaasia, fils de Baruch, fils de Chaluza, fils d’Ozias, fils d’Adalas, fils de Joarib, fils de Zacharie, fils de Seloni. 6 Tous les fils de Pharès qui s’établirent à Jérusalem, étaient au nombre de trois cent soixante-huit, c’étaient des hommes vaillants. 7 Fils de Benjamin: Selo, fils de Mesulam, fils de Joad, fils de Phadaïa, fils de Coleïa, fils de Maasia, fils d’Echiel, fils de Jésia, 8 Et après lui Gebé, Séti, et neuf cent vingt-huit hommes. 9 Johel, fils de Zéchri, était leur surveillant, et il était secondé dans la ville par Juda, fils d’Asana.
DarbyFR(i) 4 Et à Jérusalem habitèrent des fils de Juda, et des fils de Benjamin. -Des fils de Juda: Athaïa, fils d'Ozias, fils de Zacharie, fils d'Amaria, fils de Shephatia, fils de Mahalaleël, d'entre les fils de Pérets; 5 et Maascéïa, fils de Baruc, fils de Col-Hozé, fils de Hazaïa, fils d'Adaïa, fils de Joïarib, fils de Zacharie, d'entre les Shilonites. 6 Tous les fils de Pérets qui habitèrent à Jérusalem: quatre cent soixante-huit hommes vaillants. 7 -Et ce sont ici les fils de Benjamin: Sallu, fils de Meshullam, fils de Joëd, fils de Pedaïa, fils de Kolaïa, fils de Maascéïa, fils d'Ithiel, fils d'Ésaïe; 8 et après lui, Gabbaï, Sallaï: neuf cent vingt-huit; 9 et Joël, fils de Zicri, était préposé sur eux, et Juda, fils d'Hassenua, en second, sur la ville.
Martin(i) 4 Ceux de Juda et de Benjamin s'habituèrent donc à Jérusalem; des enfants de Juda Hathaja fils d'Huzija, fils de Zacharie, fils d'Amaria, fils de Séphatia, fils de Mahalaléel, d'entre les enfants de Pharès. 5 Et Mahaséja fils de Baruc, fils de Colhozé, fils de Hazaja, fils d'Hadaja, fils de Jojarib, fils de Zacharie, fils de Siloni. 6 Tous ceux-là étaient enfants de Pharès, qui s'habituèrent à Jérusalem, quatre cent soixante-huit, vaillants hommes. 7 Et ceux-ci étaient d'entre les enfants de Benjamin; Sallu, fils de Mésullam, fils de Johed, fils de Pédaja, fils de Kolaja, fils de Mahaséja, fils d'Ithiel, fils d'Esaïe; 8 Et après lui Gabbaï, Sallaï, neuf cent vingt-huit. 9 Et Joël fils de Zicri était commis sur eux; et Juda fils de Sénua était Lieutenant de la ville.
Segond(i) 4 A Jérusalem s'établirent des fils de Juda et des fils de Benjamin. -Des fils de Juda: Athaja, fils d'Ozias, fils de Zacharie, fils d'Amaria, fils de Schephathia, fils de Mahalaleel, des fils de Pérets, 5 et Maaséja, fils de Baruc, fils de Col-Hozé, fils de Hazaja, fils d'Adaja, fils de Jojarib, fils de Zacharie, fils de Schiloni. 6 Total des fils de Pérets qui s'établirent à Jérusalem: quatre cent soixante-huit hommes vaillants. - 7 Voici les fils de Benjamin: Sallu, fils de Meschullam, fils de Joëd, fils de Pedaja, fils de Kolaja, fils de Maaséja, fils d'Ithiel, fils d'Esaïe, 8 et, après lui, Gabbaï et Sallaï, neuf cent vingt-huit. 9 Joël, fils de Zicri, était leur chef; et Juda, fils de Senua, était le second chef de la ville.
Segond_Strongs(i)
  4 H3389 A Jérusalem H3427 s’établirent H8804   H1121 des fils H3063 de Juda H1121 et des fils H1144 de Benjamin H1121 . — Des fils H3063 de Juda H6265  : Athaja H1121 , fils H5818 d’Ozias H1121 , fils H2148 de Zacharie H1121 , fils H568 d’Amaria H1121 , fils H8203 de Schephathia H1121 , fils H4111 de Mahalaleel H1121 , des fils H6557 de Pérets,
  5 H4641 et Maaséja H1121 , fils H1263 de Baruc H1121 , fils H3626 de Col-Hozé H1121 , fils H2382 de Hazaja H1121 , fils H5718 d’Adaja H1121 , fils H3114 de Jojarib H1121 , fils H2148 de Zacharie H1121 , fils H8023 de Schiloni.
  6 H1121 Total des fils H6557 de Pérets H3427 qui s’établirent H8802   H3389 à Jérusalem H702  : quatre H3967 cent H8346 soixante H8083 -huit H582 hommes H2428 vaillants. —
  7 H1121 Voici les fils H1144 de Benjamin H5543  : Sallu H1121 , fils H4918 de Meschullam H1121 , fils H3133 de Joëd H1121 , fils H6305 de Pedaja H1121 , fils H6964 de Kolaja H1121 , fils H4641 de Maaséja H1121 , fils H384 d’Ithiel H1121 , fils H3470 d’Esaïe,
  8 H310 et, après H1373 lui, Gabbaï H5543 et Sallaï H8672 , neuf H3967 cent H6242 vingt H8083 -huit.
  9 H3100 Joël H1121 , fils H2147 de Zicri H6496 , était leur chef H3063  ; et Juda H1121 , fils H5574 de Senua H4932 , était le second H5892 chef de la ville.
SE(i) 4 En Jerusalén, pues, habitaron de los hijos de Judá, y de los hijos de Benjamín. De los hijos de Judá: Ataías, hijo de Uzías, hijo de Zacarías, hijo de Amarías, hijo de Sefatías, hijo de Mahalaleel, de los hijos de Fares; 5 y Maasías hijo de Baruc, hijo de Colhoze, hijo de Hazaías, hijo de Adaías, hijo de Joiarib, hijo de Zacarías, hijo de Siloni. 6 Todos los hijos de Fares que moraron en Jerusalén, fueron cuatrocientos setenta y ocho varones fuertes. 7 Y éstos son los hijos de Benjamín: Salú hijo de Mesulam, hijo de Joed, hijo de Pedaías, hijo de Colaías, hijo de Maasías, hijo de Itiel, hijo de Jesaías. 8 Y tras él, Gabai y Salai, novecientos veintiocho. 9 Y Joel hijo de Zicri, era el prefecto de ellos, y Judá hijo de Senúa, el segundo de la ciudad.
ReinaValera(i) 4 En Jerusalem pues habitaron de los hijos de Judá, y de los hijos de Benjamín. De los hijos de Judá: Athaías, hijo de Uzzías, hijo de Zacarías, hijo de Amarías, hijo de Sephatías, hijo de Mahalaleel, de los hijos de Phares; 5 Y Maasías hijo de Baruch, hijo de Colhoze, hijo de Hazaías, hijo de Adaías, hijo de Joiarib, hijo de Zacarías, hijo de Siloni. 6 Todos los hijos de Phares que moraron en Jerusalem, fueron cuatrocientos setenta y ocho hombres fuertes. 7 Y estos son los hijos de Benjamín: Salú hijo de Mesullam, hijo de Joed, hijo de Pedaías, hijo de Colaías, hijo de Maaseías, hijo de Ithiel, hijo de Jesaía. 8 Y tras él, Gabbai, Sallai, novecientos veinte y ocho. 9 Y Joel hijo de Zichri, era prefecto de ellos, y Jehudas hijo de Senua, el segundo de la ciudad.
JBS(i) 4 En Jerusalén, pues, habitaron de los hijos de Judá, y de los hijos de Benjamín. De los hijos de Judá: Ataías, hijo de Uzías, hijo de Zacarías, hijo de Amarías, hijo de Sefatías, hijo de Mahalaleel, de los hijos de Fares; 5 y Maasías hijo de Baruc, hijo de Colhoze, hijo de Hazaías, hijo de Adaías, hijo de Joiarib, hijo de Zacarías, hijo de Siloni. 6 Todos los hijos de Fares que moraron en Jerusalén, fueron cuatrocientos sesenta y ocho varones fuertes. 7 Y éstos son los hijos de Benjamín: Salú hijo de Mesulam, hijo de Joed, hijo de Pedaías, hijo de Colaías, hijo de Maasías, hijo de Itiel, hijo de Jesaías. 8 Y tras él, Gabai y Salai, novecientos veintiocho. 9 Y Joel hijo de Zicri, era el prefecto de ellos, y Judá hijo de Senúa, el segundo de la ciudad.
Albanian(i) 4 Në Jeruzalem u vendosën një pjesë e bijve të Judës dhe të Beniaminit. Nga bijtë e Judës: Atahiahu, bir i Uziahut, bir i Zakarias, bir i Amariahut, bir i Shefatiahut, bir i Mahalaleelit, nga bijtë e Peretsit, 5 dhe Maaseja, bir i Barukut, bir i Kol-Hozehut, bir i Hazajahut, bir i Adajahut, bir i Jojaribit, bir i Zakarias, bir i Shilonitit. 6 Shuma e bijve të Peretsit që u vendosën në Jeruzalem: katërqind e gjashtëdhjetë e tetë trima. 7 Këta janë bijtë e Beniaminit: Salu, bir i Mashulamit, bir i Joedit, bir i Pedajahut, bir i Kolajahut, bir i Maasejahut, bir i Ithielit, bir i Isaias; 8 mbas tij, Gabai dhe Sallai; gjithsej, nëntëqind e njëzet e tetë. 9 Joeli, bir i Zikrit, ishte i pari i tyre, dhe Juda, bir i Senuahut, ishte shefi i dytë i qytetit.
RST(i) 4 в Иерусалиме жили из сыновей Иуды и из сыновей Вениамина. Из сыновей Иуды: Афаия, сын Уззии, сын Захарии, сын Амарии, сын Сафатии, сын Малелеила, из сыновей Фареса, 5 и Маасея, сын Варуха, сын Колхозея, сын Хазаии, сын Адаии, сын Иоиарива, сын Захарии, сын Шилония. 6 Всех сыновей Фареса, живших в Иерусалиме, четыреста шестьдесятвосемь, люди отличные. 7 И вот сыновья Вениамина: Саллу, сын Мешуллама, сын Иоеда, сынФедаии, сын Колаии, сын Маасеи, сын Ифиила, сын Исаии, 8 и за ним Габбай, Саллай – девятьсот двадцать восемь. 9 Иоиль, сын Зихри, был начальником над ними, а Иуда, сын Сенуи, был вторым над городом.
Arabic(i) 4 وسكن في اورشليم من بني يهوذا ومن بني بنيامين. فمن بني يهوذا عثايا بن عزّيا بن زكريا بن امريا بن شفطيا بن مهللئيل من بني فارص. 5 ومعسيا ابن باروخ بن كلحوزة بن حزايا بن عدايا بن يوياريب بن زكريا بن الشيلوني. 6 جميع بني فارص الساكنين في اورشليم اربع مئة وثمانية وستون من رجال البأس 7 وهؤلاء بنو بنيامين. سلّو بن مشلام بن يوعيل بن فدايا بن قولايا بن معسيا بن ايثيئيل بن يشعيا. 8 وبعده جبّاي سلاي. تسع مئة وثمانية وعشرون. 9 وكان يوئيل بن زكري وكيلا عليهم ويهوذا بن هسنوآة ثانيا على المدينة.
Bulgarian(i) 4 И в Ерусалим се заселиха от синовете на Юда и от синовете на Вениамин; от синовете на Юда: Атая, син на Озия, син на Захария, син на Амария, син на Сафатия, син на Маалалеил, от синовете на Фарес; 5 и Маасия, син на Варух, син на Холозей, син на Азая, син на Адая, син на Йоярив, син на Захария, син на Силоний. 6 Всичките синове на Фарес, които се заселиха в Ерусалим, бяха четиристотин шестдесет и осем храбри мъже. 7 А ето синовете на Вениамин: Салу, син на Месулам, син на Йоад, син на Федая, син на Колая, син на Маасия, син на Итиил, син на Исая; 8 и след него Гавай, Салай: деветстотин двадесет и осем души. 9 Йоил, синът на Зехрий, беше надзирател над тях, а Юда, синът на Сенуй, беше втори над града.
Croatian(i) 4 U Jeruzalemu se nastaniše sinovi Judini i sinovi Benjaminovi. Od sinova Judinih: Ataja, sin Uzije, sina Zaharijina, sina Amarjina, sina Šefatjina, sina Mahalalelova, od sinova Faresovih; 5 Maaseja, sin Baruha, sina Kol-Hozea, sina Hazaje, sina Adaje, sina Jojariba, sina Zaharije, sina Šelina. 6 Svega je bilo Faresovih sinova u Jeruzalemu četiri stotine šezdeset i osam ljudi sposobnih za boj. 7 Evo Benjaminovih sinova: Salu, sin Mešulama, sina Joedova, sina Pedajina, sina Kolajina, sina Maasejina, sina Itielova, sina Ješajina, 8 i braća njegova: sposobnih za boj devet stotina dvadeset i osam. 9 Joel, sin Zikrijev, bio je njihov zapovjednik, i Juda, sin Hasenuin, drugi upravitelj grada.
BKR(i) 4 A tak v Jeruzalémě bydlili někteří z synů Judových i z synů Beniaminových. Z Judových: Ataiáš syn Uziáše, syna Zachariášova, syna Amariášova, syna Sefatiášova, syna Mahalaleelova z synů Fáresových. 5 Též Maaseiáš syn Bárucha, syna Kolchozy, syna Chazaiášova, syna Adaiášova, syna Joiaribova, syna Zachariášova, syna Silonského. 6 Všech synů Fáresových, bydlících v Jeruzalémě, čtyři sta šedesáte osm, mužů udatných. 7 Synové Beniaminovi tito: Sallu syn Mesullama, syna Joedova, syna Pedaiášova, syna Kolaiášova, syna Maaseiášova, syna Itielova, syna Izaiášova. 8 A po něm Gabai, Sallai. Všech devět set dvadceti osm. 9 Joel pak syn Zichri byl jim představen, a Juda syn Senua nad městem druhý po něm.
Danish(i) 4 Og i Jerusalem boede nogle af Judas Børn og af Benjamins Børn; af Judas Børn: Athaja, en Søn af Ussia, som var en Søn af Sakaria, der var en Søn af Amaria, en Søn af Sefatja, en Søn af Mahalaleel, af Perez's Børn, 5 og Maeseja, en Søn af Baruk, som var en Søn af Kol-Kose, en Søn af Hasaja, en Søn af Adaja, en Søn af Jojarib, en Søn af Sakaria, en Søn af en Seloniter. 6 Alle Perez's Børn, som boede i Jerusalem, vare fire Hundrede og otte og tresindstyve, duelige Mænd? 7 Og disse vare Benjamins Børn: Sallu, en Søn af Mesullam, der var en Søn af Joed, en Søn af Pedaja, en Søn af Kolaja, en Søn af Maeseja, en Søn af Ithiel, en Søn af Jesaja; 8 og efter ham, Gabaj-Sallaj, ni Hundrede og otte og tyve. 9 Og Joel, Sikris Søn, var deres Befalingsmand; og Juda, Senuas Søn, var den anden over Staden.
CUV(i) 4 其 中 有 些 猶 大 人 和 便 雅 憫 人 。 猶 大 人 中 有 法 勒 斯 的 子 孫 、 烏 西 雅 的 兒 子 亞 他 雅 。 烏 西 雅 是 撒 迦 利 雅 的 兒 子 ; 撒 迦 利 雅 是 亞 瑪 利 雅 的 兒 子 ; 亞 瑪 利 雅 是 示 法 提 雅 的 兒 子 ; 示 法 提 雅 是 瑪 勒 列 的 兒 子 。 5 又 有 巴 錄 的 兒 子 瑪 西 雅 。 巴 錄 是 谷 何 西 的 兒 子 ; 谷 何 西 是 哈 賽 雅 的 兒 子 ; 哈 賽 雅 是 亞 大 雅 的 兒 子 ; 亞 大 雅 是 約 雅 立 的 兒 子 ; 約 雅 立 是 撒 迦 利 雅 的 兒 子 ; 撒 迦 利 雅 是 示 羅 尼 的 兒 子 。 6 住 在 耶 路 撒 冷 、 法 勒 斯 的 子 孫 共 四 百 六 十 八 名 , 都 是 勇 士 。 7 便 雅 憫 人 中 有 米 書 蘭 的 兒 子 撒 路 。 米 書 蘭 是 約 葉 的 兒 子 ; 約 葉 是 毘 大 雅 的 兒 子 ; 毘 大 雅 是 哥 賴 雅 的 兒 子 ; 哥 賴 雅 是 瑪 西 雅 的 兒 子 ; 瑪 西 雅 是 以 鐵 的 兒 子 ; 以 鐵 是 耶 篩 亞 的 兒 子 。 8 其 次 有 迦 拜 、 撒 來 的 子 孫 , 共 九 百 二 十 八 名 。 9 細 基 利 的 兒 子 約 珥 是 他 們 的 長 官 。 哈 西 努 亞 的 兒 子 猶 大 是 耶 路 撒 冷 的 副 官 。
CUV_Strongs(i)
  4 H3063 其中有些猶大 H1121 H1144 和便雅憫 H1121 H3063 。猶大 H1121 H6557 中有法勒斯 H1121 的子孫 H5818 、烏西雅 H1121 的兒子 H6265 亞他雅 H2148 。烏西雅是撒迦利雅 H1121 的兒子 H568 ;撒迦利雅是亞瑪利雅 H1121 的兒子 H8203 ;亞瑪利雅是示法提雅 H1121 的兒子 H4111 ;示法提雅是瑪勒列 H1121 的兒子。
  5 H1263 又有巴錄 H1121 的兒子 H4641 瑪西雅 H3626 。巴錄是谷何西 H1121 的兒子 H2382 ;谷何西是哈賽雅 H1121 的兒子 H5718 ;哈賽雅是亞大雅 H1121 的兒子 H3114 ;亞大雅是約雅立 H1121 的兒子 H2148 ;約雅立是撒迦利雅 H1121 的兒子 H8023 ;撒迦利雅是示羅尼 H1121 的兒子。
  6 H3427 住在 H3389 耶路撒冷 H6557 、法勒斯 H1121 的子孫 H702 共四 H3967 H8346 六十 H8083 H2428 名,都是勇 H582 士。
  7 H1144 便雅憫 H1121 H4918 中有米書蘭 H1121 的兒子 H5543 撒路 H3133 。米書蘭是約葉 H1121 的兒子 H6305 ;約葉是毘大雅 H1121 的兒子 H6964 ;毘大雅是哥賴雅 H1121 的兒子 H4641 ;哥賴雅是瑪西雅 H1121 的兒子 H384 ;瑪西雅是以鐵 H1121 的兒子 H3470 ;以鐵是耶篩亞 H1121 的兒子。
  8 H310 其次 H1373 有迦拜 H5543 、撒來 H8672 的子孫,共九 H3967 H6242 二十 H8083 八名。
  9 H2147 細基利 H1121 的兒子 H3100 約珥 H6496 是他們的長官 H5574 。哈西努亞 H1121 的兒子 H3063 猶大 H4932 是耶路撒冷的副官。
CUVS(i) 4 其 中 冇 些 犹 大 人 和 便 雅 悯 人 。 犹 大 人 中 冇 法 勒 斯 的 子 孙 、 乌 西 雅 的 儿 子 亚 他 雅 。 乌 西 雅 是 撒 迦 利 雅 的 儿 子 ; 撒 迦 利 雅 是 亚 玛 利 雅 的 儿 子 ; 亚 玛 利 雅 是 示 法 提 雅 的 儿 子 ; 示 法 提 雅 是 玛 勒 列 的 儿 子 。 5 又 冇 巴 录 的 儿 子 玛 西 雅 。 巴 录 是 谷 何 西 的 儿 子 ; 谷 何 西 是 哈 赛 雅 的 儿 子 ; 哈 赛 雅 是 亚 大 雅 的 儿 子 ; 亚 大 雅 是 约 雅 立 的 儿 子 ; 约 雅 立 是 撒 迦 利 雅 的 儿 子 ; 撒 迦 利 雅 是 示 罗 尼 的 儿 子 。 6 住 在 耶 路 撒 冷 、 法 勒 斯 的 子 孙 共 四 百 六 十 八 名 , 都 是 勇 士 。 7 便 雅 悯 人 中 冇 米 书 兰 的 儿 子 撒 路 。 米 书 兰 是 约 叶 的 儿 子 ; 约 叶 是 毘 大 雅 的 儿 子 ; 毘 大 雅 是 哥 赖 雅 的 儿 子 ; 哥 赖 雅 是 玛 西 雅 的 儿 子 ; 玛 西 雅 是 以 铁 的 儿 子 ; 以 铁 是 耶 筛 亚 的 儿 子 。 8 其 次 冇 迦 拜 、 撒 来 的 子 孙 , 共 九 百 二 十 八 名 。 9 细 基 利 的 儿 子 约 珥 是 他 们 的 长 官 。 哈 西 努 亚 的 儿 子 犹 大 是 耶 路 撒 冷 的 副 官 。
CUVS_Strongs(i)
  4 H3063 其中有些犹大 H1121 H1144 和便雅悯 H1121 H3063 。犹大 H1121 H6557 中有法勒斯 H1121 的子孙 H5818 、乌西雅 H1121 的儿子 H6265 亚他雅 H2148 。乌西雅是撒迦利雅 H1121 的儿子 H568 ;撒迦利雅是亚玛利雅 H1121 的儿子 H8203 ;亚玛利雅是示法提雅 H1121 的儿子 H4111 ;示法提雅是玛勒列 H1121 的儿子。
  5 H1263 又有巴录 H1121 的儿子 H4641 玛西雅 H3626 。巴录是谷何西 H1121 的儿子 H2382 ;谷何西是哈赛雅 H1121 的儿子 H5718 ;哈赛雅是亚大雅 H1121 的儿子 H3114 ;亚大雅是约雅立 H1121 的儿子 H2148 ;约雅立是撒迦利雅 H1121 的儿子 H8023 ;撒迦利雅是示罗尼 H1121 的儿子。
  6 H3427 住在 H3389 耶路撒冷 H6557 、法勒斯 H1121 的子孙 H702 共四 H3967 H8346 六十 H8083 H2428 名,都是勇 H582 士。
  7 H1144 便雅悯 H1121 H4918 中有米书兰 H1121 的儿子 H5543 撒路 H3133 。米书兰是约叶 H1121 的儿子 H6305 ;约叶是毘大雅 H1121 的儿子 H6964 ;毘大雅是哥赖雅 H1121 的儿子 H4641 ;哥赖雅是玛西雅 H1121 的儿子 H384 ;玛西雅是以铁 H1121 的儿子 H3470 ;以铁是耶筛亚 H1121 的儿子。
  8 H310 其次 H1373 有迦拜 H5543 、撒来 H8672 的子孙,共九 H3967 H6242 二十 H8083 八名。
  9 H2147 细基利 H1121 的儿子 H3100 约珥 H6496 是他们的长官 H5574 。哈西努亚 H1121 的儿子 H3063 犹大 H4932 是耶路撒冷的副官。
Esperanto(i) 4 En Jerusalem logxis el la idoj de Jehuda kaj el la idoj de Benjamen:el la idoj de Jehuda:Ataja, filo de Uzija, filo de Zehxarja, filo de Amarja, filo de SXefatja, filo de Mahalalel, el la filoj de Perec; 5 kaj Maaseja, filo de Baruhx, filo de Kol-HXoze, filo de HXazaja, filo de Adaja, filo de Jojarib, filo de Zehxarja, filo de la SXiloano. 6 La nombro de cxiuj idoj de Perec, kiuj logxis en Jerusalem, estis kvarcent sesdek ok, homoj batalkapablaj. 7 Kaj jen estas la idoj de Benjamen:Salu, filo de Mesxulam, filo de Joed, filo de Pedaja, filo de Kolaja, filo de Maaseja, filo de Itiel, filo de Jesxaja; 8 post li Gabaj, Salaj, nauxcent dudek ok. 9 Kaj Joel, filo de Zihxri, estis ilia estro; kaj Jehuda, filo de Hasenua, estis dua urbestro.
Finnish(i) 4 Ja Jerusalemissa asuivat muutamat Juudan ja Benjaminin lapsista. Juudan lapsista: Ataja Ussian poika, Sakarian pojan, Amarian pojan, Sephatian pojan, Mahalaleelin pojan, Peretsen lapsista, 5 Ja Maeseja Barukin poika, Kolhosen pojan, Hasajan pojan, Adajan pojan, Jojaribin pojan, Sakarian pojan, Silomin pojan, 6 Kaikki Peretsen lapset, jotka asuivat Jerusalemissa, neljäsataa ja kahdeksanseitsemättäkymmentä vahvaa miestä. 7 Nämät olivat Benjaminin lapset: Sallu Mesullamin poika, Joedin pojan, Pedajan pojan, Kolajan pojan, Maasejan pojan, Itielin pojan, Jesajan pojan; 8 Ja hänen jälkeensä Gabbai, Sallai, yhdeksänsataa ja kahdeksankolmattakymmentä; 9 Ja Joel Sikrin poika oli heidän esimiehensä, ja Juuda Senuan poika oli toisena kaupungin päällä.
FinnishPR(i) 4 Jerusalemissa asuivat seuraavat Juudan ja Benjamin miehet: Juudan miehiä: Ataja, Ussian poika, joka oli Sakarjan poika, joka Amarjan poika, joka Sefatjan poika, joka Mahalalelin poika, Pereksen jälkeläisiä, 5 ja Maaseja, Baarukin poika, joka oli Kolhoosen poika, joka Hasajan poika, joka Adajan poika, joka Joojaribin poika, joka Sakarjan poika, joka siilonilaisen poika; 6 Jerusalemissa asuvia Pereksen jälkeläisiä oli kaikkiaan neljäsataa kuusikymmentä kahdeksan sotakuntoista miestä. 7 Benjaminilaiset olivat nämä: Sallu, Mesullamin poika, joka oli Jooedin poika, joka Pedajan poika, joka Koolajan poika, joka Maasejan poika, joka Iitielin poika, joka Jesajan poika, 8 ja hänen jälkeensä Gabbai ja Sallai, yhdeksänsataa kaksikymmentä kahdeksan. 9 Jooel, Sikrin poika, oli heidän päällysmiehenään ja Juuda, Senuan poika, toisena kaupunginpäällikkönä.
Haitian(i) 4 Moun branch fanmi Jida yo ak moun branch fanmi Benjamen yo te rete lavil Jerizalèm. Nan moun Jida yo te gen Ataja, pitit gason Ouzija. Ouzija sa a te pitit Zekaraya, Zekaraya te pitit Amarya, Amarya te pitit Chefatya, Chefatya te pitit Maleyèl, Maleyèl te pitit Perès. 5 Te gen Maseya, pitit gason Bawouk. Bawouk sa a te pitit Kòloze, Kòloze te pitit Azaja, Azaja te pitit Adaja, Adaja te pitit Jojarib. Jojarib te pitit Zekarya, Zekarya te pitit Chela. 6 Antou te gen katsanswasanntwit (468) vanyan gason, moun fanmi Perès, ki te tabli lavil Jerizalèm. 7 Nan moun Benjamen yo te gen Salou, pitit gason Mechoulam. Mechoulam sa a te pitit Joèd, Joèd te pitit Pedaja, Pedaja te pitit Kolaja, Kolaja te pitit Maseja, Maseja te pitit Ityèl, Ityèl te pitit Jechaja. 8 Te gen Gabayi ak Salayi, fanmi Salou tou. Antou te gen nèfsanvenntwit (928) moun Benjamen ki t'ap viv lavil Jerizalèm. 9 Se Joèl, pitit Zikri, ki te chèf yo. Jeouda, pitit gason Asenwa a, te dezyèm chèf nan lavil Jerizalèm.
Hungarian(i) 4 Jeruzsálemben azért megtelepedének a Júda fiai közül és Benjámin fiai közül: Júda fiai közül: Athája, Uzzija fia, ki Zakariás fia, ki Amaria fia, ki Sefátia fia, ki Mahalalél fia vala, a Pérecz fiai közül, 5 És Maaszéja, Báruk fia, ki Kolhóze fia, ki Hazája fia, ki Adája fia, ki Jójárib fia, ki Zakariás fia, ki Hasilóni fia vala. 6 Pérecz fiai összesen, a kik Jeruzsálemben laknak vala, négyszázhatvannyolcz erõs férfi; 7 Benjámin fiai pedig ezek: Szallu, Mesullám fia, ki Jóed fia, ki Pedája fia, ki Kólája fia, ki Maaszéja fia, ki Ithiel fia, ki Ézsaiás fia vala, 8 És õ utána Gabbai, Szallai, kilenczszázhuszonnyolczan; 9 És Jóel, a Zikri fia elõljárójok volt ezeknek, Júda pedig, a Hasszenua fia, a város másodrendû elõljárója.
Indonesian(i) 4 Beberapa orang dari suku Yehuda dan Benyamin tinggal di Yerusalem. Inilah daftar nama-nama mereka: Anggota-anggota suku Yehuda: Ataya anak Uzia dan cucu Zakharia. Beberapa di antara nenek moyangnya ialah: Amarya, Sefaca dan Mahalaleel, Peres, Yehuda. Jumlahnya 468 orang yang gagah perkasa. Maaseya anak Barukh dan cucu Kolhoze. Beberapa di antara nenek moyangnya ialah: Hazaya, Adaya, Yoyarib, Zakharia, Syela, Yehuda. 5 (11:4) 6 (11:4) 7 Anggota-anggota suku Benyamin: Salu anak Mesulam dan cucu Yoed. Beberapa di antara nenek moyangnya ialah: Pedaya, Kolaya, Maaseya, Itiel dan Yesaya. Gabai dan Salai. Mereka sanak saudara dekat dengan Salu. Semua berjumlah 928 orang dipimpin oleh 8 (11:7) 9 Yoel anak Zikhri dan wakilnya, Yehuda anak Hasenua.
Italian(i) 4 In Gerusalemme adunque abitarono de’ figliuoli di Giuda, e de’ figliuoli di Beniamino. De’ figliuoli di Giuda: Ataia, figliuolo di Uzzia, figliuolo di Zaccaria, figliuolo di Amaria, figliuolo di Sefatia, figliuolo di Mahalaleel, d’infra i figliuoli di Fares; 5 e Maaseia, figliuolo di Baruc, figliuolo di Col-hoze, figliuolo di Hazaia, figliuolo di Adaia, figliuolo di Ioiarib, figliuolo di Zaccaria, figliuolo di Siloni; 6 tutti i figliuoli di Fares che abitarono in Gerusalemme, furono quattrocensessantotto uomini di valore. 7 E d’infra i figliuoli di Beniamino, costoro: Sallu, figliuolo di Mesullam, figliuolo di Ioed, figliuolo di Pedaia, figliuolo di Colaia, figliuolo di Maaseia, figliuolo d’Itiel, figliuolo d’Isaia; 8 e dopo lui, Gabbai, e Sallai; in tutto novecenventotto. 9 E Ioel, figliuolo di Zicri, era costituito sopra loro; e Giuda, figliuolo di Senua, era la seconda persona ordinata sopra la città.
ItalianRiveduta(i) 4 A Gerusalemme dunque si stabilirono de’ figliuoli di Giuda, e de’ figliuoli di Beniamino. De’ figliuoli di Giuda: Atahia, figliuolo d’Uzzia, figliuolo di Zaccaria, figliuolo d’Amaria, figliuolo di Scefatia, figliuolo di Mahalaleel, de’ figliuoli di Perets, 5 e Maaseia, figliuolo di Baruc, figliuolo di Col-Hozeh, figliuolo di Hazaia, figliuolo di Adaia, figliuolo di Joiarib, figliuolo di Zaccaria, figliuolo dello Scilonita. 6 Totale dei figliuoli di Perets che si stabilirono a Gerusalemme: quattrocento sessantotto uomini valorosi. 7 De’ figliuoli di Beniamino, questi: Sallu, figliuolo di Mashullam, figliuolo di Joed, figliuolo di Pedaia, figliuolo di Kolaia, figliuolo di Maaseia, figliuolo d’Ithiel, figliuolo d’Isaia; 8 e, dopo lui, Gabbai, Sallai: in tutto, novecentoventotto. 9 Gioele, figliuolo di Zicri, era loro capo, e Giuda, figliuolo di Hassenua, era il secondo capo della città.
Korean(i) 4 예루살렘에 거한 자는 유다 자손과 베냐민 자손 몇명이라 유다 자손중에는 베레스 자손 아다야니 저는 웃시야의 아들이요, 스가랴의 손자요, 아마랴의 증손이요, 스바댜의 현손이요, 마할랄렐의 오대손이며 5 또 마아세야니 저는 바룩의 아들이요, 골호세의 손자요, 하사야의 증손이요, 아다야의 현손이요, 요야립의 오대손이요, 스가랴의 육대손이요, 실로 사람의 칠대손이라 6 예루살렘에 거한 베레스 자손의 도합이 사백 육십 팔명이니 다 용사이었느니라 7 베냐민 자손은 살루니 저는 므술람의 아들이요, 요엣의 손자요, 브다야의 증손이요, 골라야의 현손이요, 마아세야의 오대손이요, 이디엘의 육대손이요, 여사야의 칠대손이며 8 그 다음은 갑배와, 살래 등이니 도합이 구백 이십 팔명이라 9 시그리의 아들 요엘이 그 감독이 되었고 핫스누아의 아들 유다는 버금이 되어 성읍을 다스렸느니라
Lithuanian(i) 4 Jeruzalėje gyveno Judo ir Benjamino palikuonys. Judo sūnaus Faro palikuonys: Ataja, sūnus Uzijo, sūnaus Zacharijos, sūnaus Amarijo, sūnaus Šefatijos, sūnaus Mahalalelio, 5 ir Maasėja, sūnus Barucho, sūnaus Kol Hozės, sūnaus Hazajos, sūnaus Adajos, sūnaus Jehojaribo, sūnaus Zacharijos, sūnaus Šilono. 6 Iš viso Faro palikuonių, gyvenusių Jeruzalėje, buvo keturi šimtai šešiasdešimt aštuoni vyrai. 7 Benjamino palikuonys: Saluvas, sūnus Mešulamo, sūnaus Joedo, sūnaus Pedajos, sūnaus Kolajos, sūnaus Maasėjos, sūnaus Itielio, sūnaus Jesajo. 8 Po jo Gabajas ir Salajas­devyni šimtai dvidešimt aštuoni. 9 Zichrio sūnus Joelis buvo jų viršininkas, o Ha Senūvos sūnus Judas buvo miesto viršininko padėjėjas.
PBG(i) 4 A tak w Jeruzalemie mieszkali niektórzy z synów Judowych i z synów Benjaminowych. Z synów Judowych: Atajasz, syn Uzyjasza, syna Zacharyjaszowego, syna Amaryjaszowego, syna Sefatyjaszowego, syna Mahaleelowego z synów Faresowych: 5 Także Maasejasz, syn Barucha, syna Cholhozowego, syna Hasajaszowego, syna Hadajaszowego, syna Jojarybowego, syna Zacharyjaszowego, syna Sylończykowego. 6 Wszystkich synów Faresowych, mieszkających w Jeruzalemie, cztery sta sześćdziesiąt i ośm mężów dużych. 7 A synowie Benjaminowi ci są: Sallu, syn Mesullama, syna Joedowego, syna Fadajaszowego, syna Kolajaszowego, syna Maasajaszowego, syna Ityjelowego, syna Izajaszowego; 8 A po nim Gabaj, Sallaj, wszystkich dziewięć set dwadzieścia i ośm. 9 I Joel, syn Zychry, był przełożonym nad nimi, a Juda, syn Senua, nad miastem wtóry.
Portuguese(i) 4 Estes, pois, são os chefes da província que habitaram em Jerusalém; porém nas cidades de Judá habitou cada um na sua possessão, nas suas cidades, a saber, Israel, os sacerdotes, os levitas, os natineus e os filhos dos servos de Salomão. 5 E habitaram em Jerusalém alguns dos filhos de Judá e dos filhos de Benjamim. Dos filhos de Judá: Ataías, filho de Uzias, filho de Zacarias, filho de Amarias, filho de Sefatias, filho de Maalaleel, dos filhos de Peres; 6 e Massaías, filho de Baruc, filho de Col-Hozé, filho de Hazaías, filho de Adaías, filho de Joiarib, filho de Zacarias, filho de Chelá. 7 Todos os filhos de Peres que habitaram em Jerusalém foram quatrocentos e sessenta e oito homens valentes. 8 São estes os filhos de Benjamim: Salú, filho de Mechulam, filho de Joed, filho de Pedaías, filho de Colaías, filho de Massaías, filho de Itiel, filho de Jesaías. 9 E depois dele Gabai e, Salai, ao todo novecentos e vinte e oito.
Norwegian(i) 4 I Jerusalem bodde nogen av Judas barn og av Benjamins barn. Av Judas barn: Ataja, sønn av Ussia, sønn av Sakarja, sønn av Amarja, sønn av Sefatja, sønn av Mahalalel, av Peres' barn, 5 og Ma'aseja, sønn av Baruk, sønn av Kol-Hose, sønn av Hasaja, sønn av Adaja, sønn av Jojarib, sønn av Sakarja, sønn av Hassiloni. 6 Peres' barn som bodde i Jerusalem, var i alt fire hundre og åtte og seksti krigsdyktige menn. 7 Av Benjamins barn var det: Sallu, sønn av Mesullam, sønn av Joed, sønn av Pedaja, sønn av Kolaja, sønn av Ma'aseja, sønn av Itiel, sønn av Jesaja, 8 og efter ham Gabbai-Sallai, i alt ni hundre og åtte og tyve. 9 Joel, Sikris sønn, var tilsynsmann over dem, og Juda, Hassenuas sønn, var den næst øverste i byen.
Romanian(i) 4 La Ierusalim s'au aşezat unii din fiii lui Iuda şi din fiii lui Beniamin. -Din fiii lui Iuda: Ataia, fiul lui Ozia, fiul lui Zaharia, fiul lui Amaria, fiul lui Şefatia, fiul lui Mahalaleel, din fiii lui Pereţ, 5 şi Maaseia, fiul lui Baruc, fiul lui Col-Hoze, fiul lui Hazaia, fiul lui Adaia, fiul lui Ioiarib, fiul lui Zaharia, fiul lui Şiloni. 6 Toţi fiii lui Pereţ cari s'au aşezat la Ierusalim, au fost patru sute şasezeci şi opt de oameni viteji. - 7 Iată fiii lui Beniamin: Salu, fiul lui Meşulam, fiul lui Ioed, fiul lui Pedaia, fiul lui Colaia, fiul lui Maaseia, fiul lui Itiel, fiul lui Isaia, 8 şi după el, Gabai şi Salai, nouăsute douăzeci şi opt. 9 Ioel, fiul lui Zieri, era căpetenia lor; şi Iuda, fiul lui Senua, era a doua căpetenie a cetăţii.
Ukrainian(i) 4 А в Єрусалимі сиділи оці з синів Юдиних та з синів Веніяминових. Із синів Юдиних: Атая, син Уззійї, сина Захарія, сина Амарії, сина Шефатії, сина Магаліїла, із синів Перецових. 5 І Маасея, син Баруха, сина Кол-Хозе, сина Хазаї, сина Адаї, сина Йояріва, сина Захарія, сина Шілоні. 6 Усіх синів Перецових, що сиділи в Єрусалимі, було чотири сотні шістдесят і вісім хоробрих людей. 7 А оце Веніяминові сини: Саллу, син Мешуллама, сина Йоеда, сина Педаї, сина Кадаї, сина Маасеї, сина Ітіїла, сина Ісаї. 8 А по ньому: Ґаббай, Саллай, дев'ять сотень двадцять і вісім. 9 А Йоїл, син Зіхрі, був провідником над ними, а Юда, син Сенуїн, другий над містом.