Numbers 33:45-46

HOT(i) 45 ויסעו מעיים ויחנו בדיבן גד׃ 46 ויסעו מדיבן גד ויחנו בעלמן דבלתימה׃
IHOT(i) (In English order)
  45 H5265 ויסעו And they departed H5864 מעיים   H2583 ויחנו and pitched H1769 בדיבן in Dibon-gad. H1410 גד׃  
  46 H5265 ויסעו And they removed H1769 מדיבן   H1410 גד   H2583 ויחנו and encamped H5963 בעלמן דבלתימה׃ in Almon-diblathaim.
Vulgate(i) 45 profectique de Ieabarim fixere tentoria in Dibongad 46 unde egressi castrametati sunt in Elmondeblathaim
Clementine_Vulgate(i) 45 Profectique de Ijeabarim, fixere tentoria in Dibongad. 46 Unde egressi, castrametati sunt in Helmondeblathaim.
Wycliffe(i) 45 And thei yeden forth fro Neabarym, and thei settiden tentis in Dibon of Gad; 46 fro whennus thei yeden forth, and settiden tentis in Helmon of Deblathaym.
Tyndale(i) 45 And they departed from Igim and pitched in Dibon Gad. 46 And they remoued from Dibon Gad and laye in Almon Diblathama.
Coverdale(i) 45 From Igim they departed, and pitched in Dibon Gad. 46 From Dibo Gad they departed, and pitched in Almon Diblathama.
MSTC(i) 45 And they departed from Iyeabarim and pitched in Dibongad. 46 And they removed from Dibongad, and lay in Almondiblathaim.
Matthew(i) 45 And they departed from Iehabarim, & pitched in Dibon Gad. 46 And they remoued from Dibon Gad, and laye in Almon Diblathama.
Great(i) 45 And they departed from Iehabarim, and pitched in Dibon Gad. 46 And they remoued from Dibon Gad, and laye in Almon Diblathaim.
Geneva(i) 45 And they departed from Iim, and pitched in Dibon-gad. 46 And they remooued from Dibon-gad, and lay in Almon-diblathaim.
Bishops(i) 45 And they departed from Iim abarim, and pitched in Dibon Gad 46 And they remoued from Dibon Gad, and lay in Almon Diblathaim
DouayRheims(i) 45 And departing from Ijeabarim they pitched their tents in Dibongab. 46 From thence they went and camped in Helmondeblathaim.
KJV(i) 45 And they departed from Iim, and pitched in Dibongad. 46 And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
KJV_Cambridge(i) 45 And they departed from Iim, and pitched in Dibongad. 46 And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
Thomson(i) 45 And they removed from Gai, and encamped at Daibon-gad. 46 And they removed from Daibon-gad, and encamped at Gelmon-deblathaim.
Webster(i) 45 And they departed from Iim, and encamped in Dibon-gad. 46 And they removed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
Brenton(i) 45 And they departed from Gai, and encamped in Daebon Gad. 46 And they departed from Daebon Gad, and encamped in Gelmon Deblathaim.
Brenton_Greek(i) 45 Καὶ ἀπῇραν ἐκ Γαῒ, καὶ παρενέβαλον εἰς Δαιβὼν Γάδ. 46 Καὶ ἀπῇραν ἐκ Δαιβὼν Γὰδ, καὶ παρενέβαλον ἐν Γελμὼν Δεβλαθαίμ.
Leeser(i) 45 And they removed from Iyim, and encamped in Dibon-gad. 46 And they removed from Dibon-gad, and encamped in ‘Almon-diblathaymah.
YLT(i) 45 And they journey from Iim, and encamp in Dibon-Gad; 46 and they journey from Dibon-Gad, and encamp in Almon-Diblathaim.
JuliaSmith(i) 45 And they will remove from the heaps, and encamp in DibonGad. 46 And they will remove from DibonGad, and encamp in Almon-Diblathaim.
Darby(i) 45 And they removed from Ijim, and encamped in Dibon-Gad. 46 And they removed from Dibon-Gad, and encamped in Almon-Diblathaim.
ERV(i) 45 And they journeyed from Iyim, and pitched in Dibon-gad. 46 And they journeyed from Dibon-gad, and pitched in Almon-diblathaim.
ASV(i) 45 And they journeyed from Iyim, and encamped in Dibon-gad. 46 And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
JPS_ASV_Byz(i) 45 And they journeyed from Ijim, and pitched in Dibon-gad. 46 And they journeyed from Dibon-gad, and pitched in Almon-diblathaim.
Rotherham(i) 45 And they brake up from Iyim,––and encamped in Dibon–gad. 46 And they brake up from Dibon–gad,––and encamped in Almon–diblathaim.
CLV(i) 45 They journeyed from Iyim and encamped at Dibon-gad. 46 They journeyed from Dibon-gad and encamped at Almon-diblathaim.
BBE(i) 45 And they went on from Iyim, and put up their tents in Dibon-gad. 46 And from Dibon-gad they went on, and put up their tents in Almon-diblathaim.
MKJV(i) 45 And they pulled up stakes from Iim and pitched in Dibon-gad. 46 And they pulled up stakes from Dibon-gad and pitched in Almon-diblathaim.
LITV(i) 45 And they pulled up from Ijeabarim and camped in Dibongad. 46 And they pulled up from Dibon-gad and camped in Almondiblathaim.
ECB(i) 45 and they pull stakes from Iyiy and encamp in Dibongad: 46 and they pull stakes from Dibongad and encamp in Almon Diblathaim:
ACV(i) 45 And they journeyed from Iyim, and encamped in Dibon-gad. 46 And they journeyed from Dibon-gad, and encamped in Almon-diblathaim.
WEB(i) 45 They traveled from Iyim, and encamped in Dibon Gad. 46 They traveled from Dibon Gad, and encamped in Almon Diblathaim.
NHEB(i) 45 They traveled from Iyim, and camped in Dibon Gad. 46 They traveled from Dibon Gad, and camped in Almon Diblathaim.
AKJV(i) 45 And they departed from Iim, and pitched in Dibongad. 46 And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
KJ2000(i) 45 And they departed from Iyim, and encamped at Dibongad. 46 And they set out from Dibongad, and encamped at Almondiblathaim.
UKJV(i) 45 And they departed from Iim, and pitched in Dibongad. 46 And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
TKJU(i) 45 And they departed from Iim, and pitched in Dibongad. 46 And they removed from Dibongad, and encamped in Almondiblathaim.
EJ2000(i) 45 And they departed from Iim and pitched in Dibongad. 46 And they removed from Dibongad and encamped in Almondiblathaim.
CAB(i) 45 And they departed from Gai, and encamped in Dibon Gad. 46 And they departed from Dibon Gd, and encamped in Almon Diblathaim.
LXX2012(i) 45 And they departed from Gai, and encamped in Daebon Gad. 46 And they departed from Daebon Gad, and encamped in Gelmon Deblathaim.
NSB(i) 45 They moved from Iyim and set up camp at Dibongad. 46 Thaey moved fromDibongad and set up camp at Almon Diblathaim.
ISV(i) 45 They traveled from Iyim, then rested in Dibon-gad.
46 They traveled from Dibon-gad, then rested in Almon-diblathaim.
LEB(i) 45 They set out from Iyim and camped at Dibon Gad. 46 They set out from Dibon Gad and camped at Almon-Diblatayim.
BSB(i) 45 They set out from Iyim and camped at Dibon-gad. 46 They set out from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
MSB(i) 45 They set out from Iyim and camped at Dibon-gad. 46 They set out from Dibon-gad and camped at Almon-diblathaim.
MLV(i) 45 And they journeyed from Iyim and encamped in Dibon-gad.
46 And they journeyed from Dibon-gad and encamped in Almon-diblathaim.
VIN(i) 45 They set out from Iyim and camped at Dibon Gad. 46 They traveled from Dibon Gad, and camped in Almon Diblathaim.
Luther1545(i) 45 Von Jgim zogen sie aus und lagerten sich in Dibon-Gad. 46 Von Dibon-Gad zogen sie aus und lagerten sich in Almon-Diblathaim.
Luther1912(i) 45 Von Ijim zogen sie aus und lagerten sich in Dibon-Gad. 46 Von Dibon-Gad zogen sie aus und lagerten sich in Almon-Diblathaim.
ELB1871(i) 45 Und sie brachen auf von Ijjim und lagerten sich in Dibon-Gad. 46 Und sie brachen auf von Dibon-Gad und lagerten sich in Almon-Diblathaim.
ELB1905(i) 45 Und sie brachen auf von Ijjim und lagerten sich in Dibon-Gad. 46 Und sie brachen auf von Dibon-Gad und lagerten sich in Almon-Diblathaim.
DSV(i) 45 En zij verreisden van de heuvelen van Abarim, en legerden zich in Dibon-gad. 46 En zij verreisden van Dibon-gad, en legerden zich in Almon-diblathaim.
Giguet(i) 45 Et ils partirent de Gié-Abarim, pour séjourner à Dibon-Gad. 46 De Dibon-Gad, ils vinrent camper à Helmon-Déblathaïm.
DarbyFR(i) 45 Et ils partirent d'Ijim, et campèrent à Dibon-Gad. 46 Et ils partirent de Dibon-Gad, et campèrent à Almon, vers Diblathaïm.
Martin(i) 45 Et étant partis de Hijim, ils campèrent à Dibon-gad. 46 Et étant partis de Dibon-gad, ils campèrent à Halmon vers Diblatajim.
Segond(i) 45 Ils partirent d'Ijjé-Abarim, et campèrent à Dibon-Gad. 46 Ils partirent de Dibon-Gad, et campèrent à Almon-Diblathaïm.
SE(i) 45 Y partidos de Ije-abarim, asentaron en Dibón-gad. 46 Y partidos de Dibón-gad, asentaron en Almón-diblataim.
ReinaValera(i) 45 Y partidos de Ije-abarim, asentaron en Dibón-gad. 46 Y partidos de Dibón-gad, asentaron en Almon-diblathaim.
JBS(i) 45 Y partidos de Iim, acamparon en Dibón-gad. 46 Y partidos de Dibón-gad, acamparon en Almón-diblataim.
Albanian(i) 45 U nisën nga Ije-Abarimi dhe fushuan në Dibon-Gad. 46 U nisën nga Dibon-Gadi dhe fushuan në Almon-Diblathaim.
RST(i) 45 И отправились из Ийма и расположились станом вДивон-Гаде. 46 И отправились из Дивон-Гада и расположились станомв Алмон-Дивлафаиме.
Arabic(i) 45 ثم ارتحلوا من عيّيم ونزلوا في ديبون جاد. 46 ثم ارتحلوا من ديبون جاد ونزلوا في علمون دبلاتايم.
Bulgarian(i) 45 И отпътуваха от Иим и разположиха стан в Девон-Гад. 46 И отпътуваха от Девон-Гад и разположиха стан в Алмон-Дивлатаим.
Croatian(i) 45 Odu iz Ije-Abarima i utabore se u Dibon Gadu. 46 Iz Dibon Gada odu i utabore se u Almon Diblatajimu.
BKR(i) 45 Potom hnuvše se od těch pahrbků, položili se v Dibongad. 46 Z Dibongad hnuvše se, položili se v Helmondeblataim.
Danish(i) 45 Og de rejste fra Højene, og de lejrede sig i Dibon-gad. 46 Og de rejste fra Dibon-Gad, og de lejrede sig i Almon-Diblathaim.
CUV(i) 45 從 以 耶 亞 巴 琳 起 行 , 安 營 在 底 本 迦 得 。 46 從 底 本 迦 得 起 行 , 安 營 在 亞 門 低 比 拉 太 音 。
CUVS(i) 45 从 以 耶 亚 巴 琳 起 行 , 安 营 在 底 本 迦 得 。 46 从 底 本 迦 得 起 行 , 安 营 在 亚 门 低 比 拉 太 音 。
Esperanto(i) 45 Kaj ili eliris el Ije-Abarim kaj haltis tendare en Dibon-Gad. 46 Kaj ili eliris el Dibon-Gad kaj haltis tendare en Almon-Diblataim.
Finnish(i) 45 Ja he matkustivat Iijestä, ja sioittivat itsensä DibonGadiin. 46 Ja he matkustivat DibonGadista, ja sioittivat itsensä AlmonDiblataimiin.
FinnishPR(i) 45 Ja he lähtivät Iijimistä ja leiriytyivät Diibon-Gaadiin. 46 Ja he lähtivät Diibon-Gaadista ja leiriytyivät Almon-Diblataimiin.
Haitian(i) 45 Yo kite Ije abrarim nan peyi Moab la, y' al moute kan yo Dibon Gad. 46 Yo kite Dibon Gad, y' al moute kan yo Almon-Diblatayim.
Hungarian(i) 45 És elindulának Ijé-[Abárim]ból, és tábort ütének Dibon-Gádban. 46 És elindulának Dibon-Gádból, és tábort ütének Almon-Diblathaimban.
Italian(i) 45 E, partitisi da’ Poggi, si accamparono in Dibon-Gad. 46 E, partitisi di Dibon-Gad, si accamparono in Almon, verso Diblataim.
ItalianRiveduta(i) 45 Partirono da Ijim e si accamparono a Dibon-Gad. 46 Partirono da Dibon-Gad e si accamparono a Almon-Diblathaim.
Korean(i) 45 이임에서 발행하여 디본갓에 진 쳤고 46 디본갓에서 발행하여 알몬디블라다임에 진 쳤고
Lithuanian(i) 45 o išėję iš Ije Abarimo, ištiesė palapines Dibon Gade. 46 Išėję iš Dibon Gado, sustojo Almon Diblataimoje,
PBG(i) 45 A ruszywszy się z Abarym, położyli się obozem w Dybon Gat. 46 A ruszywszy się z Dybon Gat, położyli się obozem w Helmon Dyblataim.
Portuguese(i) 45 Partiram de Ije-Abarim, e acamparam-se em Dibon-Gad. 46 Partiram de Dibon-Gad, e acamparam-se em Almon-Diblataim.
Norwegian(i) 45 Og de drog fra Ijim og leiret sig i Dibon-Gad. 46 Og de drog fra Dibon-Gad og leiret sig i Almon-Diblataima.
Romanian(i) 45 Au pornit din Iie-Abarim, şi au tăbărît la Dibon-Gad: 46 Au pornit din Dibon-Gad, şi au tăbărît la Almon-Diblataim.
Ukrainian(i) 45 І рушили з Ійїму й таборували в Дівоні Ґаду. 46 І рушили з Дівону Ґаду й таборували в Алмон-Дівлатаймі.