IHOT(i)
(In English order)
1
H559
ויאמר
spoke
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אל
unto
H4872
משׁה
Moses,
H935
בא
Go
H413
אל
unto
H6547
פרעה
Pharaoh,
H559
ואמרת
and say
H413
אליו
unto
H3541
כה
him, Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD,
H7971
שׁלח
go,
H853
את
H5971
עמי
Let my people
H5647
ויעבדני׃
that they may serve
2
H518
ואם
And if
H3986
מאן
refuse
H859
אתה
thou
H7971
לשׁלח
to let go,
H2009
הנה
behold,
H595
אנכי
I
H5062
נגף
will smite
H853
את
H3605
כל
all
H1366
גבולך
thy borders
H6854
בצפרדעים׃
with frogs:
3
H8317
ושׁרץ
shall bring forth frogs abundantly,
H2975
היאר
And the river
H6854
צפרדעים
shall bring forth frogs abundantly,
H5927
ועלו
which shall go up
H935
ובאו
and come
H1004
בביתך
into thine house,
H2315
ובחדר
and into thy bedchamber,
H4904
משׁכבך
and into thy bedchamber,
H5921
ועל
and upon
H4296
מטתך
thy bed,
H1004
ובבית
and into the house
H5650
עבדיך
of thy servants,
H5971
ובעמך
and upon thy people,
H8574
ובתנוריך
and into thine ovens,
H4863
ובמשׁארותיך׃
and into thy kneading troughs:
4
H5971
ובכה ובעמך
both on thee, and upon thy people,
H3605
ובכל
and upon all
H5650
עבדיך
thy servants.
H5927
יעלו
shall come up
H6854
הצפרדעים׃
And the frogs
5
H559
ויאמר
spoke
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אל
unto
H4872
משׁה
Moses,
H559
אמר
Say
H413
אל
unto
H175
אהרן
Aaron,
H5186
נטה
Stretch forth
H853
את
H3027
ידך
thine hand
H4294
במטך
with thy rod
H5921
על
over
H5104
הנהרת
the streams,
H5921
על
over
H2975
היארים
the rivers,
H5921
ועל
and over
H98
האגמים
the ponds,
H5927
והעל
to come up
H853
את
H6854
הצפרדעים
and cause frogs
H5921
על
upon
H776
ארץ
the land
H4714
מצרים׃
of Egypt.
6
H5186
ויט
stretched out
H175
אהרן
And Aaron
H853
את
H3027
ידו
his hand
H5921
על
over
H4325
מימי
the waters
H4714
מצרים
of Egypt;
H5927
ותעל
came up,
H6854
הצפרדע
and the frogs
H3680
ותכס
and covered
H853
את
H776
ארץ
the land
H4714
מצרים׃
of Egypt.
7
H6213
ויעשׂו
did
H3651
כן
so
H2748
החרטמים
And the magicians
H3909
בלטיהם
with their enchantments,
H5927
ויעלו
and brought up
H853
את
H6854
הצפרדעים
frogs
H5921
על
upon
H776
ארץ
the land
H4714
מצרים׃
of Egypt.
8
H7121
ויקרא
called
H6547
פרעה
Then Pharaoh
H4872
למשׁה
for Moses
H175
ולאהרן
and Aaron,
H559
ויאמר
and said,
H6279
העתירו
H413
אל
H3068
יהוה
the LORD,
H5493
ויסר
that he may take away
H6854
הצפרדעים
the frogs
H4480
ממני
from
H5971
ומעמי
me, and from my people;
H7971
ואשׁלחה
go,
H853
את
H5971
העם
and I will let the people
H2076
ויזבחו
that they may do sacrifice
H3068
ליהוה׃
unto the LORD.
9
H559
ויאמר
said
H4872
משׁה
And Moses
H6547
לפרעה
unto Pharaoh,
H6286
התפאר
Glory
H5921
עלי
over
H4970
למתי
me: when
H6279
אעתיר
shall I entreat
H5650
לך ולעבדיך
for thee, and for thy servants,
H5971
ולעמך
and for thy people,
H3772
להכרית
to destroy
H6854
הצפרדעים
the frogs
H4480
ממך
from
H1004
ומבתיך
H7535
רק
only?
H2975
ביאר
in the river
H7604
תשׁארנה׃
they may remain
10
H559
ויאמר
And he said,
H4279
למחר
Tomorrow.
H559
ויאמר
And he said,
H1697
כדברך
according to thy word:
H4616
למען
that
H3045
תדע
thou mayest know
H3588
כי
that
H369
אין
none
H3068
כיהוה
like unto the LORD
H430
אלהינו׃
our God.
11
H5493
וסרו
shall depart
H6854
הצפרדעים
And the frogs
H4480
ממך
from
H1004
ומבתיך
thee and from thy houses,
H5650
ומעבדיך
and from thy servants,
H5971
ומעמך
and from thy people;
H7535
רק
only.
H2975
ביאר
in the river
H7604
תשׁארנה׃
they shall remain
12
H3318
ויצא
went out
H4872
משׁה
And Moses
H175
ואהרן
and Aaron
H5973
מעם
from
H6547
פרעה
Pharaoh:
H6817
ויצעק
cried
H4872
משׁה
and Moses
H413
אל
unto
H3068
יהוה
the LORD
H5921
על
because of
H1697
דבר
because of
H6854
הצפרדעים
the frogs
H834
אשׁר
which
H7760
שׂם
he had brought
H6547
לפרעה׃
against Pharaoh.
13
H6213
ויעשׂ
did
H3068
יהוה
And the LORD
H1697
כדבר
according to the word
H4872
משׁה
of Moses;
H4191
וימתו
died
H6854
הצפרדעים
and the frogs
H4480
מן
out of
H1004
הבתים
the houses,
H4480
מן
out of
H2691
החצרת
the villages,
H4480
ומן
and out of
H7704
השׂדת׃
the fields.
14
H6651
ויצברו
H853
אתם
H2563
חמרם
upon heaps:
H2563
חמרם
upon heaps:
H887
ותבאשׁ
stank.
H776
הארץ׃
and the land
15
H7200
וירא
saw
H6547
פרעה
But when Pharaoh
H3588
כי
that
H1961
היתה
there was
H7309
הרוחה
respite,
H3513
והכבד
he hardened
H853
את
H3820
לבו
his heart,
H3808
ולא
not
H8085
שׁמע
and hearkened
H413
אלהם
unto
H834
כאשׁר
them; as
H1696
דבר
had said.
H3068
יהוה׃
the LORD
16
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אל
unto
H4872
משׁה
Moses,
H559
אמר
Say
H413
אל
unto
H175
אהרן
Aaron,
H5186
נטה
Stretch out
H853
את
H4294
מטך
thy rod,
H5221
והך
and smite
H853
את
H6083
עפר
the dust
H776
הארץ
of the land,
H1961
והיה
that it may become
H3654
לכנם
lice
H3605
בכל
throughout all
H776
ארץ
the land
H4714
מצרים׃
of Egypt.
17
H6213
ויעשׂו
And they did
H3651
כן
so;
H5186
ויט
stretched out
H175
אהרן
for Aaron
H853
את
H3027
ידו
his hand
H4294
במטהו
with his rod,
H5221
ויך
and smote
H853
את
H6083
עפר
the dust
H776
הארץ
of the earth,
H1961
ותהי
and it became
H3654
הכנם
lice
H120
באדם
in man,
H929
ובבהמה
and in beast;
H3605
כל
all
H6083
עפר
the dust
H776
הארץ
of the land
H1961
היה
became
H3654
כנים
lice
H3605
בכל
throughout all
H776
ארץ
the land
H4714
מצרים׃
of Egypt.
18
H6213
ויעשׂו
did
H3651
כן
so
H2748
החרטמים
And the magicians
H3909
בלטיהם
with their enchantments
H3318
להוציא
to bring forth
H853
את
H3654
הכנים
lice,
H3808
ולא
not:
H3201
יכלו
but they could
H1961
ותהי
so there were
H3654
הכנם
lice
H120
באדם
upon man,
H929
ובבהמה׃
and upon beast.
19
H559
ויאמרו
said
H2748
החרטמם
Then the magicians
H413
אל
unto
H6547
פרעה
Pharaoh,
H676
אצבע
the finger
H430
אלהים
of God:
H1931
הוא
This
H2388
ויחזק
was hardened,
H3820
לב
heart
H6547
פרעה
and Pharaoh's
H3808
ולא
not
H8085
שׁמע
and he hearkened
H413
אלהם
unto
H834
כאשׁר
them; as
H1696
דבר
had said.
H3068
יהוה׃
the LORD
20
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אל
unto
H4872
משׁה
Moses,
H7925
השׁכם
Rise up early
H1242
בבקר
in the morning,
H3320
והתיצב
and stand
H6440
לפני
before
H6547
פרעה
Pharaoh;
H2009
הנה
lo,
H3318
יוצא
he cometh forth
H4325
המימה
to the water;
H559
ואמרת
and say
H413
אליו
unto
H3541
כה
him, Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD,
H7971
שׁלח
go,
H5971
עמי
Let my people
H5647
ויעבדני׃
that they may serve
21
H3588
כי
Else,
H518
אם
if
H369
אינך
thou wilt not
H7971
משׁלח
go,
H853
את
H5971
עמי
let my people
H2005
הנני
H7971
משׁליח
I will send
H5650
בך ובעבדיך
upon thee, and upon thy servants,
H5971
ובעמך
and upon thy people,
H1004
ובבתיך
and into thy houses:
H853
את
H6157
הערב
swarms
H4390
ומלאו
shall be full
H1004
בתי
and the houses
H4713
מצרים
H853
את
H6157
הערב
of swarms
H1571
וגם
and also
H127
האדמה
the ground
H834
אשׁר
whereon
H1992
הם
they
H5921
עליה׃
whereon
22
H6395
והפליתי
And I will sever
H3117
ביום
day
H1931
ההוא
in that
H853
את
H776
ארץ
the land
H1657
גשׁן
of Goshen,
H834
אשׁר
which
H5971
עמי
my people
H5975
עמד
dwell,
H5921
עליה
in
H1115
לבלתי
that no
H1961
היות
shall be
H8033
שׁם
there;
H6157
ערב
swarms
H4616
למען
to the end
H3045
תדע
thou mayest know
H3588
כי
that
H589
אני
I
H3068
יהוה
the LORD
H7130
בקרב
in the midst
H776
הארץ׃
of the earth.
23
H7760
ושׂמתי
And I will put
H6304
פדת
a division
H996
בין
between
H5971
עמי
my people
H996
ובין
H5971
עמך
and thy people:
H4279
למחר
tomorrow
H1961
יהיה
be.
H226
האת
sign
H2088
הזה׃
shall this
24
H6213
ויעשׂ
did
H3068
יהוה
And the LORD
H3651
כן
so;
H935
ויבא
and there came
H6157
ערב
swarm
H3515
כבד
a grievous
H1004
ביתה
into the house
H6547
פרעה
of Pharaoh,
H1004
ובית
houses,
H5650
עבדיו
and his servants'
H3605
ובכל
and into all
H776
ארץ
the land
H4714
מצרים
of Egypt:
H7843
תשׁחת
was corrupted
H776
הארץ
the land
H6440
מפני
by reason of
H6157
הערב׃
the swarm
25
H7121
ויקרא
called
H6547
פרעה
And Pharaoh
H413
אל
for
H4872
משׁה
Moses
H175
ולאהרן
and for Aaron,
H559
ויאמר
and said,
H1980
לכו
Go
H2076
זבחו
ye, sacrifice
H430
לאלהיכם
to your God
H776
בארץ׃
in the land.
26
H559
ויאמר
said,
H4872
משׁה
And Moses
H3808
לא
It is not
H3559
נכון
meet
H6213
לעשׂות
to do;
H3651
כן
so
H3588
כי
for
H8441
תועבת
the abomination
H4713
מצרים
H2076
נזבח
we shall sacrifice
H3068
ליהוה
to the LORD
H430
אלהינו
our God:
H2005
הן
lo,
H2076
נזבח
shall we sacrifice
H853
את
H8441
תועבת
the abomination
H4713
מצרים
H5869
לעיניהם
before their eyes,
H3808
ולא
and will they not
H5619
יסקלנו׃
stone
27
H1870
דרך
journey
H7969
שׁלשׁת
three
H3117
ימים
days'
H1980
נלך
We will go
H4057
במדבר
into the wilderness,
H2076
וזבחנו
and sacrifice
H3068
ליהוה
to the LORD
H430
אלהינו
our God,
H834
כאשׁר
as
H559
יאמר
he shall command
H413
אלינו׃
he shall command
28
H559
ויאמר
said,
H6547
פרעה
And Pharaoh
H595
אנכי
I
H7971
אשׁלח
will let you go,
H853
אתכם
H2076
וזבחתם
that ye may sacrifice
H3068
ליהוה
to the LORD
H430
אלהיכם
your God
H4057
במדבר
in the wilderness;
H7535
רק
only
H7368
הרחק
very far away:
H3808
לא
ye shall not
H7368
תרחיקו
very far away:
H1980
ללכת
go
H6279
העתירו
entreat
H1157
בעדי׃
for
29
H559
ויאמר
said,
H4872
משׁה
And Moses
H2009
הנה
Behold,
H595
אנכי
I
H3318
יוצא
go out
H5973
מעמך
from
H6279
והעתרתי
H413
אל
H3068
יהוה
the LORD
H5493
וסר
may depart
H6157
הערב
that the swarms
H6547
מפרעה
Pharaoh
H5650
מעבדיו
from his servants,
H5971
ומעמו
and from his people,
H4279
מחר
tomorrow:
H7535
רק
but
H408
אל
let not
H3254
יסף
any more
H6547
פרעה
H2048
התל
deal deceitfully
H1115
לבלתי
in not
H7971
שׁלח
go
H853
את
H5971
העם
letting the people
H2076
לזבח
to sacrifice
H3068
ליהוה׃
to the LORD.
30
H3318
ויצא
went out
H4872
משׁה
And Moses
H5973
מעם
from
H6547
פרעה
Pharaoh,
H6279
ויעתר
and entreated
H413
אל
and entreated
H3068
יהוה׃
the LORD.