IHOT(i)
(In English order)
1
H1697
הדבר
The word
H834
אשׁר
that
H1961
היה
came
H413
אל
to
H3414
ירמיהו
Jeremiah
H853
מאת
H3068
יהוה
the LORD,
H559
לאמר׃
saying,
2
H8085
שׁמעו
Hear
H853
את
H1697
דברי
ye the words
H1285
הברית
covenant,
H2063
הזאת
of this
H1696
ודברתם
and speak
H413
אל
unto
H376
אישׁ
the men
H3063
יהודה
of Judah,
H5921
ועל
and to
H3427
ישׁבי
the inhabitants
H3389
ירושׁלם׃
of Jerusalem;
3
H559
ואמרת
And say
H413
אליהם
thou unto
H3541
כה
them, Thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהי
God
H3478
ישׂראל
of Israel;
H779
ארור
Cursed
H376
האישׁ
the man
H834
אשׁר
that
H3808
לא
not
H8085
ישׁמע
obeyeth
H853
את
H1697
דברי
the words
H1285
הברית
covenant,
H2063
הזאת׃
of this
4
H834
אשׁר
Which
H6680
צויתי
I commanded
H853
את
H1
אבותיכם
your fathers
H3117
ביום
in the day
H3318
הוציאי
H853
אותם
H776
מארץ
out of the land
H4714
מצרים
of Egypt,
H3564
מכור
furnace,
H1270
הברזל
from the iron
H559
לאמר
saying,
H8085
שׁמעו
Obey
H6963
בקולי
my voice,
H6213
ועשׂיתם
and do
H853
אותם
H3605
ככל
them, according to all
H834
אשׁר
which
H6680
אצוה
I command
H853
אתכם
H1961
והייתם
you: so shall ye be
H5971
לי לעם
my people,
H595
ואנכי
and I
H1961
אהיה
will be
H430
לכם לאלהים׃
your God:
5
H4616
למען
That
H6965
הקים
I may perform
H853
את
H7621
השׁבועה
the oath
H834
אשׁר
which
H7650
נשׁבעתי
I have sworn
H1
לאבותיכם
unto your fathers,
H5414
לתת
to give
H1992
להם
H776
ארץ
them a land
H2100
זבת
flowing
H2461
חלב
with milk
H1706
ודבשׁ
and honey,
H3117
כיום
day.
H2088
הזה
as this
H6030
ואען
Then answered
H559
ואמר
I, and said,
H543
אמן
So be it,
H3069
יהוה׃
6
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
Then the LORD
H413
אלי
unto
H7121
קרא
me, Proclaim
H853
את
H3605
כל
all
H1697
הדברים
words
H428
האלה
these
H5892
בערי
in the cities
H3063
יהודה
of Judah,
H2351
ובחצות
and in the streets
H3389
ירושׁלם
of Jerusalem,
H559
לאמר
saying,
H8085
שׁמעו
Hear
H853
את
H1697
דברי
ye the words
H1285
הברית
covenant,
H2063
הזאת
of this
H6213
ועשׂיתם
and do
H853
אותם׃
7
H3588
כי
For
H5749
העד
and protesting,
H5749
העדתי
H1
באבותיכם
unto your fathers
H3117
ביום
in the day
H5927
העלותי
H853
אותם
H776
מארץ
out of the land
H4714
מצרים
of Egypt,
H5704
ועד
unto
H3117
היום
day,
H2088
הזה
this
H7925
השׁכם
rising early
H5749
והעד
H559
לאמר
saying,
H8085
שׁמעו
Obey
H6963
בקולי׃
my voice.
8
H3808
ולא
not,
H8085
שׁמעו
Yet they obeyed
H3808
ולא
nor
H5186
הטו
inclined
H853
את
H241
אזנם
their ear,
H1980
וילכו
but walked
H376
אישׁ
every one
H8307
בשׁרירות
in the imagination
H3820
לבם
heart:
H7451
הרע
of their evil
H935
ואביא
therefore I will bring
H5921
עליהם
upon
H853
את
H3605
כל
them all
H1697
דברי
the words
H1285
הברית
covenant,
H2063
הזאת
of this
H834
אשׁר
which
H6680
צויתי
I commanded
H6213
לעשׂות
to do;
H3808
ולא
not.
H6213
עשׂו׃
but they did
9
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אלי
unto
H4672
נמצא
is found
H7195
קשׁר
me, A conspiracy
H376
באישׁ
among the men
H3063
יהודה
of Judah,
H3427
ובישׁבי
and among the inhabitants
H3389
ירושׁלם׃
of Jerusalem.
10
H7725
שׁבו
They are turned back
H5921
על
to
H5771
עונת
the iniquities
H1
אבותם
of their forefathers,
H7223
הראשׁנים
of their forefathers,
H834
אשׁר
which
H3985
מאנו
refused
H8085
לשׁמוע
to hear
H853
את
H1697
דברי
my words;
H1992
והמה
and they
H1980
הלכו
went
H310
אחרי
after
H430
אלהים
gods
H312
אחרים
other
H5647
לעבדם
to serve
H6565
הפרו
have broken
H1004
בית
them: the house
H3478
ישׂראל
of Israel
H1004
ובית
and the house
H3063
יהודה
of Judah
H853
את
H1285
בריתי
my covenant
H834
אשׁר
which
H3772
כרתי
I made
H854
את
with
H1
אבותם׃
their fathers.
11
H3651
לכן
Therefore
H3541
כה
thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD,
H2005
הנני
H935
מביא
I will bring
H413
אליהם
upon
H7451
רעה
evil
H834
אשׁר
them, which
H3808
לא
they shall not
H3201
יוכלו
be able
H3318
לצאת
H4480
ממנה
H2199
וזעקו
and though they shall cry
H413
אלי
unto
H3808
ולא
me, I will not
H8085
אשׁמע
hearken
H413
אליהם׃
unto
12
H1980
והלכו
go,
H5892
ערי
Then shall the cities
H3063
יהודה
of Judah
H3427
וישׁבי
and inhabitants
H3389
ירושׁלם
of Jerusalem
H2199
וזעקו
and cry
H413
אל
unto
H430
האלהים
the gods
H834
אשׁר
unto whom
H1992
הם
they
H6999
מקטרים
offer incense:
H3467
להם והושׁע
save them at all
H3808
לא
but they shall not
H3467
יושׁיעו
save them at all
H6256
להם בעת
in the time
H7451
רעתם׃
of their trouble.
13
H3588
כי
For
H4557
מספר
the number
H5892
עריך
of thy cities
H1961
היו
were
H430
אלהיך
thy gods,
H3063
יהודה
O Judah;
H4557
ומספר
and the number
H2351
חצות
of the streets
H3389
ירושׁלם
of Jerusalem
H7760
שׂמתם
have ye set up
H4196
מזבחות
altars
H1322
לבשׁת
to shameful thing,
H4196
מזבחות
altars
H6999
לקטר
to burn incense
H1168
לבעל׃
unto Baal.
14
H859
ואתה
thou
H408
אל
not
H6419
תתפלל
Therefore pray
H1157
בעד
for
H5971
העם
people,
H2088
הזה
this
H408
ואל
neither
H5375
תשׂא
lift up
H1157
בעדם
for
H7440
רנה
a cry
H8605
ותפלה
or prayer
H3588
כי
them: for
H369
אינני
will not
H8085
שׁמע
hear
H6256
בעת
in the time
H7121
קראם
that they cry
H413
אלי
unto
H1157
בעד
me for
H7451
רעתם׃
their trouble.
15
H4100
מה
What
H3039
לידידי
hath my beloved
H1004
בביתי
to do in mine house,
H6213
עשׂותה
she hath wrought
H4209
המזמתה
lewdness
H7227
הרבים
with many,
H1320
ובשׂר
flesh
H6944
קדשׁ
and the holy
H5674
יעברו
is passed
H5921
מעליך
from
H3588
כי
thee? when
H7451
רעתכי
thou doest evil,
H227
אז
then
H5937
תעלזי׃
thou rejoicest.
16
H2132
זית
olive tree,
H7488
רענן
A green
H3303
יפה
fair,
H6529
פרי
fruit:
H8389
תאר
of goodly
H7121
קרא
called
H3068
יהוה
The LORD
H8034
שׁמך
thy name,
H6963
לקול
with the noise
H1999
המולה
tumult
H1419
גדלה
of a great
H3341
הצית
he hath kindled
H784
אשׁ
fire
H5921
עליה
upon
H7489
ורעו
of it are broken.
H1808
דליותיו׃
it, and the branches
17
H3068
ויהוה
For the LORD
H6635
צבאות
of hosts,
H5193
הנוטע
that planted
H853
אותך
H1696
דבר
thee, hath pronounced
H5921
עליך
against
H7451
רעה
evil
H1558
בגלל
H7451
רעת
the evil
H1004
בית
of the house
H3478
ישׂראל
of Israel
H1004
ובית
and of the house
H3063
יהודה
of Judah,
H834
אשׁר
which
H6213
עשׂו
they have done
H1992
להם
H3707
להכעסני
against themselves to provoke me to anger
H6999
לקטר
in offering incense
H1168
לבעל׃
unto Baal.
18
H3068
ויהוה
And the LORD
H3045
הודיעני
hath given me knowledge
H3045
ואדעה
and I know
H227
אז
then
H7200
הראיתני
thou showedst
H4611
מעלליהם׃
me their doings.
19
H589
ואני
But I
H3532
ככבשׂ
like a lamb
H441
אלוף
an ox
H2986
יובל
is brought
H2873
לטבוח
to the slaughter;
H3808
ולא
not
H3045
ידעתי
and I knew
H3588
כי
that
H5921
עלי
against
H2803
חשׁבו
they had devised
H4284
מחשׁבות
devices
H7843
נשׁחיתה
me, Let us destroy
H6086
עץ
the tree
H3899
בלחמו
with the fruit
H3772
ונכרתנו
thereof, and let us cut him off
H776
מארץ
from the land
H2416
חיים
of the living,
H8034
ושׁמו
that his name
H3808
לא
may be no
H2142
יזכר
remembered.
H5750
עוד׃
more
20
H3068
ויהוה
But, O LORD
H6635
צבאות
of hosts,
H8199
שׁפט
that judgest
H6664
צדק
righteously,
H974
בחן
that triest
H3629
כליות
the reins
H3820
ולב
and the heart,
H7200
אראה
let me see
H5360
נקמתך
thy vengeance
H1992
מהם
H3588
כי
them: for
H413
אליך
unto
H1540
גליתי
thee have I revealed
H853
את
H7379
ריבי׃
my cause.
21
H3651
לכן
Therefore
H3541
כה
thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H5921
על
of
H376
אנשׁי
the men
H6068
ענתות
of Anathoth,
H1245
המבקשׁים
that seek
H853
את
H5315
נפשׁך
thy life,
H559
לאמר
saying,
H3808
לא
not
H5012
תנבא
Prophesy
H8034
בשׁם
in the name
H3068
יהוה
of the LORD,
H3808
ולא
not
H4191
תמות
that thou die
H3027
בידנו׃
by our hand:
22
H3651
לכן
Therefore
H3541
כה
thus
H559
אמר
saith
H3068
יהוה
the LORD
H6635
צבאות
of hosts,
H2005
הנני
H6485
פקד
H5921
עליהם
H970
הבחורים
them: the young men
H4191
ימתו
shall die
H2719
בחרב
by the sword;
H1121
בניהם
their sons
H1323
ובנותיהם
and their daughters
H4191
ימתו
shall die
H7458
ברעב׃
by famine: