IHOT(i) (In English order)
  1 H349 איכה How H3427 ישׁבה sit H910 בדד solitary, H5892 העיר doth the city H7227 רבתי full H5971 עם of people! H1961 היתה is she become H490 כאלמנה as a widow! H7227 רבתי she great H1471 בגוים among the nations, H8282 שׂרתי princess H4082 במדינות among the provinces, H1961 היתה is she become H4522 למס׃ tributary!
  2 H1058 בכו   H1058 תבכה   H3915 בלילה in the night, H1832 ודמעתה and her tears H5921 על on H3895 לחיה her cheeks: H369 אין she hath none H5162 לה מנחם to comfort H3605 מכל among all H157 אהביה her lovers H3605 כל all H7453 רעיה her friends H898 בגדו have dealt treacherously H1961 בה היו with her, they are become H341 לה לאיבים׃ her enemies.
  3 H1540 גלתה is gone into captivity H3063 יהודה Judah H6040 מעני because of affliction, H7230 ומרב and because of great H5656 עבדה servitude: H1931 היא she H3427 ישׁבה dwelleth H1471 בגוים among the heathen, H3808 לא no H4672 מצאה she findeth H4494 מנוח rest: H3605 כל all H7291 רדפיה her persecutors H5381 השׂיגוה overtook H996 בין her between H4712 המצרים׃ the straits.
  4 H1870 דרכי The ways H6726 ציון of Zion H57 אבלות do mourn, H1097 מבלי because none H935 באי come H4150 מועד to the solemn feasts: H3605 כל all H8179 שׁעריה her gates H8074 שׁוממין are desolate: H3548 כהניה her priests H584 נאנחים sigh, H1330 בתולתיה her virgins H3013 נוגות are afflicted, H1931 והיא and she H4751 מר׃  
  5 H1961 היו are H6862 צריה Her adversaries H7218 לראשׁ the chief, H341 איביה her enemies H7951 שׁלו prosper; H3588 כי for H3068 יהוה the LORD H3013 הוגה hath afflicted H5921 על her for H7230 רב the multitude H6588 פשׁעיה of her transgressions: H5768 עולליה her children H1980 הלכו are gone H7628 שׁבי into captivity H6440 לפני before H6862 צר׃ the enemy.
  6 H3318 ויצא is departed: H4480 מן And from H1323 בת the daughter H1323 ציון   H3605 כל all H1926 הדרה her beauty H1961 היו are become H8269 שׂריה her princes H354 כאילים like harts H3808 לא no H4672 מצאו find H4829 מרעה pasture, H1980 וילכו and they are gone H3808 בלא without H3581 כח strength H6440 לפני before H7291 רודף׃ the pursuer.
  7 H2142 זכרה remembered H3389 ירושׁלם Jerusalem H3117 ימי in the days H6040 עניה of her affliction H4788 ומרודיה and of her miseries H3605 כל all H4262 מחמדיה her pleasant things H834 אשׁר that H1961 היו she had H3117 מימי in the days H6924 קדם of old, H5307 בנפל fell H5971 עמה when her people H3027 ביד into the hand H6862 צר of the enemy, H369 ואין and none H5826 עוזר did help H7200 לה ראוה saw H6862 צרים her: the adversaries H7832 שׂחקו her, did mock H5921 על at H4868 משׁבתה׃ her sabbaths.
  8 H2399 חטא hath grievously sinned; H2398 חטאה hath grievously sinned; H3389 ירושׁלם Jerusalem H5921 על therefore H3651 כן therefore H5206 לנידה removed: H1961 היתה she is H3605 כל all H3513 מכבדיה that honored H2107 הזילוה   H3588 כי her, because H7200 ראו they have seen H6172 ערותה her nakedness: H1571 גם yea, H1931 היא she H584 נאנחה sigheth, H7725 ותשׁב and turneth H268 אחור׃ backward.
  9 H2932 טמאתה Her filthiness H7757 בשׁוליה in her skirts; H3808 לא not H2142 זכרה she remembereth H319 אחריתה her last end; H3381 ותרד therefore she came down H6382 פלאים wonderfully: H369 אין she had no H5162 מנחם comforter. H7200 לה ראה behold H3068 יהוה O LORD, H853 את   H6040 עניי my affliction: H3588 כי for H1431 הגדיל hath magnified H341 אויב׃ the enemy
  10 H3027 ידו his hand H6566 פרשׂ hath spread out H6862 צר The adversary H5921 על upon H3605 כל all H4261 מחמדיה her pleasant things: H3588 כי for H7200 ראתה she hath seen H1471 גוים the heathen H935 באו entered H4720 מקדשׁה into her sanctuary, H834 אשׁר whom H6680 צויתה thou didst command H3808 לא they should not H935 יבאו enter H6951 בקהל׃ into thy congregation.
  11 H3605 כל All H5971 עמה her people H584 נאנחים sigh, H1245 מבקשׁים they seek H3899 לחם bread; H5414 נתנו they have given H4262 מחמודיהם their pleasant things H400 באכל for meat H7725 להשׁיב to relieve H5315 נפשׁ the soul: H7200 ראה see, H3068 יהוה O LORD, H5027 והביטה and consider; H3588 כי for H1961 הייתי I am become H2151 זוללה׃ vile.
  12 H3808 לוא nothing H413 אליכם to H3605 כל you, all H5674 עברי ye that pass by? H1870 דרך ye that pass by? H5027 הביטו behold, H7200 וראו and see H518 אם if H3426 ישׁ there be H4341 מכאוב any sorrow H4341 כמכאבי like unto my sorrow, H834 אשׁר which H5953 עולל is done H834 לי אשׁר unto me, wherewith H3013 הוגה hath afflicted H3068 יהוה the LORD H3117 ביום in the day H2740 חרון of his fierce H639 אפו׃ anger.
  13 H4791 ממרום   H7971 שׁלח hath he sent H784 אשׁ fire H6106 בעצמתי into my bones, H7287 וירדנה and it prevaileth against H6566 פרשׂ them: he hath spread H7568 רשׁת a net H7272 לרגלי for my feet, H7725 השׁיבני he hath turned H268 אחור me back: H5414 נתנני he hath made H8076 שׁממה   H3605 כל all H3117 היום the day. H1739 דוה׃ faint
  14 H8244 נשׂקד is bound H5923 על The yoke H6588 פשׁעי of my transgressions H3027 בידו by his hand: H8276 ישׂתרגו they are wreathed, H5927 עלו come up H5921 על upon H6677 צוארי my neck: H3782 הכשׁיל to fall, H3581 כחי he hath made my strength H5414 נתנני hath delivered H136 אדני the Lord H3027 בידי me into hands, H3808 לא   H3201 אוכל   H6965 קום׃ to rise up.
  15 H5541 סלה hath trodden under foot H3605 כל all H47 אבירי my mighty H136 אדני The Lord H7130 בקרבי in the midst H7121 קרא of me: he hath called H5921 עלי against H4150 מועד an assembly H7665 לשׁבר me to crush H970 בחורי my young men: H1660 גת in a winepress. H1869 דרך hath trodden H136 אדני the Lord H1330 לבתולת the virgin, H1323 בת the daughter H3063 יהודה׃ of Judah,
  16 H5921 על For H428 אלה these H589 אני I H1058 בוכיה weep; H5869 עיני mine eye, H5869 עיני mine eye H3381 ירדה runneth down H4325 מים with water, H3588 כי because H7368 רחק is far H4480 ממני from H5162 מנחם the comforter H7725 משׁיב that should relieve H5315 נפשׁי my soul H1961 היו are H1121 בני me: my children H8074 שׁוממים desolate, H3588 כי because H1396 גבר prevailed. H341 אויב׃ the enemy
  17 H6566 פרשׂה spreadeth forth H6726 ציון Zion H3027 בידיה her hands, H369 אין none H5162 מנחם to comfort H6680 לה צוה hath commanded H3068 יהוה her: the LORD H3290 ליעקב concerning Jacob, H5439 סביביו round about H6862 צריו his adversaries H1961 היתה is H3389 ירושׁלם him: Jerusalem H5079 לנדה as a menstruous woman H996 ביניהם׃ among
  18 H6662 צדיק is righteous; H1931 הוא   H3069 יהוה   H3588 כי for H6310 פיהו against his commandment: H4784 מריתי I have rebelled H8085 שׁמעו hear, H4994 נא I pray you, H3605 כל all H5971 עמים people, H7200 וראו and behold H4341 מכאבי my sorrow: H1330 בתולתי my virgins H970 ובחורי and my young men H1980 הלכו are gone H7628 בשׁבי׃ into captivity.
  19 H7121 קראתי I called H157 למאהבי for my lovers, H1992 המה they H7411 רמוני deceived H3548 כהני me: my priests H2205 וזקני and mine elders H5892 בעיר in the city, H1478 גועו gave up the ghost H3588 כי while H1245 בקשׁו they sought H400 אכל their meat H7725 למו וישׁיבו to relieve H853 את   H5315 נפשׁם׃ their souls.
  20 H7200 ראה Behold, H3068 יהוה O LORD; H3588 כי for H6862 צר I in distress: H4578 לי מעי my bowels H2560 חמרמרו are troubled; H2015 נהפך is turned H3820 לבי mine heart H7130 בקרבי within H3588 כי me; for H4784 מרו   H4784 מריתי   H2351 מחוץ abroad H7921 שׁכלה bereaveth, H2719 חרב the sword H1004 בבית at home H4194 כמות׃ as death.
  21 H8085 שׁמעו They have heard H3588 כי that H584 נאנחה sigh: H589 אני I H369 אין none H5162 מנחם to comfort H3605 לי כל me: all H341 איבי mine enemies H8085 שׁמעו have heard H7451 רעתי of my trouble; H7797 שׂשׂו they are glad H3588 כי that H859 אתה thou H6213 עשׂית hast done H935 הבאת thou wilt bring H3117 יום the day H7121 קראת thou hast called, H1961 ויהיו and they shall be H3644 כמוני׃ like unto me.
  22 H935 תבא come H3605 כל Let all H7451 רעתם their wickedness H6440 לפניך before H5953 ועולל thee; and do H834 למו כאשׁר unto them, as H5953 עוללת thou hast done H5921 לי על unto me for H3605 כל all H6588 פשׁעי my transgressions: H3588 כי for H7227 רבות many, H585 אנחתי my sighs H3820 ולבי and my heart H1742 דוי׃ faint.