IHOT(i)
(In English order)
1
H1697
דברי
The words
H94
אגור
of Agur
H1121
בן
the son
H3348
יקה
of Jakeh,
H4853
המשׂא
the prophecy:
H5002
נאם
spoke
H1397
הגבר
the man
H384
לאיתיאל
unto Ithiel,
H384
לאיתיאל
even unto Ithiel
H401
ואכל׃
and Ucal,
2
H3588
כי
Surely
H1198
בער
more brutish
H595
אנכי
I
H376
מאישׁ
than man,
H3808
ולא
and have not
H998
בינת
the understanding
H120
אדם׃
of a man.
3
H3808
ולא
I neither
H3925
למדתי
learned
H2451
חכמה
wisdom,
H1847
ודעת
the knowledge
H6918
קדשׁים
of the holy.
H3045
אדע׃
nor have
4
H4310
מי
Who
H5927
עלה
hath ascended up
H8064
שׁמים
into heaven,
H3381
וירד
or descended?
H4310
מי
who
H622
אסף
hath gathered
H7307
רוח
the wind
H2651
בחפניו
in his fists?
H4310
מי
who
H6887
צרר
hath bound
H4325
מים
the waters
H8071
בשׂמלה
in a garment?
H4310
מי
who
H6965
הקים
hath established
H3605
כל
all
H657
אפסי
the ends
H776
ארץ
of the earth?
H4100
מה
what
H8034
שׁמו
his name,
H4100
ומה
and what
H8034
שׁם
name,
H1121
בנו
his son's
H3588
כי
if
H3045
תדע׃
thou canst tell?
5
H3605
כל
Every
H565
אמרת
word
H433
אלוה
of God
H6884
צרופה
pure:
H4043
מגן
a shield
H1931
הוא
he
H2620
לחסים׃
unto them that put their trust
6
H408
אל
thou not
H3254
תוסף
Add
H5921
על
unto
H1697
דבריו
his words,
H6435
פן
lest
H3198
יוכיח
he reprove
H3576
בך ונכזבת׃
thee, and thou be found a liar.
7
H8147
שׁתים
Two
H7592
שׁאלתי
have I required
H853
מאתך
H408
אל
me not
H4513
תמנע
thee; deny
H4480
ממני
of
H2962
בטרם
before
H4191
אמות׃
I die:
8
H7723
שׁוא
me vanity
H1697
ודבר
and lies:
H3577
כזב
and lies:
H7368
הרחק
Remove far
H4480
ממני
from
H7389
ראשׁ
poverty
H6239
ועשׁר
nor riches;
H408
אל
me neither
H5414
תתן
give
H2963
לי הטריפני
feed
H3899
לחם
me with food
H2706
חקי׃
convenient
9
H6435
פן
Lest
H7646
אשׂבע
I be full,
H3584
וכחשׁתי
and deny
H559
ואמרתי
and say,
H4310
מי
Who
H3069
יהוה
H6435
ופן
or lest
H3423
אורשׁ
I be poor,
H1589
וגנבתי
and steal,
H8610
ותפשׂתי
and take
H8034
שׁם
the name
H430
אלהי׃
of my God
10
H408
אל
not
H3960
תלשׁן
Accuse
H5650
עבד
a servant
H413
אל
unto
H113
אדנו
his master,
H6435
פן
lest
H7043
יקללך
he curse
H816
ואשׁמת׃
thee, and thou be found guilty.
11
H1755
דור
a generation
H1
אביו
their father,
H7043
יקלל
curseth
H853
ואת
H517
אמו
their mother.
H3808
לא
and doth not
H1288
יברך׃
bless
12
H1755
דור
a generation
H2889
טהור
pure
H5869
בעיניו
in their own eyes,
H6675
ומצאתו
from their filthiness.
H3808
לא
and is not
H7364
רחץ׃
washed
13
H1755
דור
a generation,
H4100
מה
O how
H7311
רמו
lofty
H5869
עיניו
are their eyes!
H6079
ועפעפיו
and their eyelids
H5375
ינשׂאו׃
are lifted up.
14
H1755
דור
a generation,
H2719
חרבות
swords,
H8127
שׁניו
whose teeth
H3979
ומאכלות
knives,
H4973
מתלעתיו
and their jaw teeth
H398
לאכל
to devour
H6041
עניים
the poor
H776
מארץ
from off the earth,
H34
ואביונים
and the needy
H120
מאדם׃
from men.
15
H5936
לעלוקה
The horseleach
H8147
שׁתי
hath two
H1323
בנות
daughters,
H3051
הב
Give,
H3051
הב
give.
H7969
שׁלושׁ
H2007
הנה
H3808
לא
are never
H7646
תשׂבענה
satisfied,
H702
ארבע
four
H3808
לא
not,
H559
אמרו
say
H1952
הון׃
enough:
16
H7585
שׁאול
The grave;
H6115
ועצר
and the barren
H7356
רחם
womb;
H776
ארץ
the earth
H3808
לא
is not
H7646
שׂבעה
filled
H4325
מים
with water;
H784
ואשׁ
and the fire
H3808
לא
not,
H559
אמרה
saith
H1952
הון׃
enough.
17
H5869
עין
The eye
H3932
תלעג
mocketh
H1
לאב
at father,
H936
ותבוז
and despiseth
H3349
ליקהת
to obey
H517
אם
mother,
H5365
יקרוה
shall pick it out,
H6158
ערבי
the ravens
H5158
נחל
of the valley
H398
ויאכלוה
shall eat
H1121
בני
and the young
H5404
נשׁר׃
eagles
18
H7969
שׁלשׁה
There be three
H1992
המה
H6381
נפלאו
are too wonderful
H4480
ממני
for
H702
וארבע
me, yea, four
H3808
לא
not:
H3045
ידעתים׃
which I know
19
H1870
דרך
The way
H5404
הנשׁר
of an eagle
H8064
בשׁמים
in the air;
H1870
דרך
the way
H5175
נחשׁ
of a serpent
H5921
עלי
upon
H6697
צור
a rock;
H1870
דרך
the way
H591
אניה
of a ship
H3820
בלב
in the midst
H3220
ים
of the sea;
H1870
ודרך
and the way
H1397
גבר
of a man
H5959
בעלמה׃
with a maid.
20
H3651
כן
Such
H1870
דרך
the way
H802
אשׁה
woman;
H5003
מנאפת
of an adulterous
H398
אכלה
she eateth,
H4229
ומחתה
and wipeth
H6310
פיה
her mouth,
H559
ואמרה
and saith,
H3808
לא
no
H6466
פעלתי
I have done
H205
און׃
wickedness.
21
H8478
תחת
For
H7969
שׁלושׁ
three
H7264
רגזה
is disquieted,
H776
ארץ
the earth
H8478
ותחת
and for
H702
ארבע
four
H3808
לא
it cannot
H3201
תוכל
it cannot
H5375
שׂאת׃
bear:
22
H8478
תחת
For
H5650
עבד
a servant
H3588
כי
when
H4427
ימלוך
he reigneth;
H5036
ונבל
and a fool
H3588
כי
when
H7646
ישׂבע
he is filled
H3899
לחם׃
with meat;
23
H8478
תחת
For
H8130
שׂנואה
an odious
H3588
כי
when
H1166
תבעל
she is married;
H8198
ושׁפחה
and a handmaid
H3588
כי
that
H3423
תירשׁ
is heir
H1404
גברתה׃
to her mistress.
24
H702
ארבעה
There be four
H1992
הם
but they
H6996
קטני
little
H776
ארץ
upon the earth,
H1992
והמה
H2450
חכמים
exceeding wise:
H2449
מחכמים׃
exceeding wise:
25
H5244
הנמלים
The ants
H5971
עם
a people
H3808
לא
not
H5794
עז
strong,
H3559
ויכינו
yet they prepare
H7019
בקיץ
in the summer;
H3899
לחמם׃
their meat
26
H8227
שׁפנים
The conies
H5971
עם
folk,
H3808
לא
a feeble
H6099
עצום
a feeble
H7760
וישׂימו
yet make
H5553
בסלע
in the rocks;
H1004
ביתם׃
they their houses
27
H4428
מלך
king,
H369
אין
have no
H697
לארבה
The locusts
H3318
ויצא
yet go they forth
H2686
חצץ
of them by bands;
H3605
כלו׃
all
28
H8079
שׂממית
The spider
H3027
בידים
with her hands,
H8610
תתפשׂ
taketh hold
H1931
והיא
H1964
בהיכלי
palaces.
H4428
מלך׃
and is in kings'
29
H7969
שׁלשׁה
There be three
H1992
המה
H3190
מיטיבי
well,
H6806
צעד
which go
H702
וארבעה
yea, four
H3190
מיטבי
are comely
H1980
לכת׃
in going:
30
H3918
לישׁ
A lion
H1368
גבור
strongest
H929
בבהמה
among beasts,
H3808
ולא
and turneth not away
H7725
ישׁוב
and turneth not away
H6440
מפני
for
H3605
כל׃
any;
31
H2223
זרזיר
H4975
מתנים
H176
או
also;
H8495
תישׁ
a he goat
H4428
ומלך
and a king,
H510
אלקום
H5973
עמו׃
against