1 Chronicles 28:14-18

ABP_Strongs(i)
  14 G1519 and for G3588 the G5553 gold G2532 and G3588 the G4712.4 weight G3588   G3643.3 of its scale-weight G1473   G3956 for all G3588 the G4632 items G1397 service G2532 by G1397 service, G2532 and G3956 to all G3588 the G4632 items G3588   G694 of silver G1722 in G4712.4 weight G3956 to every G4632 item G1397 service G2532 by G1397 service;
  15 G2532 and G4712.4 the weight G3588 to the G3087 lamp-stands, G3588 to the ones G5552 in gold, G2532 and G3588 to G3088 their lamps, G1473   G5553 gold G1722 in G4712.4 weight -- G3087 of lamp-stand G2532 by G3087 lamp-stand, G2532 and G3588 to G3088 its lamps, G1473   G2532 and G3588 to the G3087 lamp-stands. G3588 But of the G5037   G5552 gold G2532 and G693 silver G3087 lamp-stands G3588 [3of the G3643.3 4scale-weight of money G1325 1he gave G1473 2to him], G2532 and G3588 the G3087 lamp-stands G1325 he gave G1473 to him G3588 the G3643.3 scale-weight.
  16 G3668 In like manner he gave G3588 the G4712.4 weight G3588 for the G5132 tables G3588 of the G4286 place setting, G1538 each one G5132 a table G5552 of gold; G2532 and G5615 likewise G3588 the tables G693 made of silver,
  17 G2532 and G3588 the G2906.1 meat hooks G2532 and G4700.1 libation bowls, G2532 and G5357 bowls G3588   G5552 of gold; G2532 and G3588 the G2777.1 basins G3588   G5552 of gold G1722 in G4712.4 weight G1519 for G2777.1 basin G2532 and G2777.1 basin; G2532 and G3588 the G4712.4 weight G3588 of the things G5552 of gold G2532 and G3588   G693 of silver G1538 of each G4712.4 weight;
  18 G2532 and G3588 the thing G3588 for the G2379 altar G3588 of the G2368 incenses G4712.4 the weight G1537 of G5553 [2gold G1384 1 the unadulterated]. G2532 And G5263 he plainly showed G1473 to him G3588 the G3855.2 plan G3588 of the G716 chariot G3588 of the G5502 cherubim, G3588 of the ones G1276.1 opening and spreading out G3588 the G4420 wings, G2532 and G4639.2 shadowing G1909 over G3588 the G2787 ark G1242 of the covenant G2962 of the lord .
ABP_GRK(i)
  14 G1519 εις G3588 το G5553 χρυσίον G2532 και G3588 τον G4712.4 σταθμόν G3588 της G3643.3 ολκής αυτού G1473   G3956 πάσι G3588 τοις G4632 σκεύεσι G1397 δουλείας G2532 και G1397 δουλείας G2532 και G3956 πάσι G3588 τοις G4632 σκεύεσι G3588 του G694 αργυρίου G1722 εν G4712.4 σταθμώ G3956 παντί G4632 σκεύει G1397 δουλείας G2532 και G1397 δουλείας
  15 G2532 και G4712.4 σταθμόν G3588 ταις G3087 λυχνίαις G3588 ταις G5552 χρυσαίς G2532 και G3588 τοις G3088 λύχνοις αυτών G1473   G5553 χρυσίον G1722 εν G4712.4 σταθμώ G3087 λυχνίας G2532 και G3087 λυχνίας G2532 και G3588 τοις G3088 λύχνοις αυτής G1473   G2532 και G3588 ταις G3087 λυχνίαις G3588 των τε G5037   G5552 χρυσών G2532 και G693 αργυρών G3087 λυχνιών G3588 την G3643.3 ολκήν G1325 έδωκεν G1473 αυτώ G2532 και G3588 των G3087 λυχνιών G1325 έδωκεν G1473 αυτώ G3588 την G3643.3 ολκήν
  16 G3668 ομοίως G3588 τον G4712.4 σταθμόν G3588 των G5132 τραπεζών G3588 της G4286 προθέσεως G1538 εκάστης G5132 τραπέζης G5552 χρυσής G2532 και G5615 ωσαύτως G3588 των G693 αργυρών
  17 G2532 και G3588 των G2906.1 κρεαγρών G2532 και G4700.1 σπονδείων G2532 και G5357 φιαλών G3588 των G5552 χρυσών G2532 και G3588 τα G2777.1 κεφφουρέ G3588 τα G5552 χρυσά G1722 εν G4712.4 σταθμώ G1519 εις G2777.1 κεφφώρ G2532 και G2777.1 κεφφώρ G2532 και G3588 τον G4712.4 σταθμόν G3588 των G5552 χρυσών G2532 και G3588 των G693 αργυρών G1538 εκάστου G4712.4 σταθμού
  18 G2532 και G3588 τον G3588 του G2379 θυσιαστηρίου G3588 των G2368 θυμιαμάτων G4712.4 σταθμόν G1537 εκ G5553 χρυσίου G1384 δοκίμου G2532 και G5263 υπέδειξεν G1473 αυτώ G3588 το G3855.2 παράδειγμα G3588 του G716 άρματος G3588 των G5502 χερουβίμ G3588 των G1276.1 διαπεπετασμένων G3588 ταις G4420 πτέρυξι G2532 και G4639.2 σκιαζόντων G1909 επί G3588 της G2787 κιβωτού G1242 διαθήκης G2962 κυρίου
LXX_WH(i)
    14 G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM σταθμον G3588 T-GSF της   N-GSF ολκης G846 D-GPM αυτων G3588 T-GPM των G5037 PRT τε   A-GPM χρυσων G2532 CONJ και   A-GPF αργυρων
    15 G3087 N-GPF λυχνιων G3588 T-ASF την   N-ASF ολκην G1325 V-AAI-3S εδωκεν G846 D-DSM αυτω G2532 CONJ και G3588 T-GPM των G3088 N-GPM λυχνων
    16 G1325 V-AAI-3S εδωκεν G846 D-DSM αυτω G3664 ADV ομοιως G3588 T-ASM τον   N-ASM σταθμον G3588 T-GPF των G5132 N-GPF τραπεζων G3588 T-GSF της G4286 N-GSF προθεσεως G1538 A-GSF εκαστης G5132 N-GSF τραπεζης   A-GSF χρυσης G2532 CONJ και G5615 ADV ωσαυτως G3588 T-GPM των   A-GPM αργυρων
    17 G2532 CONJ και G3588 T-GPF των   N-GPF κρεαγρων G2532 CONJ και   N-GPN σπονδειων G2532 CONJ και G3588 T-GPF των G5357 N-GPF φιαλων G3588 T-GPM των   A-GPM χρυσων G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-ASM σταθμον G3588 T-GPM των   A-GPM χρυσων G2532 CONJ και G3588 T-GPM των   A-GPM αργυρων   N-PRI κεφφουρε G1538 A-GSM εκαστου   N-GSM σταθμου
    18 G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον G3588 T-GSN του G2379 N-GSN θυσιαστηριου G3588 T-GPN των G2368 N-GPN θυμιαματων G1537 PREP εκ G5553 N-GSN χρυσιου G1384 A-GSN δοκιμου   N-ASM σταθμον   V-AAI-3S υπεδειξεν G846 D-DSM αυτω G2532 CONJ και G3588 T-ASN το   N-ASN παραδειγμα G3588 T-GSN του G716 N-GSN αρματος G3588 T-GPM των   N-PRI χερουβιν G3588 T-GPM των   V-RMPGP διαπεπετασμενων G3588 T-DPF ταις G4420 N-DPF πτερυξιν G2532 CONJ και   V-PAPGP σκιαζοντων G1909 PREP επι G3588 T-GSF της G2787 N-GSF κιβωτου G1242 N-GSF διαθηκης G2962 N-GSM κυριου
HOT(i) 14 לזהב במשׁקל לזהב לכל כלי עבודה ועבודה לכל כלי הכסף במשׁקל לכל כלי עבודה ועבודה׃ 15 ומשׁקל למנרות הזהב ונרתיהם זהב במשׁקל מנורה ומנורה ונרתיה ולמנרות הכסף במשׁקל למנורה ונרתיה כעבודת מנורה ומנורה׃ 16 ואת הזהב משׁקל לשׁלחנות המערכת לשׁלחן ושׁלחן וכסף לשׁלחנות הכסף׃ 17 והמזלגות והמזרקות והקשׂות זהב טהור ולכפורי הזהב במשׁקל לכפור וכפור ולכפורי הכסף במשׁקל לכפור וכפור׃ 18 ולמזבח הקטרת זהב מזקק במשׁקל ולתבנית המרכבה הכרבים זהב לפרשׂים וסככים על ארון ברית יהוה׃
IHOT(i) (In English order)
  14 H2091 לזהב of gold H4948 במשׁקל by weight H2091 לזהב for of gold, H3605 לכל for all H3627 כלי instruments H5656 עבודה of all manner of service; H5656 ועבודה of all manner of service; H3605 לכל for all H3627 כלי instruments H3701 הכסף of silver H4948 במשׁקל by weight, H3605 לכל for all H3627 כלי instruments H5656 עבודה of every kind of service: H5656 ועבודה׃ of every kind of service:
  15 H4948 ומשׁקל Even the weight H4501 למנרות for the candlesticks H2091 הזהב of gold, H5216 ונרתיהם and for their lamps H2091 זהב of gold, H4948 במשׁקל by weight H4501 מנורה for every candlestick, H4501 ומנורה for every candlestick, H5216 ונרתיה and for the lamps H4501 ולמנרות thereof: and for the candlesticks H3701 הכסף of silver H4948 במשׁקל by weight, H4501 למנורה for the candlestick, H5216 ונרתיה and for the lamps H5656 כעבודת thereof, according to the use H4501 מנורה of every candlestick. H4501 ומנורה׃ of every candlestick.
  16 H853 ואת   H2091 הזהב gold H4948 משׁקל And by weight H7979 לשׁלחנות for the tables H4635 המערכת of shewbread, H7979 לשׁלחן for every table; H7979 ושׁלחן for every table; H3701 וכסף and silver H7979 לשׁלחנות for the tables H3701 הכסף׃ of silver:
  17 H4207 והמזלגות for the fleshhooks, H4219 והמזרקות and the bowls, H7184 והקשׂות and the cups: H2091 זהב gold H2889 טהור Also pure H3713 ולכפורי basins H2091 הזהב and for the golden H4948 במשׁקל by weight H3713 לכפור for every basin; H3713 וכפור for every basin; H3713 ולכפורי for every basin H3701 הכסף of silver: H4948 במשׁקל and by weight H3713 לכפור   H3713 וכפור׃  
  18 H4196 ולמזבח And for the altar H7004 הקטרת of incense H2091 זהב gold H2212 מזקק refined H4948 במשׁקל by weight; H8403 ולתבנית for the pattern H4818 המרכבה of the chariot H3742 הכרבים of the cherubims, H2091 זהב and gold H6566 לפרשׂים that spread out H5526 וסככים and covered H5921 על   H727 ארון the ark H1285 ברית of the covenant H3068 יהוה׃ of the LORD.
new(i)
  14 H2091 He gave of gold H4948 by weight H2091 for things of gold, H3627 for all instruments H5656 of all manner of service; H3627 silver also for all instruments H3701 of silver H4948 by weight, H3627 for all instruments H5656 of every kind of service:
  15 H4948 Even the weight H4501 for the lampstands H2091 of gold, H5216 and for their lamps H2091 of gold, H4948 by weight H4501 for every lampstand, H5216 and for its lamps: H4501 and for the lampstands H3701 of silver H4948 by weight, H4501 both for the lampstand, H5216 and also for its lamps, H5656 according to the use H4501 of every lampstand.
  16 H4948 And by weight H2091 he gave gold H7979 for the tables H4635 of showbread, H7979 for every table; H3701 and likewise silver H7979 for the tables H3701 of silver:
  17 H2889 Also pure H2091 gold H4207 for the fleshhooks, H4219 and the bowls, H7184 and the cups: H2091 and for the golden H3713 basins H4948 he gave gold by weight H3713 for every basin; H4948 and likewise silver by weight H3713 for every basin H3701 of silver:
  18 H4196 And for the altar H7004 of incense H2212 [H8794] refined H2091 gold H4948 by weight; H2091 and gold H8403 for the pattern H4818 of the chariot H3742 of the cherubim, H6566 [H8802] that spread out H5526 [H8802] their wings, and covered H727 the ark H1285 of the testament H3068 of the LORD.
Vulgate(i) 14 aurum in pondere per singula vasa ministerii argenti quoque pondus pro vasorum ad opera diversitate 15 sed et ad candelabra aurea et ad lucernas eorum aurum pro mensura uniuscuiusque candelabri et lucernarum similiter et in candelabris argenteis et in lucernis eorum pro diversitate mensurae pondus argenti tradidit 16 aurum quoque dedit in mensas propositionis pro diversitate mensarum similiter et argentum in alias mensas argenteas 17 ad fuscinulas quoque et fialas et turibula ex auro purissimo et leunculos aureos pro qualitate mensurae pondus distribuit in leunculum et leunculum similiter et in leones argenteos diversum argenti pondus separavit 18 altari autem in quo adoletur incensum aurum purissimum dedit ut ex ipso fieret similitudo quadrigae cherubin extendentium alas et velantium arcam foederis Domini
Clementine_Vulgate(i) 14 Aurum in pondere per singula vasa ministerii. Argenti quoque pondus pro vasorum et operum diversitate. 15 Sed et in candelabra aurea, et ad lucernas eorum, aurum pro mensura uniuscujusque candelabri et lucernarum. Similiter et in candelabra argentea, et in lucernas eorum, pro diversitate mensuræ, pondus argenti tradidit. 16 Aurum quoque dedit in mensas propositionis pro diversitate mensarum: similiter et argentum in alias mensas argenteas. 17 Ad fuscinulas quoque, et phialas, et thuribula ex auro purissimo, et leunculos aureos pro qualitate mensuræ pondus distribuit in leunculum et leunculum. Similiter et in leones argenteos diversum argenti pondus separavit. 18 Altari autem, in quo adoletur incensum, aurum purissimum dedit: ut ex ipso fieret similitudo quadrigæ cherubim extendentium alas, et velantium arcam fœderis Domini.
Wycliffe(i) 14 Of gold in weiyte bi ech vessel of the seruyce, and of siluer, for dyuersitee of vessels, and of werkis; 15 but also to goldun candilstikis, and to her lanternes, he yaf gold, for the mesure of ech candilstike and lanternes; also and in silueren candilstikis, and in her lanternes, he bitook the weiyte of siluer, for the dyuersite of mesure. 16 Also and he yaf gold in to the bord of settyng forth, for the dyuersite of mesure, also and he yaf siluer in to othere siluerne boordis; 17 also to fleisch hookis, and viols, and censeris of pureste gold; and to litle goldun lyouns, for the maner of mesure, he departide a weiyte in to a litil lyoun and a litil lioun; also and in to siluerne liouns he departide dyuerse weiyte of siluer. 18 Forsothe he yaf pureste gold to the auter, wherynne encense was brent, that a lickenesse of the cart of cherubyns, holdinge forth wyngis, and hilynge the arke of boond of pees of the Lord, schulde be maad therof.
Coverdale(i) 14 Golde (gaue he him) after ye golde weight for all maner of vessels of euery offyce, and all siluer ornamentes after the weight for all maner of vessell of euery offyce: 15 and weight for the golden candilstickes and golden lampes, for euery candilstycke and his lampes his weight: likewyse for the siluer candilstickes gaue he the weight to the candilsticke & his lampes, acordynge as was requyred for euery candilstycke. 16 He gaue golde also for ye tables of the shewbred, for euery table his weight: and syluer lykewise for the syluer tables. 17 And pure golde for the fleshokes, basens and censors: and for the golden cuppes, vnto euery cuppe his weight: and for the siluer cuppes, vnto euery cuppe his weighte: 18 and for the altare of incense his weighte, of the most pure golde. And a patrone of the charett of the golden Cherubins, that they mighte sprede out them selues, and couer the Arke of the couenaunt of the LORDE.
MSTC(i) 14 And appointed him what weight of gold should serve for things of gold throughout all vessels for whatsoever use it served: and what weight of silver should suffice for all manner of vessels of silver, for whatsoever purpose they served. 15 And the weight of the golden candlesticks and of their lamps of gold, the weight for every candlestick and for their lamps. And for the candlesticks of silver by weight, both for the candlestick and also for her lamps according to the office of every candlestick. 16 And the weight of gold for the tables of shewbread, table by table: and likewise silver for the tables of silver. 17 And for flesh hooks, basins and drinking pots of pure gold. And for cups of gold by weight, cup by cup. And for cups of silver by weight, cup by cup. 18 And for the altar of cense of tried gold by weight. And the similitude of the seat of the Cherubs that stretched out their wings and covered the Ark of the Covenant of the LORD.
Matthew(i) 14 and for all vesselles that shuld serue in the house of the Lorde. And appoynted hym, what wayghte of goulde shoulde serue for thynges of goulde thorowoute all vessels for whatsoeuer vse it serued: and what wayghte of syluer shoulde suffyse for all maner of vesselles of syluer, for whatsoeuer purpose they serued. 15 And the wayghte of the goulden candelstyckes, and of theyr lampes of goulde, the wayghte for euerye candelsticke, and for theyr lampes. And for the candelstyckes of syluer by wayght, bothe for the candelstycke & also for her lampes accordynge to the offyce of euery candelstycke. 16 And the waight of gould for the tables of shewe breade, table by table: and lykewyse syluer for the tables of syluer. 17 And for fleshehokes, basens and drynckynge pottes of pure goulde. And for cuppes of goulde by wayghte, cuppe by cuppe. And for cuppes of syluer by wayght, cuppe by cuppe. 18 And for the aulter of incense of tryed goulde by wayghte. And the similytude of the seate of the Cherubes that stretched oute theyr winges, and couered the Arcke of the couenaunte of the Lorde.
Great(i) 14 For golde & for the wayght of golde, for all vesselles of sondrye ministracions: for all maner of vesselles of syluer in weyght, & for all vesselles, whatsoeuer purpose they serued vnto. 15 The wayght of golde for the candelstyckes, and the golde for their lampes, with the wayght for euery candelstycke, & for the lampes therof. And for the candelstyckes of syluer by wayght, both for the candelstycke and also for her lampes accordinge to the diuersite of the vse of euery candelstyck. 16 And by wayght golde for the tables of shewe breed, euen for euery table: and lyke wyse syluer for the tables of syluer. 17 And golde for fleshehokes, cuppes and drynckyng pottes: And pute golde in wayght for basens, euen for euery basen. And lykewyse syluer by wayght, for euery basen of syluer. 18 And for the aulter of incense, pure golde by wayght. And gold for the paterne of the charett of the Cherubes that stretched out their wynges, and couered the Arcke of the couenaunt of the Lord.
Geneva(i) 14 He gaue of golde by weight, for the vessels of gold, for all the vessels of all maner of seruice, and all the vessels of siluer by weight, for all maner vessels of all maner of seruice. 15 The weight also of golde for the candlestickes, and gold for their lampes, with the weight for euery candlesticke, and for the lampes thereof, and for the candlestickes of siluer by the weight of the candlesticke, and the lampes thereof, according to the vse of euery candlesticke, 16 And the weight of the gold for the tables of shewbread, for euery table, and siluer for the tables of siluer, 17 And pure golde for the fleshhookes, and the bowles, and plates, and for basens, golde in weight for euery basen, and for siluer basens, by weight for euery basen, 18 And for the altar of incense, pure golde by weight, and golde for the paterne of the charet of the Cherubs that spread themselues, and couered the Arke of the couenant of the Lord:
Bishops(i) 14 For golde, and for the waight of golde, for all vessels of sundry ministrations, for all maner of vessels of siluer in waight, and for all vessels whatsoeuer purpose they serued vnto 15 The waight of golde for the candelstickes, and the golde for their lampes, with the waight for euery candelsticke and for the lampes thereof: And for the candelstickes of siluer by waight, both for the candelsticke & also for her lampes, according to the diuersitie of the vse of euery candelsticke 16 And by wayght [he gaue] golde for the tables of shewe bread, euen for euery table, and likewyse siluer for the tables of siluer 17 And pure golde for the fleshehookes, cuppes, and drinking pots: and [pure] golde in wayght for basons, euen for euery bason: and likewyse siluer by waight, for euery bason of siluer 18 And for the aulter of incense, pure golde by waight, and golde for the patterne of the charret of the Cherubs that stretched out their winges and couered the arke of the couenaunt of the Lorde
DouayRheims(i) 14 Gold by weight for every vessel for the ministry. And silver by weight according to the diversity of the vessels and uses. 15 He gave also gold for the golden candlesticks, and their lamps, according to the dimensions of every candlestick, and the lamps thereof. In like manner also he gave silver by weight for the silver candlesticks, and for their lamps according to the diversity of the dimensions of them. 16 He gave also gold for the tables of proposition, according to the diversity of the tables: in like manner also silver for other tables of silver. 17 For fleshhooks also, and bowls, and censors of fine gold, and for little lions of gold, according to the measure he gave by weight, for every lion. In like manner also for lions of silver he set aside a different weight of silver. 18 And for the altar of incense, he gave the purest gold: and to make the likeness of the chariot of the cherubims spreading their wings, and covering the ark of the covenant of the Lord.
KJV(i) 14 He gave of gold by weight for things of gold, for all instruments of all manner of service; silver also for all instruments of silver by weight, for all instruments of every kind of service: 15 Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight, both for the candlestick, and also for the lamps thereof, according to the use of every candlestick. 16 And by weight he gave gold for the tables of shewbread, for every table; and likewise silver for the tables of silver: 17 Also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basins he gave gold by weight for every basin; and likewise silver by weight for every basin of silver: 18 And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubim, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the LORD.
KJV_Cambridge(i) 14 He gave of gold by weight for things of gold, for all instruments of all manner of service; silver also for all instruments of silver by weight, for all instruments of every kind of service: 15 Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight, both for the candlestick, and also for the lamps thereof, according to the use of every candlestick. 16 And by weight he gave gold for the tables of shewbread, for every table; and likewise silver for the tables of silver: 17 Also pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basons he gave gold by weight for every bason; and likewise silver by weight for every bason of silver: 18 And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the LORD.
KJV_Strongs(i)
  14 H2091 He gave of gold H4948 by weight H2091 for things of gold H3627 , for all instruments H5656 of all manner of service H3627 ; silver also for all instruments H3701 of silver H4948 by weight H3627 , for all instruments H5656 of every kind of service:
  15 H4948 Even the weight H4501 for the candlesticks H2091 of gold H5216 , and for their lamps H2091 of gold H4948 , by weight H4501 for every candlestick H5216 , and for the lamps H4501 thereof: and for the candlesticks H3701 of silver H4948 by weight H4501 , both for the candlestick H5216 , and also for the lamps H5656 thereof, according to the use H4501 of every candlestick.
  16 H4948 And by weight H2091 he gave gold H7979 for the tables H4635 of shewbread H7979 , for every table H3701 ; and likewise silver H7979 for the tables H3701 of silver:
  17 H2889 Also pure H2091 gold H4207 for the fleshhooks H4219 , and the bowls H7184 , and the cups H2091 : and for the golden H3713 basons H4948 he gave gold by weight H3713 for every bason H4948 ; and likewise silver by weight H3713 for every bason H3701 of silver:
  18 H4196 And for the altar H7004 of incense H2212 refined [H8794]   H2091 gold H4948 by weight H2091 ; and gold H8403 for the pattern H4818 of the chariot H3742 of the cherubims H6566 , that spread out [H8802]   H5526 their wings, and covered [H8802]   H727 the ark H1285 of the covenant H3068 of the LORD.
Thomson(i) 14 and the exact weight of these vessels, whether made of gold or of silver. 15 He gave him the weight of the candle sticks and of the lamps. 16 He gave him likewise the weight of the tables for the shew bread; of every table made of gold, and likewise of those to be made of silver; 17 and of the flesh forks and the libation cups, and of the cups of gold; the weight both of those to be made of gold and of those to be made of silver; and of the censers, of each its several weight; 18 and pointed out to him the weight of the utensils of the altar of incense, which was to be of pure gold; and the model of the chariot of the cherubims with expanded wings, which over shadow the ark of the covenant of the Lord.
Webster(i) 14 He gave of gold by weight for things of gold, for all instruments of all manner of service; silver also for all instruments of silver by weight, for all instruments of every kind of service: 15 Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for its lamps: and for the candlesticks of silver by weight, both for the candlestick, and also for its lamps, according to the use of every candlestick. 16 And by weight he gave gold for the tables of show-bread, for every table; and likewise silver for the tables of silver: 17 Also pure gold for the flesh-hooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basins he gave gold by weight for every basin; and likewise silver by weight for every basin of silver: 18 And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubim, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the LORD.
Webster_Strongs(i)
  14 H2091 He gave of gold H4948 by weight H2091 for things of gold H3627 , for all instruments H5656 of all manner of service H3627 ; silver also for all instruments H3701 of silver H4948 by weight H3627 , for all instruments H5656 of every kind of service:
  15 H4948 Even the weight H4501 for the lampstands H2091 of gold H5216 , and for their lamps H2091 of gold H4948 , by weight H4501 for every lampstand H5216 , and for its lamps H4501 : and for the lampstands H3701 of silver H4948 by weight H4501 , both for the lampstand H5216 , and also for its lamps H5656 , according to the use H4501 of every lampstand.
  16 H4948 And by weight H2091 he gave gold H7979 for the tables H4635 of showbread H7979 , for every table H3701 ; and likewise silver H7979 for the tables H3701 of silver:
  17 H2889 Also pure H2091 gold H4207 for the fleshhooks H4219 , and the bowls H7184 , and the cups H2091 : and for the golden H3713 basins H4948 he gave gold by weight H3713 for every basin H4948 ; and likewise silver by weight H3713 for every basin H3701 of silver:
  18 H4196 And for the altar H7004 of incense H2212 [H8794] refined H2091 gold H4948 by weight H2091 ; and gold H8403 for the pattern H4818 of the chariot H3742 of the cherubim H6566 [H8802] , that spread out H5526 [H8802] their wings, and covered H727 the ark H1285 of the covenant H3068 of the LORD.
Brenton(i) 14 And he gave him the account of their weight, both of gold and silver vessels. 15 He gave him the weight of the candlesticks, and of the lamps. 16 He gave him likewise the weight of the tables of shewbread, of each table of gold, and likewise of the tables of silver: 17 also of the flesh-hooks, and vessels for drink-offering, and golden bowls: and the weight of the gold and silver articles, and censers, and bowls, according to the weight of each. 18 And he shewed him the weight of the utensils of the altar of incense, which was of pure gold, and the plan of the chariot of the cherubs that spread out their wings, and overshadowed the ark of the covenant of the Lord.
Brenton_Greek(i) 14 Καὶ τὸν σταθμὸν τῆς ὁλκῆς αὐτῶν τῶν τε χρυσῶν καὶ ἀργυρῶν 15 λυχνιῶν τὴν ὁλκὴν ἔδωκεν αὐτῷ, καὶ τῶν λύχνων. 16 Ἔδωκεν αὐτῷ ὁμοίως τὸν σταθμὸν τῶν τραπεζῶν τῆς προθέσεως, ἑκάστης τραπέζης χρυσῆς, καὶ ὡσαύτως τῶν ἀργυρῶν, 17 καὶ τῶν κρεαγρῶν καὶ σπονδείων καὶ τῶν φιαλῶν τῶν χρυσῶν· καὶ τὸν σταθμὸν τῶν χρυσῶν καὶ ἀργυρῶν, καὶ θυΐσκων κεφουρὲ ἑκάστου σταθμοῦ. 18 Καὶ τὸν τοῦ θυσιαστηρίου τῶν θυμιαμάτων ἐκ χρυσίου δοκίμου σταθμὸν ὑπέδειξεν αὐτῷ, καὶ τὸ παράδειγμα τοῦ ἅρματος τῶν Χερουβὶμ τῶν διαπεπετασμένων ταῖς πτέρυξι καὶ σκιαζόντων ἐπὶ τῆς κιβωτοῦ διαθήκης Κυρίου·
Leeser(i) 14 Concerning the golden vessels, after the weight of the gold, for all the vessels of all manner of service; concerning all the vessels of silver after the weight, for all the vessels of every kind of service; 15 Also the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, after the weight for every candlestick, and for its lamps; and concerning the candlesticks of silver after the weight, for the candlestick, and for its lamps, according to the use of every candlestick; 16 And the gold after the weight for the tables of the rows of shewbread, for every table; and the silver for the tables of silver; 17 Also concerning the forks, and the bowls, and the supporters of pure gold; and concerning the golden cups after the weight for every cup; and concerning the silver cups after the weight for every cup; 18 And concerning the altar of incense the refined gold after the weight; and concerning the pattern of the chariot of the golden cherubim, which spread out their wings, and over the ark of the covenant of the Lord.
YLT(i) 14 even gold by weight, for things of gold, for all instruments of service and service; for all instruments of silver by weight, for all instruments of service and service; 15 and by weight for the candlesticks of gold, and their lamps of gold, by weight for candlestick and candlestick, and its lamps; and for the candlesticks of silver, by weight for a candlestick and its lamps, according to the service of candlestick and candlestick; 16 and the gold by weight for tables of the arrangement, for table and table, and silver for the tables of silver; 17 and the forks, and the bowls, and the cups of pure gold, and for the basins of gold, by weight for basin and basin, and for the basins of silver, by weight for basin and basin, 18 and for the altar of perfume refined gold by weight, and for the pattern of the chariot of the cherubs of gold—spreading and covering over the ark of the covenant of Jehovah.
JuliaSmith(i) 14 For the gold by weight for the gold, for all the vessels of service; and for all the vessels of silver by weight, for all the vessels of service and service: 15 And the weight for the candlesticks of gold, and their lamps of gold, by weight of the candlestick and candlestick, and its lamps: and for the candlesticks of silver by weight, for the candlestick and its lamps, according to the service of candlestick and candlestick. 16 And the gold of the weight for the tables of the arrangement for table and table; and silver for the tables of silver: 17 And the flesh-hooks, and the vases, and the bowls of pure gold, and for the cups of gold: by weight for cup and cup; and for the cups of silver by weight, for cup and cup. 18 And for the altar of incense of gold purified by weight; and for the pattern of the chariot of the Cherubim; gold for spreading and covering over the ark of the covenant of Jehovah.
Darby(i) 14 gold by weight for [things] of gold, for all utensils of each kind of service; for all utensils of silver, by weight, for all utensils of each kind of service; 15 and the weight of the golden candlesticks, and of their golden lamps, by weight for every candlestick, and for its lamps; and for the silver candlesticks, by weight, for the candlestick and for its lamps, according to the use of every candlestick; 16 and gold by weight for the tables of the [loaves] to be set in rows, for every table; and silver for the tables of silver; 17 and pure gold for the forks, and the bowls, and the goblets; and for the golden basons by weight for every bason; and for the silver basons by weight for every bason; 18 and for the altar of incense, refined gold by weight; and the pattern of the chariot of the cherubim of gold, which spread out [their wings] and cover the ark of the covenant of Jehovah.
ERV(i) 14 of gold by weight for the [vessels of] gold, for all vessels of every kind of service; [of silver] for all the vessels of silver by weight, for all vessels of every kind of service: 15 by weight also for the candlesticks of gold, and for the lamps thereof, of gold, by weight for every candlestick and for the lamps thereof, and for the candlesticks of silver, [silver] by weight for [every] candlestick and for the lamps thereof, according to the use of every candlestick: 16 and the gold by weight for the tables of shewbread, for every table; and silver for the tables of silver: 17 and the fleshhooks, and the basons, and the cups, of pure gold: and for the golden bowls by weight for every bowl; and for the silver bowls by weight for every bowl: 18 and for the altar of incense refined gold by weight: and gold for the pattern of the chariot, [even] the cherubim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of the LORD.
ASV(i) 14 of gold by weight for the [vessels of] gold, for all vessels of every kind of service; [of silver] for all the vessels of silver by weight, for all vessels of every kind of service; 15 by weight also for the candlesticks of gold, and for the lamps thereof, of gold, by weight for every candlestick and for the lamps thereof; and for the candlesticks of silver, [silver] by weight for [every] candlestick and for the lamps thereof, according to the use of every candlestick; 16 and the gold by weight for the tables of showbread, for every table; and silver for the tables of silver; 17 and the flesh-hooks, and the basins, and the cups, of pure gold; and for the golden bowls by weight for every bowl; and for the silver bowls by weight for every bowl; 18 and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, [even] the cherubim, that spread out [their wings], and covered the ark of the covenant of Jehovah.
ASV_Strongs(i)
  14 H2091 of gold H4948 by weight H2091 for the vessels of gold, H3627 for all vessels H5656 of every kind of service; H3627 of silver for all the vessels H3701 of silver H4948 by weight, H3627 for all vessels H5656 of every kind of service;
  15 H4948 by weight H4501 also for the candlesticks H2091 of gold, H5216 and for the lamps H2091 thereof, of gold, H4948 by weight H4501 for every candlestick H5216 and for the lamps H4501 thereof; and for the candlesticks H3701 of silver, H4948 silver by weight H4501 for every candlestick H5216 and for the lamps H5656 thereof, according to the use H4501 of every candlestick;
  16 H2091 and the gold H4948 by weight H7979 for the tables H4635 of showbread, H7979 for every table; H3701 and silver H7979 for the tables H3701 of silver;
  17 H4207 and the flesh-hooks, H4219 and the basins, H4219 and the cups, H2889 of pure H2091 gold; H2091 and for the golden H3713 bowls H4948 by weight H3713 for every bowl; H3701 and for the silver H4948 bowls by weight H3713 for every bowl;
  18 H4196 and for the altar H7004 of incense H2212 refined H2091 gold H4948 by weight; H2091 and gold H8403 for the pattern H4818 of the chariot, H3742 even the cherubim, H6566 that spread out H5526 their wings, and covered H727 the ark H1285 of the covenant H3068 of Jehovah.
JPS_ASV_Byz(i) 14 of gold by weight for the vessels of gold, for all vessels of every kind of service; of silver for all the vessels of silver by weight, for all vessels of every kind of service; 15 by weight also for the candlesticks of gold, and for the lamps thereof, of gold, by weight for every candlestick and for the lamps thereof; and for the candlesticks of silver, silver by weight for every candlestick and for the lamps thereof, according to the use of every candlestick; 16 and the gold by weight for the tables of showbread, for every table; and silver for the tables of silver; 17 and the flesh-hooks, and the basins, and the jars, of pure gold; and for the golden bowls by weight for every bowl; and for the silver bowls by weight for every bowl; 18 and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, even the cherubim, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the LORD.
Rotherham(i) 14 of gold, by weight, for the gold, for all manner of utensils for each several service,––for all manner of utensils of silver, by weight, for all manner of utensils for each several service; 15 and a weight, for the lampstands of gold, and their lamps of gold, by the weight of each several lampstand, and the lamps thereof,––and for the lampstands of silver by weight, for each lampstand and the lamps thereof, according to the service of each several lampstand. 16 And the gold [gave he] by weight for the tables for setting in array, for each several table,––and silver, for the tables of silver; 17 and the flesh–hooks and the bowls and the cups, pure gold,––and for the goblets of gold, by weight for each several goblet, and for the goblets of silver, by weight for each several goblet; 18 and, for the altar of incense, refined gold, by weight,––and, for the pattern of the chariot of the cherubim, gold, for them that were spreading out, and covering the ark of the covenant of Yahweh:––
CLV(i) 14 even gold by weight, for [things of] gold, for all instruments of service and service; for all instruments of silver by weight, for all instruments of service and service;" 15 and [by] weight for the candlesticks of gold, and their lamps of gold, by weight [for] candlestick and candlestick, and its lamps; and for the candlesticks of silver, by weight for a candlestick and its lamps, according to the service of candlestick and candlestick;" 16 and the gold [by] weight for tables of the arrangement, for table and table, and silver for the tables of silver;" 17 and the forks, and the bowls, and the cups of pure gold, and for the basins of gold, by weight for basin and basin, and for the basins of silver, by weight for basin and basin, 18 and for the altar of perfume refined gold by weight, and for the pattern of the chariot of the cherubs of gold--spreading and covering over the ark of the covenant of Yahweh.
BBE(i) 14 Of gold, by weight, for the vessels of gold, for all the vessels of different uses; and silver for all the vessels of silver by weight, for vessels of different uses; 15 And gold by weight for the light-supports and the vessels for the lights, the weight of gold needed for every support and every vessel for lights; and for the silver light-supports, the weight of silver needed for every support and for the different vessels as every one was to be used; 16 And gold by weight for the tables for the holy bread for every table, and silver for the silver tables; 17 Clear gold for the meat-hooks and the basins and the cups; for the gold basins, gold enough by weight for every basin; and silver by weight for every silver basin; 18 And the best gold for the altar of perfumes; and gold for the design of the carriage, for the winged ones whose wings were outstretched covering the ark of the Lord's agreement.
MKJV(i) 14 even gold by weight for things of gold, for all instruments of every kind of service; silver for all the vessels of silver by weight, for all vessels every kind of service; 15 and by weight for the lampstands of gold, and for their lamps of gold, with the weight of each lampstand and its lamps. And he gave for the lampstands of silver by weight, for the lampstand and for its lamps, according to the use of each lampstand; 16 and by weight gold for the tables of the showbread, for every table; silver for the tables of silver; 17 and pure gold for the flesh-hooks, and the bowls, and the cups; and for the golden basins by weight for each basin, and by weight for each basin of silver; 18 and the altar of incense refined gold by weight, and gold for the pattern of the chariot of the cherubs, who spread out their wings, and covered the ark of the covenant of Jehovah.
LITV(i) 14 even gold by weight for things of gold, for all the vessels silver by weight, silver for all vessels of service and service; for all the service and service; 15 and by weight, for the lampstands of gold, and their lamps of gold, with the weight of each lampstand and its lamps. Also for the lampstands of silver by weight, with the weight of each lampstand, and its lamps, according to the service of each lampstand. 16 And he gave by weight gold for the tables of the Bread of Arrangement, for table and table; silver for the tables of silver; 17 and pure gold for the fleshhooks, and the bowls, and the cups; and for the golden basins by weight for every basin; for the silver basins by weight for basin and basin; 18 and for the altar of incense, refined gold by weight, and for the pattern of the chariot of the cherubs of gold, spreading out and covering over the ark of the covenant of Jehovah.
ECB(i) 14 even gold by weight for that of gold for all instruments of service by service; for all instruments of silver by weight for all instruments of service by service: 15 even the weight for the menorah of gold and for their lamps of gold - by weight menorah by menorah; and for the lamps and for the menorah of silver by weight for the menorah and for the lamps; according to the service menorah by menorah: 16 and by weight, gold for the tables of arrangement - table by table: and silver for the tables of silver: 17 and pure gold for the forks and the sprinklers and the covers: and for the golden tankards by weight, tankard by tankard; and by weight, tankard by tankard of silver: 18 and for the sacrifice altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubim that spreads and covers the ark of the covenant of Yah Veh:
ACV(i) 14 of gold by weight for the vessels of gold, for all vessels of every kind of service; of silver for all the vessels of silver by weight, for all vessels of every kind of service, 15 by weight also for the lampstands of gold, and for the lamps of it, of gold, by weight for every lampstand and for the lamps of it, and for the lampstands of silver, silver by weight for every lampstand and for the lamps of it, according to the use of every lampstand, 16 and the gold by weight for the tables of showbread, for every table, and silver for the tables of silver, 17 and the flesh-hooks, and the basins, and the cups, of pure gold, and for the golden bowls by weight for every bowl, and for the silver bowls by weight for every bowl, 18 and for the altar of incense refined gold by weight, and gold for the pattern of the chariot, even the cherubim that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of LORD.
WEB(i) 14 of gold by weight for the gold, for all vessels of every kind of service; for all the vessels of silver by weight, for all vessels of every kind of service; 15 by weight also for the lamp stands of gold, and for its lamps, of gold, by weight for every lamp stand and for its lamps; and for the lamp stands of silver, by weight for every lamp stand and for its lamps, according to the use of every lamp stand; 16 and the gold by weight for the tables of show bread, for every table; and silver for the tables of silver; 17 and the forks, the basins, and the cups, of pure gold; and for the golden bowls by weight for every bowl; and for the silver bowls by weight for every bowl; 18 and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the plans for the chariot, and the cherubim that spread out and cover the ark of Yahweh’s covenant.
WEB_Strongs(i)
  14 H2091 of gold H4948 by weight H2091 for the gold, H3627 for all vessels H5656 of every kind of service; H3627 for all the vessels H3701 of silver H4948 by weight, H3627 for all vessels H5656 of every kind of service;
  15 H4948 by weight H4501 also for the lampstands H2091 of gold, H5216 and for its lamps, H2091 of gold, H4948 by weight H4501 for every lampstand H5216 and for its lamps; H4501 and for the lampstands H3701 of silver, H4948 by weight H4501 for every lampstand H5216 and for its lamps, H5656 according to the use H4501 of every lampstand;
  16 H2091 and the gold H4948 by weight H7979 for the tables H4635 of show bread, H7979 for every table; H3701 and silver H7979 for the tables H3701 of silver;
  17 H4207 and the forks, H4219 and the basins, H4219 and the cups, H2889 of pure H2091 gold; H2091 and for the golden H3713 bowls H4948 by weight H3713 for every bowl; H3701 and for the silver H4948 bowls by weight H3713 for every bowl;
  18 H4196 and for the altar H7004 of incense H2212 refined H2091 gold H4948 by weight; H2091 and gold H8403 for the pattern H4818 of the chariot, H3742 the cherubim, H6566 that spread out, H5526 and covered H727 the ark H1285 of the covenant H3068 of Yahweh.
NHEB(i) 14 of gold by weight for the gold, for all vessels of every kind of service; for all the vessels of silver by weight, for all vessels of every kind of service; 15 by weight also for the lampstands of gold, and for its lamps, of gold, by weight for every lampstand and for its lamps; and for the lampstands of silver, by weight for every lampstand and for its lamps, according to the use of every lampstand; 16 and the gold by weight for the tables of show bread, for every table; and silver for the tables of silver; 17 and the forks, and the basins, and the cups, of pure gold; and for the golden bowls by weight for every bowl; and for the silver bowls by weight for every bowl; 18 and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot, the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
AKJV(i) 14 He gave of gold by weight for things of gold, for all instruments of all manner of service; silver also for all instruments of silver by weight, for all instruments of every kind of service: 15 Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight, both for the candlestick, and also for the lamps thereof, according to the use of every candlestick. 16 And by weight he gave gold for the tables of show bread, for every table; and likewise silver for the tables of silver: 17 Also pure gold for the meat hooks, and the bowls, and the cups: and for the golden basins he gave gold by weight for every basin; and likewise silver by weight for every basin of silver: 18 And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubim, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the LORD.
AKJV_Strongs(i)
  14 H2091 He gave of gold H4948 by weight H2091 for things of gold, H3605 for all H3627 instruments H3605 of all H5656 manner of service; H3605 silver also for all H3627 instruments H3701 of silver H4948 by weight, H3605 for all H3627 instruments H3605 of every H5656 kind of service:
  15 H4948 Even the weight H4501 for the candlesticks H2091 of gold, H5216 and for their lamps H2091 of gold, H4948 by weight H4501 for every candlestick, H5216 and for the lamps H4501 thereof: and for the candlesticks H3701 of silver H4948 by weight, H4501 both for the candlestick, H5216 and also for the lamps H5656 thereof, according to the use H4501 of every candlestick.
  16 H4948 And by weight H2091 he gave gold H7979 for the tables H4635 of show bread, H7979 for every table; H3701 and likewise silver H7979 for the tables H3701 of silver:
  17 H2889 Also pure H2091 gold H4207 for the meat hooks, H4219 and the bowls, H7184 and the cups: H2091 and for the golden H3713 basins H4948 he gave gold by weight H3713 for every basin; H4948 and likewise silver by weight H3713 for every basin H3701 of silver:
  18 H4196 And for the altar H7004 of incense H2212 refined H2091 gold H4948 by weight; H2091 and gold H8403 for the pattern H4818 of the chariot H3742 of the cherubim, H6566 that spread H5526 out their wings, and covered H727 the ark H3068 of the covenant of the LORD.
KJ2000(i) 14 He gave of gold by weight for things of gold, for all articles of all manner of service; silver also for all articles of silver by weight, for all articles of every kind of service: 15 Even the weight for the lampstands of gold, and for their lamps of gold, by weight for every lampstand, and for the lamps thereof: and for the lampstands of silver by weight, both for the lampstand, and also for the lamps thereof, according to the use of every lampstand. 16 And by weight he gave gold for the tables of showbread, for every table; and likewise silver for the tables of silver: 17 Also pure gold for the forks, and the basins, and the cups: and for the golden bowls he gave gold by weight for every bowl; and likewise silver by weight for every bowl of silver: 18 And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the plan of the chariot of the cherubim, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the LORD.
UKJV(i) 14 He gave of gold by weight for things of gold, for all instruments of all manner of service; silver also for all instruments of silver by weight, for all instruments of every kind of service: 15 Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for the lamps thereof: and for the candlesticks of silver by weight, both for the candlestick, and also for the lamps thereof, according to the use of every candlestick. 16 And by weight he gave gold for the tables of showbread, for every table; and likewise silver for the tables of silver: 17 Also pure gold for the forks, and the bowls, and the cups: and for the golden basons he gave gold by weight for every basin; and likewise silver by weight for every basin of silver: 18 And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the LORD.
TKJU(i) 14 He gave of gold by weight for things of gold, for all instruments of all manner of service; silver also for all instruments of silver by weight, for all instruments of every kind of service: 15 Even the weight for the candlesticks of gold, and for their lamps of gold, by weight for every candlestick, and for its lamps: And for the candlesticks of silver by weight, both for the candlestick, and also for its lamps, according to the use of every candlestick. 16 And by weight he gave gold for the tables of show-bread, for every table; and likewise silver for the tables of silver: 17 Also pure gold for the flesh-hooks, and the bowls, and the cups: And for the golden basins he gave gold by weight for every basin; and likewise silver by weight for every basin of silver: 18 And for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubims, that spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the LORD.
CKJV_Strongs(i)
  14 H2091 He gave of gold H4948 by weight H2091 for things of gold, H3627 for all instruments H5656 of all manner of service; H3627 silver also for all instruments H3701 of silver H4948 by weight, H3627 for all instruments H5656 of every kind of service:
  15 H4948 Even the weight H4501 for the candlesticks H2091 of gold, H5216 and for their lamps H2091 of gold, H4948 by weight H4501 for every lampstand, H5216 and for the lamps H4501 there: and for the candlesticks H3701 of silver H4948 by weight, H4501 both for the lampstand, H5216 and also for the lamps H5656 there, according to the use H4501 of every lampstand.
  16 H4948 And by weight H2091 he gave gold H7979 for the tablets H4635 of showbread, H7979 for every table; H3701 and likewise silver H7979 for the tablets H3701 of silver:
  17 H2889 Also pure H2091 gold H4207 for the fleshhooks, H4219 and the bowls, H7184 and the cups: H2091 and for the golden H3713 basins H4948 he gave gold by weight H3713 for every basin; H4948 and likewise silver by weight H3713 for every basin H3701 of silver:
  18 H4196 And for the altar H7004 of incense H2212 refined H2091 gold H4948 by weight; H2091 and gold H8403 for the pattern H4818 of the chariot H3742 of the cherubims, H6566 that spread out H5526 their wings, and covered H727 the ark H1285 of the covenant H3068 of the Lord.
EJ2000(i) 14 He gave gold by weight for that of gold, for all the vessels of each manner of service; silver also for all the vessels of silver by weight, for all the vessels of each service. 15 Gold by weight for the lampstands of gold, and for their lamps of gold, by weight for every lampstand, and for its lamps; and for the lampstands of silver by weight, both for the lampstand and also for its lamps, according to the service of each lampstand. 16 And by weight he gave gold for the tables of showbread, for each table; and, likewise, silver for the tables of silver. 17 Also pure gold for the fleshhooks and the bowls and the cups, and for the golden covers he gave gold by weight for every basin; and likewise silver by weight for every basin of silver; 18 and for the altar of incense refined gold by weight; and gold for the pattern of the chariot of the cherubim, that spread out their wings and covered the ark of the covenant of the LORD.
CAB(i) 14 And he gave him the account of their weight, both of the gold and silver vessels. 15 He gave him the weight of the lampstands, and of the lamps. 16 He gave him likewise the weight of the tables of showbread, of each table of gold, and likewise of the tables of silver. 17 Also of the flesh-hooks, and vessels for drink offering, and golden bowls. And the weight of the gold and silver articles, and censers, and bowls, according to the weight of each. 18 And he showed him the weight of the utensils of the altar of incense, which was of pure gold, and the plan of the chariot of the cherubim that spread out their wings, and overshadowed the ark of the covenant of the Lord.
LXX2012(i) 14 And [he gave him] the account of their weight, both of gold and silver [vessels]. 15 He gave him the weight of the candlesticks, and of the lamps. 16 He gave him likewise the weight of the tables of show bread, of each table of gold, and likewise of the [tables of] silver: 17 also of the flesh hooks, and vessels for drink-offering, and golden bowls: and the weight of the gold and silver [articles], and censers, [and] bowls, according to the weight of each. 18 And he showed him the weight [of the utensils] of the altar of incense, [which was] of pure gold, and the plan of the chariot of the cherubs that spread out their wings, and overshadowed the ark of the covenant of the Lord.
NSB(i) 14 David specified the weight of gold to be used for each of the utensils for worship, 15 the weight of the gold lamp stands and their gold lamps that is, the weight of gold for each lamp stand and its lamps, the weight of silver for each silver lamp stand and its lamps according to the use of each lamp stand for worship, 16 the weight of gold for each table with the rows of bread, and the silver for the silver tables, 17 the pure gold for the forks, bowls, and pitchers, the weight of each gold bowl, the weight of each silver bowl, 18 and the refined gold for the altar of incense. He also gave Solomon the plans for the chariot, that is, the gold angels with their wings spread to cover the Ark of Jehovah’s Covenant.
ISV(i) 14 David also transferred to him by weight the gold that was to be used to craft the service utensils, the silver that was to be used to craft the service utensils, 15 the gold for the golden lamp stands and their lamps, the silver for a lamp stand and its lamps (each according to its intended use in the service), 16 the gold by weight for each table of the rows of bread, the silver for the silver tables, 17 pure gold for the forks, the basins, the cups, the golden bowls (along with enough gold by weight for each one), enough weight for each of the silver bowls, 18 refined gold for the altar of incense, by weight, along with his plans for crafting the golden chariot for the cherubim that spread out their wings to cover the Ark of the Covenant of the LORD.
LEB(i) 14 and for the gold, according to the weight of the gold for all the vessels of the service, and the service of all the vessels of silver according to the weight of all the vessels for every kind of service.* 15 And the weight of the golden lampstands and the golden lamps, the weight of each lampstand and each lamp,* and the silver according to the weight of a lampstand and its lamp, according to the use of each lampstand,* 16 and the weight of gold for the tables of the arranged bread, each table,* and silver for the tables of silver, 17 and pure gold for the three-pronged meat forks, and the bowls and the pitchers, and for the golden bowls, by weight for each bowl,* and for the silver bowls, by weight for each bowl,* 18 and for the altar of incense made of refined gold, by weight, and gold for the plan for the chariot—the cherubim with outspread and covering wings over the ark of the covenant of Yahweh.
BSB(i) 14 the weight of all the gold articles for every kind of service; the weight of all the silver articles for every kind of service; 15 the weight of the gold lampstands and their lamps, including the weight of each lampstand and its lamps; the weight of each silver lampstand and its lamps, according to the use of each lampstand; 16 the weight of gold for each table of showbread, and of silver for the silver tables; 17 the weight of the pure gold for the forks, sprinkling bowls, and pitchers; the weight of each gold dish; the weight of each silver bowl; 18 the weight of the refined gold for the altar of incense; and the plans for the chariot of the gold cherubim that spread their wings and overshadowed the ark of the covenant of the LORD.
MSB(i) 14 the weight of all the gold articles for every kind of service; the weight of all the silver articles for every kind of service; 15 the weight of the gold lampstands and their lamps, including the weight of each lampstand and its lamps; the weight of each silver lampstand and its lamps, according to the use of each lampstand; 16 the weight of gold for each table of showbread, and of silver for the silver tables; 17 the weight of the pure gold for the forks, sprinkling bowls, and pitchers; the weight of each gold dish; the weight of each silver bowl; 18 the weight of the refined gold for the altar of incense; and the plans for the chariot of the gold cherubim that spread their wings and overshadowed the ark of the covenant of the LORD.
MLV(i) 14 of gold by weight for the vessels of gold, for all vessels of every kind of service; of silver for all the vessels of silver by weight, for all vessels of every kind of service, 15 by weight also for the lamp-stands of gold and for the lamps of it, of gold, by weight for every lamp-stand and for the lamps of it and for the lamp-stands of silver, silver by weight for every lamp-stand and for the lamps of it, according to the use of every lamp-stand, 16 and the gold by weight for the tables of showbread, for every table and silver for the tables of silver, 17 and the forks and the basins and the cups, of pure gold and for the golden bowls by weight for every bowl and for the silver bowls by weight for every bowl, 18 and for the altar of incense refined gold by weight and gold for the pattern of the chariot, even the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of Jehovah.
VIN(i) 14 of gold by weight for the gold, for all vessels of every kind of service; for all the vessels of silver by weight, for all vessels of every kind of service; 15 the weight of the gold lamp stands and their gold lamps that is, the weight of gold for each lamp stand and its lamps, the weight of silver for each silver lamp stand and its lamps according to the use of each lamp stand for worship, 16 the weight of gold for each table with the rows of bread, and the silver for the silver tables, 17 the pure gold for the forks, bowls, and pitchers, the weight of each gold bowl, the weight of each silver bowl, 18 and the refined gold for the altar of incense. He also gave Solomon the plans for the chariot, that is, the gold angels with their wings spread to cover the Ark of the LORD’s Covenant.
Luther1545(i) 14 Gold nach dem Goldgewicht zu allerlei Gefäßen eines jeglichen Amts und allerlei silbern Gezeug nach dem Gewicht zu allerlei Gefäßen eines jeglichen Amts 15 und Gold zu güldenen Leuchtern und güldenen Lampen, einem jeglichen Leuchter und seiner Lampe sein Gewicht; also auch zu silbernen Leuchtern gab er das Silber zum Leuchter und seiner Lampe nach dem Amt eines jeglichen Leuchters. 16 Auch gab er zu Tischen der Schaubrote Gold, zu jeglichem Tisch sein Gewicht, also auch Silber zu silbernen Tischen, 17 und lauter Gold zu Kreueln, Becken und Kandeln und zu güldenen Bechern, einem jeglichen Becher sein Gewicht, und zu silbernen Bechern, einem jeglichen Becher sein Gewicht, 18 und zum Räuchaltar das allerlauterste Gold, sein Gewicht; auch ein Vorbild des Wagens der güldenen Cherubim, daß sie sich ausbreiteten und bedeckten oben die Lade des Bundes des HERRN.
Luther1545_Strongs(i)
  14 H2091 Gold H4948 nach dem Goldgewicht H3627 zu allerlei Gefäßen H5656 eines jeglichen Amts H3701 und allerlei silbern H4948 Gezeug nach dem Gewicht H3627 zu allerlei Gefäßen H5656 eines jeglichen Amts
  15 H2091 und Gold H5216 zu güldenen Leuchtern und güldenen Lampen H4501 , einem jeglichen Leuchter H4948 und seiner Lampe sein Gewicht H3701 ; also auch zu silbernen Leuchtern gab er das Silber H5656 zum Leuchter und seiner Lampe nach dem Amt eines jeglichen Leuchters.
  16 H4635 Auch gab er zu Tischen der Schaubrote H2091 Gold H7979 , zu jeglichem Tisch H4948 sein Gewicht H3701 , also auch Silber H3701 zu silbernen Tischen,
  17 H2091 und lauter Gold H4219 zu Kreueln, Becken H3713 und Kandeln und zu güldenen Bechern, einem jeglichen Becher H4948 sein Gewicht H3701 , und zu silbernen H4948 Bechern, einem jeglichen Becher sein Gewicht,
  18 H4196 und zum Räuchaltar H2091 das allerlauterste Gold H4948 , sein Gewicht H8403 ; auch ein Vorbild H4818 des Wagens H3742 der güldenen Cherubim H6566 , daß sie sich ausbreiteten H5526 und bedeckten H727 oben die Lade H1285 des Bundes H3068 des HErrn .
Luther1912(i) 14 und des goldenen Zeuges nach dem Goldgewicht zu allerlei Geräte eines jeglichen Amts, und alles silbernen Zeuges nach dem Gewicht zu allerlei Geräte eines jeglichen Amts, 15 und das Gewicht für den goldenen Leuchter und die goldenen Lampen, für jeglichen Leuchter und seine Lampen sein Gewicht, also auch für die silbernen Leuchter, für den Leuchter und seine Lampen, nach dem Amt eines jeglichen Leuchters; 16 auch gab er das Gewicht des Goldes für die Tische der Schaubrote, für jeglichen Tisch sein Gewicht, also auch des Silbers für die silbernen Tische, 17 und für die Gabeln, Becken und Kannen von lauterem Golde und für die goldenen Becher, für jeglichen Becher sein Gewicht, und für die silbernen Becher, für jeglichen Becher sein Gewicht, 18 und für den Räucheraltar vom allerlautersten Golde sein Gewicht, auch ein Vorbild des Wagens, nämlich der goldenen Cherubim, daß sie sich ausbreiteten und bedeckten oben die Lade des Bundes des HERRN.
Luther1912_Strongs(i)
  14 H2091 und des goldenen H2091 H4948 Zeuges nach dem Goldgewicht H3627 zu allerlei Geräte H5656 eines jeglichen Amts H3701 , und alles silbernen H3627 Zeuges H4948 nach dem Gewicht H3627 zu allerlei Geräte H5656 eines jeglichen Amts,
  15 H4948 und das Gewicht H2091 für den goldenen H4501 Leuchter H2091 und die goldenen H5216 Lampen H4501 , für jeglichen Leuchter H5216 und seine Lampen H4948 sein Gewicht H3701 , also auch für die silbernen H4501 Leuchter H4501 , für den Leuchter H5216 und seine Lampen H5656 , nach dem Amt H4501 eines jeglichen Leuchters;
  16 H4948 auch gab er das Gewicht H2091 des Goldes H7979 für die Tische H4635 der Schaubrote H7979 , für jeglichen Tisch H3701 sein Gewicht, also auch des Silbers H3701 für die silbernen H7979 Tische,
  17 H4207 und für die Gabeln H4219 , Becken H7184 und Kannen H2889 von lauterem H2091 Golde H2091 und für die goldenen H3713 Becher H3713 , für jeglichen Becher H4948 sein Gewicht H3701 , und für die silbernen H3713 Becher, für jeglichen Becher H4948 sein Gewicht,
  18 H7004 H4196 und für den Räucheraltar H2212 vom allerlautersten H2091 Golde H4948 sein Gewicht H8403 , auch ein Vorbild H4818 des Wagens H2091 , nämlich der goldenen H3742 Cherubim H6566 , daß sie sich ausbreiteten H5526 und bedeckten H727 oben die Lade H1285 des Bundes H3068 des HERRN .
ELB1871(i) 14 betreffs des Goldes nach dem Goldgewicht für alle Geräte eines jeden Dienstes; und betreffs aller silbernen Geräte nach dem Gewicht, für alle Geräte eines jeden Dienstes. 15 Und er gab das Gewicht an für die goldenen Leuchter und für ihre goldenen Lampen, nach dem Gewicht eines jeden Leuchters und seiner Lampen; und für die silbernen Leuchter nach dem Gewicht eines Leuchters und seiner Lampen, je nach dem Dienst eines jeden Leuchters; 16 und das Gold-Gewicht für die Tische der Schichtbrote, für jeden Tisch; und das Silber für die silbernen Tische; 17 und die Gabeln und die Sprengschalen und die Kannen von reinem Golde; und das Gewicht für die goldenen Becher, nach dem Gewicht eines jeden Bechers, und für die silbernen Becher, nach dem Gewicht eines jeden Bechers; 18 und für den Räucheraltar von geläutertem Golde, nach dem Gewicht; und das Muster des Wagens der Cherubim von Gold, welche die Flügel ausbreiten und die Lade des Bundes Jehovas überdecken. -
ELB1905(i) 14 betreffs des Goldes nach dem Goldgewicht für alle Geräte eines jeden Dienstes; und betreffs aller silbernen Geräte nach dem Gewicht, für alle Geräte eines jeden Dienstes. 15 Und er gab das Gewicht an für die goldenen Leuchter und für ihre goldenen Lampen, nach dem Gewicht eines jeden Leuchters und seiner Lampen; und für die silbernen Leuchter nach dem Gewicht eines Leuchters und seiner Lampen, je nach dem Dienst eines jeden Leuchters; 16 und das Gold-Gewicht für die Tische der Schichtbrote, für jeden Tisch; und das Silber für die silbernen Tische; 17 und die Gabeln und die Sprengschalen und die Kannen von reinem Golde; und das Gewicht für die goldenen Becher, nach dem Gewicht eines jeden Bechers, und für die silbernen Becher, nach dem Gewicht eines jeden Bechers; 18 und für den Räucheraltar von geläutertem Golde, nach dem Gewicht; und das Muster des Wagens der Cherubim von Gold, welche die Flügel ausbreiten und die Lade des Bundes Jahwes überdecken.
ELB1905_Strongs(i)
  14 H2091 betreffs des Goldes H2091 nach dem Gold H4948 - Gewicht H3627 für alle Geräte H5656 eines jeden Dienstes H3701 ; und betreffs aller silbernen H3627 Geräte H4948 nach dem Gewicht H3627 , für alle Geräte H5656 eines jeden Dienstes .
  15 H4948 Und er gab das Gewicht H2091 an für die goldenen H4501 Leuchter H2091 und für ihre goldenen H5216 Lampen H4948 , nach dem Gewicht H4501 eines jeden Leuchters H5216 und seiner Lampen H3701 ; und für die silbernen H4501 Leuchter H4948 nach dem Gewicht H4501 eines Leuchters H5216 und seiner Lampen H5656 , je nach dem Dienst H4501 eines jeden Leuchters;
  16 H2091 und das Gold H4948 - Gewicht H7979 für die Tische H7979 der Schichtbrote, für jeden Tisch H3701 ; und das Silber H3701 für die silbernen H7979 Tische;
  17 H2889 und H4207 die Gabeln H7184 und die Sprengschalen und die Kannen H2091 von reinem Golde H4948 ; und das Gewicht H2091 für die goldenen H3713 Becher H4948 , nach dem Gewicht H3701 eines jeden Bechers, und für die silbernen H3713 Becher, nach dem Gewicht eines jeden Bechers;
  18 H4196 und H7004 für den Räucheraltar H2091 von geläutertem Golde H4948 , nach dem Gewicht H4818 ; und das Muster des Wagens H3742 der Cherubim H2091 von Gold H6566 , welche die Flügel ausbreiten H727 und die Lade H1285 des Bundes H3068 Jehovas überdecken. -
DSV(i) 14 Het goud gaf hij naar het goudgewicht, tot alle vaten van elken dienst; ook zilver tot alle zilveren vaten bij gewicht, tot al de vaten van elken dienst; 15 En het gewicht tot de gouden kandelaars, en hun gouden lampen, naar het gewicht van elken kandelaar en zijn lampen; ook tot de zilveren kandelaars, naar het gewicht van een kandelaar en zijn lampen, naar den dienst van elken kandelaar. 16 Ook gaf hij het goud naar het gewicht tot de tafelen der toerichting, tot elke tafel, en het zilver tot de zilveren tafelen; 17 En louter goud tot de krauwelen, en tot de sprengbekkens, en tot de schotelen, en tot gouden bekers, het gewicht tot elken beker, desgelijks tot zilveren bekers, tot elken beker het gewicht; 18 En tot het reukaltaar gelouterd goud in gewicht; en goud tot het voorbeeld des wagens, te weten der cherubim, die de vleugels zouden uitbreiden, en de ark des verbonds des HEEREN overdekken.
DSV_Strongs(i)
  14 H2091 Het goud H4948 H2091 [gaf] [hij] naar het goudgewicht H3605 , tot alle H3627 vaten H5656 van elken dienst H3605 ; [ook] [zilver] tot alle H3701 zilveren H3627 vaten H4948 bij gewicht H3605 , tot al H3627 de vaten H5656 van elken dienst;
  15 H4948 En het gewicht H2091 tot de gouden H4501 kandelaars H2091 , en hun gouden H5216 lampen H4948 , naar het gewicht H4501 van elken kandelaar H5216 en zijn lampen H3701 ; ook tot de zilveren H4501 kandelaars H4948 , naar het gewicht H4501 van een kandelaar H5216 en zijn lampen H5656 , naar den dienst H4501 van elken kandelaar.
  16 H2091 Ook [gaf] [hij] het goud H4948 naar het gewicht H7979 tot de tafelen H4635 der toerichting H7979 , tot elke tafel H3701 , en het zilver H3701 tot de zilveren H7979 tafelen;
  17 H2889 En louter H2091 goud H4207 tot de krauwelen H4219 , en tot de sprengbekkens H7184 , en tot de schotelen H2091 , en tot gouden H3713 bekers H4948 , het gewicht H3713 tot elken beker H3701 , desgelijks tot zilveren H3713 bekers, tot elken beker H4948 het gewicht;
  18 H4196 H7004 En tot het reukaltaar H2212 H8794 gelouterd H2091 goud H4948 in gewicht H2091 ; en goud H8403 tot het voorbeeld H4818 des wagens H3742 , [te] [weten] der cherubim H6566 H8802 , die [de] [vleugels] zouden uitbreiden H727 , en de ark H1285 des verbonds H3068 des HEEREN H5526 H8802 H5921 overdekken.
Giguet(i) 14 Et il donna le poids des vases d’or et d’argent, 15 Des lampes et des chandeliers, 16 Il donna pareillement le poids des tables de proposition, de chaque table d’or, et de chaque table d’argent, 17 Et des fourchettes, et des coupes à libations, et des fioles d’or, et des encensoirs, et d’autres objets d’or et d’argent. 18 Il lui montra aussi le poids, en or pur, de toutes les parties de l’autel des parfums, et le modèle du char des deux chérubins aux ailes déployées, qui devaient ombrager l’arche de l’alliance du Seigneur.
DarbyFR(i) 14 -de l'or au poids, pour les objets d'or, pour tous les ustensiles de chaque service; et de l'argent au poids, pour tous les ustensiles d'argent, pour tous les ustensiles de chaque service; 15 et le poids des chandeliers d'or, et de leurs lampes d'or, selon le poids de chaque chandelier et de ses lampes; et le poids des chandeliers d'argent, selon le poids de chaque chandelier et de ses lampes, selon le service de chaque chandelier; 16 et de l'or au poids, pour les tables des pains à placer en rangées, pour chaque table; et de l'argent, pour les tables d'argent; 17 et de l'or pur, pour les fourchettes, pour les bassins, pour les gobelets, et pour les coupes d'or, au poids, pour chaque coupe; et de l'argent, pour les coupes d'argent, au poids, pour chaque coupe; 18 et pour l'autel de l'encens, de l'or épuré, au poids; et le modèle du char des chérubins d'or, qui étendent leurs ailes et couvrent l'arche de l'alliance de l'Éternel:
Martin(i) 14 Il lui donna aussi de l'or à certain poids, pour les choses qui devaient être d'or, savoir pour tous les ustensiles de chaque service; et de l'argent à certain poids, pour tous les ustensiles d'argent, savoir pour tous les ustensiles de chaque service. 15 Le poids des chandeliers d'or, et de leurs lampes d'or, selon le poids de chaque chandelier et de ses lampes; et le poids des chandeliers d'argent, selon le poids de chaque chandelier et de ses lampes, selon le service de chaque chandelier. 16 Et le poids de l'or pesant ce qu'il fallait pour chaque table des pains de proposition; et de l'argent pour les tables d'argent. 17 Et de l'or pur pour les fourchettes, pour les bassins, pour les gobelets, et pour les plats d'or, selon le poids de chaque plat; et de l'argent pour les plats d'argent, selon le poids de chaque plat. 18 Et de l'or affiné à certain poids pour l'autel des parfums; et de l'or pour le modèle du chariot des Chérubins qui étendaient les ailes, et qui couvraient l'Arche de l'alliance de l'Eternel.
Segond(i) 14 Il lui donna le modèle des ustensiles d'or, avec le poids de ce qui devait être d'or, pour tous les ustensiles de chaque service; et le modèle de tous les ustensiles d'argent, avec le poids, pour tous les ustensiles de chaque service. 15 Il donna le poids des chandeliers d'or et de leurs lampes d'or, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes; et le poids des chandeliers d'argent, avec le poids de chaque chandelier et de ses lampes, selon l'usage de chaque chandelier. 16 Il lui donna l'or au poids pour les tables des pains de proposition, pour chaque table; et de l'argent pour les tables d'argent. 17 Il lui donna le modèle des fourchettes, des bassins et des calices d'or pur; le modèle des coupes d'or, avec le poids de chaque coupe, et des coupes d'argent, avec le poids de chaque coupe; 18 et le modèle de l'autel des parfums en or épuré, avec le poids. Il lui donna encore le modèle du char, des chérubins d'or qui étendent leurs ailes et couvrent l'arche de l'alliance de l'Eternel.
Segond_Strongs(i)
  14 H2091 Il lui donna le modèle des ustensiles d’or H4948 , avec le poids H2091 de ce qui devait être d’or H3627 , pour tous les ustensiles H5656 de chaque service H3627  ; et le modèle de tous les ustensiles H3701 d’argent H4948 , avec le poids H3627 , pour tous les ustensiles H5656 de chaque service.
  15 H4948 Il donna le poids H4501 des chandeliers H2091 d’or H5216 et de leurs lampes H2091 d’or H4948 , avec le poids H4501 de chaque chandelier H5216 et de ses lampes H4948  ; et le poids H4501 des chandeliers H3701 d’argent H4501 , avec le poids de chaque chandelier H5216 et de ses lampes H5656 , selon l’usage H4501 de chaque chandelier.
  16 H2091 Il lui donna l’or H4948 au poids H7979 pour les tables H4635 des pains de proposition H7979 , pour chaque table H3701  ; et de l’argent H7979 pour les tables H3701 d’argent.
  17 H4207 Il lui donna le modèle des fourchettes H4219 , des bassins H7184 et des calices H2091 d’or H2889 pur H3713  ; le modèle des coupes H2091 d’or H4948 , avec le poids H3713 de chaque coupe H3701 , et des coupes d’argent H4948 , avec le poids H3713 de chaque coupe ;
  18 H4196 et le modèle de l’autel H7004 des parfums H2091 en or H2212 épuré H8794   H4948 , avec le poids H8403 . Il lui donna encore le modèle H4818 du char H3742 , des chérubins H2091 d’or H6566 qui étendent H8802   H5526 leurs ailes et couvrent H8802   H727 l’arche H1285 de l’alliance H3068 de l’Eternel.
SE(i) 14 Y dio oro por peso para lo de oro, para todos los vasos de cada servicio; y plata por peso para todos los vasos, para todos los vasos de cada servicio. 15 Oro por peso para los candeleros de oro, y para sus candilejas; por peso el oro para cada candelero y sus candilejas; y para los candeleros de plata, plata por peso para el candelero y sus candilejas, conforme al servicio de cada candelero. 16 Asimismo dio oro por peso para las mesas de la proposición, para cada mesa; del mismo modo plata para las mesas de plata. 17 También oro puro para los garfios y para las bacines, y para los incensarios, y para los tazones de oro, para cada tazón por peso; asimismo para los tazones de plata, por peso para cada tazón. 18 Además, oro puro por peso para el altar del incienso; asimismo para la imagen del carro de los querubines de oro, que con las alas extendidas cubrían el arca del pacto del SEÑOR.
ReinaValera(i) 14 Y dió oro por peso para lo de oro, para todos los vasos de cada servicio: y plata por peso para todos los vasos, para todos los vasos de cada servicio. 15 Oro por peso para los candeleros de oro, y para sus candilejas; por peso el oro para cada candelero y sus candilejas: y para los candeleros de plata, plata por peso para el candelero y sus candilejas, conforme al servicio de cada candelero. 16 Asimismo dió oro por peso para las mesas de la proposición, para cada mesa: del mismo modo plata para las mesas de plata: 17 También oro puro para los garfios y para las palanganas, y para los incensarios, y para los tazones de oro, para cada tazón por peso; y para los tazones de plata, por peso para cada tazón: 18 Además, oro puro por peso para el altar del perfume, y para el á manera de carro de los querubines de oro, que con las alas extendidas cubrían el arca del pacto de Jehová.
JBS(i) 14 Y dio oro por peso para lo de oro, para todos los vasos de cada servicio; y plata por peso para todos los vasos, para todos los vasos de cada servicio. 15 Oro por peso para los candeleros de oro, y para sus lámparas; por peso el oro para cada candelero y sus lámparas; y para los candeleros de plata, plata por peso para el candelero y sus lámparas, conforme al servicio de cada candelero. 16 Asimismo dio oro por peso para las mesas de la proposición, para cada mesa; del mismo modo plata para las mesas de plata. 17 También oro puro para los garfios, para las bacines, para los incensarios, y para los tazones de oro, para cada tazón por peso; asimismo para los tazones de plata, por peso para cada tazón. 18 Además, oro puro por peso para el altar del incienso; asimismo para la semejanza del carro de los querubines de oro, que con las alas extendidas cubrían el arca del pacto del SEÑOR.
Albanian(i) 14 I dha arin duke treguar peshën e sendeve prej ari, për të gjitha veglat që përdoren në çdo lloj shërbimi, dhe argjendin duke treguar peshën e të gjitha veglave prej argjendi, për të gjitha veglat që përdoren në çdo lloj shërbimi. 15 I dha gjithashtu peshën e arit për shandanët prej ari dhe për llambat e tyre prej ari, duke treguar peshën e çdo shandani dhe të llambave të tij, dhe peshën e argjendit për shandanët prej argjendi, duke treguar peshën e çdo shandani dhe të llambave të tij, sipas përdorimit të çdo shandani. 16 I dha gjithashtu, duke treguar peshën, arin për tryezat e bukëve të paraqitjes, për çdo tryezë, dhe argjendin për tryezat prej argjendi, 17 dhe arin e kulluar për pirunët e mëdhenj, për legenët e vegjël dhe për kupat, dhe arin, duke treguar peshën për kupat prej ari, për çdo kupë, dhe argjendin, duke treguar peshën për kupat prej argjendi, për çdo kupë. 18 I dha gjithashtu ar të kulluar për altarin e temjanit, duke treguar peshën, dhe për modelin e qerres, domethënë, kerubinët prej ari që hapnin krahët dhe mbulonin arkën e besëlidhjes të Zotit.
RST(i) 14 золотых вещей, с означением веса, для всякого из служебных сосудов, всех вещей серебряных, с означением веса, для всякого из сосудов служебных. 15 И дал золота для светильников и золотых лампад их, с означением веса каждого из светильников и лампад его, также светильников серебряных, с означением веса каждого из светильников и лампад его, смотря по служебному назначению каждого светильника; 16 и золота для столов предложения хлебов, для каждого золотого стола, и серебра для столов серебряных, 17 и вилок, и чаш и кропильниц из чистого золота, и золотых блюд, с означением веса каждого блюда, и серебряных блюд, с означением веса каждого блюда, 18 и для жертвенника курения из литого золота с означением веса, и устройства колесницы с золотыми херувимами, распростирающими крылья и покрывающими ковчег завета Господня.
Arabic(i) 14 فمن الذهب بالوزن لما هو من ذهب لكل آنية خدمة فخدمة ولجميع آنية الفضة فضة بالوزن لكل آنية خدمة فخدمة. 15 وبالوزن لمنائر الذهب وسرجها من ذهب بالوزن لكل منارة فمنارة وسرجها ولمنائر الفضة بالوزن لكل منارة وسرجها حسب خدمة منارة فمنارة. 16 وذهبا بالوزن لموائد خبز الوجوه لكل مائدة فمائدة وفضة لموائد الفضة. 17 وذهبا خالصا للمناشل والمناضح والكؤوس. ولاقداح الذهب بالوزن لقدح فقدح ولاقداح الفضة بالوزن لقدح فقدح. 18 ولمذبح البخور ذهبا مصفّى بالوزن وذهبا لمثال مركبة الكروبيم الباسطة اجنحتها المظللة تابوت عهد الرب
Bulgarian(i) 14 за златото според теглото на златото на всички вещи за всяка служба; за всички сребърни вещи според теглото им, за всички вещи за всяка служба; 15 и теглото на златните светилници и на златните им светила според теглото на всеки светилник и на светилата му; и за сребърните светилници според теглото на светилника и на светилата му, според употребата на всеки светилник; 16 и за теглото на златото за масите за присъствените хлябове, за всяка маса; и за среброто за сребърните маси; 17 и за вилиците, за легените и за поливалниците от чисто злато, и за златните чаши според теглото на всяка чаша, и за сребърните чаши според теглото на всяка чаша; 18 и за кадилния олтар от пречистено злато според теглото му; и плана за колесницата на херувимите от злато, които простират криле и покриват ковчега на ГОСПОДНИЯ завет.
Croatian(i) 14 zlato u šipkama, zlato potrebno za sve zlatno posuđe ove ili one službe; srebro u šipkama potrebno za sve srebrno posuđe, za sve posuđe ove ili one službe; 15 šipke za zlatne svijećnjake sa zlatnim svjetiljkama, prema težini svakoga svijećnjaka i njegovih svjetiljaka, i za srebrne svijećnjake prema težini svakoga svijećnjaka i njegovih svjetiljaka i prema namjeni svakog svijećnjaka; 16 zlato u šipkama za stolove na kojima će stajati prineseni hljebovi, za svaki stol; srebro za srebrne stolove, 17 za viljuške i kotliće, za čaše od čista zlata, za zlatne pehare, zlato u šipkama za svaki pehar; za srebrne pehare, srebro u šipkama za svaki pehar, 18 za kadioni žrtvenik žeženoga zlata u šipkama; za uzorak od kola sa zlatnim kerubinima koji će raširenim krilima zaklanjati Jahvin Kovčeg.
BKR(i) 14 Dal též zlata v jisté váze na nádobí zlaté, na všelijaké nádobí k jedné každé službě, též stříbra na všecky nádoby stříbrné v jisté váze na všelijaké nádobí k jedné každé službě, 15 Totiž váhu na svícny zlaté, a lampy jejich zlaté podlé váhy jednoho každého svícnu i lamp jeho, na svícny pak stříbrné podlé váhy svícnu každého a lamp jeho, jakž potřebí bylo každému svícnu. 16 Zlata též váhu na stoly předložení na jeden každý stůl, i stříbra na stoly stříbrné, 17 I na vidličky a na kotlíky, i na přikryvadla zlata ryzího, a na medenice zlaté váhu na jednu každou medenici, tolikéž na medenice stříbrné jistou váhu na jednu každou medenici. 18 Také na oltář k kadění zlata ryzího váhu, zlata i k udělání vozů cherubínů, kteříž by roztaženými křídly zastírali truhlu úmluvy Hospodinovy.
Danish(i) 14 af Guldet efter Vægten paa Guldet til alle Haande Kar, hvert til sin Tjeneste; af alle Haande Sølvkar efter Vægten, til alle Haande Kar, hvert til sin Tjeneste. 15 Og han gav ham Vægten paa Guldlysestagerne og deres Guldlamper, efter Vægten paa hver Lysestage og dens Lamper; og paa Sølvlysestagerne, efter Vægten paa hver Lysestage og dens Lamper, hver Lysestage til sin Tj eneste, 16 og Guldet efter Vægt til Skuebrødenes Borde, til hvert Bord, og Sølvet til Sølvbordene. 17 Og han gav ham Madkrogene og Bækkenerne og de Skaaler, som skulde være af purt Guld, og Guldbægene efter Vægt paa hvert Bæger og Sølvbægerne efter Vægt paa hvert Bæger 18 og Røgelsealteret, som skulde være af lutret Guld efter Vægten, Afbildningen af Vognen, nemlig Guldkeruberne, som skulde udbrede Vingerne og dække over HERRENS Pagts Ark.
CUV(i) 14 以 及 各 樣 應 用 金 器 的 分 兩 和 各 樣 應 用 銀 器 的 分 兩 , 15 金 燈 臺 和 金 燈 的 分 兩 , 銀 燈 臺 和 銀 燈 的 分 兩 , 輕 重 各 都 合 宜 ; 16 陳 設 餅 金 桌 子 的 分 兩 , 銀 桌 子 的 分 兩 , 17 精 金 的 肉 叉 子 、 盤 子 , 和 爵 的 分 兩 , 各 金 碗 與 各 銀 碗 的 分 兩 , 18 精 金 香 壇 的 分 兩 , 並 用 金 子 做 基 路 伯 ( 原 文 作 用 金 子 做 車 式 的 基 路 伯 ) ; 基 路 伯 張 開 翅 膀 , 遮 掩 耶 和 華 的 約 櫃 。
CUV_Strongs(i)
  14 H5656 以及各樣應用 H2091 H3627 H4948 的分兩 H5656 和各樣應用 H3701 H3627 H4948 的分兩,
  15 H2091 H4501 燈臺 H2091 和金 H5216 H4948 的分兩 H3701 ,銀 H4501 燈臺 H5216 和銀燈 H4948 的分兩,輕重各都合宜;
  16 H4635 陳設餅 H2091 H7979 桌子 H4948 的分兩 H3701 ,銀 H7979 桌子的分兩,
  17 H2889 H2091 H4207 的肉叉子 H4219 、盤子 H7184 ,和爵 H2091 的分兩,各金 H3713 H3713 與各銀碗 H4948 的分兩,
  18 H2212 H2091 H7004 H4196 H4948 的分兩 H2091 ,並用金子 H4818 做基路伯(原文作用金子做車 H8403 H3742 的基路伯 H6566 );基路伯張開 H5526 翅膀,遮掩 H3068 耶和華 H1285 的約 H727 櫃。
CUVS(i) 14 以 及 各 样 应 用 金 器 的 分 两 和 各 样 应 用 银 器 的 分 两 , 15 金 灯 臺 和 金 灯 的 分 两 , 银 灯 臺 和 银 灯 的 分 两 , 轻 重 各 都 合 宜 ; 16 陈 设 饼 金 桌 子 的 分 两 , 银 桌 子 的 分 两 , 17 精 金 的 肉 叉 子 、 盘 子 , 和 爵 的 分 两 , 各 金 碗 与 各 银 碗 的 分 两 , 18 精 金 香 坛 的 分 两 , 并 用 金 子 做 基 路 伯 ( 原 文 作 用 金 子 做 车 式 的 基 路 伯 ) ; 基 路 伯 张 幵 翅 膀 , 遮 掩 耶 和 华 的 约 柜 。
CUVS_Strongs(i)
  14 H5656 以及各样应用 H2091 H3627 H4948 的分两 H5656 和各样应用 H3701 H3627 H4948 的分两,
  15 H2091 H4501 灯臺 H2091 和金 H5216 H4948 的分两 H3701 ,银 H4501 灯臺 H5216 和银灯 H4948 的分两,轻重各都合宜;
  16 H4635 陈设饼 H2091 H7979 桌子 H4948 的分两 H3701 ,银 H7979 桌子的分两,
  17 H2889 H2091 H4207 的肉叉子 H4219 、盘子 H7184 ,和爵 H2091 的分两,各金 H3713 H3713 与各银碗 H4948 的分两,
  18 H2212 H2091 H7004 H4196 H4948 的分两 H2091 ,并用金子 H4818 做基路伯(原文作用金子做车 H8403 H3742 的基路伯 H6566 );基路伯张开 H5526 翅膀,遮掩 H3068 耶和华 H1285 的约 H727 柜。
Esperanto(i) 14 ankaux la oron, laux la pezo de la oro por cxiuj objektoj de servado, kaj la pezon de cxiuj argxentaj objektoj de servado; 15 ankaux la pezon de la oraj kandelabroj kaj de iliaj oraj lucernoj, montrante aparte la pezon de cxiu kandelabro kaj de gxiaj lucernoj, kaj la pezon de la argxentaj kandelabroj, de cxiu kandelabro kaj de gxiaj lucernoj, laux la destino de cxiu kandelabro. 16 Li donis ankaux la pezon de la oro por la tabloj de propono, por cxiu tablo aparte, kaj de la argxento por la tabloj argxentaj; 17 ankaux por la forkoj, aspergaj kalikoj, tasoj el pura oro, oraj pelvoj, montrante la pezon por cxiu pelvo aparte, kaj por la argxentaj pelvoj, montrante la pezon de cxiu pelvo; 18 ankaux la pezon de la incensaltaro el refandita oro. Li donis ankaux desegnon de la cxaro kun la oraj keruboj, kiuj etendas la flugilojn kaj sxirmas la keston de interligo de la Eternulo.
Finnish(i) 14 Kultaa hän antoi kullan painon jälkeen kaikkinaisiksi astioiksi joka virassa, antoi myös hopiaa jokaiseen hopia-astiaan painonsa, jokaisen virka-astian jälkeen; 15 Ja kultaa kultaisille kynttiläjaloille ja kultaisille lampuille, jokaiselle kynttiläjalalle ja hänen lampullensa hänen painonsa. Niin antoi hän myös hopiaa hopiakynttiläjaloille ja heidän heidän lampuillensa, jokaisen kynttiläjalan viran jälkeen; 16 Niin myös kultaa näkyleipäin pöydiksi, jokaiselle pöydälle painonsa, ja myös hopiaa hopiapöydiksi; 17 Ja puhdasta kultaa kolmihaaraisiksi hangoiksi, maljoiksi ja kannuiksi: kultaa myös kultapikareiksi, jokaiselle pikarille painonsa, hopiaa hopiapikareiksi, jokaiselle pikarille painonsa: 18 Ja savu-alttariksi kaikkein puhtaimpaa kultaa painonsa: ja kultaisten Kerubimein ratasten muodon, jotka levittivät siipensä ja peittivät Herran liitonarkin.
FinnishPR(i) 14 jokaisen palveluksessa tarvittavan kultakalun painosta, kaikista hopeakaluista, jokaisen palveluksessa tarvittavan hopeakalun painosta; 15 kullasta tehtävien lampunjalkojen ja niiden kunkin lampun kullan painosta, jokaisen lampunjalan ja sen lamppujen painosta; samoin hopeasta tehtävien lampunjalkojen painosta, jokaisen lampunjalan ja sen lamppujen painosta, jokaisen lampunjalan käytön mukaan; 16 edelleen näkyleipäpöytien kullan painosta, kunkin pöydän erikseen, samoin hopeasta tehtävien pöytien hopeasta; 17 haarukkain, maljojen ja kannujen puhtaasta kullasta, samoin kultapikareista, kunkin pikarin painosta, ja hopeapikareista, kunkin pikarin painosta; 18 myöskin suitsutusalttarin puhdistetun kullan painosta ja vaunujen mallista, kultakerubeista, joitten tuli levittää siipensä ja peittää Herran liitonarkki.
Haitian(i) 14 Li di li konbe ajan ak lò la bezwen pou fè veso yo, 15 pou chak lanp, pou chak gwo lanp sèt branch an ajan osinon an lò ak pèz yo chak dwe genyen dapre sèvis yo, 16 pou chak tab an ajan osinon an lò kote pou yo ranje pen yo mete apa pou Seyè a. 17 Li di li konbe lò l'a bezwen pou fè fouchèt yo, bòl yo, gwo gode yo, ak modèl lòt veso an ajan osinon an lò dapre pèz yo chak. 18 Li di l' konbe bon lò l'ap bezwen pou fè lotèl lansan an, ak lò pou fè kabwa a, pou pòtre zanj cheriben yo ak zèl yo louvri sou Bwat Kontra Seyè a.
Hungarian(i) 14 Azután aranyat mérték szerint, a különbözõ szolgálatok eszközei számára; mértékkel minden ezüst eszközök és a különbözõ szolgálatok eszközei számára. 15 [Vagyis] aranyat mértékkel az arany gyertyatartókra és azok arany szövétnekére, mértékkel mindenik gyertyatartóra és annak szövétnekire, s az ezüst gyertyatartókra mértékkel, a gyertyatartóra és annak szövétnekire, mindegyik gyertyatartó rendeltetése szerint. 16 És aranyat mértékkel, a szent kenyerek asztalai, minden asztal számára, azonképen ezüstöt az ezüst asztalok számára. 17 A villákra, medenczékre és kancsókra tiszta aranyat; az arany poharakra is [bizonyos] mérték szerint ada aranyat, minden pohárra; és az ezüst poharakra ezüstöt [bizonyos] mértékkel, minden pohárra. 18 A füstölõ oltár számára megtisztított aranyat mérték szerint; aranyat a szekérnek [azaz] a Kéruboknak mintázására, a kik kiterjesztett [szárnyakkal] az Úr szövetségének ládáját befedezik.
Indonesian(i) 14 Ia memberikan petunjuk-petunjuk mengenai cara mengerjakan emas dan perak untuk membuat perkakas-perkakas, 15 untuk setiap pelita dan kaki pelita, 16 untuk meja-meja dari perak, dan untuk setiap meja emas tempat roti sajian bagi Allah. 17 Juga petunjuk-petunjuk mengenai jumlah emas murni yang harus dipakai untuk membuat garpu, mangkuk dan buli-buli, mengenai banyaknya perak dan emas untuk membuat piring-piring, 18 mengenai banyaknya emas murni untuk membuat mezbah tempat pembakaran dupa dan untuk membuat kereta bagi patung-patung kerub dengan sayap terbentang di atas Peti Perjanjian TUHAN.
Italian(i) 14 Gli diede ancora dell’oro, secondo il peso di tutti gli arredi di ciascun servigio, che doveano esser d’oro; e dell’argento, secondo il peso di tutti gli arredi di ciascun servigio, che doveano esser d’argento. 15 E il peso che conveniva per li candellieri d’oro, e per le lor lampane d’oro, secondo il peso di ciascun candelliere, e delle sue lampane; e il peso che conveniva per li candellieri d’argento, secondo il peso di ciascun candelliere, e delle sue lampane, secondo il servigio di ciascun candelliere; 16 e il peso dell’oro che conveniva per ciascuna delle tavole de’ pani, che doveano del continuo esser disposti per ordine; e il peso dell’argento che conveniva per le tavole d’argento; 17 e dell’oro puro, per le forcelle, e per li bacini, e per li nappi; e parimente dell’oro a certo peso, per le coppe d’oro, secondo il peso di ciascuna di esse; e dell’argento a certo peso per le coppe d’argento, secondo il peso di ciascuna di esse. 18 Gli diede ancora dell’oro affinato a certo peso per l’Altar de’ profumi; e per la figura del carro, e de’ Cherubini, che aveano da spander le ale, e coprir l’Arca del patto del Signore disopra.
ItalianRiveduta(i) 14 Gli diede il modello degli utensili d’oro, col relativo peso d’oro per tutti gli utensili d’ogni specie di servizi, e il modello di tutti gli utensili d’argento, col relativo peso d’argento per tutti gli utensili d’ogni specie di servizi. 15 Gli diede l’indicazione del peso dei candelabri d’oro e delle loro lampade d’oro, col peso d’ogni candelabro e delle sue lampade, e l’indicazione del peso dei candelabri d’argento, col peso d’ogni candelabro e delle sue lampade, secondo l’uso al quale ogni candelabro era destinato. 16 Gli diede l’indicazione del peso dell’oro necessario per ognuna delle tavole dei pani della presentazione, e dei peso dell’argento per le tavole d’argento; 17 gli diede ugualmente l’indicazione del peso dell’oro puro per i forchettoni, per i bacini e per i calici; e l’indicazione del peso dell’oro per ciascuna delle coppe d’oro e del peso dell’argento per ciascuna delle coppe d’argento; 18 e l’indicazione del peso necessario d’oro purificato per l’altare dei profumi, e il modello del carro ossia dei cherubini d’oro che stendevano le ali e coprivano l’arca del patto dell’Eterno.
Korean(i) 14 또 모든 섬기는 데 쓰는 금기명을 만들 금의 중량과 모든 섬기는 데 쓰는 은기명을 만들 은의 중량을 정하고 15 또 금등대들과 그 등잔 곧 각등대와 그 등잔을 만들 금의 중량과 은등대와 그 등잔을 만들 은의 중량을 각기 적당하게 하고 16 또 진설병의 각 상을 만들 금의 중량을 정하고 은상을 만들 은도 그렇게 하고 17 고기 갈고리와 대접과 종자를 만들 정금과 금잔 곧 각 잔을 만들 금의 중량과 또 은잔 곧 각 잔을 만들 은의 중량을 정하고 18 또 향단에 쓸 정금과 또 타시는 처소된 그룹들의 식양대로 만들 금의 중량을 정하여 주니 이 그룹들은 날개를 펴서 여호와의 언약궤를 덮는 것이더라
Lithuanian(i) 14 Jis davė Saliamonui aukso ir sidabro auksiniams ir sidabriniams indams nulieti, nustatydamas atskirų indų svorį: 15 auksinėms žvakidėms ir jų lempoms nustatė kiekvienos žvakidės ir lempos svorį, taip pat sidabrinėms žvakidėms ir jų lempoms nustatė kiekvienos žvakidės ir lempos svorį pagal jų paskirtį. 16 Taip pat davė aukso padėtinės duonos stalams iš aukso ir sidabro sidabriniams stalams, 17 gryno aukso šakutėms, puodams, taurėms ir auksiniams dubenims, kiekvienam pagal svorį, sidabriniams dubenims, kiekvienam sidabro pagal svorį; 18 smilkomajam aukurui gryniausio aukso pagal svorį ir cherubams, kurie laikė išskleidę sparnus ir dengė Viešpaties Sandoros skrynią.
PBG(i) 14 Także złota pewną wagę na wszystkie naczynia złote, od wszystkiej usługi; srebra także na wszystkie naczynia srebrne pewną wagę, na wszystkie naczynia ku wszelakiej usłudze; 15 Mianowicie pewną wagę na świeczniki złote i na lampy ich złote według wagi każdego świecznika i lamp jego, i na świeczniki srebrne według wagi świecznika każdego i lamp jego, według potrzeby każdego świecznika. 16 Także pewnąwagę złota na stoły chlebów pokładbych, na każdy stół, przytem srebra na stoły srebrne. 17 A na widełki, i na kociołki, i na kadzielnice szczerego złota, i na czasze złote, pewnąwagę na każdą czaszę, i na czasze srebrne, pewną wagę na każdą czaszę. 18 Takżw na ołtarz do kadzeania dał złota szczerego pewną wagę, i złota ku wystawieniu woza Cherubinów, którzyby rozciągnionemi skrzydłami okrywali skrzynię przymierza Pańskiego.
Portuguese(i) 14 especificando o peso do ouro para os vasos de ouro, para todos os vasos de cada espécie de serviço, o peso da prata para todos os vasos de prata, para todos os vasos de cada espécie de serviço; 15 o peso para os castiçais de ouro e suas lâmpadas, o peso do ouro para cada castiçal e as suas lâmpadas, e o peso da prata para os castiçais de prata, para cada castiçal e as suas lâmpadas, segundo o uso de cada castiçal; 16 o peso do ouro para as mesas dos pães da proposição, para cada mesa; como também da prata para as mesas de prata; 17 e o ouro puro para os garfos, as bacias e os jarros; para as taças de ouro, o peso para cada taça; como também para as taças de prata, o peso para cada taça, 18 e para o altar do incenso, o peso de ouro refinado; como também o ouro para o modelo do carro dos querubins que, de asas estendidas, cobririam a arca do pacto do Senhor.
Norwegian(i) 14 og et billede av det som skulde være av gull, med opgave over gullets vekt, av alle de kar som hørte til hver enkelt tjeneste, og av alle sølvkarene efter vekt, av alle de kar som hørte til hver enkelt tjeneste. 15 Og han opgav ham vekten på gull-lysestakene med tilhørende lamper av gull - vekten på hver enkelt lysestake med tilhørende lamper - og på sølvlysestakene - vekten på hver enkelt lysestake med tilhørende lamper - alt efter det hver lysestake skulde brukes til, 16 og vekten på gullet til skuebrøds-bordene - til hvert enkelt bord - og på sølvet til sølvbordene. 17 Og han gav ham et billede av gaflene og skålene til å sprenge blod med og kannene av rent gull og av gullbegerne efter hvert begers vekt og av sølvbegerne efter hvert begers vekt 18 og av røkoffer-alteret av renset gull efter vekt og et billede av vognen, det vil si kjerubene av gull, som holdt vingene utbredt og dekket over Herrens pakts-ark.
Romanian(i) 14 I -a dat chipul uneltelor de aur, cu greutatea celor ce trebuiau să fie de aur pentru toate uneltele fiecărei slujbe; şi chipul tuturor uneltelor de argint, cu greutatea lor, pentru toate uneltele fiecărei slujbe. 15 A dat greutatea sfeşnicelor de aur şi a candelelor lor de aur cu greutatea fiecărui sfeşnic şi a candelelor lui; şi greutatea sfeşnicelor de argint, cu greutatea fiecărui sfeşnic şi a candelelor lui, după întrebuinţarea fiecărui sfeşnic. 16 I -a dat greutatea de aur pentru mesele pînilor pentru punerea înainte, pentru fiecare masă; şi greutatea de argint pentru mesele de argint. 17 I -a dat chipul furculiţelor, lighenelor şi ceştilor de aur curat; chipul potirelor de aur, cu greutatea fiecărui potir, şi a potirelor de argint, cu greutatea fiecărui potir; 18 şi chipul altarului tămîii în aur curăţit, cu greutatea lui. I -a mai dat şi chipul carului heruvimilor de aur, cari îşi întind aripile şi acopăr chivotul legămîntului Domnului.
Ukrainian(i) 14 І дав він золота вагою для золота, для всіх речей кожної служби; і срібла для всіх срібних речей вагою, для всіх речей кожної служби; 15 і вагу для золотих свічників та золотих їхніх лямпадок, вагою кожного свічника та лямпадок його, і для срібних свічників, вагою для свічника та лямпадок його, за роботою кожного свічника. 16 І дав золота вагою для столів хлібів показних, для кожного столу і срібла для срібних столів, 17 і видельця, і кропильниці, і чарки чисте золото, і для золотих келіхів вагою для кожного келіха, і для келіхів срібних, вагою для кожного келіха. 18 А для кадильного жертівника дав очищеного золота вагою, і на подобу воза, для золотих херувимів, що простягають крила свої й покривають над ковчегом Господнього заповіту.