Isaiah 29:17

HOT(i) 17 הלוא עוד מעט מזער ושׁב לבנון לכרמל והכרמל ליער יחשׁב׃
IHOT(i) (In English order)
  17 H3808 הלוא it not H5750 עוד yet H4592 מעט little while, H4213 מזער a very H7725 ושׁב shall be turned H3844 לבנון and Lebanon H3759 לכרמל into a fruitful field, H3759 והכרמל and the fruitful field H3293 ליער as a forest? H2803 יחשׁב׃ shall be esteemed
Vulgate(i) 17 nonne adhuc in modico et in brevi convertetur Libanus in Chermel et Chermel in saltum reputabitur
Clementine_Vulgate(i) 17 Nonne adhuc in modico et in brevi convertetur Libanus in carmel, et carmel in saltum reputabitur?
Wycliffe(i) 17 Whether not yit in a litil time and schort the Liban schal be turned in to Chermel, and Chermel schal be arettid in to the forest?
Coverdale(i) 17 Se ye not that it is hard by, that Libanus shalbe turned in to Charmel, and that Charmel shalbe taken as a wodde?
MSTC(i) 17 See ye not that it is hard at hand, that Lebanon shall be turned into a low field, and that the low field shall be as the wood?
Matthew(i) 17 Se ye not that it is harde by, that Lybanus shalbe turned into Charmell, and that Charmell shalbe taken as a woode?
Great(i) 17 Is it not hard at hande, that Lybanus shalbe turned into a lowe felde, and that the lowe felde shalbe taken as the wodd?
Geneva(i) 17 Is it not yet but a litle while, and Lebanon shall be turned into Carmel? and Carmel shall be counted as a forest?
Bishops(i) 17 Is it not harde at hande that Libanus shalbe turned into a low fielde, and that the lowe fielde shalbe taken as the wood
DouayRheims(i) 17 Is it not yet a very little while, and Libanus shall be turned into charmel, and charmel shall be esteemed as a forest?
KJV(i) 17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
KJV_Cambridge(i) 17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
Thomson(i) 17 Is it not a little while, ere Libanus shall be changed to a likeness of Mount Carmel? And Carmel be accounted a forest?
Webster(i) 17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
Brenton(i) 17 Is it not yet a little while, and Libanus shall be changed as the mountains of Chermel, and Chermel shall be reckoned as a forest?
Brenton_Greek(i) 17 Οὐκέτι μικρὸν καὶ μετατεθήσεται ὁ Λίβανος, ὡς τὸ ὄρος τὸ Χέρμελ, καὶ τὸ Χέρμελ εἰς δρυμὸν λογισθήσεται;
Leeser(i) 17 Lo! but yet a very little while more, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest!
YLT(i) 17 Is it not yet a very little, And turned hath Lebanon to a fruitful field, And the fruitful field for a forest is reckoned?
JuliaSmith(i) 17 Is it not yet a very little and Lebanon turned back to Carmel, and Carmel shall be reckoned for a forest?
Darby(i) 17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
ERV(i) 17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be counted for a forest?
ASV(i) 17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
JPS_ASV_Byz(i) 17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
Rotherham(i) 17 Is it not yet, a very little while, And, Lebanon, shall be turned, into garden land,––And, garden land, for a forest, be reckoned?
CLV(i) 17 Is it only a little bit, and Lebanon turns back to crop land, and the crop land for wildwood will be accounted?
BBE(i) 17 In a very short time Lebanon will become a fertile field, and the fertile field will seem like a wood.
MKJV(i) 17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be counted as a forest?
LITV(i) 17 Is it not yet a little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field; and the fruitful field shall be counted for the forest?
ECB(i) 17 Is it not yet a very little while, and Lebanon turns into an orchard/Karmel and the orchard/Karmel is fabricated as a forest?
ACV(i) 17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
WEB(i) 17 Isn’t it yet a very little while, and Lebanon will be turned into a fruitful field, and the fruitful field will be regarded as a forest?
NHEB(i) 17 Isn't it yet a very little while, and Lebanon will be turned into a fruitful field, and the fruitful field will be regarded as a forest?
AKJV(i) 17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
KJ2000(i) 17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
UKJV(i) 17 Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
EJ2000(i) 17Is it not yet a very little while, and Lebanon shall be turned into Carmel a fruitful field, and shall not Carmel be esteemed as a forest?
CAB(i) 17 Is it not yet a little while, and Lebanon shall be changed as the mountains of Carmel, and Carmel shall be reckoned as a forest?
LXX2012(i) 17 [Is it] not yet a little while, and Libanus shall be changed as the mountains of Chermel, and Chermel shall be reckoned as a forest?
NSB(i) 17 Soon the forest of Lebanon will become a fertile field thick with trees.
ISV(i) 17 “In a very little while, will not Lebanon be turned into a garden of fruit, and the garden of fruit seem like a forest?
LEB(i) 17 In a very little while* shall not Lebanon change into a fruitful land, and the fruitful land be regarded as a forest?
BSB(i) 17 In a very short time, will not Lebanon become an orchard, and the orchard seem like a forest?
MSB(i) 17 In a very short time, will not Lebanon become an orchard, and the orchard seem like a forest?
MLV(i) 17 Is it not yet a very little while and Lebanon will be turned into a fruitful field and the fruitful field will be esteemed as a forest?
VIN(i) 17 In a very short time Lebanon will become a fertile field, and the fertile field will seem like a wood.
Luther1545(i) 17 Wohlan, es ist noch um ein klein wenig zu tun, so soll Libanon ein Feld werden, und das Feld soll ein Wald gerechnet werden.
Luther1912(i) 17 Wohlan, es ist noch um ein klein wenig zu tun, so soll der Libanon ein Feld werden, und das Feld soll wie ein Wald geachtet werden.
ELB1871(i) 17 Ist es nicht noch um ein gar Kleines, daß der Libanon sich in ein Fruchtgefilde verwandeln und das Fruchtgefilde dem Walde gleichgeachtet werden wird?
ELB1905(i) 17 Ist es nicht noch um ein gar Kleines, daß der Libanon sich in ein Fruchtgefilde verwandeln und das Fruchtgefilde dem Walde gleichgeachtet werden wird?
DSV(i) 17 Is het niet nog om een klein weinig, dat de Libanon in een vruchtbaar veld zal veranderd worden, en het vruchtbare veld voor een woud geacht zal worden?
Giguet(i) 17 ¶ Est-ce que dans peu de temps le Liban ne sera point changé comme le mont Carmel? Est-ce que le mont Carmel ne sera pas réputé une forêt?
DarbyFR(i) 17
N'y a-t-il pas encore très-peu de temps, et le Liban sera converti en un champ fertile, et le champ fertile sera réputé une forêt?
Martin(i) 17 Le Liban ne sera-t-il pas encore dans très-peu de temps changé en un Carmel ? et Carmel ne sera-t-il pas réputé comme une forêt ?
Segond(i) 17 Encore un peu de temps, Et le Liban se changera en verger, Et le verger sera considéré comme une forêt.
SE(i) 17 ¿No será tornado de aquí a muy poco tiempo el Líbano en Carmelo, y el Carmelo no será estimado por bosque?
ReinaValera(i) 17 ¿No será tornado de aquí á muy poco tiempo el Líbano en Carmelo, y el Carmelo será estimado por bosque?
JBS(i) 17 ¿No será tornado de aquí a muy poco tiempo el Líbano en Carmelo campo fértil, y el Carmelo no será estimado por bosque?
Albanian(i) 17 Brenda një kohe shumë të shkurtër dhe Libani do të shndërrohet në një pemishte, dhe pemishtja do të konsiderohet si një pyll.
RST(i) 17 Еще немного, очень немного, и Ливан не превратится ли в сад, а сад не будут ли почитать, как лес?
Arabic(i) 17 أليس في مدة يسيرة جدا يتحول لبنان بستانا والبستان يحسب وعرا.
Bulgarian(i) 17 Няма ли след още съвсем малко време да се обърне Ливан в плодородно поле, а плодородното поле да се счита като гора?
Croatian(i) 17 Neće li se naskoro Libanon u voćnjak pretvoriti, a voćnjak izroditi u šumu?
BKR(i) 17 Zdaliž po maličkém a kratičkém času neobrátí se Libán v pole, a pole za les nebude počteno?
Danish(i) 17 Er der ikke endnu en saare liden Tid, saa skal Libanon blive til en frugtbar Mark, og en frugtbar Mark skal agtes som en Skov?
CUV(i) 17 利 巴 嫩 變 為 肥 田 , 肥 田 看 如 樹 林 , 不 是 只 有 一 點 點 時 候 嗎 ?
CUVS(i) 17 利 巴 嫩 变 为 肥 田 , 肥 田 看 如 树 林 , 不 是 只 冇 一 点 点 时 候 吗 ?
Esperanto(i) 17 Sed jen baldaux, post mallonga tempo, Lebanon aliformigxos en fruktoportan kampon, kaj la fruktoporta kampo estos rigardata kiel arbaro.
Finnish(i) 17 Eikö vähän hetken perästä Libanonin pidä hedelmälliseksi kedoksi tuleman, ja hedelmällinen keto metsäksi luettaman?
FinnishPR(i) 17 Vain lyhyt hetki enää, niin Libanon muuttuu puutarhaksi, ja puutarha on metsän veroinen.
Haitian(i) 17 Anvan nou bat je nou, rakbwa peyi Liban tounen jaden, jaden tounen rakbwa.
Hungarian(i) 17 Nemde kevés idõ multán a Libánon termõfölddé lesz, és a termõföld erdõnek tartatik?
Indonesian(i) 17 Ada pepatah yang berbunyi, "Tak lama lagi rimba menjadi tanah pertanian, dan tanah pertanian kembali menjadi rimba."
Italian(i) 17 Non sarà il Libano fra ben poco tempo mutato in Carmel? e Carmel reputato come una selva?
ItalianRiveduta(i) 17 Ancora un brevissimo tempo e il Libano sarà mutato in un frutteto, e il frutteto sarà considerato come una foresta.
Korean(i) 17 미구에 레바논이 기름진 밭으로 변하지 않겠으며 기름진 밭이 삼림으로 여김이 되지 않겠느냐
PBG(i) 17 Izali po maluczkim i króciuchnym czasie nie obróci się Liban w pole? a pole za las poczytane nie będzie?
Portuguese(i) 17 Porventura dentro ainda de muito pouco tempo não se converterá o Líbano em campo fértil? e o campo fértil não se reputará por um bosque?
Norwegian(i) 17 Ennu bare en liten stund, så skal Libanon bli til fruktbar mark, og den fruktbare mark aktes som skog.
Romanian(i) 17 Peste puţină vreme, Libanul se va preface în pomăt, şi pomătul va fi socotit ca o pădure!
Ukrainian(i) 17 Хіба за короткого часу Ліван на садка не обернеться, а садок порахований буде за ліс?