Isaiah 44:8
LXX_WH(i)
8
G3165
ADV
μη
G3871
V-PMD-2P
παρακαλυπτεσθε
G3364
ADV
ουκ
G575
PREP
απ
G746
N-GSF
αρχης
G1801
V-AMI-2P
ηνωτισασθε
G2532
CONJ
και
V-AAI-1S
απηγγειλα
G4771
P-DP
υμιν
G3144
N-NPM
μαρτυρες
G4771
P-NP
υμεις
G1510
V-PAI-2P
εστε
G1487
CONJ
ει
G1510
V-PAI-3S
εστιν
G2316
N-NSM
θεος
G4133
PREP
πλην
G1473
P-GS
εμου
G2532
CONJ
και
G3364
ADV
ουκ
G1510
V-IAI-3P
ησαν
G5119
ADV
τοτε
IHOT(i)
(In English order)
8
H408
אל
ye not,
H6342
תפחדו
Fear
H408
ואל
neither
H7297
תרהו
be afraid:
H3808
הלא
have not
H227
מאז
thee from that time,
H8085
השׁמעתיך
I told
H5046
והגדתי
and have declared
H859
ואתם
ye
H5707
עדי
even my witnesses.
H3426
הישׁ
Is there
H433
אלוה
a God
H1107
מבלעדי
beside
H369
ואין
me? yea, no
H6697
צור
God;
H1077
בל
not
H3045
ידעתי׃
I know
Clementine_Vulgate(i)
8 Nolite timere, neque conturbemini: ex tunc audire te feci, et annuntiavi; vos estis testes mei. Numquid est Deus absque me, et formator quem ego non noverim?
DouayRheims(i)
8 Fear ye not, neither be ye troubled from that time I have made thee to hear, and have declared: you are my witnesses. Is there a God besides me, a maker, whom I have not known?
KJV_Cambridge(i)
8 Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any.
KJV_Strongs(i)
8
H6342
Fear
[H8799]
H7297
ye not, neither be afraid
[H8799]
[H8676]
H7297
[H8804]
H8085
: have not I told
[H8689]
H227
thee from that time
H5046
, and have declared
[H8689]
H5707
it ? ye are even my witnesses
H3426
. Is there
H433
a God
H1107
beside
H6697
me? yea, there is no God
H3045
; I know
[H8804]
not any .
Webster_Strongs(i)
8
H6342 [H8799]
Fear
H7297 H7297 [H8799]
ye not, neither be afraid
H8085 [H8689]
: have not I told
H227
thee from that time
H5046 [H8689]
, and have declared
H5707
it? ye are even my witnesses
H3426
. Is there
H433
a God
H1107
besides
H6697
me? verily, there is no God
H3045 [H8804]
; I know not any.
Brenton_Greek(i)
8 Μὴ παρακαλύπτεσθε, μηδὲ πλανᾶσθε· οὐκ ἀπʼ ἀρχῆς ἠνωτίσασθε, καὶ ἀπήγγειλα ὑμῖν; μάρτυρες ὑμεῖς ἐστε, εἰ ἔτσι Θεὸς πλὴν ἐμοῦ·
JuliaSmith(i)
8 Ye shall not tremble, and ye shall not be afraid: did I not from thence cause thee to hear? and I announced, and ye my witnesses. Is there a God besides me? and no rock; I knew not
JPS_ASV_Byz(i)
8 Fear ye not, neither be afraid; have I not announced unto thee of old, and declared it? And ye are My witnesses. Is there a God beside Me? Yea, there is no Rock; I know not any.
Luther1545(i)
8 Fürchtet euch nicht und erschrecket nicht! Habe ich's nicht dazumal dich hören lassen und verkündiget? Denn ihr seid meine Zeugen. Ist auch ein Gott außer mir? Es ist kein Hort, ich weiß ja keinen.
Luther1912(i)
8 Fürchtet euch nicht und erschrecket nicht. Habe ich's nicht vorlängst dich hören lassen und verkündigt? denn ihr seid meine Zeugen. Ist auch ein Gott außer mir? Es ist kein Hort, ich weiß ja keinen.
DSV_Strongs(i)
8
H6342 H8799
Verschrikt
H7297 H8799 H8676 H7297 H8804
niet, en vreest
H227
niet; heb Ik het u van toen
H8085 H8689
af niet doen horen
H5046 H8689
en verkondigd
H5707
? Want gijlieden zijt Mijn getuigen
H3426
: is er
H433
ook een God
H1107
behalve
H6697
Mij? Immers, is er geen [andere] rotssteen
H3045 H8804
: Ik ken er geen?
Segond_Strongs(i)
8
H6342
N’ayez pas peur
H8799
H7297
, et ne tremblez
H8799
H8676
H7297
H8804
H227
pas ; Ne te l’ai-je pas dès longtemps
H8085
annoncé
H8689
H5046
et déclaré
H8689
H5707
? Vous êtes mes témoins
H3426
:
H1107
Y a-t-il un autre
H433
Dieu
H6697
que moi ? Il n’y a pas d’autre rocher
H3045
, je n’en connais
H8804
point.
ReinaValera(i)
8 No temáis, ni os amedrentéis: ¿no te lo hice oir desde antiguo, y te lo dije? Luego vosotros sois mis testigos. No hay Dios sino yo. No hay Fuerte: no conozco ninguno.
Indonesian(i)
8 Bangsa-Ku, jangan takut atau terkejut; bukankah dari dahulu sampai sekarang Aku sudah meramalkan apa yang terjadi? Kamulah saksi-saksi-Ku. Pelindung yang lain tidak ada dan tidak Kukenal."
ItalianRiveduta(i)
8 Non vi spaventate, non temete! Non te l’ho io annunziato e dichiarato da tempo? Voi me ne siete testimoni. V’ha egli un Dio fuori di me? Non v’è altra Ròcca; io non ne conosco alcuna.
Lithuanian(i)
8 Nebijokite ir nenusigąskite! Aš jums jau seniai sakiau ir pranešiau: jūs esate mano liudytojai. Be manęs nėra kito dievo, Aš nežinau jokio”.
Portuguese(i)
8 Não vos assombreis, nem temais; porventura não vo-lo declarei há muito tempo, e não vo-lo anunciei? Vós sois as minhas testemunhas! Acaso há outro Deus além de mim? Não, não há Rocha; não conheço nenhuma.