1 Chronicles 24:13-26

ABP_Strongs(i)
  13 G3588   G* to Huppah G3588 the G5151.2 thirteenth, G3588   G* to Jeshabeab G3588 the G5065 fourteenth,
  14 G3588   G* to Bilgah G3588 the G4003 fifteenth, G3588   G* to Immer G3588 the G1571.3 sixteenth,
  15 G3588   G* to Hezir G3588 the G2033.3 seventeenth, G3588   G* to Apses G3588 the G3638.2 eighteenth,
  16 G3588   G* to Pethahiah G3588 the G1767.2 nineteenth, G3588   G* to Jehezekel G3588 the G1501.10 twentieth,
  17 G3588   G* to Jachin G3588 the G4413 first G2532 and G1501.10 twentieth, G3588   G* to Gamul G3588 the G1208 second G2532 and G1501.10 twentieth,
  18 G3588   G* to Delaiah G3588 the G5154 third G2532 and G1501.10 twentieth, G3588   G* to Maaziah G3588 the G5067 fourth G2532 and G1501.10 twentieth.
  19 G3778 This is G3588   G1980.2 their numbering G1473   G2596 according to G3588   G3009 their ministration, G1473   G3588   G1531 to enter G1519 into G3624 the house G2962 of the lord, G2596 according to G3588   G2920 their ordinance, G1473   G1223 by G5495 the hand G* of Aaron G3588   G3962 their father, G1473   G2531 as G1781 [4gave charge G2962 1 the lord G3588   G2316 2God G* 3of Israel].
  20 G2532 And G3588 to the G5207 sons G* of Levi G3588   G2645 remaining; G3588 to the G5207 sons G* of Amram -- G* Shubael; G3588 to the G5207 sons G* of Shubael -- G* Jehdeiah;
  21 G3588   G* to Rehabiah, G3588 to the G5207 sons G* of Rehabiah G3588 the G758 ruler G* Iesshiah;
  22 G2532 and G3588   G* to Izhar -- G* Shelomoth; G3588 to the G5207 sons G* of Shelomoth -- G* Jahath;
  23 G3588 to the G5207 sons G* of Jeriah -- G* Amariah G3588 the G1208 second, G* Jahaziel G3588 the G5154 third, G* Jekameam G3588 the G5067 fourth;
  24 G3588 to the G5207 sons G* of Uzziel -- G* Michah; G3588 to the G5207 sons G* of Michah -- G* Shamir.
  25 G3588 The G80 brother G* of Michah -- G* Isshiah; G3588 to the G5207 son G* of Isshiah -- G* Zechariah.
  26 G3588 To the G5207 sons G* of Merari -- G* Mahli G2532 and G* Mushi; G5207 the sons G* of Jaaziah -- G* of Beno.
ABP_GRK(i)
  13 G3588 τω G* Οφφά G3588 ο G5151.2 τρισκαιδέκατος G3588 τω G* Ισβαάβ G3588 ο G5065 τεσσαρεσκαιδέκατος
  14 G3588 τω G* Βελγά G3588 ο G4003 πεντεκαιδέκατος G3588 τω G* Εμμήρ G3588 ο G1571.3 εκκαιδέκατος
  15 G3588 τω G* Χηζείρ G3588 ο G2033.3 επτακαιδέκατος G3588 τω G* Αφεσεί G3588 ο G3638.2 οκτωκαιδέκατος
  16 G3588 τω G* Φαθία G3588 ο G1767.2 εννεακαιδέκατος G3588 τω G* Ιζεκιήλ G3588 ο G1501.10 εικοστός
  17 G3588 τω G* Ιαχείμ G3588 ο G4413 πρώτος G2532 και G1501.10 εικοστος G3588 τω G* Γαμούλ G3588 ο G1208 δεύτερος G2532 και G1501.10 εικοστός
  18 G3588 τω G* Δαλαϊα G3588 ο G5154 τρίτος G2532 και G1501.10 εικοστός G3588 τω G* Μοοζία G3588 ο G5067 τέταρτος G2532 και G1501.10 εικοστός
  19 G3778 αύτη G3588 η G1980.2 επίσκεψις αυτών G1473   G2596 κατά G3588 την G3009 λειτουργίαν αυτών G1473   G3588 του G1531 εισπορεύεσθαι G1519 εις G3624 οίκον G2962 κυρίου G2596 κατά G3588 την G2920 κρίσιν αυτών G1473   G1223 διά G5495 χειρός G* Ααρών G3588 του G3962 πατρός αυτών G1473   G2531 καθώς G1781 ενετείλατο G2962 κύριος G3588 ο G2316 θεός G* Ισραήλ
  20 G2532 και G3588 τοις G5207 υιοίς G* Λευί G3588 τοις G2645 καταλοίποις G3588 τοις G5207 υιοίς G* Αμράμ G* Σουβαήλ G3588 τοις G5207 υιοίς G* Σουβαήλ G* Ιαδαϊα
  21 G3588 τω G* Ραβία G3588 τοις G5207 υιός G* Ραβία G3588 ο G758 άρχων G* Ιεσία
  22 G2532 και G3588 τω G* Ισάαρ G* Σαλομίθ G3588 τοις G5207 υιοίς G* Σαλομίθ G* Ιαάθ
  23 G3588 τοις G5207 υιοί G* Ιεδδιού G* Αμαρία G3588 ο G1208 δεύτερος G* Ιαζιήλ G3588 ο G5154 τρίτος G* Ιακαμίας G3588 ο G5067 τέταρτος
  24 G3588 τοις G5207 υιοίς G* Οζιήλ G* Μιχά G3588 τοις G5207 υιοί G* Μιχά G* Σεμμήρ
  25 G3588 ο G80 αδελφός G* Μιχά G* Ισίας G3588 τοις G5207 υιοίς G* Ισίου G* Ζαχαρίας
  26 G3588 τοις G5207 υιοί G* Μεραρί G* Μοολί G2532 και G* Μουσί G5207 υιοί G* Οζία G* Βοννί
LXX_WH(i)
    13 G3588 T-DSM τω   N-PRI οχχοφφα G3588 T-NSM ο   A-NSM τρισκαιδεκατος G3588 T-DSM τω   N-PRI ισβααλ G3588 T-NSM ο   A-NSM τεσσαρεσκαιδεκατος
    14 G3588 T-DSM τω   N-PRI βελγα G3588 T-NSM ο G4003 A-NSM πεντεκαιδεκατος G3588 T-DSM τω   N-PRI εμμηρ G3588 T-NSM ο   A-NSM εκκαιδεκατος
    15 G3588 T-DSM τω   N-PRI χηζιρ G3588 T-NSM ο   A-NSM επτακαιδεκατος G3588 T-DSM τω   N-PRI αφεσση G3588 T-NSM ο   A-NSM οκτωκαιδεκατος
    16 G3588 T-DSM τω   N-PRI φεταια G3588 T-NSM ο   A-NSM εννεακαιδεκατος G3588 T-DSM τω   N-PRI εζεκηλ G3588 T-NSM ο   A-NSM εικοστος
    17 G3588 T-DSM τω   N-PRI ιαχιν G3588 T-NSM ο G1519 A-NSM εις G2532 CONJ και   A-NSM εικοστος G3588 T-DSM τω   N-PRI γαμουλ G3588 T-NSM ο G1208 A-NSM δευτερος G2532 CONJ και   A-NSM εικοστος
    18 G3588 T-DSM τω   N-PRI δαλαια G3588 T-NSM ο G5154 A-NSM τριτος G2532 CONJ και   A-NSM εικοστος G3588 T-DSM τω   N-PRI μαασαι G3588 T-NSM ο G5067 A-NSM τεταρτος G2532 CONJ και   A-NSM εικοστος
    19 G3778 D-NSF αυτη G3588 T-NSF η   N-NSF επισκεψις G846 D-GPM αυτων G2596 PREP κατα G3588 T-ASF την G3009 N-ASF λειτουργιαν G846 D-GPM αυτων G3588 T-GSN του G1531 V-PMN εισπορευεσθαι G1519 PREP εις G3624 N-ASM οικον G2962 N-GSM κυριου G2596 PREP κατα G3588 T-ASF την G2920 N-ASF κρισιν G846 D-GPM αυτων G1223 PREP δια G5495 N-GSF χειρος G2 N-PRI ααρων G3962 N-GSM πατρος G846 D-GPM αυτων G3739 CONJ ως G1781 V-AMI-3S ενετειλατο G2962 N-NSM κυριος G3588 T-NSM ο G2316 N-NSM θεος G2474 N-PRI ισραηλ
    20 G2532 CONJ και G3588 T-DPM τοις G5207 N-DPM υιοις G3017 N-PRI λευι G3588 T-DPM τοις G2645 A-DPM καταλοιποις G3588 T-DPM τοις G5207 N-DPM υιοις   N-PRI αμβραμ   N-PRI σουβαηλ G3588 T-DPM τοις G5207 N-DPM υιοις   N-PRI σουβαηλ   N-PRI ιαδια
    21 G3588 T-DSM τω   N-PRI ρααβια G3588 T-NSM ο G758 N-NSM αρχων   N-NSM ιεσιας
    22 G2532 CONJ και G3588 T-DSM τω   N-PRI ισσαρι   N-PRI σαλωμωθ G3588 T-DPM τοις G5207 N-DPM υιοις   N-PRI σαλωμωθ   N-PRI ιαθ
    23 G5207 N-NPM υιοι   N-GSM ιεδιου   N-PRI αμαδια G3588 T-NSM ο G1208 A-NSM δευτερος   N-PRI ιαζιηλ G3588 T-NSM ο G5154 A-NSM τριτος   N-PRI ιοκομ G3588 T-NSM ο G5067 A-NSM τεταρτος
    24 G5207 N-NPM υιοι   N-PRI οζιηλ   N-PRI μιχα G5207 N-NPM υιοι   N-PRI μιχα   N-PRI σαμηρ
    25 G80 N-NSM αδελφος   N-PRI μιχα   N-PRI ισια G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ισια   N-NSM ζαχαρια
    26 G5207 N-NPM υιοι   N-PRI μεραρι   N-PRI μοολι G2532 CONJ και   N-PRI μουσι G5207 N-NPM υιοι   N-PRI οζια G5207 N-NPM υιοι   N-PRI βοννι
HOT(i) 13 לחפה שׁלשׁה עשׂר לישׁבאב ארבעה עשׂר׃ 14 לבלגה חמשׁה עשׂר לאמר שׁשׁה עשׂר׃ 15 לחזיר שׁבעה עשׂר להפצץ שׁמונה עשׂר׃ 16 לפתחיה תשׁעה עשׂר ליחזקאל העשׂרים׃ 17 ליכין אחד ועשׂרים לגמול שׁנים ועשׂרים׃ 18 לדליהו שׁלשׁה ועשׂרים למעזיהו ארבעה ועשׂרים׃ 19 אלה פקדתם לעבדתם לבוא לבית יהוה כמשׁפטם ביד אהרן אביהם כאשׁר צוהו יהוה אלהי ישׂראל׃ 20 ולבני לוי הנותרים לבני עמרם שׁובאל לבני שׁובאל יחדיהו׃ 21 לרחביהו לבני רחביהו הראשׁ ישׁיה׃ 22 ליצהרי שׁלמות לבני שׁלמות יחת׃ 23 ובני יריהו אמריהו השׁני יחזיאל השׁלישׁי יקמעם הרביעי׃ 24 בני עזיאל מיכה לבני מיכה שׁמור׃ 25 אחי מיכה ישׁיה לבני ישׁיה זכריהו׃ 26 בני מררי מחלי ומושׁי בני יעזיהו בנו׃
IHOT(i) (In English order)
  13 H2647 לחפה to Huppah, H7969 שׁלשׁה   H6240 עשׂר the fourteenth H3428 לישׁבאב to Jeshebeab, H702 ארבעה the fourteenth H6240 עשׂר׃  
  14 H1083 לבלגה to Bilgah, H2568 חמשׁה   H6240 עשׂר the sixteenth H564 לאמר to Immer, H8337 שׁשׁה the sixteenth H6240 עשׂר׃  
  15 H2387 לחזיר to Hezir, H7651 שׁבעה   H6240 עשׂר the eighteenth H6483 להפצץ to Aphses, H8083 שׁמונה the eighteenth H6240 עשׂר׃  
  16 H6611 לפתחיה to Pethahiah, H8672 תשׁעה   H6240 עשׂר   H3168 ליחזקאל to Jehezekel, H6242 העשׂרים׃ the twentieth
  17 H3199 ליכין to Jachin, H259 אחד The one H6242 ועשׂרים and twentieth H1577 לגמול to Gamul, H8147 שׁנים the two H6242 ועשׂרים׃ and twentieth
  18 H1806 לדליהו to Delaiah, H7969 שׁלשׁה The three H6242 ועשׂרים and twentieth H4590 למעזיהו to Maaziah. H702 ארבעה the four H6242 ועשׂרים׃ and twentieth
  19 H428 אלה These H6486 פקדתם the orderings H5656 לעבדתם of them in their service H935 לבוא to come H1004 לבית into the house H3068 יהוה of the LORD, H4941 כמשׁפטם according to their manner, H3027 ביד under H175 אהרן Aaron H1 אביהם their father, H834 כאשׁר as H6680 צוהו had commanded H3068 יהוה the LORD H430 אלהי God H3478 ישׂראל׃ of Israel
  20 H1121 ולבני of the sons H3878 לוי of Levi H3498 הנותרים And the rest H1121 לבני Of the sons H6019 עמרם of Amram; H7619 שׁובאל Shubael: H1121 לבני of the sons H7619 שׁובאל of Shubael; H3165 יחדיהו׃ Jehdeiah.
  21 H7345 לרחביהו Concerning Rehabiah: H1121 לבני of the sons H7345 רחביהו of Rehabiah, H7218 הראשׁ the first H3449 ישׁיה׃ Isshiah.
  22 H3325 ליצהרי Of the Izharites; H8013 שׁלמות Shelomoth: H1121 לבני of the sons H8013 שׁלמות of Shelomoth; H3189 יחת׃ Jahath.
  23 H1121 ובני And the sons H3404 יריהו Jeriah H568 אמריהו Amariah H8145 השׁני the second, H3166 יחזיאל Jahaziel H7992 השׁלישׁי the third, H3360 יקמעם Jekameam H7243 הרביעי׃ the fourth.
  24 H1121 בני the sons H5816 עזיאל of Uzziel; H4318 מיכה Michah: H1121 לבני of the sons H4318 מיכה of Michah; H8053 שׁמור׃  
  25 H251 אחי The brother H4318 מיכה of Michah H3449 ישׁיה Isshiah: H1121 לבני of the sons H3449 ישׁיה of Isshiah; H2148 זכריהו׃ Zechariah.
  26 H1121 בני The sons H4847 מררי of Merari H4249 מחלי Mahli H4187 ומושׁי and Mushi: H1121 בני the sons H3269 יעזיהו of Jaaziah; H1121 בנו׃ Beno.
new(i)
  13 H7969 H6240 The thirteenth H2647 to Huppah, H702 H6240 the fourteenth H3428 to Jeshebeab,
  14 H2568 H6240 The fifteenth H1083 to Bilgah, H8337 H6240 the sixteenth H564 to Immer,
  15 H7651 H6240 The seventeenth H2387 to Hezir, H8083 H6240 the eighteenth H6483 to Aphses,
  16 H8672 H6240 The nineteenth H6611 to Pethahiah, H6242 the twentieth H3168 to Jehezekel,
  17 H259 The one H6242 and twentieth H3199 to Jachin, H8147 the two H6242 and twentieth H1577 to Gamul,
  18 H7969 The three H6242 and twentieth H1806 to Delaiah, H702 the four H6242 and twentieth H4590 to Maaziah.
  19 H6486 These were the orderings H5656 of them in their service H935 [H8800] to come H1004 into the house H3068 of the LORD, H4941 according to their custom, H3027 under H175 Aaron H1 their father, H3068 as the LORD H430 God H3478 of Israel H6680 [H8765] had commanded him.
  20 H3498 [H8737] And the rest H1121 of the sons H3878 of Levi H1121 were these: Of the sons H6019 of Amram; H7619 Shubael: H1121 of the sons H7619 of Shubael; H3165 Jehdeiah.
  21 H7345 Concerning Rehabiah: H1121 of the sons H7345 of Rehabiah, H7218 the first H3449 was Isshiah.
  22 H3325 Of the Izharites; H8013 Shelomoth: H1121 of the sons H8013 of Shelomoth; H3189 Jahath.
  23 H1121 And the sons H3404 of Hebron; Jeriah H568 the first, Amariah H8145 the second, H3166 Jahaziel H7992 the third, H3360 Jekameam H7243 the fourth.
  24 H1121 Of the sons H5816 of Uzziel; H4318 Michah: H1121 of the sons H4318 of Michah; H8053 Shamir.
  25 H251 The brother H4318 of Michah H3449 was Isshiah: H1121 of the sons H3449 of Isshiah; H2148 Zechariah.
  26 H1121 The sons H4847 of Merari H4249 were Mahli H4187 and Mushi: H1121 the sons H3269 of Jaaziah; H1121 Beno.
Vulgate(i) 13 tertiadecima Oppa quartadecima Isbaal 14 quintadecima Belga sextadecima Emmer 15 septimadecima Ezir octavadecima Hapses 16 nonadecima Phetheia vicesima Iezecel 17 vicesima prima Iachin vicesima secunda Gamul 18 vicesima tertia Dalaiau vicesima quarta Mazziau 19 hae vices eorum secundum ministeria sua ut ingrediantur domum Domini et iuxta ritum suum sub manu Aaron patris eorum sicut praecepit Dominus Deus Israhel 20 porro filiorum Levi qui reliqui fuerant de filiis Amram erat Subahel et filiis Subahel Iedeia 21 de filiis quoque Roobiae princeps Iesias 22 Isaaris vero Salemoth filiusque Salemoth Iaath 23 filiusque eius Ieriahu Amarias secundus Iazihel tertius Iecmaam quartus 24 filius Ozihel Micha filius Micha Samir 25 frater Micha Iesia filiusque Iesiae Zaccharias 26 filii Merari Mooli et Musi filius Ioziau Benno
Clementine_Vulgate(i) 13 tertiadecima Hoppha, decimaquarta Isbaab, 14 decimaquinta Belga, decimasexta Emmer, 15 decimaseptima Hezir, decimaoctava Aphses, 16 decimanona Pheteia, vigesima Hezechiel, 17 vigesima prima Jachin, vigesima secunda Gamul, 18 vigesima tertia Dalaiau, vigesima quarta Maaziau. 19 Hæ vices eorum secundum ministeria sua, ut ingrediantur domum Domini, et juxta ritum suum sub manu Aaron patris eorum, sicut præceperat Dominus Deus Israël. 20 Porro filiorum Levi qui reliqui fuerant, de filiis Amram erat Subaël, et de filiis Subaël, Jehedeia. 21 De filiis quoque Rohobiæ, princeps Jesias. 22 Isaari vero filius Salemoth, filiusque Salemoth Jahath: 23 filiusque ejus Jeriau primus, Amarias secundus, Jahaziel tertius, Jecmaan quartus. 24 Filius Oziel, Micha: filius Micha, Samir. 25 Frater Micha, Jesia: filiusque Jesiæ, Zacharias. 26 Filii Merari: Moholi, et Musi. Filius Oziau: Benno.
Wycliffe(i) 13 the thrittenthe to Opha, the fourtenthe to Isbaal, 14 the fiftenthe to Abelga, the sixtenthe to Emmer, 15 the seuententhe to Ezir, the eiytenthe to Ahapses, the nyntenthe to Pheseye, 16 the twentithe to Jezechel, 17 the oon and twentithe to Jachym, the two and twentithe to Gamul, the thre and twentithe to Dalayam, 18 the foure and twentithe to Mazzian. 19 These weren the whilis of hem bi her mynysteries, that thei entre in to the hows of God, and bi her custom vndur the hond of Aaron, her fadir, as the Lord God of Israel comaundide. 20 Forsothe Sebahel was prince of the sones of Leuy that weren resydue, of the sones of Amram; and the sone of Sebahel was Jedeie; 21 also Jesie was prince of the sones of Roobie. 22 Sotheli Salomoth was prince of Isaaris; and the sone of Salamoth was Janadiath; 23 and his firste sone was Jeriuans, `Amarie the secounde, Azihel the thridde, `Jethmoan the fourthe. 24 The sone of Ozihel was Mycha; the sone of Mycha was Samyr; 25 the brother of Mycha was Jesia; and the sone of Jesia was Zacharie. 26 The sones of Merary weren Mooli and Musi; the sone of Josyan was Bennon;
Coverdale(i) 13 the thirtenth vpon Hupa, the fourtenth vpon Iesebeab, 14 the fiftenth vpon Bilga, the sixtenth vpon Immer, 15 the seuententh vpon Hesir, the eightenth vpon Hapizez, 16 the nyententh vpon Pethahia, the twentieth vpon Iehe?kel, 17 the one and twentieth vpon Iachin, the two & twentieth vpon Samul, 18 the thre & twentieth vpo Dalaia, ye foure and twentieth vpo Maasia. 19 This is their course after their office, to go in to the house of the LORDE, acordinge to their maner vnder their father Aaron, as the LORDE God of Israel commaunded him. 20 Of the children of Leui amonge the children of Amram, was Subael. Amonge the children of Subael, was Iohdea. 21 Amonge the children of Rehabia, was ye first Iesia. 22 Amonge the Iezeharites was Selomoth. Amonge the children of Selomoth was Iahath. 23 The children of Hebron were: Ieria ye first, Amaria the seconde, Iehasiel the thirde, Iakneam the fourth. 24 The children of Vsiel were: Micha. Amoge the children of Micha was Samir. 25 The brother of Micha was Iesia. Amonge the children of Iesia was Zacharias. 26 The children of Merari were: Maheli & Musi, whose sonne was Iaesia.
MSTC(i) 13 The thirteenth to Huppah. The fourteenth to Jeshebeab. 14 The fifteenth to Bilgah. The sixteenth to Immer. 15 The seventeenth to Hezir. The eighteenth to Happizzez. 16 The nineteenth to Pethahiah. The twentieth to Jehezkel. 17 The twenty-first to Jachin. The twenty-second to Gamul. 18 The twenty-third to Delaiah. The twenty-fourth to Maaziah. 19 This is the order of them in their offices, to come into the house of the LORD according to their manner under Aaron their father, as the LORD God of Israel commanded. 20 The rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael. Of the sons of Shubael, Jehdiah. 21 Of the sons of Rehabiah, the first, Isshiah. 22 Of the Izharites, Shelomoth. Of the sons of Shelomoth, Jahath. 23 And the sons of Hebron were Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 Of the sons of Uzziel, Micah. Of the sons of Micah, Shamir. 25 The brother of Micah was Isshiah. Of the sons of Isshiah, Zachariah. 26 The sons of Merari were Mahli and Mushi. The sons of Jaaziah, Beno.
Matthew(i) 13 The thirtene to Huphah. The fourtene to Isbaab. 14 The fyftene to Belgah. The syxtene to Emer. 15 The seuentene to Hezir. The eyghtene to Haphzez. 16 The nynetene to Pathahaiah. The twentye to Iehesekiel. 17 The twentie & one to Iacin. The .xxij. to Gamul. 18 The .xxiij. to Delaiahu. The .xxiiij. to Maasiahu. 19 This is the order of them in their offices, to come into the house of the Lord accordinge to their maner vnder Aaron their father, as the Lorde God of Israel commaunded. 20 The rest of the sonnes of Leui: of the sonnes of Amram, Subael. Of the sonnes of Subael Iedehiabu. 21 Of the sonnes of Rohabiah, the fyrst Iesiah. 22 Of the Izaharites, Salemoth. Of the sonnes of Salemoth, Iahath. 23 And the sonnes of Hebron were Ieriahu the fyrste, Amariah the seconde, Iahaziel the thirde, Iekameam the fourthe. 24 Of the sonnes of Vsiel, Micah. Of the sonnes of Micah, Samir. 25 The brother of Micah was Iesiah. Of the sonnes of Iesiah, Zachariah. 26 The sonnes of Merari were Mahali and Musi. The sonnes of Iaaziahu, Beno.
Great(i) 13 The thirtenth to Hupa, & the fourtenth to Iesebeab. 14 The fiftenth to Bisga, & the syxtenth to Immer. 15 The seuententh to Hezir, & the eyghtenth to Hapzez. 16 The nynetenth to Pathahia, and the twentieth to Ieheskel. 17 The twentieth & one to Iachin and the .xxij. to Gamul. 18 The .xxiij. to Delaiahu, and the .xxiiij. to Maasiahu. 19 These are the ordinaunces of them in their offices, whan they came into the house of the Lorde, accordyng to their maner vnder Aaron their father, as the Lorde God of Israel had commaunded hym. 20 The rest of the sonnes of Leui, are these: of the sonnes of Amram, Subael. Of the sonnes of Subael, Iehediahu. 21 Of the sonnes of Rehabia, the fyrst Iesia. 22 Of the Iezaharites, Selomoth. Of the sonnes also of Selomoth, Iahath. 23 His sonnes Ieriahu the first Amariahu the seconde, Iahaziel the thirde, & Iekameam the fourth. 24 Of the sonnes of Usiel, Micha. Of the sonnes of Micha, Samir. 25 The brother of Micha was Iisia. Of the sonnes also of Iisia Zechariahu. 26 The sonnes of Merari, were: Mahli & Musi. The sonnes of Iaaziahu, Beno.
Geneva(i) 13 The thirteenth to Huppa, the fouretenth to Ieshebeab, 14 The fiftenth to Bilgah, the sixtenth to Immer, 15 The seuententh to Hezir, the eightenth to Happizzer, 16 The ninetenth to Pethahiah, the twentieth to Iehezekel, 17 The one and twentie to Iachin, the two and twentie to Gamul, 18 The three and twentie to Deliah, the foure and twentie to Maaziah. 19 These were their orders according to their offices, when they entred into the house of the Lord according to their custome vnder the hande of Aaron their father, as the Lord God of Israel had commanded him. 20 And of the sonnes of Leui that remained of the sonnes of Amram, was Shubael, of the sonnes of Shubael, Iedeiah, 21 Of Rehabiah. euen of the sonnes of Rehabiah, the first Isshiiah, 22 Of Izhari, Shelomoth, of the sonnes of Shelomoth, Iahath, 23 And his sonnes Ieriah the first, Amariah the second, Iahaziel the thirde, and Iekameam the fourth, 24 The sonne of Vzziel was Michah, ye sonne of Michah was Shamir, 25 The brother of Michah was Isshiiah, the sonne of Isshiiah, Zechariah, 26 The sonnes of Merari, were Mahli and Mushi, the sonne of Iaaziiah was Beno,
Bishops(i) 13 The thirteenth to Huppa, and the fourteenth to Iesebeab 14 The fyftenth to Bilga, and the sixtenth to Immer 15 The seuenteenth to Hezir, and the eyghteenth to Aphses 16 The nynteenth to Pethahia, and the twentieth to Ieheskel 17 The twentie and one to Iachin, and the twentie and two to Gamul 18 The twentie and three to Delaiahu, and the twentie and foure to Maasiahu 19 These are the ordinaunces of them in their offices when they came into the house of the Lord, according to their maner vnder Aaron their father, as the lord God of Israel had comaunded him 20 The rest of the sonnes of Leui, are these: Of the sonnes of Amram, Subael: of the sonnes of Sabuel, Iehediahu 21 Of the sonnes of Rehabia, the first Iesia 22 Of the Iezaharites Selomoth: Of the sonnes also of Selomoth Iahath 23 His sonnes Ieriahu the first, Amariahu the second, Iahaziel the third, and Iekameam the fourth 24 Of the sonnes of Uzziel, Micha: Of the sonnes of Micha, Samir 25 The brother of Micha was Issia: Of the sonnes also of Issia, Zechariahu 26 The sonnes of Merari, were Mahli, and Musi: The sonnes of Iaaziahu, Beno
DouayRheims(i) 13 The thirteenth to Hoppha, the fourteenth to Isbaab, 14 The fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer, 15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses, 16 The nineteenth to Pheteia, the twentieth to Hezechiel, 17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul, 18 The three and twentieth to Dalaiau, the four and twentieth to Maaziau. 19 These are their courses according to their ministries, to come into the house of the Lord, and according to their manner under the hand of Aaron their father: as the Lord the God of Israel had commanded. 20 Now of the rest of the sons of Levi, there was of the sons of Amram, Subael: and of the sons of Subael, Jehedeia. 21 Also of the sons of Rohobia the chief Jesias. 22 And the son of Isaar Salemoth, and the son of Salemoth Jahath: 23 And his son Jeriau the first, Amarias the second, Jahaziel the third, Jecmaan the fourth. 24 The son of Oziel, Micha: the son of Micha, Samir. 25 The brother of Micha, Jesia: and the son of Jesia, Zacharias. 26 The sons of Merari: Moholi and Musi: the son of Oziau: Benno.
KJV(i) 13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses, 16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel, 17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul, 18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah. 19 These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him. 20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah. 21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah. 22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath. 23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir. 25 The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah. 26 The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
KJV_Cambridge(i) 13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses, 16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel, 17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul, 18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah. 19 These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him. 20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah. 21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah. 22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath. 23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir. 25 The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah. 26 The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
KJV_Strongs(i)
  13 H7969 The thirteenth H6240   H2647 to Huppah H702 , the fourteenth H6240   H3428 to Jeshebeab,
  14 H2568 The fifteenth H6240   H1083 to Bilgah H8337 , the sixteenth H6240   H564 to Immer,
  15 H7651 The seventeenth H6240   H2387 to Hezir H8083 , the eighteenth H6240   H6483 to Aphses,
  16 H8672 The nineteenth H6240   H6611 to Pethahiah H6242 , the twentieth H3168 to Jehezekel,
  17 H259 The one H6242 and twentieth H3199 to Jachin H8147 , the two H6242 and twentieth H1577 to Gamul,
  18 H7969 The three H6242 and twentieth H1806 to Delaiah H702 , the four H6242 and twentieth H4590 to Maaziah.
  19 H6486 These were the orderings H5656 of them in their service H935 to come [H8800]   H1004 into the house H3068 of the LORD H4941 , according to their manner H3027 , under H175 Aaron H1 their father H3068 , as the LORD H430 God H3478 of Israel H6680 had commanded [H8765]   him.
  20 H3498 And the rest [H8737]   H1121 of the sons H3878 of Levi H1121 were these : Of the sons H6019 of Amram H7619 ; Shubael H1121 : of the sons H7619 of Shubael H3165 ; Jehdeiah.
  21 H7345 Concerning Rehabiah H1121 : of the sons H7345 of Rehabiah H7218 , the first H3449 was Isshiah.
  22 H3325 Of the Izharites H8013 ; Shelomoth H1121 : of the sons H8013 of Shelomoth H3189 ; Jahath.
  23 H1121 And the sons H3404 of Hebron; Jeriah H568 the first, Amariah H8145 the second H3166 , Jahaziel H7992 the third H3360 , Jekameam H7243 the fourth.
  24 H1121 Of the sons H5816 of Uzziel H4318 ; Michah H1121 : of the sons H4318 of Michah H8053 ; Shamir.
  25 H251 The brother H4318 of Michah H3449 was Isshiah H1121 : of the sons H3449 of Isshiah H2148 ; Zechariah.
  26 H1121 The sons H4847 of Merari H4249 were Mahli H4187 and Mushi H1121 : the sons H3269 of Jaaziah H1121 ; Beno.
Thomson(i) 13 the thirteenth for Oppha; the fourteenth for Jesbaal; 14 the fifteenth for Belga; the sixteenth for Emmer; 15 the seventeenth for Chesin; the eighteenth for Aphese; 16 the nineteenth for Phetaia; the twentieth for Ezekel; 17 the twenty first for Achim; the twenty second for Gamul; 18 the twenty third for Adallai; the twenty fourth for Maasai. 19 This was the review of them according to their service, to go into the house of the Lord according to the rule prescribed for them, under the inspection of Aaron their father, as the Lord God of Israel commanded Moses. 20 And for the rest of the Levites; for the Ambramites, Sobael; for the sons of Sobael, Jedia; 21 for the Rabiates, the chief. 22 For the Isaarites Salomoth, for the sons of Salomoth, Jath; 23 the sons of Ekdiu; Amadia the second; Jaziel the third; Jekmoam the fourth. 24 For the Ozielites, Micha; for the sons of Micha, Samer; 25 the brother of Micha, Isia; the sons of Isia, Sacharia; 26 the Merarites Mooli and Mousi;
Webster(i) 13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 The seventeenth to Hezer, the eighteenth to Aphses, 16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel, 17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul, 18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah. 19 These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him. 20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah. 21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah. 22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath. 23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jehaziel the third, Jekameam the fourth. 24 Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir. 25 The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah. 26 The sons of Merari were Mahli, and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
Webster_Strongs(i)
  13 H7969 H6240 The thirteenth H2647 to Huppah H702 H6240 , the fourteenth H3428 to Jeshebeab,
  14 H2568 H6240 The fifteenth H1083 to Bilgah H8337 H6240 , the sixteenth H564 to Immer,
  15 H7651 H6240 The seventeenth H2387 to Hezir H8083 H6240 , the eighteenth H6483 to Aphses,
  16 H8672 H6240 The nineteenth H6611 to Pethahiah H6242 , the twentieth H3168 to Jehezekel,
  17 H259 The one H6242 and twentieth H3199 to Jachin H8147 , the two H6242 and twentieth H1577 to Gamul,
  18 H7969 The three H6242 and twentieth H1806 to Delaiah H702 , the four H6242 and twentieth H4590 to Maaziah.
  19 H6486 These were the orderings H5656 of them in their service H935 [H8800] to come H1004 into the house H3068 of the LORD H4941 , according to their custom H3027 , under H175 Aaron H1 their father H3068 , as the LORD H430 God H3478 of Israel H6680 [H8765] had commanded him.
  20 H3498 [H8737] And the rest H1121 of the sons H3878 of Levi H1121 were these: Of the sons H6019 of Amram H7619 ; Shubael H1121 : of the sons H7619 of Shubael H3165 ; Jehdeiah.
  21 H7345 Concerning Rehabiah H1121 : of the sons H7345 of Rehabiah H7218 , the first H3449 was Isshiah.
  22 H3325 Of the Izharites H8013 ; Shelomoth H1121 : of the sons H8013 of Shelomoth H3189 ; Jahath.
  23 H1121 And the sons H3404 of Hebron; Jeriah H568 the first, Amariah H8145 the second H3166 , Jahaziel H7992 the third H3360 , Jekameam H7243 the fourth.
  24 H1121 Of the sons H5816 of Uzziel H4318 ; Michah H1121 : of the sons H4318 of Michah H8053 ; Shamir.
  25 H251 The brother H4318 of Michah H3449 was Isshiah H1121 : of the sons H3449 of Isshiah H2148 ; Zechariah.
  26 H1121 The sons H4847 of Merari H4249 were Mahli H4187 and Mushi H1121 : the sons H3269 of Jaaziah H1121 ; Beno.
Brenton(i) 13 the thirteenth to Oppha, the fourteenth to Jesbaal, 14 the fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer, 15 the seventeenth to Chezin, the eighteenth to Aphese, 16 the nineteenth to Phetaea, the twentieth to Ezekel, 17 the twenty-first to Achim, the twenty-second to Gamul, 18 the twenty-third to Adallai, the twenty-fourth to Maasai. 19 This is their numbering according to their service to go into the house of the Lord, according to their appointment by the hand of Aaron their father, as the Lord God of Israel commanded. 20 And for the sons of Levi that were left, even for the sons of Ambram, Sobael: for the sons of Sobael, Jedia. 21 For Raabia, the chief was Isaari, 22 and for Isaari, Salomoth: for the sons of Salomoth, Jath. 23 The sons of Ecdiu; Amadia the second, Jaziel the third, Jecmoam the fourth. 24 For the sons of Oziel, Micha: the sons of Micha; Samer. 25 The brother of Micha; Isia, the son of Isia; Zacharia. 26 The sons of Merari, Mooli, and Musi: the sons of Ozia,
Brenton_Greek(i) 13 τῷ Ὀπφᾷ ὁ τρισκαιδέκατος, τῷ Ἰεσβαὰλ ὁ τεσσαρεσκαιδέκατος, 14 τῷ Βελγᾷ ὁ πεντεκαιδέκατος, τῷ Ἐμμὴρ ὁ ἑκκαιδέκατος, 15 τῷ Χηζὶν ὁ ἑπτακαιδέκατος, τῷ Ἀφεσὴ ὁ ὀκτωκαιδέκατος, 16 τῷ Φεταίᾳ ὁ ἐννεακαιδέκατος, τῷ Ἐζεκὴλ ὁ εἰκοστὸς, 17 τῷ Ἀχὶμ ὁ εἷς καὶ εἰκοστός, τῷ Γαμοὺλ ὁ δεύτερος καὶ εἰκοστὸς, 18 τῷ Ἀδαλλαὶ ὁ τρίτος καὶ εἰκοστός, τῷ Μαασαὶ ὁ τέταρτος καὶ εἰκοστὸς.
19 Αὕτη ἡ ἐπίσκεψις αὐτῶν κατὰ τὴν λειτουργίαν αὐτῶν τοῦ εἰσπορεύεσθαι εἰς οἶκον Κυρίου κατὰ τὴν κρίσιν αὐτῶν διὰ χειρὸς Ἀαρὼν πατρὸς αὐτῶν, ὡς ἐνετείλατο Κύριος ὁ Θεὸς Ἰσραήλ.
20 Καὶ τοῖς υἱοῖς Λευὶ τοῖς καταλοίποις, τοῖς υἱοῖς Ἀμβρὰμ, Σωβαήλ· τοῖς υἱοῖς Σωβαὴλ, Ἰεδία. 21 Τῷ Ῥααβίᾳ ὁ ἄρχων. 22 Καὶ τῷ Ἰσααρὶ, Σαλωμώθ· τοῖς υἱοῖς Σαλωμὼθ, Ἰάθ. 23 Υἱοὶ Ἐκδιοῦ, Ἀμαδία ὁ δεύτερος, Ἰαζιὴλ ὁ τρίτος, Ἰεκμοὰμ ὁ τέταρτος. 24 Τοῖς υἱοῖς Ὀζιὴλ, Μιχά· υἱοὶ Μιχὰ, Σαμήρ. 25 Ἀδελφὸς Μιχὰ, Ἰσία· υἱὸς Ἰσία, Ζαχαρία. 26 Υἱοὶ Μεραρὶ, Μοολὶ καὶ ὁ Μουσί· υἱοὶ Ὀζία
Leeser(i) 13 For Chuppah the thirteenth, for Jeshehah the fourteenth, 14 For Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth, 15 For Chezir the seventeenth, for Happizzez the eighteenth, 16 For Pethachyah the nineteenth, for Ezekiel the twentieth. 17 For Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth, 18 For Delayahu the three and twentieth, for Ma’azyahu the four and twentieth. 19 This was their office in their service to come into the house of the Lord, according to the manner prescribed to them, under the supervision of Aaron their father, as the Lord the God of Israel had commanded him. 20 And of the rest of the sons of Levi there were, of the sons of ‘Amram: Shubael. Of the sons of Shubael: Jechdeyahu. 21 Concerning Rechabyahu, of the sons of Rechabyahu the chief was Yishiyah. 22 Of the Yisharites was Shelomoth: of the sons of Shelomoth was Jachath. 23 And the sons of Hebron: Jeriyah, Amaryahu the second, Jachaziel the third, Jekam’am the fourth. 24 Of the sons of ‘Uzziel, Michah: of the sons of Michah, Shamir. 25 The brother of Michah was Yishiyah; of the sons of Yishiyah, Zecharyahu. 26 The sons of Merari were Machli and Mushi: the sons of Ja’aziyahu, Beno.
YLT(i) 13 for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth, 14 for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth, 15 for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth, 16 for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth, 17 for Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth, 18 for Delaiah the three and twentieth, for Maaziah the four and twentieth. 19 These are their appointments for their service, to come in to the house of Jehovah, according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel, commanded them.
20 And for the sons of Levi who are left: for sons of Amram, Shubael; for sons of Shubael: Jehdeiah. 21 For Rehabiah: for sons of Rehabiah, the head Ishshiah. 22 For the Izharite: Shelomoth; for sons of Shelomoth: Jahath. 23 And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 Sons of Uzziel: Michah; for sons of Michah: Shamir. 25 A brother of Michah is Ishshiah; for sons of Ishshiah: Zechariah; 26 sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
JuliaSmith(i) 13 To Huppah the thirteenth, to Jeshebeab the fourteenth, 14 To Bilgah the fifteenth, to Immer the sixteenth, 15 To Hezir the seventeenth, to Aphses the eighteenth, 16 To Pethahiah, the nineteenth, to Jehezekel, the twentieth. 17 To Jachin, the one and twentieth, to Gamul the two and twentieth, 18 To Delaiah, the three and twentieth, to Maaziah, the four and twentieth. 19 These their reviewing for their service to come into the house of Jehovah according to their judgment, by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel commanded him. 20 And to the sons of Levi remaining: To the sons of Amram: Shubael: to the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 To Rehabiah: to the sons of Rehabiah: the head, Isshiah. 22 To the Izharites: Shelornoth: to the sons of Shelomoth: Jahath. 23 And the sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 The sons of Uzziel: Micah: to the sons of Micah: Shamir. 25 The brother of Micah, Isshiah: to the sons of Isshiah: Zechariah. 26 The sons of Merari: Mahli. and Mushi: the sons of Jaaziah: his son.
Darby(i) 13 the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab, 14 the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer, 15 the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez, 16 the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel, 17 the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul, 18 the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah. 19 This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him. 20 And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah. 22 Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath. 23 -- And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir; 25 the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah. 26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
ERV(i) 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab; 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer; 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez; 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel; 17 the one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul; 18 the three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah. 19 This was the ordering of them in their service, to come into the house of the LORD according to the ordinance [given] unto them by the hand of Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him. 20 And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief. 22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath. 23 And the sons [of Hebron]; Jeriah [the chief], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir. 25 The brother of Micah, Isshiah: of the sons of Isshiah, Zechariah. 26 The sons of Merari; Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
ASV(i) 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez, 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel, 17 the one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul, 18 the three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah. 19 This was the ordering of them in their service, to come into the house of Jehovah according to the ordinance [given] unto them by Aaron their father, as Jehovah, the God of Israel, had commanded him.
20 And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief. 22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath. 23 And the sons [of Hebron]: Jeriah [the chief], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir. 25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah. 26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah: Beno.
ASV_Strongs(i)
  13 H7969 the thirteenth H2647 to Huppah, H702 the fourteenth H3428 to Jeshebeab,
  14 H2568 the fifteenth H1083 to Bilgah, H8337 the sixteenth H564 to Immer,
  15 H7651 the seventeenth H2387 to Hezir, H8083 the eighteenth H6483 to Happizzez,
  16 H8672 the nineteenth H6611 to Pethahiah, H6242 the twentieth H3168 to Jehezkel,
  17 H259 the one H6242 and twentieth H3199 to Jachin, H8147 the two H6242 and twentieth H1577 to Gamul,
  18 H7969 the three H6242 and twentieth H1806 to Delaiah, H702 the four H6242 and twentieth H4590 to Maaziah.
  19 H6486 This was the ordering H5656 of them in their service, H935 to come H1004 into the house H3068 of Jehovah H4941 according to the ordinance H175 given unto them by Aaron H1 their father, H3068 as Jehovah, H430 the God H3478 of Israel, H6680 had commanded him.
  20 H3498 And of the rest H1121 of the sons H3878 of Levi: H1121 of the sons H6019 of Amram, H7619 Shubael; H1121 of the sons H7619 of Shubael, H3165 Jehdeiah.
  21 H7345 Of Rehabiah: H1121 of the sons H7345 of Rehabiah, H3449 Isshiah H7218 the chief.
  22 H3325 Of the Izharites, H8013 Shelomoth; H1121 of the sons H8013 of Shelomoth, H3189 Jahath.
  23 H1121 And the sons H3404 of Hebron: Jeriah H568 the chief, Amariah H8145 the second, H3166 Jahaziel H7992 the third, H3360 Jekameam H7243 the fourth.
  24 H1121 The sons H5816 of Uzziel, H4318 Micah; H1121 of the sons H4318 of Micah, H8053 Shamir.
  25 H251 The brother H4318 of Micah, H3449 Isshiah; H1121 of the sons H3449 of Isshiah, H2148 Zechariah.
  26 H1121 The sons H4847 of Merari: H4249 Mahli H4187 and Mushi; H1121 the sons H3269 of Jaaziah: H1121 Beno.
JPS_ASV_Byz(i) 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab; 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer; 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez; 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel; 17 the one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul; 18 the three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah. 19 These were the orderings of them in their service, to come into the house of the LORD according to the ordinance given unto them by the hand of Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him. 20 And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief. 22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath. 23 And Benai, Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir. 25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah. 26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son,
Rotherham(i) 13 for Huppah, the thirteenth, for Jeshebeab, the fourteenth; 14 for Bilgah, the fifteenth, for Immer, the sixteenth; 15 for Hezir, the seventeenth, for Happizzez, the eighteenth; 16 for Pethahiah, the nineteenth, for Jehezkel, the twentieth; 17 for Jachin, the twenty–first, for Gamul, the twenty–second; 18 for Delaiah, the twenty–third, for Maaziah, the twenty–fourth. 19 These, were their appointed places for their service, for entering the house of Yahweh, according to the regulation of them, by the hand of Aaron their father,––just as Yahweh God of Israel, commanded him.
20 Now, as for the sons of Levi who remained, of the sons of Amram, Shubael, of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the chief Isshiah; 22 of the Izharites, Shelomoth,––of the sons of Shelomoth, Jahath; 23 and, the sons [of Hebron], Jeriah,––Amariah, the second, Jehaziel, the third, Jekameam, the fourth; 24 the sons of Uzziel, Micah, of the sons of Micah, Shamir; 25 the brother of Micah, Isshiah, of the sons of Isshiah, Zechariah. 26 The sons of Merari, Mahli and Mushi,––the sons of Jaaziah, Beno;
CLV(i) 13 for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth, 14 for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth, 15 for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth, 16 for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth, 17 for Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth, 18 for Delaiah the three and twentieth, for Maaziah the four and twentieth. 19 These [are] their appointments for their service, to come in to the house of Yahweh, according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Yahweh Elohim of Israel, commanded them. 20 And for the sons of Levi who are left:for sons of Amram, Shubael; for sons of Shubael:Jehdeiah. 21 For Rehabiah:for sons of Rehabiah, the head Ishshiah. 22 For the Izharite:Shelomoth; for sons of Shelomoth:Jahath. 23 And sons of Jeriah:Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 Sons of Uzziel:Michah; for sons of Michah:Shamir. 25 A brother of Michah [is] Ishshiah; for sons of Ishshiah:Zechariah; 26 sons of Merari:Mahli and Mushi; sons of Jaaziah:Beno;
BBE(i) 13 The thirteenth Huppah, the fourteenth Jeshebeab, 14 The fifteenth Bilgah, the sixteenth Immer, 15 The seventeenth Hezir, the eighteenth Happizzez, 16 The nineteenth Pethahiah, the twentieth Jehezkel, 17 The twenty-first Jachin, the twenty-second Gamul, 18 The twenty-third Delaiah, the twenty-fourth Maaziah. 19 So they were put into their different groups, to take their places in the house of the Lord, in agreement with the rules made by Aaron their father, as the Lord, the God of Israel, had given him orders. 20 And of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 Of Rehabiah; of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief. 22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath. 23 And the sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir. 25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah. 26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah.
MKJV(i) 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses, 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel, 17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul, 18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah. 19 These were their orderings in their service to come into the house of Jehovah, according to their manner, to Aaron their father, as Jehovah, the God of Israel had commanded him. 20 And the rest of the sons of Levi: Of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 Concerning Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah. 22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath. 23 And the sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 Of the sons of Uzziel, Michah. Of the sons of Michah, Shamir. 25 The brother of Michah was Isshiah. Of the sons of Isshiah, Zechariah. 26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Jaaziah, Beno.
LITV(i) 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses, 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel, 17 the twenty first to Jachin, the twenty second to Gamul, 18 the twenty third to Delaiah, the twenty fourth to Maaziah. 19 These were the orderings of them in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, to Aaron their father, as Jehovah God of Israel had commanded him. 20 And the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 For Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah. 22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath. 23 And the sons of Hebron were Jeriah. Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 Of the sons of Uzziel, Michah. Of the sons of Michah, Shamir. 25 The brother of Michah was Isshiah. Of the sons of Isshiah, Zechariah. 26 The sons of Merari were Mahli and Mushi. The sons of Jaaziah: Beno.
ECB(i) 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Yesheb Ab, 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Pisses, 16 the nineteenth to Pethach Yah, the twentieth to Yechezq El, 17 the twenty-first to Yachin, the twenty-second to Gamul, 18 the twenty-third to Dela Yah, the twenty-fourth to Maaz Yah: 19 these are the overseeings of their service to come into the house of Yah Veh - according to their judgment by the hand of Aharon their father as Yah Veh Elohim of Yisra El misvahed him. 20 And of the sons of Levi who remain: Of the sons of Am Ram: Shuba El. Of the sons of Shuba El: Yachdi Yah. 21 Of Rechab Yah: of the sons of Rechab Yah, the head is Yishshi Yah. 22 Of the Yishariy: Shelomoth. Of the sons of Shelomoth: Yachath. 23 And the sons of Yeri Yah: Amar Yah the second, Yachazi El the third, Yeqam Am the fourth. 24 Of the sons of Uzzi El: Michah: Of the sons of Michah: Shamur. 25 The brother of Michah, Yishshi Yah. Of the sons of Yishshi Yah: Zechar Yah. 26 The sons of Merari: Machli and Mushi. The sons of Yaazi Yah: Beno.
ACV(i) 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez, 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel, 17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul, 18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah. 19 This was the ordering of them in their service, to come into the house of LORD according to the ordinance given to them by Aaron their father, as LORD, the God of Israel, had commanded him. 20 And of the rest of the sons of Levi: Of the sons of Amram, Shubael. Of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief. 22 Of the Izharites, Shelomoth. Of the sons of Shelomoth, Jahath. 23 And the sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 The sons of Uzziel, Micah. Of the sons of Micah, Shamir. 25 The brother of Micah, Isshiah. Of the sons of Isshiah, Zechariah. 26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Jaaziah: Beno.
WEB(i) 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez, 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel, 17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul, 18 the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah. 19 This was their ordering in their service, to come into Yahweh’s house according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Yahweh, the God of Israel, had commanded him. 20 Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief. 22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath. 23 The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth. 24 The sons of Uzziel: Micah; of the sons of Micah, Shamir. 25 The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah. 26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
WEB_Strongs(i)
  13 H7969 the thirteenth H2647 to Huppah, H702 the fourteenth H3428 to Jeshebeab,
  14 H2568 the fifteenth H1083 to Bilgah, H8337 the sixteenth H564 to Immer,
  15 H7651 the seventeenth H2387 to Hezir, H8083 the eighteenth H6483 to Happizzez,
  16 H8672 the nineteenth H6611 to Pethahiah, H6242 the twentieth H3168 to Jehezkel,
  17 H6242 the twenty - H259 first H3199 to Jachin, H6242 the twenty - H8147 second H1577 to Gamul,
  18 H6242 the twenty - H7969 third H1806 to Delaiah, H6242 the twenty - H702 fourth H4590 to Maaziah.
  19 H6486 This was their ordering H5656 in their service, H935 to come H1004 into the house H3068 of Yahweh H4941 according to the ordinance H175 given to them by Aaron H1 their father, H3068 as Yahweh, H430 the God H3478 of Israel, H6680 had commanded him.
  20 H3498 Of the rest H1121 of the sons H3878 of Levi: H1121 of the sons H6019 of Amram, H7619 Shubael; H1121 of the sons H7619 of Shubael, H3165 Jehdeiah.
  21 H7345 Of Rehabiah: H1121 of the sons H7345 of Rehabiah, H3449 Isshiah H7218 the chief.
  22 H3325 Of the Izharites, H8013 Shelomoth; H1121 of the sons H8013 of Shelomoth, H3189 Jahath.
  23 H1121 The sons H3404 of Hebron: Jeriah, H568 Amariah H8145 the second, H3166 Jahaziel H7992 the third, H3360 Jekameam H7243 the fourth.
  24 H1121 The sons H5816 of Uzziel, H4318 Micah; H1121 of the sons H4318 of Micah, H8053 Shamir.
  25 H251 The brother H4318 of Micah, H3449 Isshiah; H1121 of the sons H3449 of Isshiah, H2148 Zechariah.
  26 H1121 The sons H4847 of Merari: H4249 Mahli H4187 and Mushi; H1121 the sons H3269 of Jaaziah: H1121 Beno.
NHEB(i) 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshbaal, 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez, 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel, 17 the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul, 18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah. 19 This was their ordering in their service, to come into the house of the LORD according to the ordinance given to them by Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him. 20 Of the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief. 22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath. 23 The sons of Hebron: Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir. 25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah. 26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; of his sons: Jaaziah his son.
AKJV(i) 13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses, 16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel, 17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul, 18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah. 19 These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him. 20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah. 21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah. 22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath. 23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir. 25 The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah. 26 The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
AKJV_Strongs(i)
  13 H7969 The thirteenth H6240 H2647 to Huppah, H702 the fourteenth H6240 H3434 to Jeshebeab,
  14 H2568 The fifteenth H6240 H1083 to Bilgah, H8337 the sixteenth H6240 H564 to Immer,
  15 H7651 The seventeenth H6240 H2387 to Hezir, H6240 the eighteenth H6483 to Aphses,
  16 H8672 The nineteenth H6240 H6611 to Pethahiah, H6242 the twentieth H3168 to Jehezekel,
  17 H259 The one H6242 and twentieth H3199 to Jachin, H8147 the two H6242 and twentieth H1577 to Gamul,
  18 H7969 The three H6242 and twentieth H1806 to Delaiah, H702 the four H6242 and twentieth H4590 to Maaziah.
  19 H428 These H6486 were the orderings H5656 of them in their service H935 to come H1004 into the house H3068 of the LORD, H4941 according to their manner, H175 under Aaron H25 their father, H3068 as the LORD H430 God H3478 of Israel H6680 had commanded him.
  20 H3498 And the rest H1121 of the sons H3878 of Levi H1121 were these: Of the sons H6019 of Amram; H7619 Shubael: H1121 of the sons H7619 of Shubael; H3165 Jehdeiah.
  21 H7345 Concerning Rehabiah: H1121 of the sons H7345 of Rehabiah, H7218 the first H3449 was Isshiah.
  22 H3325 Of the Izharites; H8013 Shelomoth: H1121 of the sons H8013 of Shelomoth; H3189 Jahath.
  23 H1121 And the sons H3404 of Hebron; Jeriah H568 the first, Amariah H8145 the second, H3166 Jahaziel H7992 the third, H3360 Jekameam H7243 the fourth.
  24 H1121 Of the sons H5816 of Uzziel; H4318 Michah: H1121 of the sons H4318 of Michah; H8053 Shamir.
  25 H1730 The brother H4318 of Michah H3449 was Isshiah: H1121 of the sons H2148 of Isshiah; Zechariah.
  26 H1121 The sons H4847 of Merari H4249 were Mahli H4187 and Mushi: H1121 the sons H3269 of Jaaziah; H1121 Beno.
KJ2000(i) 13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez, 16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel, 17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul, 18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah. 19 This was the schedule of them in their service to come into the house of the LORD, according to their procedure established under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him. 20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah. 21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah. 22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath. 23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 Of the sons of Uzziel; Micah: of the sons of Micah; Shamir. 25 The brother of Micah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah. 26 The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
UKJV(i) 13 The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses, 16 The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel, 17 The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul, 18 The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah. 19 These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him. 20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah. 21 Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah. 22 Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath. 23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir. 25 The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah. 26 The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.
TKJU(i) 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses, 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel, 17 the one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul, 18 the three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah. 19 These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him. 20 And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: Of the sons of Shubael; Jehdeiah. 21 Concerning Rehabiah: Of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah. 22 Of the Izharites; Shelomoth: Of the sons of Shelomoth; Jahath. 23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 Of the sons of Uzziel; Michah: Of the sons of Michah; Shamir. 25 The brother of Michah was Isshiah: Of the sons of Isshiah; Zechariah. 26 The sons of Merari were Mahli and Mushi: The sons of Jaaziah; Beno.
CKJV_Strongs(i)
  13 H7969 The thirteenth H2647 to Huppah, H702 the fourteenth H3428 to Jeshebeab,
  14 H2568 The fifteenth H1083 to Bilgah, H8337 the sixteenth H564 to Immer,
  15 H7651 The seventeenth H2387 to Hezir, H8083 the eighteenth H6483 to Aphses,
  16 H8672 The nineteenth H6611 to Pethahiah, H6242 the twentieth H3168 to Jehezekel,
  17 H259 The one H6242 and twentieth H3199 to Jachin, H8147 the two H6242 and twentieth H1577 to Gamul,
  18 H7969 The three H6242 and twentieth H1806 to Delaiah, H702 the four H6242 and twentieth H4590 to Maaziah.
  19 H6486 These were the orderings H5656 of them in their service H935 to come H1004 into the house H3068 of the Lord, H4941 according to their manner, H3027 under H175 Aaron H1 their father, H3068 as the Lord H430 God H3478 of Israel H6680 had commanded him.
  20 H3498 And the rest H1121 of the sons H3878 of Levi H1121 were these: Of the sons H6019 of Amram; H7619 Shubael: H1121 of the sons H7619 of Shubael; H3165 Jehdeiah.
  21 H7345 Concerning Rehabiah: H1121 of the sons H7345 of Rehabiah, H7218 the first H3449 was Isshiah.
  22 H3325 Of the Izharites; H8013 Shelomoth: H1121 of the sons H8013 of Shelomoth; H3189 Jahath.
  23 H1121 And the sons H3404 of Hebron; Jeriah H568 the first, Amariah H8145 the second, H3166 Jahaziel H7992 the third, H3360 Jekameam H7243 the fourth.
  24 H1121 Of the sons H5816 of Uzziel; H4318 Michah: H1121 of the sons H4318 of Michah; H8053 Shamir.
  25 H251 The brother H4318 of Michah H3449 was Isshiah: H1121 of the sons H3449 of Isshiah; H2148 Zechariah.
  26 H1121 The sons H4847 of Merari H4249 were Mahli H4187 and Mushi: H1121 the sons H3269 of Jaaziah; H1121 Beno.
EJ2000(i) 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses, 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel, 17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul, 18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah. 19 These were their orderings in their service to come into the house of the LORD, according to their right, in the ministry of Aaron, their father, as the LORD God of Israel had commanded him. 20 ¶ And of the sons of Levi that remained: Of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 Rehabiah; of the sons of Rehabiah, the chief was Isshiah. 22 Of the Izharite; Shelomoth; and the son of Shelomoth, Jahath. 23 And of the sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 The sons of Uzziel: Michah; and the son of Michah, Shamir. 25 The brother of Michah was Isshiah; and the son of Isshiah, Zechariah. 26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the son of Jaaziah, Beno.
CAB(i) 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses, 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel, 17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul, 18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah. 19 This is their numbering according to their service to go into the house of the Lord, according to their appointment by the hand of Aaron their father, as the Lord God of Israel had commanded him. 20 And the rest of the sons of Levi, of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 Concerning Rehabiah, the chief was Isshiah, 22 and for Isshiah, Shelomoth; for the sons of Shelomoth, Jahath. 23 Of the sons of Hebron, Jeriah was the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 Of the sons of Uzziel, Michah; of the sons of Michah, Shamir. 25 The brother of Michah, Isshiah, the son of Issiah, Zechariah. 26 The sons of Merari were Mahli and Mushi; the sons of Ozia,
LXX2012(i) 13 the thirteenth to Oppha, the fourteenth to Jesbaal, 14 the fifteenth to Belga, the sixteenth to Emmer, 15 the seventeenth to Chezin, the eighteenth to Aphese, 16 the nineteenth to Phetaea, the twentieth to Ezekel, 17 the twenty-first to Achim, the twenty-second to Gamul, 18 the twenty-third to Adallai, the twenty-fourth to Maasai. 19 This [is] their numbering according to their service to go into the house of the Lord, according to their appointment by the hand of Aaron their father, as the Lord God of Israel commanded. 20 And for the sons of Levi that were left, [even] for the sons of Ambram, Sobael: for the sons of Sobael, Jedia. 21 For Raabia, the chief [was Isaari], 22 and for Isaari, Salomoth: for the sons of Salomoth, Jath. 23 The sons of Ecdiu; Amadia the second, Jaziel the third, Jecmoam the fourth. 24 For the sons of Oziel, Micha: the sons of Micha; Samer. 25 The brother of Micha; Isia, the son of Isia; Zacharia. 26 The sons of Merari, Mooli, and Musi: the sons of Ozia,
NSB(i) 13 the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab, 14 the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer, 15 the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizzez, 16 the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Jehezkel, 17 the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul, 18 the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah. 19 These were their priestly groups when they went to serve at Jehovah’s temple. Their ancestor Aaron made these rules for them, as Jehovah God of Israel had commanded him. 20 The following men were leaders for Levi’s descendants from Kohath: Jehdeiah for Amram’s descendants through Shubael, 21 Isshiah for Amram’s descendants through Rehabiah, 22 Jahath for Izhar’s descendants through Shelomoth, 23 Jeriah for Hebron’s descendants, Amariah the second of Hebron’s descendants, Jahaziel the third of Hebron’s descendants, Jekameam the fourth of Hebron’s descendants, 24 Shamir for Uzziel’s descendants through Micah, 25 and Zechariah for Uzziel’s descendants through Micah’s brother Isshiah. 26 The following men were leaders from Levi’s descendants from Merari: Mahli, Mushi, and Merari’s son Jaaziah,
ISV(i) 13 the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab, 14 the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer, 15 the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizzez, 16 the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Jehezkel, 17 the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul, 18 the twenty-third for Delaiah, and the twenty-fourth for Maaziah. 19 These were appointed to enter the Temple of the LORD according to their protocols established by their ancestor Aaron, as commanded by the LORD God of Israel.
20 Other Levitical DivisionsNow with respect to the descendants of Levi there remained Shubael from the descendants of Amram and Jehdeiah from the descendants of Shubael; 21 with respect to Rehabiah, Isshiah their chief from the descendants Rehabiah; 22 with respect to the Izharites, Shelomoth, Jahath from the descendants of Shelomoth; 23 with respect to the descendants of Hebron, Jeriah their chief, Amariah their second in rank, Jahaziel their third, and Jekameam their fourth; 24 with respect to the descendants of Uzziel, Micah; with respect to the descendants of Micah, Shamir; 25 with respect to Micah’s brother Isshiah; with respect to the descendants of Isshiah, Zechariah; 26 with respect to Merari’s sons, Mahli and Mushi; with respect to the sons of Jaaziah, Beno;
LEB(i) 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Ha-Pizzez, 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Ezekiel, 17 the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul, 18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah. 19 These were their appointments for their service to come into the house of Yahweh according to their custom by the hand of Aaron their father, as Yahweh the God of Israel had commanded him. 20 And as for the remainder of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief. 22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons Shelomoth, Jahath. 23 Of the sons of Jeriah, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 The sons of Uzziel, Micah; the sons of Micah, Shamur. 25 The brother of Micah, Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah. 26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.*
BSB(i) 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez, 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel, 17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul, 18 the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah. 19 This was their appointed order for service when they entered the house of the LORD, according to the regulations prescribed for them by their forefather Aaron, as the LORD, the God of Israel, had commanded him. 20 Now these were the remaining descendants of Levi: From the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah. 21 As for Rehabiah, from his sons: The first was Isshiah. 22 From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath. 23 From the sons of Hebron: Jeriah was the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth. 24 From the sons of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir. 25 The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah. 26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
MSB(i) 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez, 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel, 17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul, 18 the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah. 19 This was their appointed order for service when they entered the house of the LORD, according to the regulations prescribed for them by their forefather Aaron, as the LORD, the God of Israel, had commanded him. 20 Now these were the remaining descendants of Levi: From the sons of Amram: Shubael; from the sons of Shubael: Jehdeiah. 21 As for Rehabiah, from his sons: The first was Isshiah. 22 From the Izharites: Shelomoth; from the sons of Shelomoth: Jahath. 23 From the sons of Hebron: Jeriah was the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth. 24 From the sons of Uzziel: Micah; from the sons of Micah: Shamir. 25 The brother of Micah: Isshiah; from the sons of Isshiah: Zechariah. 26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
MLV(i) 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez, 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel, 17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul, 18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
19 This was the ordering of them in their service, to come into the house of Jehovah according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Jehovah, the God of Israel, had commanded him.
20 And of the rest of the sons of Levi: Of the sons of Amram, Shubael. Of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief. 22 Of the Izharites, Shelomoth. Of the sons of Shelomoth, Jahath. 23 And the sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 The sons of Uzziel, Micah. Of the sons of Micah, Shamir. 25 The brother of Micah, Isshiah. Of the sons of Isshiah, Zechariah. 26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Jaaziah: Beno.
VIN(i) 13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab, 14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer, 15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez, 16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel, 17 the twenty-first to Jakin, the twenty-second to Gamul, 18 the twenty-third to Delaiah, and the twenty-fourth to Maaziah. 19 This was their ordering in their service, to come into the house of the LORD according to the ordinance given to them by Aaron their father, as the LORD, the God of Israel, had commanded him. 20 And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah. 21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief. 22 Of the Izharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath. 23 And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth. 24 The sons of Uzziel: Micah; of the sons of Micah, Shamir. 25 The brother of Micah: Isshiah; of the sons of Isshiah, Zechariah. 26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno.
Luther1545(i) 13 das dreizehnte auf Hupa, das vierzehnte auf Jesebeab, 14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer, 15 das siebenzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Hapizez, 16 das neunzehnte auf Pethahja, das zwanzigste auf Jeheskel, 17 das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul, 18 das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasia. 19 Das ist ihre Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN, nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihnen der HERR, der Gott Israels, geboten hat. 20 Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdea. 21 Unter den Kindern Rehabjas war der erste Jesia. 22 Aber unter den Jezeharitern war Slomoth. Unter den Kindern Slomoths war Jahath. 23 Die Kinder Hebrons waren: Jeria der erste, Amarja der andere, Jahesiel der dritte, Jakmeam der vierte. 24 Die Kinder Usiels waren Micha. Unter den Kindern Michas war Samir. 25 Der Bruder Michas war Jesia. Unter den Kindern Jesia war Sacharja. 26 Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, des Sohn war Jaesia.
Luther1545_Strongs(i)
  13 H3428 das dreizehnte auf Hupa, das vierzehnte auf Jesebeab,
  14 H1083 das fünfzehnte auf Bilga H564 , das sechzehnte auf Immer,
  15 H2387 das siebenzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Hapizez,
  16 H6611 das neunzehnte auf Pethahja H6242 , das zwanzigste H3168 auf Jeheskel,
  17 H259 das einundzwanzigste H3199 auf Jachin H8147 , das zweiundzwanzigste H1577 auf Gamul,
  18 H7969 das dreiundzwanzigste H1806 auf Delaja H702 , das vierundzwanzigste auf Maasia.
  19 H6486 Das ist ihre Ordnung nach ihrem Amt H935 , zu gehen H1004 in das Haus H3068 des HErrn H4941 , nach ihrer Weise H3027 unter H1 ihrem Vater H175 Aaron H3068 , wie ihnen der HErr H430 , der GOtt H3478 Israels H6680 , geboten hat.
  20 H3498 Aber unter den andern H1121 Kindern H3878 Levi H1121 war unter den Kindern H6019 Amrams H7619 Subael H1121 . Unter den Kindern Subaels war Jehdea.
  21 H1121 Unter den Kindern H7345 Rehabjas H7218 war der erste Jesia.
  22 H1121 Aber unter den Jezeharitern war Slomoth. Unter den Kindern H3189 Slomoths war Jahath .
  23 H1121 Die Kinder H568 Hebrons waren: Jeria der erste, Amarja H8145 der andere H7992 , Jahesiel der dritte H3360 , Jakmeam H7243 der vierte .
  24 H1121 Die Kinder H5816 Usiels H4318 waren Micha H1121 . Unter den Kindern H4318 Michas H8053 war Samir .
  25 H251 Der Bruder H4318 Michas H1121 war Jesia. Unter den Kindern H2148 Jesia war Sacharja .
  26 H1121 Die Kinder H4847 Meraris H4249 waren: Maheli H4187 und Musi H1121 , des Sohn H1121 war H3269 Jaesia .
Luther1912(i) 13 das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jesebeab, 14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer, 15 das siebzehnte auf Hefir, das achtzehnte auf Hapizzez, 16 das neunzehnte auf Pethaja, das zwanzigste auf Jeheskel, 17 das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul, 18 das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja. 19 Das ist die Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihm der HERR, der Gott Israels, geboten hat. 20 Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdeja. 21 Unter den Kindern Rehabjas war der erste: Jissia. 22 Aber unter den Jizharitern war Selomoth. Unter den Kindern Selomoths war Jahath. 23 Die Kinder Hebrons waren: Jeria, der erste; Amarja, der zweite; Jahasiel, der dritte; Jakmeam, der vierte. 24 Die Kinder Usiels waren: Micha. Unter den Kindern Michas war Samir. 25 Der Bruder Michas war: Jissia. Unter den Kindern Jissias war Sacharja. 26 Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, die Kinder Jaesias, seines Sohnes.
Luther1912_Strongs(i)
  13 H7969 H6240 das H2647 auf Huppa H702 H6240 , das H3428 auf Jesebeab,
  14 H2568 H6240 das H1083 auf Bilga H8337 H6240 , das H564 auf Immer,
  15 H7651 H6240 das H2387 auf Hesir H8083 H6240 , das H6483 auf Hapizzez,
  16 H8672 H6240 das H6611 auf Pethaja H6242 , das H3168 auf Jeheskel,
  17 H259 H6242 das H3199 auf Jachin H8147 H6242 , das H1577 auf Gamul,
  18 H7969 H6242 das H1806 auf Delaja H702 H6242 , das H4590 auf Maasja .
  19 H6486 Das ist die Ordnung H5656 nach ihrem Amt H935 , zu gehen H1004 in das Haus H3068 des HERRN H4941 nach ihrer Weise H3027 unter H1 ihrem Vater H175 Aaron H3068 , wie ihm der HERR H430 , der Gott H3478 Israels H6680 , geboten hat.
  20 H3498 Aber unter den andern H1121 Kindern H3878 Levi H1121 war unter den Kindern H6019 Amrams H7619 Subael H1121 . Unter den Kindern H7619 Subaels H3165 war Jehdeja .
  21 H1121 Unter den Kindern H7345 Rehabjas H7218 war der erste H3449 : Jissia .
  22 H3325 Aber unter den Jizharitern H8013 war Selomoth H1121 . Unter den Kindern H8013 Selomoths H3189 war Jahath .
  23 H1121 Die Kinder H3404 Hebrons waren: Jeria H568 , der erste; Amarja H8145 , der zweite H3166 ; Jahasiel H7992 , der dritte H3360 ; Jakmeam H7243 , der vierte .
  24 H1121 Die Kinder H5816 Usiels H4318 waren: Micha H1121 . Unter den Kindern H4318 Michas H8053 war Samir .
  25 H251 Der Bruder H4318 Michas H3449 war: Jissia H1121 . Unter den Kindern H3449 Jissias H2148 war Sacharja .
  26 H1121 Die Kinder H4847 Meraris H4249 waren: Maheli H4187 und Musi H1121 , die Kinder H3269 Jaesias H1121 , seines Sohnes .
ELB1871(i) 13 für Huppa das dreizehnte, für Jeschebab das vierzehnte, 14 für Bilga das fünfzehnte, für Immer das sechzehnte, 15 für Hesir das siebzehnte, für Happizez das achtzehnte, 16 für Pethachja das neunzehnte, für Jecheskel das zwanzigste, 17 für Jakin das einundzwanzigste, für Gamul das zweiundzwanzigste, 18 für Delaja das dreiundzwanzigste, für Maasja das vierundzwanzigste. 19 Das war ihre Einteilung zu ihrem Dienst, um in das Haus Jehovas zu kommen nach ihrer Vorschrift, gegeben durch ihren Vater Aaron, so wie Jehova, der Gott Israels, ihm geboten hatte. 20 Und was die übrigen Söhne Levis betrifft: von den Söhnen Amrams: Schubael; von den Söhnen Schubaels: Jechdeja. - 21 Von Rechabja, von den Söhnen Rechabjas: das Haupt, Jischija. - 22 Von den Jizharitern: Schelomoth; von den Söhnen Schelomoths: Jachath. - 23 Und die Söhne Hebrons: Jerija, das Haupt; Amarja, der zweite; Jachasiel, der dritte; Jekamam, der vierte. - 24 die Söhne Ussiels: Micha; von den Söhnen Michas: Schamir. 25 Der Bruder Michas war Jischija; von den Söhnen Jischijas: Sekarja. - 26 Die Söhne Meraris: Machli und Musi. Die Söhne Jaasijas, seines Sohnes:
ELB1905(i) 13 für Huppa das dreizehnte, für Jeschebab das vierzehnte, 14 für Bilga das fünfzehnte, für Immer das sechzehnte, 15 für Hesir das siebzehnte, für Happizez das achtzehnte, 16 für Pethachja das neunzehnte, für Jecheskel das zwanzigste, 17 für Jakin das einundzwanzigste, für Gamul das zweiundzwanzigste, 18 für Delaja das dreiundzwanzigste, für Maasja das vierundzwanzigste. 19 Das war ihre Einteilung zu ihrem Dienst, um in das Haus Jahwes zu kommen nach ihrer Vorschrift, gegeben durch ihren Vater Aaron, so wie Jahwe, der Gott Israels, ihm geboten hatte. 20 Und was die übrigen Söhne Levis betrifft: von den Söhnen Amrams: Schubael; von den Söhnen Schubaels: Jechdeja. 21 Von Rechabja, von den Söhnen Rechabjas: das Haupt, Jischija. 22 Von den Jizharitern: Schelomoth; von den Söhnen Schelomoths: Jachath. 23 Und die Söhne Hebrons: Vergl. [Kap. 23,19] Jerija, das Haupt; Amarja, der zweite; Jachasiel, der dritte; Jekamam, der vierte. 24 die Söhne Ussiels: Micha; von den Söhnen Michas: Schamir. 25 Der Bruder Michas war Jischija; von den Söhnen Jischijas: Sekarja. 26 Die Söhne Meraris: Machli und Musi. Die Söhne Jaasijas, seines Sohnes:
ELB1905_Strongs(i)
  13 H2647 für Huppa das dreizehnte, für Jeschebab das vierzehnte,
  14 H1083 für Bilga H2568 -H6240 das fünfzehnte H564 , für Immer H8337 -H6240 das sechzehnte,
  15 H2387 für Hesir H7651 -H6240 das siebzehnte, für Happizez das achtzehnte,
  16 H6242 für Pethachja das neunzehnte, für Jecheskel das zwanzigste,
  17 H259 -H6242 für Jakin das einundzwanzigste H1577 , für Gamul H8147 -H6242 das zweiundzwanzigste,
  18 H1806 für Delaja H7969 -H6242 das dreiundzwanzigste H4590 , für Maasja H702 -H6242 das vierundzwanzigste .
  19 H4941 Das war H5656 ihre Einteilung zu ihrem Dienst H1004 , um in das Haus H935 Jehovas zu kommen H3027 nach ihrer Vorschrift, gegeben durch H1 ihren Vater H175 Aaron H430 , so wie Jehova, der Gott H3478 Israels H6680 , ihm geboten hatte .
  20 H3498 Und was die übrigen H1121 Söhne H3878 Levis H1121 betrifft: von den Söhnen H6019 Amrams H1121 : Schubael; von den Söhnen Schubaels: Jechdeja. -
  21 H1121 Von Rechabja, von den Söhnen H7218 Rechabjas: das Haupt, Jischija. -
  22 H3325 Von den Jizharitern H1121 : Schelomoth; von den Söhnen Schelomoths: Jachath. -
  23 H1121 Und die Söhne H568 Hebrons: Jerija, das Haupt; Amarja H8145 , der zweite H7992 ; Jachasiel, der dritte H7243 ; Jekamam, der vierte . -
  24 H1121 die Söhne H4318 Ussiels: Micha H1121 ; von den Söhnen H4318 Michas : Schamir.
  25 H251 Der Bruder H4318 Michas H1121 war Jischija; von den Söhnen Jischijas: Sekarja. -
  26 H1121 Die Söhne H4847 Meraris H4187 : Machli und Musi H1121 . Die Söhne H1121 Jaasijas, seines Sohnes :
DSV(i) 13 Het dertiende voor Huppa, het veertiende voor Jesebeab, 14 Het vijftiende voor Bilga, het zestiende voor Immer, 15 Het zeventiende voor Hezir, het achttiende voor Happizzes, 16 Het negentiende voor Petahja, het twintigste voor Jehezkel, 17 Het een en twintigste voor Jachin, het twee en twintigste voor Gamul, 18 Het drie en twintigste voor Delaja, het vier en twintigste voor Maazja. 19 Het ambt van dezen in hun dienst was te gaan in het huis des HEEREN, naar hun ordening door de hand van Aäron, huns vaders; gelijk als hem de HEERE, de God Israëls, geboden had. 20 Van de overige kinderen van Levi nu, was van de kinderen van Amram Subael, van de kinderen van Subael was Jechdeja. 21 Aangaande Rehabja: van de kinderen van Rehabja was Jissia het hoofd. 22 Van de Jizharieten was Selomoth; van de kinderen van Selomoth was Jahath. 23 En van de kinderen van Hebron was Jeria de eerste, Amarja de tweede, Jahaziel de derde, Jekameam de vierde. 24 Van de kinderen van Uzziël was Micha; van de kinderen van Micha was Samir; 25 De broeder van Micha was Jissia; van de kinderen van Jissia was Zecharja. 26 De kinderen van Merari waren Maheli en Musi. De kinderen van Jaazia waren Beno.
DSV_Strongs(i)
  13 H7969 H6240 Het dertiende H2647 voor Huppa H702 H6240 , het veertiende H3428 voor Jesebeab,
  14 H2568 H6240 Het vijftiende H1083 voor Bilga H8337 H6240 , het zestiende H564 voor Immer,
  15 H7651 H6240 Het zeventiende H2387 voor Hezir H8083 H6240 , het achttiende H6483 voor Happizzes,
  16 H8672 H6240 Het negentiende H6611 voor Petahja H6242 , het twintigste H3168 voor Jehezkel,
  17 H259 Het een H6242 en twintigste H3199 voor Jachin H8147 , het twee H6242 en twintigste H1577 voor Gamul,
  18 H7969 Het drie H6242 en twintigste H1806 voor Delaja H702 , het vier H6242 en twintigste H4590 voor Maazja.
  19 H6486 Het ambt H428 van dezen H5656 in hun dienst H935 H8800 was te gaan H1004 in het huis H3068 des HEEREN H4941 , naar hun ordening H3027 door de hand H175 van Aaron H1 , huns vaders H834 ; gelijk als H3068 hem de HEERE H430 , de God H3478 Israels H6680 H8765 , geboden had.
  20 H3498 H8737 Van de overige H1121 kinderen H3878 van Levi H1121 nu, was van de kinderen H6019 van Amram H7619 Subael H1121 , van de kinderen H7619 van Subael H3165 was Jechdeja.
  21 H7345 Aangaande Rehabja H1121 : van de kinderen H7345 van Rehabja H3449 was Jissia H7218 het hoofd.
  22 H3325 Van de Jizharieten H8013 was Selomoth H1121 ; van de kinderen H8013 van Selomoth H3189 was Jahath.
  23 H1121 En van de kinderen H3404 van [Hebron] was Jeria H568 de [eerste], Amarja H8145 de tweede H3166 , Jahaziel H7992 de derde H3360 , Jekameam H7243 de vierde.
  24 H1121 [Van] de kinderen H5816 van Uzziel H4318 was Micha H1121 ; van de kinderen H4318 van Micha H8053 was Samir;
  25 H251 De broeder H4318 van Micha H3449 was Jissia H1121 ; van de kinderen H3449 van Jissia H2148 was Zecharja.
  26 H1121 De kinderen H4847 van Merari H4249 waren Maheli H4187 en Musi H1121 . De kinderen H3269 van Jaazia H1121 waren Beno.
Giguet(i) 13 Le treizième Opha, le quatorzième Jezbaal, 14 Le quinzième Belga, le seizième Hemmer, 15 Le dix-septième Hézin, le dix-huitième Aphésé, 16 Le dix-neuvième Phetaïe, le vingtième Ezecel, 17 Le vingt et unième Achim, le vingt-deuxième Gamul, 18 Le vingt-troisième Abdallé, le vingt-quatrième Maasé. 19 Tel fut leur recensement, selon leurs services, pour pénétrer dans le tabernacle du Seigneur, d’après le règlement d’Aaron, leur père, tel que le Seigneur l’avait prescrit. 20 ¶ Voici le reste des fils de Lévi: Fils d’Amram: Sobael. Fils de Sobael: Jedia. 21 Le chef des fils de Raabia: 22 Salomoth, fils de Isaar; Jath, des fils de Salomoth. 23 Les fils d’Ecdiu: Amadias le second, Jaziel le troisième, Jecmoam le quatrième. 24 Des fils d’Oziel: Micha. Des fils de Micha: Samer. 25 Le frère de Micha: Isia. Fils de Micha: Zacharie. 26 Les descendants des fils de Mérari: Mooli et Musi. Les fils d’Ozia.
DarbyFR(i) 13 le treizième, à Huppa; 14 le quatorzième, à Jéshébeab; le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer; 15 le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Pitsets; 16 le dix-neuvième, à Pethakhia; le vingtième, à Ézéchiel; 17 le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul; 18 le vingt-troisième, à Delaïa; le vingt-quatrième, à Maazia. 19 Ce fut là leur distribution, pour leur service, pour entrer dans la maison de l'Éternel selon leur ordonnance donnée par Aaron, leur père, comme l'Éternel, le Dieu d'Israël, le lui avait commandé. 20
Et quant au reste des fils de Lévi, les voici: Des fils d'Amram, Shubaël; des fils de Shubaël, Jekhdia. 21 De Rekhabia: des fils de Rekhabia, Jishija était le chef. 22 Des Jitseharites, Shelomoth; des fils de Shelomoth, Jakhath. 23 Et les fils de Hébron: Jerija; Amaria, le second; Jakhaziel, le troisième; Jekamham, le quatrième. 24 Les fils d'Uziel, Michée; des fils de Michée, Shamir; 25 le frère de Michée était Jishija; des fils de Jishija, Zacharie. 26 Les fils de Merari, Makhli et Mushi; les fils de Jaazija, son fils
Martin(i) 13 Le treizième à Huppa, le quatorzième à Jésébab, 14 Le quinzième à Bilga, le seizième à Immer, 15 Le dix-septième à Hézir, le dix-huitième à Pitsets, 16 Le dix-neuvième à Péthahja, le vingtième à Ezéchiel, 17 Le vingt et unième à Jakim, et le vingt et deuxième à Gamul, 18 Le vingt et troisième à Délaja, le vingt et quatrième à Mahazia. 19 Tel fut leur dénombrement pour le service qu'ils avaient à faire, lorsqu'ils entraient dans la maison de l'Eternel, selon qu'il leur avait été ordonné par Aaron leur père, comme l'Eternel le Dieu d'Israël le lui avait commandé. 20 Et quant aux enfants de Lévi qu'il y avait eu de reste des enfants de Hamram, il y eut Subaël, et des enfants de Subaël Jehdéja. 21 De ceux de Réhabia, des enfants, dis-je, de Réhabia, Jisija était le premier. 22 Des Jitsharites, Sélomoth; des enfants de Sélomoth, Jahath. 23 Et des enfants de Jérija, Amaria le second; Jahaziël le troisième, Jékamham le quatrième. 24 Des enfants de 'Huziël, Mica; des enfants de Mica, Samir. 25 Le frère de Mica, était Jisija; des enfants de Jisija, Zacharie. 26 Des enfants de Mérari, Mahli, et Musi. Des enfants de Jahazija, son fils.
Segond(i) 13 le treizième, à Huppa; le quatorzième, à Jeschébeab; 14 le quinzième, à Bilga; le seizième, à Immer; 15 le dix-septième, à Hézir; le dix-huitième, à Happitsets; 16 le dix-neuvième, à Pethachja; le vingtième, à Ezéchiel; 17 le vingt et unième, à Jakin; le vingt-deuxième, à Gamul; 18 le vingt-troisième, à Delaja; le vingt-quatrième, à Maazia. 19 C'est ainsi qu'ils furent classés pour leur service, afin qu'ils entrassent dans la maison de l'Eternel en se conformant à la règle établie par Aaron, leur père, d'après les ordres que lui avait donnés l'Eternel, le Dieu d'Israël. 20 Voici les chefs du reste des Lévites. -Des fils d'Amram: Schubaël; des fils de Schubaël: Jechdia; 21 de Rechabia, des fils de Rechabia: le chef Jischija. 22 Des Jitseharites: Schelomoth; des fils de Schelomoth: Jachath. 23 Fils d'Hébron: Jerija, Amaria le second, Jachaziel le troisième, Jekameam le quatrième. 24 Fils d'Uziel: Michée; des fils de Michée: Schamir; 25 frère de Michée: Jischija; des fils de Jischija: Zacharie. - 26 Fils de Merari: Machli et Muschi, et les fils de Jaazija, son fils.
Segond_Strongs(i)
  13 H7969 le treizième H6240   H2647 , à Huppa H702  ; le quatorzième H6240   H3428 , à Jeschébeab ;
  14 H2568 le quinzième H6240   H1083 , à Bilga H8337  ; le seizième H6240   H564 , à Immer ;
  15 H7651 le dix-septième H6240   H2387 , à Hézir H8083  ; le dix-huitième H6240   H6483 , à Happitsets ;
  16 H8672 le dix-neuvième H6240   H6611 , à Pethachja H6242  ; le vingtième H3168 , à Ezéchiel ;
  17 H6242 le vingt H259 et unième H3199 , à Jakin H6242  ; le vingt H8147 -deuxième H1577 , à Gamul ;
  18 H6242 le vingt H7969 -troisième H1806 , à Delaja H6242  ; le vingt H702 -quatrième H4590 , à Maazia.
  19 H6486 C’est ainsi qu’ils furent classés H5656 pour leur service H935 , afin qu’ils entrassent H8800   H1004 dans la maison H3068 de l’Eternel H4941 en se conformant à la règle H3027 établie par H175 Aaron H1 , leur père H6680 , d’après les ordres que lui avait donnés H8765   H3068 l’Eternel H430 , le Dieu H3478 d’Israël.
  20 H3498 ¶ Voici les chefs du reste H8737   H1121 des Lévites H3878   H1121 . — Des fils H6019 d’Amram H7619  : Schubaël H1121  ; des fils H7619 de Schubaël H3165  : Jechdia ;
  21 H7345 de Rechabia H1121 , des fils H7345 de Rechabia H7218  : le chef H3449 Jischija.
  22 H3325 Des Jitseharites H8013  : Schelomoth H1121  ; des fils H8013 de Schelomoth H3189  : Jachath.
  23 H1121 Fils H3404 d’Hébron : Jerija H568 , Amaria H8145 le second H3166 , Jachaziel H7992 le troisième H3360 , Jekameam H7243 le quatrième.
  24 H1121 Fils H5816 d’Uziel H4318  : Michée H1121  ; des fils H4318 de Michée H8053  : Schamir ;
  25 H251 frère H4318 de Michée H3449  : Jischija H1121  ; des fils H3449 de Jischija H2148  : Zacharie. —
  26 H1121 Fils H4847 de Merari H4249  : Machli H4187 et Muschi H1121 , et les fils H3269 de Jaazija H1121 , son fils.
SE(i) 13 la decimatercera por Hupa, la decimacuarta por Jesebeab; 14 la decimaquinta por Bilga, la decimasexta por Imer; 15 la decimaséptima por Hezir, la decimaoctava por Afses; 16 la decimanovena por Petaías, la vigésima por Hezequiel; 17 la vigesimaprima por Jaquín, la vigesimasegunda por Gamul; 18 la vigesimatercera por Delaía, la vigesimacuarta por Maazías. 19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la Casa del SEÑOR, conforme a su costumbre, en el ministerio de Aarón su padre, de la manera que le había mandado el SEÑOR Dios de Israel. 20 Y de los hijos de Leví que quedaron, de los hijos de Amram, Subael; y de los hijos de Subael, Jehedías. 21 Y de los hijos de Rehabías, Isías el principal. 22 De los izharitas, Selomot; e hijo de Selomot, Jahat. 23 Y de los hijos de Jerías: Amarías el segundo, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán. 24 Hijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir. 25 Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías. 26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.
ReinaValera(i) 13 La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab; 14 La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer; 15 La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses; 16 La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel; 17 La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul; 18 La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazía. 19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel. 20 Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías. 21 Y de los hijos de Rehabía, Isias el principal. 22 De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath. 23 Y de los hijos de Hebrón; Jeria el primero, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán. 24 Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir. 25 Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías. 26 Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
JBS(i) 13 la decimotercera por Hupa, la decimocuarta por Jesebeab; 14 la decimoquinta por Bilga, la decimosexta por Imer; 15 la decimoséptima por Hezir, la decimoctava por Afses; 16 la decimanovena por Petaías, la vigésima por Hezequiel; 17 la vigesimaprimera por Jaquín, la vigesimasegunda por Gamul; 18 la vigesimatercera por Delaía, la vigesimacuarta por Maazías. 19 Estos fueron ordenados en su ministerio, para que entraran en la Casa del SEÑOR, conforme a su derecho, en el ministerio de Aarón su padre, de la manera que le había mandado el SEÑOR Dios de Israel. 20 Y de los hijos de Leví que quedaron, de los hijos de Amram, Subael; y de los hijos de Subael, Jehedías. 21 De los hijos de Rehabías, Isías el principal. 22 De los izharitas, Selomot; e hijo de Selomot, Jahat. 23 Y de los hijos de Jerías: Amarías el segundo, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán. 24 Hijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir. 25 Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías. 26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.
Albanian(i) 13 i trembëdhjeti Hupahu, i katërmbëdhjeti Jeshebeabi, 14 i pesëmbëdhjeti Bilgahu, i gjashtëmbëdhjeti Imeri, 15 i shtatëmbëdhjeti Heziri, i tetëmbëdhjeti Hapitsetsi, 16 i nëntëmbëdhjeti Pethahiahu, i njëzeti Jehezekeli, 17 i njëzetenjëti Jakini, i njëzetedyti Gamuli, 18 i njëzetetreti Delajahu, i njëzetekatërti Maaziahu. 19 Këto ishin turnet për shërbimin e tyre kur hynin në shtëpinë e Zotit, sipas normave të caktuara nga Aaroni, ati i tyre, duke iu përmbajur urdhrave të Zotit, Perëndisë të Izraelit. 20 Sa për pjesën tjetër të bijve të Levit, të bijve të Amramit, Shubaeli; të bijve të Shubaelit, Jehdia. 21 Për Rehabiahun, bijve të Rehabiahut, ata kishin si të parë Ishshiahun. 22 Për Itsharitët, ata kishin si të parë Shelomothin: bijtë e Shelomothit kishin Jahathin. 23 Bijtë e Hebronit patën si të parë Jeriahun, si të dytë Amariahun, të tretë Jahazielin dhe të katërt Jekomeamin. 24 Nga bijtë e Uzielit të parë kishin Mikahun; nga bijtë e Mikahut, Shamirin; 25 i vëllai i Mikahut, Ishshiahu; nga bijtë e Ishshiahut, Zakarian. 26 Nga bijtë e Merarit ishin Mahli dhe Mushi; biri i Jaaziahut, Beno.
RST(i) 13 тринадцатый Хушаю, четырнадцатый Иешеваву, 14 пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру, 15 семнадцатый Хезиру, восемнадцатый Гапицецу, 16 девятнадцатый Петахии, двадцатый Иезекиилю, 17 двадцать первый Иахину, двадцать второй Гамулу, 18 двадцать третий Делаии, двадцать четвертый Маазии. 19 Вот порядок их при служении их, как им приходить в дом Господень, по уставуих чрез Аарона, отца их, как заповедал ему Господь Бог Израилев. 20 У прочих сыновей Левия – распределение : из сынов Амрама: Шуваил; из сынов Шуваила: Иедия; 21 от Рехавии: из сынов Рехавии Ишшия был первый; 22 от Ицгара: Шеломоф; из сыновей Шеломофа: Иахав; 23 из сыновей Хеврона : первый Иерия, второй Амария, третий Иахазиил, четвертыйИекамам. 24 Из сыновей Озиила: Миха; из сыновей Михи: Шамир. 25 Брат Михи Ишшия; из сыновей Ишшии: Захария. 26 Сыновья Мерари: Махли и Муши; из сыновей Иаазии: Бено.
Arabic(i) 13 الثالثة عشرة لحفّة. الرابعة عشرة ليشبآب. 14 الخامسة عشرة لبلجة. السادسة عشرة لإيمير. 15 السابعة عشرة لحيزير. الثامنة عشرة لهفصيص. 16 التاسعة عشرة لفتحيا. العشرون ليحزقيئيل. 17 الحادية والعشرون لياكين. الثانية والعشرون لجامول. 18 الثالثة والعشرون لدلايا. الرابعة والعشرون لمعزيا. 19 فهذه وكالتهم وخدمتهم للدخول الى بيت الرب حسب حكمهم عن يد هرون ابيهم كما أمره الرب اله اسرائيل 20 واما بنو لاوي الباقون فمن بني عمرام شوبائيل ومن بني شوبائيل يحديا. 21 واما رحبيا فمن بني رحبيا الراس يشّيّا. 22 ومن اليصهاريين شلوموث ومن بني شلوموث يحث 23 ومن بني حبرون يريا وامريا الثاني ويحزيئيل الثالث ويقمعام الرابع. 24 من بني عزّيئيل ميخا. من بني ميخا شامور. 25 اخو ميخا يشّيّا ومن بني يشّيّا زكريا. 26 ابنا مراري محلي وموشي. ابن يعزيا بنو.
Bulgarian(i) 13 тринадесетият — за Уфа, четиринадесетият — за Есевав, 14 петнадесетият — за Велга, шестнадесетият — за Емир, 15 седемнадесетият — за Изир, осемнадесетият за — Афисис, 16 деветнадесетият — за Петая, двадесетият — за Езекиил, 17 двадесет и първият — за Яхин, двадесет и вторият — за Гамул, 18 двадесет и третият — за Делая и двадесет и четвъртият — за Маазия. 19 Тази беше подредбата на служението им, за да влизат в ГОСПОДНИЯ дом, по правилото, дадено чрез баща им Араон, както му беше заповядал ГОСПОД, Израилевият Бог. 20 А останалите синове на Леви: от синовете на Амрам — Суваил, от синовете на Суваил — Ядая. 21 От Равия, от синовете на Равия — главата, Есия. 22 От исаарците — Селомот, от синовете на Селомот — Яат. 23 И синовете на Хеврон: главата, Ерия; Амария, вторият; Яазил, третият; Екамеам, четвъртият. 24 Синовете на Озиил: Михей; от синовете на Михей — Самир. 25 Брат на Михей беше Есия; от синовете на Есия — Захария. 26 Синовете на Мерарий: Маалий и Мусий; син на Яазия: Вено.
Croatian(i) 13 trinaesti na Hupu, četrnaesti na Ješebaba, 14 petnaesti na Bilgu, šesnaesti na Imera, 15 sedamnaesti na Hezira, osamnaesti na Hapisesa, 16 devetnaesti na Petahju, dvadeseti na Ezekiela, 17 dvadeset i prvi na Jakina, dvadeset i drugi na Gamula, 18 dvadeset i treći na Delaju, dvadeset i četvrti na Maazju. 19 To je njihov red u službi kojim treba da idu u Jahvin Dom, po svom pravilu, primljenu od oca im Arona, kako mu je zapovjedio Jahve, Bog Izraelov. 20 Od ostalih Levijevih sinova bio je od Amramovih sinova Šubael; od Šubaelovih sinova Jehdeja; 21 od Rehabje, od Rehabjinih sinova poglavar Jišija; 22 od Jisharovaca Šelomot; od Šelomotovih sinova Jahat. 23 Od Jerijinih sinova: drugi Amarja, treći Jahaziel, četvrti Jekaman. 24 Od sinova Uzielovih Mika; od Mikinih sinova Šamir; 25 Mikin brat Jišija; od Jišijinih sinova Zaharija; 26 Merarijevi sinovi: Mahli i Muši; sinovi Jaazije, njegova sina.
BKR(i) 13 Na Chuppa třináctý, na Jesebaba čtrnáctý, 14 Na Bilgu patnáctý, na Immera šestnáctý, 15 Na Chezira sedmnáctý, na Happizeza osmnáctý, 16 Na Petachiáše devatenáctý, na Ezechiele dvadcátý, 17 Na Jachina jedenmecítmý, na Gamule dvamecítmý, 18 Na Delaiáše třímecítmý, na Maaseiáše čtyřmecítmý. 19 Ti jsou, jenž zřízeni byli v přisluhováních svých, aby vcházeli do domu Hospodinova podlé řádu svého, pod spravou Arona otce jejich, jakož mu byl přikázal Hospodin Bůh Izraelský. 20 Z synů Léví ostatních, z synů Amramových Subael, z synů Subael Jechdeiáš. 21 Z Rechabiáše, z synů Rechabiášových kníže Iziáš. 22 Z Izara Selomot, z synů Selomotových Jachat. 23 Synové pak Jeriášovi: Amariáš druhý, Jachaziel třetí, Jekamam čtvrtý. 24 Syn Uzielův Mícha, z synů Míchy Samir. 25 Bratr Míchův Iziáš, a syn Iziášův Zachariáš. 26 Synové Merari: Moholi a Musi, synové Jaaziášovi: Beno.
Danish(i) 13 den trettende for Hufa, den fjortende for Jesebab, 14 den femtende for Bilga, den sekstende, for Immer, 15 den syttende Hesir, den attende for Hafizez, 16 den nittende for Petakia, den tyvende for Ezekiel, 17 den en og tyvende for Jakin, den to og tyvende for Gamul, 18 den tre og tyvende for Delaja, den fire og tyvende for Maaseja. 19 Disses Embedsgerning var det at gaa ind i HERRENS Hus, som deres Vis var, efter deres Faders, Arons, Anvisning, saaledes som HERREN, Israels Gud havde budt ham. 20 Og hvad de øvrige af Levis Børn angaar, da var der af Amrams Sønner Subael, af Subaels Sønner Jedeja. 21 Hvad Rehabia angaar, da var af Rehabias Sønner Jissija den første. 22 Af Jizehariterne var der Selomoth, af Selomoths Sønner var der Jahath; 23 og Jerijas Sønner: Amaria var den anden, Jehasiel den tredje, Jekameam den fjerde. 24 Af Ussiels Sønner var der Mika, af Mikas Sønner var der Samir. 25 Jissija var Mikas Broder; af Jissijas Sønner var der Sakaria. 26 Meraris Sønner vare: Maheli og Musi, Børn af hans Søn Jasia.
CUV(i) 13 第 十 三 是 胡 巴 , 第 十 四 是 耶 是 比 押 , 14 第 十 五 是 璧 迦 , 第 十 六 是 音 麥 , 15 第 十 七 是 希 悉 , 第 十 八 是 哈 闢 悉 , 16 第 十 九 是 毘 他 希 雅 , 第 二 十 是 以 西 結 , 17 第 二 十 一 是 雅 斤 , 第 二 十 二 是 迦 末 , 18 第 二 十 三 是 第 來 雅 , 第 二 十 四 是 瑪 西 亞 。 19 這 就 是 他 們 的 班 次 , 要 照 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 藉 他 們 祖 宗 亞 倫 所 吩 咐 的 條 例 進 入 耶 和 華 的 殿 辦 理 事 務 。 20 利 未 其 餘 的 子 孫 如 下 : 暗 蘭 的 子 孫 裡 有 書 巴 業 ; 書 巴 業 的 子 孫 裡 有 耶 希 底 亞 。 21 利 哈 比 雅 的 子 孫 裡 有 長 子 伊 示 雅 。 22 以 斯 哈 的 子 孫 裡 有 示 羅 摩 ; 示 羅 摩 的 子 孫 裡 有 雅 哈 。 23 希 伯 倫 的 子 孫 裡 有 長 子 耶 利 雅 , 次 子 亞 瑪 利 亞 , 三 子 雅 哈 悉 , 四 子 耶 加 面 。 24 烏 薛 的 子 孫 裡 有 米 迦 ; 米 迦 的 子 孫 裡 有 沙 密 。 25 米 迦 的 兄 弟 是 伊 示 雅 ; 伊 示 雅 的 子 孫 裡 有 撒 迦 利 雅 。 26 米 拉 利 的 兒 子 是 抹 利 、 母 示 、 雅 西 雅 ; 雅 西 雅 的 兒 子 有 比 挪 ;
CUV_Strongs(i)
  13 H7969 H6240 第十三 H2647 是胡巴 H702 H6240 ,第十四 H3428 是耶是比押,
  14 H2568 H6240 第十五 H1083 是璧迦 H8337 H6240 ,第十六 H564 是音麥,
  15 H7651 H6240 第十七 H2387 是希悉 H8083 H6240 ,第十八 H6483 是哈闢悉,
  16 H8672 H6240 第十九 H6611 是毘他希雅 H6242 ,第二十 H3168 是以西結,
  17 H6242 第二十 H259 H3199 是雅斤 H6242 ,第二十 H8147 H1577 是迦末,
  18 H6242 第二十 H7969 H1806 是第來雅 H6242 ,第二十 H702 H4590 是瑪西亞。
  19 H6486 這就是他們的班次 H3068 ,要照耶和華 H3478 ─以色列 H430 的 神 H1 藉他們祖宗 H175 亞倫 H6680 所吩咐 H4941 的條例 H935 進入 H3068 耶和華 H1004 的殿 H5656 辦理事務。
  20 H3878 利未 H3498 其餘 H1121 的子孫 H6019 如下:暗蘭 H1121 的子孫 H7619 裡有書巴業 H7619 ;書巴業 H1121 的子孫 H3165 裡有耶希底亞。
  21 H7345 利哈比雅 H1121 的子孫 H7218 裡有長 H3449 子伊示雅。
  22 H3325 以斯哈 H1121 的子孫 H8013 裡有示羅摩 H8013 ;示羅摩 H3189 的子孫裡有雅哈。
  23 H1121 希伯倫的子孫 H3404 裡有長子耶利雅 H8145 ,次 H568 子亞瑪利亞 H7992 ,三 H3166 子雅哈悉 H7243 ,四 H3360 子耶加面。
  24 H5816 烏薛 H1121 的子孫 H4318 裡有米迦 H4318 ;米迦 H1121 的子孫 H8053 裡有沙密。
  25 H4318 米迦 H251 的兄弟 H3449 是伊示雅 H3449 ;伊示雅 H1121 的子孫 H2148 裡有撒迦利雅。
  26 H4847 米拉利 H1121 的兒子 H4249 是抹利 H4187 、母示 H3269 、雅西雅;雅西雅 H1121 的兒子 H1121 有比挪;
CUVS(i) 13 第 十 叁 是 胡 巴 , 第 十 四 是 耶 是 比 押 , 14 第 十 五 是 璧 迦 , 第 十 六 是 音 麦 , 15 第 十 七 是 希 悉 , 第 十 八 是 哈 闢 悉 , 16 第 十 九 是 毘 他 希 雅 , 第 二 十 是 以 西 结 , 17 第 二 十 一 是 雅 斤 , 第 二 十 二 是 迦 末 , 18 第 二 十 叁 是 第 来 雅 , 第 二 十 四 是 玛 西 亚 。 19 这 就 是 他 们 的 班 次 , 要 照 耶 和 华 ― 以 色 列 的   神 藉 他 们 祖 宗 亚 伦 所 吩 咐 的 条 例 进 入 耶 和 华 的 殿 办 理 事 务 。 20 利 未 其 余 的 子 孙 如 下 : 暗 兰 的 子 孙 里 冇 书 巴 业 ; 书 巴 业 的 子 孙 里 冇 耶 希 底 亚 。 21 利 哈 比 雅 的 子 孙 里 冇 长 子 伊 示 雅 。 22 以 斯 哈 的 子 孙 里 冇 示 罗 摩 ; 示 罗 摩 的 子 孙 里 冇 雅 哈 。 23 希 伯 伦 的 子 孙 里 冇 长 子 耶 利 雅 , 次 子 亚 玛 利 亚 , 叁 子 雅 哈 悉 , 四 子 耶 加 面 。 24 乌 薛 的 子 孙 里 冇 米 迦 ; 米 迦 的 子 孙 里 冇 沙 密 。 25 米 迦 的 兄 弟 是 伊 示 雅 ; 伊 示 雅 的 子 孙 里 冇 撒 迦 利 雅 。 26 米 拉 利 的 儿 子 是 抹 利 、 母 示 、 雅 西 雅 ; 雅 西 雅 的 儿 子 冇 比 挪 ;
CUVS_Strongs(i)
  13 H7969 H6240 第十叁 H2647 是胡巴 H702 H6240 ,第十四 H3428 是耶是比押,
  14 H2568 H6240 第十五 H1083 是璧迦 H8337 H6240 ,第十六 H564 是音麦,
  15 H7651 H6240 第十七 H2387 是希悉 H8083 H6240 ,第十八 H6483 是哈闢悉,
  16 H8672 H6240 第十九 H6611 是毘他希雅 H6242 ,第二十 H3168 是以西结,
  17 H6242 第二十 H259 H3199 是雅斤 H6242 ,第二十 H8147 H1577 是迦末,
  18 H6242 第二十 H7969 H1806 是第来雅 H6242 ,第二十 H702 H4590 是玛西亚。
  19 H6486 这就是他们的班次 H3068 ,要照耶和华 H3478 ―以色列 H430 的 神 H1 藉他们祖宗 H175 亚伦 H6680 所吩咐 H4941 的条例 H935 进入 H3068 耶和华 H1004 的殿 H5656 办理事务。
  20 H3878 利未 H3498 其余 H1121 的子孙 H6019 如下:暗兰 H1121 的子孙 H7619 里有书巴业 H7619 ;书巴业 H1121 的子孙 H3165 里有耶希底亚。
  21 H7345 利哈比雅 H1121 的子孙 H7218 里有长 H3449 子伊示雅。
  22 H3325 以斯哈 H1121 的子孙 H8013 里有示罗摩 H8013 ;示罗摩 H3189 的子孙里有雅哈。
  23 H1121 希伯伦的子孙 H3404 里有长子耶利雅 H8145 ,次 H568 子亚玛利亚 H7992 ,叁 H3166 子雅哈悉 H7243 ,四 H3360 子耶加面。
  24 H5816 乌薛 H1121 的子孙 H4318 里有米迦 H4318 ;米迦 H1121 的子孙 H8053 里有沙密。
  25 H4318 米迦 H251 的兄弟 H3449 是伊示雅 H3449 ;伊示雅 H1121 的子孙 H2148 里有撒迦利雅。
  26 H4847 米拉利 H1121 的儿子 H4249 是抹利 H4187 、母示 H3269 、雅西雅;雅西雅 H1121 的儿子 H1121 有比挪;
Esperanto(i) 13 la dek-tria por HXupa, la dek-kvara por Jesxebab, 14 la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer, 15 la dek-sepa por HXezir, la dek-oka por Hapicec, 16 la dek-nauxa por Petahxja, la dudeka por Jehxezkel, 17 la dudek-unua por Jahxin, la dudek-dua por Gamul, 18 la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja. 19 Tio estis ilia ordo cxe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laux la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael. 20 La ordo por la ceteraj idoj de Levi:el la idoj de Amram:SXubael; el la idoj de SXubael:Jehxdeja; 21 cxe Rehxabja:el la idoj de Rehxabja la unua estis Jisxija; 22 cxe la Jicharidoj:SXelomot; el la filoj de SXelomot:Jahxat; 23 la filoj de HXebron:Jerija, Amarja estis la dua, Jahxaziel la tria, Jekameam la kvara; 24 el la filoj de Uziel:Mihxa; el la filoj de Mihxa:SXamir; 25 la frato de Mihxa estis Jisxija; el la filoj de Jisxija:Zehxarja; 26 el la filoj de Merari:Mahxli kaj Musxi; el la filoj de Jaazija:Beno;
Finnish(i) 13 Kolmastoistakymmenes Huppan, neljästoistakymmenes Jesebabin, 14 Viidestoistakymmenes Bilgan, kuudestoistakymmenes Immerin, 15 Seitsemästoistakymmenes Hesirin, kahdeksastoistakymmenes Happitsetsin, 16 Yhdeksästoistakymmenes Petahian, kahdeskymmenes Jeheskelin, 17 Ensimäinenkolmattakymmentä Jakinin, toinenkolmattakymmentä Gamulin, 18 Kolmaskolmattakymmentä Delajan, neljäskolmattakymmentä Maasian. 19 Tämä on heidän järjestyksensä heidän virkansa jälkeen, menemään Herran huoneesen tapansa jälkeen, isänsä Aaronin käden alla; niinkuin Herra Israelin Jumala heidän oli käskenyt. 20 Muiden Levin lasten seassa oli Amramin lapsista Subael, Subaelin lapsista Jehdeja. 21 Rehabian lapsista: Jissia oli heistä ensimäinen. 22 Mutta Jitseharilaisista oli Selomot, Selomotin lapsista Jahat. 23 (Hebronin lapset) Jerija ensimäinen, Amaria toinen, Jahasiel kolmas, Jekameam neljäs. 24 Ussielin lapset: Miika. Miikan lapsista Samir. 25 Jesija oli Miikan veli; Jesijan lapsista Sakaria. 26 Merarin lapset: Maheli ja Musi; Jaesijan hänen poikansa lapset.
FinnishPR(i) 13 kolmastoista Huppalle, neljästoista Jesebabille, 14 viidestoista Bilgalle, kuudestoista Immerille, 15 seitsemästoista Heesirille, kahdeksastoista Pissekselle, 16 yhdeksästoista Petahjalle, kahdeskymmenes Hesekielille, 17 kahdeskymmenes yhdes Jaakinille, kahdeskymmenes kahdes Gaamulille, 18 kahdeskymmenes kolmas Delajalle, kahdeskymmenes neljäs Maasjalle. 19 Nämä ovat heidän palvelusvuoronsa, kun he menevät Herran temppeliin, niinkuin heidän isänsä Aaron oli heille säätänyt, sen mukaan, kuin Herra, Israelin Jumala, oli häntä käskenyt. 20 Mitä tulee muihin Leevin jälkeläisiin, niin oli Amramin jälkeläisiä Suubael, Suubaelin jälkeläisiä Jehdeja, 21 Rehabjan jälkeläisiä päämies Jissia, 22 jisharilaisia Selomot, Selomotin jälkeläisiä Jahat. 23 Ja Jerian jälkeläisiä olivat: Amarja toinen, Jahasiel kolmas, Jekamam neljäs. 24 Ussielin jälkeläisiä oli Miika, Miikan jälkeläisiä Saamir. 25 Miikan veli oli Jissia; Jissian jälkeläisiä oli Sakarja. 26 Merarin jälkeläisiä olivat Mahli ja Muusi sekä hänen poikansa Jaasian jälkeläiset.
Haitian(i) 13 Oupa trèzyèm, Jekebeab katòzyèm, 14 Bilga kenzyèm, Imè sèzyèm, 15 Ezi disetyèm, Apizèz dizwityèm, 16 Petaja diznevyèm, Ezekyèl ventyèm, 17 Jakin venteyenyèm, Gamoul venndezyèm, 18 Delaya venntwazyèm, Mazya vennkatriyèm. 19 Se konsa yo te enskri non moun sa yo nan jan pou yo te al nan Tanp lan pou fè travay yo yonn apre lòt, jan Arawon zansèt yo te mete l' pou yo fè l' la, dapre lòd Seyè a, Bondye pèp Izrayèl la, te bay. 20 Men non lòt chèf fanmi ki soti nan fanmi Levi a: Se te Choubayèl nan fanmi Amran, Jedeya nan fanmi Choubayèl, 21 Ichiya nan fanmi Rekabya. Se li ki te pi gran. 22 Te gen Chelomòt nan fanmi Jizeya, Jaat nan fanmi Chelomòt. 23 Nan fanmi Ebwon an te gen Jerija, pi gran an, Amarya, dezyèm lan, Jaziyèl, twazyèm lan ak Jekameam, katriyèm lan. 24 Te gen tou Miche, pitit gason Ouzyèl, Chami, pitit gason Miche. 25 Jikija, frè Miche a, Zakari, pitit gason Jikija, 26 Makli ak Mouchi, pitit gason Merari, pitit gason Jazya yo, ki te pitit Merari.
Hungarian(i) 13 Huppára a tizenharmadik; Jésebeábra a tizennegyedik; 14 Bilgára a tizenötödik; Immérre a tizenhatodik; 15 Hézirre a tizenhetedik; Hápisesre a tizennyolczadik; 16 Petáhiára a tizenkilenczedik; Jéhezkelre a huszadik; 17 Jákinra a huszonegyedik; Gámulra a huszonkettedik; 18 Delájára a huszonharmadik; Maáziára a huszonnegyedik. 19 Ez az õ hivatalos rendjök szolgálatukban, hogy bejárnának az Úr házába sorban, az õ atyjoknak Áronnak rendelése szerint, a mint megparancsolta volt néki az Úr, Izráel Istene. 20 A mi Lévi többi fiait illeti: az Amrám fiai közül [vala] Subáel; a Subáel fiai közül Jehdéja. 21 A [mi illeti] Rehábiát: a Rehábia fiai közül Issija vala fõ. 22 Az Ishár fiai közül Selómót; és a Selómót fiai közül Jahát. 23 A [Hebron] fiai közül [elsõ] vala []Jérija, Amárja második, Jaháziel harmadik, Jekámhám negyedik. 24 Uzziel fiai: Mika; a Mika fiai közül Sámir. 25 Mika atyjafia Issija; Issija fiai közül Zekáriás. 26 Mérári fiai: Mákhli és Músi; Jaázija fia, Bénó.
Indonesian(i) 13 (24:7) 14 (24:7) 15 (24:7) 16 (24:7) 17 (24:7) 18 (24:7) 19 Nama orang-orang tersebut dicatat menurut giliran mereka untuk memasuki Rumah TUHAN dan melaksanakan tugas ibadat yang sudah ditetapkan oleh Harun, leluhur mereka, sesuai dengan perintah TUHAN, Allah Israel. 20 Selain itu dalam keturunan Lewi masih termasuk kepala-kepala keluarga berikut ini: Yehdeya, keturunan Amram dari garis keturunan Subael; Yisia, keturunan Rehabya; Yahat, keturunan Yizhar dari garis keturunan Selomot; Yeria, Amarya, Yehaziel dan Yekameam anak-anak Hebron menurut urutan umurnya; Samir, keturunan Uziel dari garis keturunan Mikha; Zakharia, keturunan Uziel dari garis keturunan Yisia saudara Mikha; Mahli, Musi dan Yaazia, keturunan Merari. 21 (24:20) 22 (24:20) 23 (24:20) 24 (24:20) 25 (24:20) 26 (24:20)
Italian(i) 13 la tredicesima ad Huppa, la quartadecima a Iesebeab, 14 la quintadecima a Bilga, la sestadecima ad Immer, 15 la diciassettesima ad Hezir, la diciottesima a Pisses, 16 la diciannovesima a Petahia, la ventesima ad Ezechiele, 17 la ventunesima a Iachin, la ventiduesima a Gamul, 18 la ventesimaterza a Delaia, la ventiquattresima a Maazia. 19 Questi furono i loro ordini nel lor ministerio, secondo i quali aveano da venir nella Casa del Signore, secondo che era loro ordinato, sotto la condotta di Aaronne, lor padre; come il Signore Iddio d’Israele gli avea comandato. 20 E QUANT’è al rimanente de’ figliuoli di Levi, de’ figliuoli di Amram, vi fu Subael; e de’ figliuoli di Subael, Iedeia. 21 Quant’è a’ figliuoli di Rehabia, Isia fu il capo. 22 Degl’Ishariti, Selomot; de’ figliuoli di Selomot, Iahat. 23 De’ figliuoli di Hebron, Ieria era il primo, Amaria il secondo, Iahaziel il terzo, Iecamam il quarto. 24 De’ figliuoli di Uzziel fu capo Mica; de’ figliuoli di Mica, Samir. 25 Il fratello di Mica fu Isia; de’ figliuoli d’Isia, Zaccaria fu il capo. 26 I figliuoli di Merari furono Mehali, e Musi; e de’ figliuoli di Iaazia, Beno fu il capo.
ItalianRiveduta(i) 13 il tredicesimo, Huppa; il quattordicesimo, Jescebeab; 14 il quindicesimo, Bilga; il sedicesimo, Immer; 15 il diciassettesimo, Hezir; il diciottesimo, Happitsets; 16 il diciannovesimo, Pethahia; il ventesimo, Ezechiele; 17 il ventunesimo, Jakin; il ventiduesimo, Gamul; 18 il ventitreesimo, Delaia; il ventiquattresimo, Maazia. 19 Così furono classificati per il loro servizio, affinché entrassero nella casa dell’Eterno secondo la regola stabilita per loro da Aaronne loro padre, e che l’Eterno, l’Iddio d’Israele, gli aveva prescritta. 20 Quanto al rimanente de’ figliuoli di Levi, questi ne furono i capi. Dei figliuoli d’Amram: Shubael; de’ figliuoli di Shubael: Jehdia. 21 Di Rehabia, de’ figliuoli di Rehabia: il capo Jscia. 22 Degli Jtsehariti: Scelomoth; de’ figliuoli di Scelomoth: Jahath. 23 Figliuoli di Hebron: Jerija, Amaria il secondo, Jahaziel il terzo, Jekameam il quarto. 24 Figliuoli di Uzziel: Mica; de’ figliuoli di Mica: Shamir; 25 fratello di Mica: Jscia; de’ figliuoli d’Jscia: Zaccaria. 26 Figliuoli di Merari: Mahli e Musci, e i figliuoli di Jaazia, suo figliuolo,
Korean(i) 13 열 세째는 훔바요 열 네째는 예세브압이요 14 열 다섯째는 빌가요 열 여섯째는 임멜이요 15 열 일곱째는 헤실이요 열 여덟째는 합비세스요 16 열 아홉째는 브다히야요 스무째는 여헤스겔이요 17 스물 한째는 야긴이요 스물 둘째는 가물이요 18 스물 세째는 들라야요 스물 네째는 마아시야라 19 이와 같은 반차로 여호와의 전에 들어가서 이스라엘 하나님 여호와께서 저희 조상 아론에게 명하신 규례대로 수종들었더라 20 레위 자손 중에 남은 자는 이러하니 아므람의 아들 중에는 수바엘이요 수바엘의 아들 중에는 예드야며 21 르하뱌에게 이르러는 그 아들 중에 족장 잇시야요 22 이스할의 아들 중에는 슬로못이요 슬로못의 아들중에는 야핫이요 23 헤브론의 아들들은 장자 여리야와 둘째 아마랴와 세째 야하시엘과 네째 여가므암이요 24 웃시엘의 아들은 미가요 미가의 아들중에는 사밀이요 25 미가의 아우는 잇시야라 잇시야의 아들 중에는 스가랴며 26 므라리의 아들은 마흘리와 무시요 야아시야의 아들은 브노니
Lithuanian(i) 13 Hupa, Ješebabas, 14 Bilga, Imeras, 15 Hezyras, Hapicecas, 16 Petachija, Ezechielis, 17 Jachinas, Gamulas, 18 Delajas ir Maazijas. 19 Tokia tvarka jie įeidavo tarnauti į Viešpaties namus pagal jų tėvo Aarono nuostatus, kaip jam buvo įsakęs Viešpats, Izraelio Dievas. 20 Kiti Levio palikuonys: Amramo­Šubaelis, Šubaelio­Jechdijas. 21 Rehabijo vyriausias sūnus buvo Išija. 22 Iccharų­Šelomotas, Šelomoto­Jahatas. 23 Iš Hebrono­Jerijas, Amarijas, Jahazielis, Jekamamas. 24 Uzielio­Michėjas, Michėjo­ Šamyras. 25 Michėjo brolis­Išija, Išijos sūnus­Zacharijas. 26 Merario sūnūs­Machlis ir Mušis. Jaazijo sūnus­Benas.
PBG(i) 13 Na Huppa trzynasty, na Jesebaba czternasty; 14 Na Bilgę piętnasty, na Immera szesnasty; 15 Na Chezyra siedmnasty, na Happisesa ośmnasty; 16 Na Petachyjasza dziewiętnasty, na Ezechyjela dwudziesty; 17 Na Jachyna dwudziesty i pierwszy, na Gamuela dwudziesty i wtóry; 18 Na Delajasza dwudziesty i trzeci, na Maazyjasza dwudziesty i czwarty. 19 Cić są sporządzeni w posługiwaniu swojem, aby wchodzili do domu Pańskiego w przemianach swych, jako zwykli pod rządem Aarona, ojca ich, jako mu był rozkazał Pan, Bóg Izraelski. 20 A z synów Lewiego, którzy byli pozostali z synów Amramowych, Subajel; z synów Subajelowych Jechdejasz. 21 Z Rechabijasza, z synów Rechabijaszowych był przednjiejszy Jesyjasz. 22 Z Isaary Salomit, z synów Salomitowych Jachat. 23 A synowie Jeryjaszowi: Amaryjasz wtóry, Jehazylej trzeci, Jekmaan czwarty. 24 Synowie Husyjelowi Micha; z synów Michy Samir. 25 Brat Michasowy Jesyjasz; z synów Jesyjaszowych Zacharyjasz. 26 Synowie Merarego: Maheli i Musy: synowie Jahasyjaszowi Beno.
Portuguese(i) 13 a décima terceira a Hupa, a décima quarta a Jesbab, 14 a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer, 15 a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapicés, 16 a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel, 17 a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul, 18 a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias. 19 Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado. 20 Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Ameram, Chubael; dos filhos de Chubael, Jedias. 21 Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe; 22 dos izaritas, Chelomot; dos filhos de Chelomot, Jaat; 23 dos filhos de Hebron: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecmaam o quarto; 24 dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Chamir; 25 o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias. 26 Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
Norwegian(i) 13 det trettende for Huppa, det fjortende for Jesebab, 14 det femtende for Bilga, det sekstende for Immer, 15 det syttende for Hesir, det attende for Happisses, 16 det nittende for Petahja, det tyvende for Esekiel, 17 det en og tyvende for Jakin, det to og tyvende for Gamul, 18 det tre og tyvende for Delaja, det fire og tyvende for Ma'asja. 19 Dette var den orden som de skulde gjøre tjeneste i, når de gikk inn i Herrens hus, således som det var foreskrevet dem av Aron, deres far, efter den befaling Herren, Israels Gud, hadde gitt ham. 20 Vedkommende Levis andre barn, så hørte til Amrams sønner Subael, til Subaels sønner Jehdeja. 21 Av Rehabjas sønner var Jissia overhodet. 22 Til jisharittene hørte Selomot, til Selomots sønner Jahat. 23 Og [Hebrons] sønner var Jeria, Amarja - hans annen sønn - Jahasiel, den tredje, Jekamam, den fjerde. 24 Ussiels sønn var Mika; til Mikas sønner hørte Samur. 25 Jissia var Mikas bror; til Jissias sunner hørte Sakarja. 26 Meraris sønner var Mahli og Musi, sønner av hans sønn Ja'asia.
Romanian(i) 13 al treisprezecelea, pentru Hupa; al patrusprezecelea, pentru Ieşebeab; 14 al cincisprezecelea, pentru Bilga; al şasesprezecelea, pentru Imer; 15 al şaptesprezecelea, pentru Hezir; al optsprezecelea pentru Hapiţeţ; 16 al nouăsprezecelea, pentru Petahia; al douăzecilea, pentru Ezechiel; 17 al douăzeci şi unulea, pentru Iachin; al douăzeci şi doilea, pentru Gamul; 18 al douăzeci şi treilea, pentru Delaia; al douăzeci şi patrulea, pentru Maazia. 19 Acesta era şirul în care aveau să-şi facă slujba, ca să intre în Casa Domnului, după rînduiala pusă de Aaron, tatăl lor, potrivit cu poruncile pe cari i le dăduse Domnul, Dumnezeul lui Israel. 20 Iată căpeteniile celorlalţi Leviţi. -Din fiii lui Amram: Şubael; din fiii lui Şubael: Iehdia; 21 din Rehabia, din fiii lui Rehabia: căpetenia Işia. 22 Din Iţehariţi: Şelomot; din fiii lui Şelomot: Iahat. 23 Fiii lui Hebron: Ieria, Amaria, al doilea, Iahaziel, al treilea, Iecameam, al patrulea. 24 Fiul lui Uziel: Mica; din fiii lui Mica: Şamir; 25 fratele lui Mica: Işia; din fiii lui Işia: Zaharia. - 26 Fiii lui Merari: Mahli şi Muşi, şi fiii fiului său Iaazia.
Ukrainian(i) 13 тринадцятий для Хуппи, чотирнадцятий для Єшев'ава, 14 п'ятнадцятий для Білґи, шістнадцятий для Іммера, 15 сімнадцятий для Хезіра, вісімнадцятий для Гаппіццеца, 16 дев'ятнадцятий для Петах'ї, двадцятий для Єхезкела, 17 двадцять і перший для Яхіна, двадцять і другий для Ґамула, 18 двадцять і третій для Делаї, двадцять і четвертий для Маазії. 19 Оце порядок їхньої служби, щоб приходити до Господнього дому за їхньою постановою через Аарона, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів. 20 А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів Шуваїл, від синів Шуваїлових Єхедія. 21 Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя. 22 Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат. 23 А сини Хевронові: Єрійя, другий Амарія, третій Яхазіїл, четвертий Єкам'ам. 24 Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір. 25 Брат Міхи Їшшійя, сини Їшшійїні Захарій. 26 Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї Бено.