Isaiah 29:20
Clementine_Vulgate(i)
20 quoniam defecit qui prævalebat, consummatus est illusor, et succisi sunt omnes qui vigilabant super iniquitatem,
DouayRheims(i)
20 For he that did prevail hath failed, the scorner is consumed, and they are all cut off that watched for iniquity:
KJV_Cambridge(i)
20 For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
Brenton_Greek(i)
20 Ἐξέλιπεν ἄνομος, καὶ ἀπώλετο ὑπερήφανος, καὶ ἐξωλοθρεύθησαν οἱ ἀνομοῦντες ἐπὶ κακίᾳ,
JuliaSmith(i)
20 For the terrible one ceased, the mocker was consumed, and they watching vanity were cut off:
JPS_ASV_Byz(i)
20 For the terrible one is brought to nought, and the scorner ceaseth, and all they that watch for iniquity are cut off;
Luther1545(i)
20 wenn die Tyrannen ein Ende haben, und mit den Spöttern aus sein wird, und vertilget sein werden alle die, so wachen, Mühe anzurichten,
Luther1912(i)
20 wenn die Tyrannen ein Ende haben und es mit den Spöttern aus sein wird und vertilgt sein werden alle die, so wachen, Mühsal anzurichten,
ReinaValera(i)
20 Porque el violento será acabado, y el escarnecedor será consumido: serán talados todos los que madrugaban á la iniquidad.
Indonesian(i)
20 Itulah penghabisan orang-orang yang menindas orang lain dan menghina Allah. Allah akan membinasakan semua orang berdosa,
ItalianRiveduta(i)
20 Poiché il violento sarà scomparso, il beffardo non sarà più, e saran distrutti tutti quelli che vegliano per commettere iniquità,
Lithuanian(i)
20 Prispaudėjai dings ir pasityčiotojai žus; bus sunaikinti, kurie elgiasi neteisingai,
Portuguese(i)
20 Porque o opressor é reduzido a nada, e não existe mais o escarnecedor, e todos os que se dão à iniquidade são desarraigados;