IHOT(i)
(In English order)
22
H8147
ולשׁנים
unto the two
H582
האנשׁים
H7270
המרגלים
that had spied out
H853
את
H776
הארץ
the country,
H559
אמר
had said
H3091
יהושׁע
But Joshua
H935
באו
Go into
H1004
בית
house,
H802
האשׁה
the woman,
H2181
הזונה
H3318
והוציאו
and bring out
H8033
משׁם
thence
H853
את
H802
האשׁה
H853
ואת
H3605
כל
and all
H834
אשׁר
that
H834
לה כאשׁר
she hath, as
H7650
נשׁבעתם׃
ye swore
23
H935
ויבאו
went in,
H5288
הנערים
And the young men
H7270
המרגלים
that were spies
H3318
ויציאו
and brought out
H853
את
H7343
רחב
Rahab,
H853
ואת
H1
אביה
and her father,
H853
ואת
H517
אמה
and her mother,
H853
ואת
H251
אחיה
and her brethren,
H853
ואת
H3605
כל
and all
H834
אשׁר
that
H853
לה ואת
H3605
כל
all
H4940
משׁפחותיה
her kindred,
H3318
הוציאו
she had; and they brought out
H3240
ויניחום
H2351
מחוץ
them without
H4264
למחנה
the camp
H3478
ישׂראל׃
of Israel.
24
H5892
והעיר
the city
H8313
שׂרפו
And they burnt
H784
באשׁ
with fire,
H3605
וכל
and all
H834
אשׁר
that
H7535
בה רק
therein: only
H3701
הכסף
the silver,
H2091
והזהב
and the gold,
H3627
וכלי
and the vessels
H5178
הנחשׁת
of brass
H1270
והברזל
and of iron,
H5414
נתנו
they put
H214
אוצר
into the treasury
H1004
בית
of the house
H3068
יהוה׃
of the LORD.
25
H853
ואת
H7343
רחב
Rahab
H2181
הזונה
the harlot
H853
ואת
H1004
בית
household,
H1
אביה
alive, and her father's
H853
ואת
H3605
כל
and all
H834
אשׁר
that
H2421
לה החיה
saved
H3091
יהושׁע
And Joshua
H3427
ותשׁב
she had; and she dwelleth
H7130
בקרב
in
H3478
ישׂראל
Israel
H5704
עד
unto
H3117
היום
day;
H2088
הזה
this
H3588
כי
because
H2244
החביאה
she hid
H853
את
H4397
המלאכים
the messengers,
H834
אשׁר
which
H7971
שׁלח
sent
H3091
יהושׁע
Joshua
H7270
לרגל
to spy out
H853
את
H3405
יריחו׃
Jericho.