IHOT(i)
(In English order)
1
H428
אלה
These
H1697
הדברים
the words
H834
אשׁר
which
H1696
דבר
spoke
H4872
משׁה
Moses
H413
אל
unto
H3605
כל
all
H3478
ישׂראל
Israel
H5676
בעבר
on this side
H3383
הירדן
Jordan
H4057
במדבר
in the wilderness,
H6160
בערבה
in the plain
H4136
מול
over against
H5489
סוף
the Red
H996
בין
between
H6290
פארן
Paran,
H996
ובין
H8603
תפל
and Tophel,
H3837
ולבן
and Laban,
H2698
וחצרת
and Hazeroth,
H1774
ודי זהב׃
and Dizahab.
2
H259
אחד
H6240
עשׂר
H3117
יום
days
H2722
מחרב
H1870
דרך
by the way
H2022
הר
of mount
H8165
שׂעיר
Seir
H5704
עד
unto
H6947
קדשׁ ברנע׃
Kadesh-barnea.)
3
H1961
ויהי
And it came to pass
H705
בארבעים
in the fortieth
H8141
שׁנה
year,
H6249
בעשׁתי
in the eleventh
H6240
עשׂר
in the eleventh
H2320
חדשׁ
month,
H259
באחד
on the first
H2320
לחדשׁ
of the month,
H1696
דבר
spoke
H4872
משׁה
Moses
H413
אל
unto
H1121
בני
the children
H3478
ישׂראל
of Israel,
H3605
ככל
according unto all
H834
אשׁר
that
H6680
צוה
H3068
יהוה
the LORD
H853
אתו
H413
אלהם׃
unto
4
H310
אחרי
After
H5221
הכתו
he had slain
H853
את
H5511
סיחן
Sihon
H4428
מלך
the king
H567
האמרי
of the Amorites,
H834
אשׁר
which
H3427
יושׁב
dwelt
H2809
בחשׁבון
in Heshbon,
H853
ואת
H5747
עוג
and Og
H4428
מלך
the king
H1316
הבשׁן
of Bashan,
H834
אשׁר
which
H3427
יושׁב
dwelt
H6252
בעשׁתרת
at Astaroth
H154
באדרעי׃
in Edrei:
5
H5676
בעבר
On this side
H3383
הירדן
Jordan,
H776
בארץ
in the land
H4124
מואב
of Moab,
H2974
הואיל
began
H4872
משׁה
Moses
H874
באר
to declare
H853
את
H8451
התורה
law,
H2063
הזאת
this
H559
לאמר׃
saying,
6
H3068
יהוה
The LORD
H430
אלהינו
our God
H1696
דבר
spoke
H413
אלינו
unto
H2722
בחרב
us in Horeb,
H559
לאמר
saying,
H7227
רב
long enough
H3427
לכם שׁבת
Ye have dwelt
H2022
בהר
mount:
H2088
הזה׃
in this
7
H6437
פנו
Turn
H5265
וסעו
you, and take your journey,
H935
לכם ובאו
and go
H2022
הר
to the mount
H567
האמרי
of the Amorites,
H413
ואל
and unto
H3605
כל
all
H7934
שׁכניו
nigh
H6160
בערבה
thereunto, in the plain,
H2022
בהר
in the hills,
H8219
ובשׁפלה
and in the vale,
H5045
ובנגב
and in the south,
H2348
ובחוף
side,
H3220
הים
and by the sea
H776
ארץ
to the land
H3669
הכנעני
of the Canaanites,
H3844
והלבנון
and unto Lebanon,
H5704
עד
unto
H5104
הנהר
river,
H1419
הגדל
the great
H5104
נהר
the river
H6578
פרת׃
Euphrates.
8
H7200
ראה
Behold,
H5414
נתתי
I have set
H6440
לפניכם
before
H853
את
H776
הארץ
the land
H935
באו
you: go in
H3423
ורשׁו
and possess
H853
את
H776
הארץ
the land
H834
אשׁר
which
H7650
נשׁבע
swore
H3068
יהוה
the LORD
H1
לאבתיכם
unto your fathers,
H85
לאברהם
Abraham,
H3327
ליצחק
Isaac,
H3290
וליעקב
and Jacob,
H5414
לתת
to give
H2233
להם ולזרעם
unto them and to their seed
H310
אחריהם׃
after
9
H559
ואמר
And I spoke
H413
אלכם
unto
H6256
בעת
time,
H1931
ההוא
you at that
H559
לאמר
saying,
H3808
לא
H3201
אוכל
H905
לבדי
you myself alone:
H5375
שׂאת
to bear
H853
אתכם׃
10
H3068
יהוה
The LORD
H430
אלהיכם
your God
H7235
הרבה
hath multiplied
H853
אתכם
H2009
והנכם
you, and, behold,
H3117
היום
ye this day
H3556
ככוכבי
as the stars
H8064
השׁמים
of heaven
H7230
לרב׃
for multitude.
11
H3068
יהוה
(The LORD
H430
אלהי
God
H1
אבותכם
of your fathers
H3254
יסף
so many more
H5921
עליכם
H505
ככם אלף
make you a thousand
H6471
פעמים
times
H1288
ויברך
as ye and bless
H853
אתכם
H834
כאשׁר
you, as
H1696
דבר׃
he hath promised
12
H349
איכה
How
H5375
אשׂא
bear
H905
לבדי
can I myself alone
H2960
טרחכם
your encumbrance,
H4853
ומשׂאכם
and your burden,
H7379
וריבכם׃
and your strife?
13
H3051
הבו
Take
H582
לכם אנשׁים
H2450
חכמים
you wise
H995
ונבנים
and understanding,
H3045
וידעים
and known
H7626
לשׁבטיכם
among your tribes,
H7760
ואשׂימם
and I will make
H7218
בראשׁיכם׃
them rulers
14
H6030
ותענו
And ye answered
H853
אתי
H559
ותאמרו
me, and said,
H2896
טוב
good
H1697
הדבר
The thing
H834
אשׁר
which
H1696
דברת
thou hast spoken
H6213
לעשׂות׃
to do.
15
H3947
ואקח
So I took
H853
את
H7218
ראשׁי
the chief
H7626
שׁבטיכם
of your tribes,
H376
אנשׁים
men,
H2450
חכמים
wise
H3045
וידעים
and known,
H5414
ואתן
and made
H853
אותם
H7218
ראשׁים
them heads
H5921
עליכם
over
H8269
שׂרי
you, captains
H505
אלפים
over thousands,
H8269
ושׂרי
and captains
H3967
מאות
over hundreds,
H8269
ושׂרי
and captains
H2572
חמשׁים
over fifties,
H8269
ושׂרי
and captains
H6235
עשׂרת
over tens,
H7860
ושׁטרים
and officers
H7626
לשׁבטיכם׃
among your tribes.
16
H6680
ואצוה
And I charged
H853
את
H8199
שׁפטיכם
your judges
H6256
בעת
time,
H1931
ההוא
at that
H559
לאמר
saying,
H8085
שׁמע
Hear
H996
בין
between
H251
אחיכם
your brethren,
H8199
ושׁפטתם
and judge
H6664
צדק
righteously
H996
בין
between
H376
אישׁ
man
H996
ובין
H251
אחיו
and his brother,
H996
ובין
H1616
גרו׃
and the stranger
17
H3808
לא
Ye shall not
H5234
תכירו
respect
H6440
פנים
persons
H4941
במשׁפט
in judgment;
H6996
כקטן
the small
H1419
כגדל
as well as the great;
H8085
תשׁמעון
ye shall hear
H3808
לא
ye shall not
H1481
תגורו
be afraid
H6440
מפני
of the face
H376
אישׁ
of man;
H3588
כי
for
H4941
המשׁפט
the judgment
H430
לאלהים
God's:
H1931
הוא
H1697
והדבר
and the cause
H834
אשׁר
that
H7185
יקשׁה
is too hard
H4480
מכם
of the face
H7126
תקרבון
you, bring
H413
אלי
unto
H8085
ושׁמעתיו׃
me, and I will hear
18
H6680
ואצוה
And I commanded
H853
אתכם
H6256
בעת
time
H1931
ההוא
you at that
H853
את
H3605
כל
all
H1697
הדברים
the things
H834
אשׁר
which
H6213
תעשׂון׃
ye should do.
19
H5265
ונסע
And when we departed
H2722
מחרב
H1980
ונלך
we went through
H853
את
H3605
כל
all
H4057
המדבר
wilderness,
H1419
הגדול
great
H3372
והנורא
and terrible
H1931
ההוא
that
H834
אשׁר
which
H7200
ראיתם
ye saw
H1870
דרך
by the way
H2022
הר
of the mountain
H567
האמרי
of the Amorites,
H834
כאשׁר
as
H6680
צוה
commanded
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהינו
our God
H853
אתנו
H935
ונבא
us; and we came
H5704
עד
to
H6947
קדשׁ ברנע׃
Kadesh-barnea.
20
H559
ואמר
And I said
H413
אלכם
unto
H935
באתם
you, Ye are come
H5704
עד
unto
H2022
הר
the mountain
H567
האמרי
of the Amorites,
H834
אשׁר
which
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהינו
our God
H5414
נתן׃
doth give
21
H7200
ראה
Behold,
H5414
נתן
hath set
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיך
thy God
H6440
לפניך
before
H853
את
H776
הארץ
the land
H5927
עלה
thee: go up
H3423
רשׁ
possess
H834
כאשׁר
as
H1696
דבר
hath said
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהי
God
H1
אבתיך
of thy fathers
H408
לך אל
not,
H3372
תירא
unto thee; fear
H408
ואל
neither
H2865
תחת׃
be discouraged.
22
H7126
ותקרבון
And ye came near
H413
אלי
unto
H3605
כלכם
me every one
H559
ותאמרו
of you, and said,
H7971
נשׁלחה
We will send
H376
אנשׁים
men
H6440
לפנינו
before
H2658
ויחפרו
us, and they shall search us out
H853
לנו את
H776
הארץ
the land,
H7725
וישׁבו
and bring
H853
אתנו
H1697
דבר
us word
H853
את
H1870
הדרך
way
H834
אשׁר
again by what
H5927
נעלה
we must go up,
H853
בה ואת
H5892
הערים
cities
H834
אשׁר
what
H935
נבא
we shall come.
H413
אליהן׃
andinto
23
H3190
וייטב
pleased me well:
H5869
בעיני
pleased me well:
H1697
הדבר
And the saying
H3947
ואקח
and I took
H4480
מכם
of
H8147
שׁנים
twelve
H6240
עשׂר
twelve
H582
אנשׁים
H376
אישׁ
men
H259
אחד
you, one
H7626
לשׁבט׃
of a tribe:
24
H6437
ויפנו
And they turned
H5927
ויעלו
and went up
H2022
ההרה
into the mountain,
H935
ויבאו
and came
H5704
עד
unto
H5158
נחל
the valley
H812
אשׁכל
of Eshcol,
H7270
וירגלו
H853
אתה׃
25
H3947
ויקחו
And they took
H3027
בידם
in their hands,
H6529
מפרי
of the fruit
H776
הארץ
of the land
H3381
ויורדו
and brought down
H413
אלינו
unto
H7725
וישׁבו
us, and brought
H853
אתנו
H1697
דבר
us word
H559
ויאמרו
again, and said,
H2896
טובה
a good
H776
הארץ
land
H834
אשׁר
which
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהינו
our God
H5414
נתן׃
doth give
26
H3808
ולא
not
H14
אביתם
Notwithstanding ye would
H5927
לעלת
go up,
H4784
ותמרו
but rebelled against
H853
את
H6310
פי
the commandment
H3068
יהוה
of the LORD
H430
אלהיכם׃
your God:
27
H7279
ותרגנו
And ye murmured
H168
באהליכם
in your tents,
H559
ותאמרו
and said,
H8130
בשׂנאת
H3068
יהוה
Because the LORD
H853
אתנו
H3318
הוציאנו
us, he hath brought us forth
H776
מארץ
out of the land
H4714
מצרים
of Egypt,
H5414
לתת
to deliver
H853
אתנו
H3027
ביד
us into the hand
H567
האמרי
of the Amorites,
H8045
להשׁמידנו׃
to destroy
28
H575
אנה
Whither
H587
אנחנו
shall we
H5927
עלים
go up?
H251
אחינו
our brethren
H4549
המסו
have discouraged
H853
את
H3824
לבבנו
our heart,
H559
לאמר
saying,
H5971
עם
The people
H1419
גדול
greater
H7311
ורם
and taller
H4480
ממנו
than
H5892
ערים
we; the cities
H1419
גדלת
great
H1219
ובצורת
and walled
H8064
בשׁמים
up to heaven;
H1571
וגם
and moreover
H1121
בני
the sons
H6062
ענקים
of the Anakims
H7200
ראינו
we have seen
H8033
שׁם׃
there.
29
H559
ואמר
Then I said
H413
אלכם
unto
H3808
לא
not,
H6206
תערצון
you, Dread
H3808
ולא
neither
H3372
תיראון
be afraid
H1992
מהם׃
30
H3068
יהוה
The LORD
H430
אלהיכם
your God
H1980
ההלך
which goeth
H6440
לפניכם
before
H1931
הוא
you, he
H3898
ילחם
shall fight
H3605
לכם ככל
for you, according to all
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂה
he did
H854
אתכם
for
H4714
במצרים
you in Egypt
H5869
לעיניכם׃
before your eyes;
31
H4057
ובמדבר
And in the wilderness,
H834
אשׁר
where
H7200
ראית
thou hast seen
H834
אשׁר
how that
H5375
נשׂאך
bore
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהיך
thy God
H834
כאשׁר
thee, as
H5375
ישׂא
doth bear
H376
אישׁ
a man
H853
את
H1121
בנו
his son,
H3605
בכל
in all
H1870
הדרך
the way
H834
אשׁר
that
H1980
הלכתם
ye went,
H5704
עד
until
H935
באכם
ye came
H5704
עד
into
H4725
המקום
place.
H2088
הזה׃
this
32
H1697
ובדבר
thing
H2088
הזה
Yet in this
H369
אינכם
ye did not
H539
מאמינם
believe
H3068
ביהוה
the LORD
H430
אלהיכם׃
your God,
33
H1980
ההלך
Who went
H6440
לפניכם
before
H1870
בדרך
in the way
H8446
לתור
you, to search you out
H4725
לכם מקום
a place
H2583
לחנתכם
to pitch your tents
H784
באשׁ
in fire
H3915
לילה
by night,
H7200
לראתכם
to show
H1870
בדרך
way
H834
אשׁר
you by what
H1980
תלכו
ye should go,
H6051
בה ובענן
and in a cloud
H3119
יומם׃
by day.
34
H8085
וישׁמע
heard
H3068
יהוה
And the LORD
H853
את
H6963
קול
the voice
H1697
דבריכם
of your words,
H7107
ויקצף
and was wroth,
H7650
וישׁבע
and swore,
H559
לאמר׃
saying,
35
H518
אם
Surely
H7200
יראה
see
H376
אישׁ
there shall not one
H376
באנשׁים
men
H428
האלה
of these
H1755
הדור
generation
H7451
הרע
evil
H2088
הזה
of this
H853
את
H776
הארץ
land,
H2896
הטובה
that good
H834
אשׁר
which
H7650
נשׁבעתי
I swore
H5414
לתת
to give
H1
לאבתיכם׃
unto your fathers,
36
H2108
זולתי
Save
H3612
כלב
Caleb
H1121
בן
the son
H3312
יפנה
of Jephunneh;
H1931
הוא
he
H7200
יראנה
shall see
H5414
ולו אתן
it, and to him will I give
H853
את
H776
הארץ
the land
H834
אשׁר
that
H1869
דרך
he hath trodden
H1121
בה ולבניו
upon, and to his children,
H3282
יען
because
H834
אשׁר
because
H4390
מלא
he hath wholly
H310
אחרי
followed
H3068
יהוה׃
the LORD.
37
H1571
גם
Also
H599
בי התאנף
was angry
H3068
יהוה
the LORD
H1558
בגללכם
with me for your sakes,
H559
לאמר
saying,
H1571
גם
also
H859
אתה
Thou
H3808
לא
shalt not
H935
תבא
go in
H8033
שׁם׃
thither.
38
H3091
יהושׁע
Joshua
H1121
בן
the son
H5126
נון
of Nun,
H5975
העמד
which standeth
H6440
לפניך
before
H1931
הוא
thee, he
H935
יבא
shall go in
H8033
שׁמה
thither:
H853
אתו
H2388
חזק
encourage
H3588
כי
him: for
H1931
הוא
he
H5157
ינחלנה
to inherit
H853
את
H3478
ישׂראל׃
shall cause Israel
39
H2945
וטפכם
Moreover your little ones,
H834
אשׁר
which
H559
אמרתם
ye said
H957
לבז
a prey,
H1961
יהיה
should be
H1121
ובניכם
and your children,
H834
אשׁר
which
H3808
לא
had no knowledge
H3045
ידעו
had no knowledge
H3117
היום
in that day
H2896
טוב
between good
H7451
ורע
and evil,
H1992
המה
they
H935
יבאו
shall go in
H8033
שׁמה
thither,
H5414
ולהם אתננה
and unto them will I give
H1992
והם
it, and they
H3423
יירשׁוה׃
shall possess
40
H859
ואתם
But you,
H6437
פנו
turn
H5265
לכם וסעו
you, and take your journey
H4057
המדברה
into the wilderness
H1870
דרך
by the way
H3220
ים
sea.
H5488
סוף׃
of the Red
41
H6030
ותענו
Then ye answered
H559
ותאמרו
and said
H413
אלי
unto
H2398
חטאנו
me, We have sinned
H3068
ליהוה
against the LORD,
H587
אנחנו
we
H5927
נעלה
will go up
H3898
ונלחמנו
and fight,
H3605
ככל
according to all
H834
אשׁר
that
H6680
צונו
commanded
H3068
יהוה
the LORD
H430
אלהינו
our God
H2296
ותחגרו
us. And when ye had girded on
H376
אישׁ
every man
H853
את
H3627
כלי
his weapons
H4421
מלחמתו
of war,
H1951
ותהינו
ye were ready
H5927
לעלת
to go up
H2022
ההרה׃
into the hill.
42
H559
ויאמר
said
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אלי
unto
H559
אמר
me, Say
H3808
להם לא
neither
H5927
תעלו
H3808
ולא
you; lest
H3898
תלחמו
fight;
H3588
כי
for
H369
אינני
I not
H7130
בקרבכם
among
H3808
ולא
H5062
תנגפו
ye be smitten
H6440
לפני
before
H341
איביכם׃
your enemies.
43
H1696
ואדבר
So I spoke
H413
אליכם
unto
H3808
ולא
you; and ye would not
H8085
שׁמעתם
hear,
H4784
ותמרו
but rebelled against
H853
את
H6310
פי
the commandment
H3068
יהוה
of the LORD,
H2102
ותזדו
and went presumptuously up
H5927
ותעלו
and went presumptuously up
H2022
ההרה׃
into the hill.
44
H3318
ויצא
came out
H567
האמרי
And the Amorites,
H3427
הישׁב
which dwelt
H2022
בהר
mountain,
H1931
ההוא
in that
H7125
לקראתכם
against
H7291
וירדפו
you, and chased
H853
אתכם
H834
כאשׁר
you, as
H6213
תעשׂינה
do,
H1682
הדברים
bees
H3807
ויכתו
and destroyed
H853
אתכם
H8165
בשׂעיר
you in Seir,
H5704
עד
unto
H2767
חרמה׃
Hormah.