IHOT(i)
(In English order)
1
H935
ויבאו
Then came
H1121
בני
the children
H3478
ישׂראל
of Israel,
H3605
כל
the whole
H5712
העדה
congregation,
H4057
מדבר
into the desert
H6790
צן
of Zin
H2320
בחדשׁ
month:
H7223
הראשׁון
in the first
H3427
וישׁב
abode
H5971
העם
and the people
H6946
בקדשׁ
in Kadesh;
H4191
ותמת
died
H8033
שׁם
there,
H4813
מרים
and Miriam
H6912
ותקבר
and was buried
H8033
שׁם׃
there.
2
H3808
ולא
no
H1961
היה
And there was
H4325
מים
water
H5712
לעדה
for the congregation:
H6950
ויקהלו
and they gathered themselves together
H5921
על
against
H4872
משׁה
Moses
H5921
ועל
and against
H175
אהרן׃
Aaron.
3
H7378
וירב
chided
H5971
העם
And the people
H5973
עם
with
H4872
משׁה
Moses,
H559
ויאמרו
and spoke,
H559
לאמר
saying,
H3863
ולו
Would God
H1478
גוענו
that we had died
H1478
בגוע
died
H251
אחינו
when our brethren
H6440
לפני
before
H3068
יהוה׃
the LORD!
4
H4100
ולמה
And why
H935
הבאתם
have ye brought up
H853
את
H6951
קהל
the congregation
H3068
יהוה
of the Lord
H413
אל
into
H4057
המדבר
wilderness,
H2088
הזה
this
H4191
למות
should die
H8033
שׁם
there?
H587
אנחנו
that we
H1165
ובעירנו׃
and our cattle
5
H4100
ולמה
And wherefore
H5927
העליתנו
have ye made us to come up
H4714
ממצרים
H935
להביא
H853
אתנו
H413
אל
unto
H4725
המקום
place?
H7451
הרע
evil
H2088
הזה
this
H3808
לא
it no
H4725
מקום
place
H2233
זרע
of seed,
H8384
ותאנה
or of figs,
H1612
וגפן
or of vines,
H7416
ורמון
or of pomegranates;
H4325
ומים
there any water
H369
אין
neither
H8354
לשׁתות׃
to drink.
6
H935
ויבא
went
H4872
משׁה
And Moses
H175
ואהרן
and Aaron
H6440
מפני
from the presence
H6951
הקהל
of the assembly
H413
אל
unto
H6607
פתח
the door
H168
אהל
of the tabernacle
H4150
מועד
of the congregation,
H5307
ויפלו
and they fell
H5921
על
upon
H6440
פניהם
their faces:
H7200
וירא
appeared
H3519
כבוד
and the glory
H3068
יהוה
of the LORD
H413
אליהם׃
unto
8
H3947
קח
Take
H853
את
H4294
המטה
the rod,
H6950
והקהל
H853
את
H5712
העדה
so thou shalt give the congregation
H859
אתה
thou,
H175
ואהרן
and Aaron
H251
אחיך
thy brother,
H1696
ודברתם
and speak
H413
אל
ye unto
H5553
הסלע
the rock
H5869
לעיניהם
before their eyes;
H5414
ונתן
and it shall give forth
H4325
מימיו
his water,
H3318
והוצאת
and thou shalt bring forth
H4325
להם מים
to them water
H4480
מן
out of
H5553
הסלע
the rock:
H8248
והשׁקית
drink.
H853
את
H5712
העדה
H853
ואת
H1165
בעירם׃
and their beasts
9
H3947
ויקח
took
H4872
משׁה
And Moses
H853
את
H4294
המטה
the rod
H6440
מלפני
from before
H3068
יהוה
the LORD,
H834
כאשׁר
as
H6680
צוהו׃
he commanded
10
H6950
ויקהלו
H4872
משׁה
And Moses
H175
ואהרן
and Aaron
H853
את
H6951
הקהל
H413
אל
before
H6440
פני
before
H5553
הסלע
the rock,
H559
ויאמר
and he said
H8085
להם שׁמעו
unto them, Hear
H4994
נא
now,
H4784
המרים
ye rebels;
H4480
המן
out of
H5553
הסלע
rock?
H2088
הזה
this
H3318
נוציא
must we fetch
H4325
לכם מים׃
you water
11
H7311
וירם
lifted up
H4872
משׁה
And Moses
H853
את
H3027
ידו
his hand,
H5221
ויך
he smote
H853
את
H5553
הסלע
the rock
H4294
במטהו
and with his rod
H6471
פעמים
twice:
H3318
ויצאו
came out
H4325
מים
and the water
H7227
רבים
abundantly,
H8354
ותשׁת
drank,
H5712
העדה
and the congregation
H1165
ובעירם׃
and their beasts
12
H559
ויאמר
spoke
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אל
unto
H4872
משׁה
Moses
H413
ואל
into
H175
אהרן
and Aaron,
H3282
יען
Because
H3808
לא
me not,
H539
האמנתם
ye believed
H6942
בי להקדישׁני
to sanctify
H5869
לעיני
me in the eyes
H1121
בני
of the children
H3478
ישׂראל
of Israel,
H3651
לכן
therefore
H3808
לא
ye shall not
H935
תביאו
bring
H853
את
H6951
הקהל
congregation
H2088
הזה
this
H413
אל
H776
הארץ
the land
H834
אשׁר
which
H5414
נתתי׃
I have given
13
H1992
המה
This
H4325
מי
the water
H4809
מריבה
of Meribah;
H834
אשׁר
because
H7378
רבו
strove
H1121
בני
the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H854
את
with
H3069
יהוה
H6942
ויקדשׁ׃
and he was sanctified
14
H7971
וישׁלח
sent
H4872
משׁה
And Moses
H4397
מלאכים
messengers
H6946
מקדשׁ
H413
אל
unto
H4428
מלך
the king
H123
אדום
of Edom,
H3541
כה
Thus
H559
אמר
saith
H251
אחיך
thy brother
H3478
ישׂראל
Israel,
H859
אתה
Thou
H3045
ידעת
knowest
H853
את
H3605
כל
all
H8513
התלאה
the travail
H834
אשׁר
that
H4672
מצאתנו׃
hath befallen
15
H3381
וירדו
went down
H1
אבתינו
How our fathers
H4714
מצרימה
into Egypt,
H3427
ונשׁב
and we have dwelt
H4714
במצרים
in Egypt
H3117
ימים
time;
H7227
רבים
a long
H7489
וירעו
vexed
H4713
לנו מצרים
H1
ולאבתינו׃
us, and our fathers:
16
H6817
ונצעק
And when we cried
H413
אל
unto
H3068
יהוה
the LORD,
H8085
וישׁמע
he heard
H6963
קלנו
our voice,
H7971
וישׁלח
and sent
H4397
מלאך
an angel,
H3318
ויצאנו
and hath brought us forth
H4714
ממצרים
H2009
והנה
and, behold,
H587
אנחנו
we
H6946
בקדשׁ
in Kadesh,
H5892
עיר
a city
H7097
קצה
in the uttermost
H1366
גבולך׃
of thy border:
17
H5674
נעברה
Let us pass,
H4994
נא
I pray thee,
H776
בארצך
through thy country:
H3808
לא
we will not
H5674
נעבר
pass through
H7704
בשׂדה
the fields,
H3754
ובכרם
or through the vineyards,
H3808
ולא
neither
H8354
נשׁתה
will we drink
H4325
מי
the water
H875
באר
of the wells:
H1870
דרך
way,
H4428
המלך
by the king's
H1980
נלך
we will go
H3808
לא
we will not
H5186
נטה
turn
H3225
ימין
to the right hand
H8040
ושׂמאול
nor to the left,
H5704
עד
until
H834
אשׁר
until
H5674
נעבר
we have passed
H1366
גבלך׃
thy borders.
18
H559
ויאמר
said
H413
אליו
unto
H123
אדום
And Edom
H3808
לא
him, Thou shalt not
H5674
תעבר
pass
H6435
בי פן
by me, lest
H2719
בחרב
thee with the sword.
H3318
אצא
I come out
H7125
לקראתך׃
against
19
H559
ויאמרו
said
H413
אליו
unto
H1121
בני
And the children
H3478
ישׂראל
of Israel
H4546
במסלה
by the high way:
H5927
נעלה
him, We will go
H518
ואם
and if
H4325
מימיך
of thy water,
H8354
נשׁתה
drink
H589
אני
I
H4735
ומקני
and my cattle
H5414
ונתתי
H4377
מכרם
H7535
רק
for it: I will only,
H369
אין
without
H1697
דבר
any thing
H7272
ברגלי
on my feet.
H5674
אעברה׃
go through
20
H559
ויאמר
And he said,
H3808
לא
Thou shalt not
H5674
תעבר
go through.
H3318
ויצא
came out
H123
אדום
And Edom
H7125
לקראתו
against
H5971
בעם
people,
H3515
כבד
him with much
H3027
וביד
hand.
H2389
חזקה׃
and with a strong
21
H3985
וימאן
refused
H123
אדום
Thus Edom
H5414
נתן
to give
H853
את
H3478
ישׂראל
Israel
H5674
עבר
passage
H1366
בגבלו
through his border:
H5186
ויט
turned away
H3478
ישׂראל
wherefore Israel
H5921
מעליו׃
from
22
H5265
ויסעו
journeyed
H6946
מקדשׁ
H935
ויבאו
and came
H1121
בני
And the children
H3478
ישׂראל
of Israel,
H3605
כל
the whole
H5712
העדה
congregation,
H2023
הר
Hor.
H2022
ההר׃
unto mount
23
H559
ויאמר
spoke
H3068
יהוה
And the LORD
H413
אל
unto
H4872
משׁה
Moses
H413
ואל
H175
אהרן
and Aaron
H2023
בהר
Hor,
H2022
ההר
in mount
H5921
על
by
H1366
גבול
the coast
H776
ארץ
of the land
H123
אדום
of Edom,
H559
לאמר׃
saying,
24
H622
יאסף
shall be gathered
H175
אהרן
Aaron
H413
אל
unto
H5971
עמיו
his people:
H3588
כי
for
H3808
לא
he shall not
H935
יבא
enter
H413
אל
into
H776
הארץ
the land
H834
אשׁר
which
H5414
נתתי
I have given
H1121
לבני
unto the children
H3478
ישׂראל
of Israel,
H5921
על
because
H834
אשׁר
because
H4784
מריתם
ye rebelled against
H853
את
H6310
פי
my word
H4325
למי
at the water
H4809
מריבה׃
of Meribah.
25
H3947
קח
Take
H853
את
H175
אהרן
Aaron
H853
ואת
H499
אלעזר
and Eleazar
H1121
בנו
his son,
H5927
והעל
H853
אתם
H2023
הר
Hor:
H2022
ההר׃
unto mount
26
H6584
והפשׁט
And strip
H853
את
H175
אהרן
Aaron
H853
את
H899
בגדיו
of his garments,
H3847
והלבשׁתם
and put them upon
H853
את
H499
אלעזר
Eleazar
H1121
בנו
his son:
H175
ואהרן
and Aaron
H622
יאסף
shall be gathered
H4191
ומת
and shall die
H8033
שׁם׃
there.
27
H6213
ויעשׂ
did
H4872
משׁה
And Moses
H834
כאשׁר
as
H6680
צוה
commanded:
H3068
יהוה
the LORD
H5927
ויעלו
and they went up
H413
אל
into
H2023
הר
Hor
H2022
ההר
mount
H5869
לעיני
in the sight
H3605
כל
of all
H5712
העדה׃
the congregation.
28
H6584
ויפשׁט
stripped
H4872
משׁה
And Moses
H853
את
H175
אהרן
Aaron
H853
את
H899
בגדיו
of his garments,
H3847
וילבשׁ
H854
אתם
H853
את
H499
אלעזר
Eleazar
H1121
בנו
his son;
H4191
וימת
died
H175
אהרן
and Aaron
H8033
שׁם
there
H7218
בראשׁ
in the top
H2022
ההר
of the mount:
H3381
וירד
came down
H4872
משׁה
and Moses
H499
ואלעזר
and Eleazar
H4480
מן
from
H2022
ההר׃
the mount.