1 Chronicles 4

ABP_Strongs(i)
  1 G5207 The sons G* of Judah -- G* Pharez, G* Hezron, G2532 and G* Carmi G2532 and G* Hur, G* Shobal,
  2 G2532 and G* Reaiah G5207 son G* of Shobal G1080 procreated G3588   G* Jahath; G2532 and G* Jahath G1080 procreated G3588   G* Ahumai, G2532 and G3588   G* Lahad. G3778 These are G3588 the G1078 genealogies G3588   G* of Zorathites.
  3 G2532 And G3778 these were G5207 the sons G* of Etam -- G* Jezreel, G2532 and G* Ishma, G2532 and G* Idbash; G2532 and G3686 the name G79 of their sister -- G1473   G* Hazelelponi.
  4 G2532 And G* Penuel G3962 was the father G* of Gedor, G2532 and G* Ezer G3962 was the father G* of Husha. G3778 These are G5207 the sons G* of Hur G3588   G4416 first-born G* of Ephratah G3962 father G* of Beth-lehem.
  5 G2532 And G3588 to G* Ashur G3962 father G* of Tekoe G1510.7.6 were G1417 two G1135 wives -- G* Helah G2532 and G* Naarah.
  6 G2532 And G5088 [2bore G1473 3to him G* 1Naarah] G3588   G* Ahuzam, G2532 and G3588   G* Hepher, G2532 and G3588   G* Temeni, G2532 and G3588   G* Haahashtari. G3956 All G3778 these G5207 were sons G* of Naarah.
  7 G2532 And G5207 the sons G* of Helah -- G* Zereth, G2532 and G* Jezoar, G2532 and G* Ethnan.
  8 G2532 And G* Cos G1080 engendered G3588   G* Anub, G2532 and G3588   G* Zobedah, G1473 they are G3588 the G3965 families G80 of the brother G* of Aharhel, G5207 the son G* of Harum.
  9 G2532 And G1510.7.3 Jabez was G*   G1741 honorable G5228 above G3588   G80 his brothers. G1473   G2532 And G3588 his G3384 mother G2564 called G3588   G3686 his name G1473   G* Jabez, G3004 saying, G3754 For G5088 I gave birth G1722 in G1282.1 a downfall.
  10 G2532 And G1941 Jabez called on G*   G3588 the G2316 God G* of Israel, G3004 saying, G1437 If G2127 by blessing G2127 you should bless G1473 me, G2532 and G4129 multiply G3588   G3725 my borders, G1473   G2532 and G1510.3 [3might be G5495 2hand G1473 1your] G3588   G3326 with G1473 me, G2532 and G4160 you would execute G1108 knowledge G3588   G3361 to not G5013 abase G1473 me. G2532 And G1863 God brought G3588   G2316   G3956 all G3745 as much as G154 he asked for.
  11 G2532 And G* Chelub G3588   G80 brother G* of Shuah G1080 engendered G3588   G* Mehir, G3778 this one G3962 was father G* of Eshton.
  12 G2532 And G* Eshton G1080 engendered G3588   G* Beth-rapha G2532 and G3588   G* Paseah, G2532 and G3588   G* Tehinnah G3962 father G* of Ir-nahash. G3778 These were G435 the men G* of Rechah.
  13 G2532 And G5207 the sons G* of Kenez -- G* Othniel G2532 and G* Seraiah. G2532 And G5207 the sons G* of Othniel -- G* Hathath.
  14 G2532 And G* Meonothai G1080 engendered G3588   G* Ophrah. G2532 And G* Seraiah G1080 engendered G3588   G* Joab G3962 father G* of Ge Charashim, G3754 for G5045 they were fabricators. G1510.7.6  
  15 G2532 And G5207 the sons G* of Caleb G5207 the son G* of Jephunneh- G* Iru, G* Elah, G2532 and G* Naan. G2532 And G5207 the sons G* of Elah -- G* Kenaz.
  16 G2532 And G5207 the sons G* of Jehaleleel -- G* Ziph, G2532 and G* Ziphah, G2532 and G* Tirah, G2532 and G* Asareel.
  17 G2532 And G5207 the sons G* of Ezra -- G* Jether, G2532 and G* Mered, G2532 and G* Epher, G2532 and G* Jalon. G2532 And G* Jether G1080 engendered G3588   G* Miriam, G2532 and G* Shammai, G2532 and G3588   G* Ishbah G3962 the father G* of Eshtemoa.
  18 G2532 And G3588   G1135 his wife G1473   G* Jehudijah G5088 bore G1473 to him G3588   G* Jered G3962 father G* of Gedor, G2532 and G3588   G* Heber G3962 father G* of Socho, G2532 and G3588   G* Jekuthiel G3962 father G* of Zanoah. G2532 And G3778 these are G5207 the sons G* of Bithiah G2364 daughter G* of Pharaoh, G3739 which G2983 Mered took. G*  
  19 G2532 And G5207 the sons G1135 of his wife -- G* Hodiah G79 the sister G* of Naham, G3962 father G* of Keila G3588 the G* Garmite, G2532 and G* Eshtemoa G3588 the G* Maachathite.
  20 G2532 And G5207 the sons G* of Shimon -- G* Amnon, G2532 and G* Rinnah, G5207 the son G* of Hanan, G2532 and G* Tilon. G2532 And G5207 the sons G* of Ishi -- G* Zoheth, G5207 the sons G* of Zoheth.
  21 G5207 The sons G* of Shelah G5207 the son G* of Judah G* were Er G3962 the father G* of Lecah, G2532 and G* Laadah G3962 the father G* of Mareshah, G2532 and G1078 the generations G3609 of the families G* of Ephradabak G3588 to the G3624 house G* of Ashbea,
  22 G2532 and G* Jokim, G2532 and G435 the men G* of Chozeba, G2532 and G* Joash, G2532 and G* Saraph; G3739 the ones who G1850 exercised authority G1722 in G* Moab. G2532 And G654 they returned G1519 to G* Lehem. G3588 And the G1161   G3056 words G3820 [2old G1510.2.6 1are].
  23 G3778 These are G3588 the G2763 potters, G3588 the ones G2730 dwelling G1722 in G* Netaim G2532 and G* Gadera G3326 with G3588 the G935 king G1722 in G3588   G2041 his works. G1473   G1765 They grew in strength G2532 and G2730 dwelt G1563 there.
  24 G5207 The sons G* of Simeon -- G* Nemuel, G2532 and G* Jamin, G* Jarib, G* Zerah, G* Shaul,
  25 G* Shallum G5207 his son, G1473   G* Mibsam G5207 his son, G1473   G* Mishma G5207 his son, G1473  
  26 G5207 The sons G* of Mishma -- G* Hamuel G5207 his son, G1473   G* Zacchur G5207 his son, G1473   G* Shimei G5207 his son. G1473  
  27 G2532 And G3588 to G* Shimei G5207 [2sons G1571.2 1 there were sixteen], G2532 and G2364 [2daughters G1803 1six]; G2532 and G3588 to G80 his brethren G1473   G3756 there were not G1510.7.6   G5207 [2sons G4183 1many]. G2532 And G3956 among all G3588   G3965 their families G1473   G3756 they multiplied not G4129   G5613 as G5207 the sons G* of Judah.
  28 G2532 And G2730 they dwelt G1722 in G* Beer-sheba G2532 and G* Moladah, G2532 and G* Hazar-shual,
  29 G2532 and G1722 in G* Bilhah, G2532 and G1722 in G* Ezem, G2532 and G1722 in G* Tolad,
  30 G2532 and G1722 in G* Bethuel, G2532 and G1722 in G* Hormah, G2532 and G1722 in G* Ziklag,
  31 G2532 and G1722 in G* Beth-marcaboth G2532 and G* Hazar-susim, G2532 and G1722 in G* Beth-birei, G2532 and G1722 in G* Shaaraim. G3778 These were G3588   G4172 their cities G1473   G2193 until G3588 the reign G935 of king G* David.
  32 G2532 And G1886 their properties G1473   G* were Etam, G2532 and G* Ain, G* Rimmon, G2532 and G* Tochen, G2532 and G* Ashan -- G4172 [2cities G4002 1five].
  33 G2532 And G3956 all G3588   G1886 their properties G1473   G1722   G2945 round about G3588   G4172 these cities G3778   G2193 unto G* Baal. G3778 This is G3588   G2697 their possession, G1473   G2532 and G3588   G2645.2 their distribution. G1473  
  34 G2532 And G* Meshobab, G2532 and G* Jamlech, G2532 and G* Joshah G5207 the son G* of Amaziah,
  35 G2532 and G* Joel, G2532 and G3778 Jehu G5207 son G* of Josibiah, G5207 son G* of Seraiah, G5207 son G* of Asiel,
  36 G2532 and G* Elioenai, G2532 and G* Jaakobah, G2532 and G* Jeshohaiah, G2532 and G* Asaiah, G2532 and G* Adiel, G2532 and G* Jesimiel, G2532 and G* Benaiah,
  37 G2532 and G* Ziza G5207 son G* of Shiphi, G5207 son G* of Allon, G5207 son G* of Jedaiah, G5207 son G* of Shimri, G5207 son G* of Shemaiah --
  38 G3778 these are G3588 the ones G1330 going G1722 by G3686 names G758 of the rulers G1722 in G3588   G1078 their generations; G1473   G2532 and G1722 in G3624 the houses G3965 of their families G1473   G4129 they were multiplied G1519 into G4128 a multitude.
  39 G2532 And G4198 they went G3588   G2064 to coming G1519 into G* to Gerara, G2193 unto G2596 according to G395 east G3588 of the G5327 valley, G3588   G2212 to seek G3542 pasture G3588   G4168 for their flocks. G1473  
  40 G2532 And G2147 they found G3542 [4pasture G4104.2 1fertile G2532 2and G18 3good], G2532 and G3588 the G1093 land G2149 broadly spaced G1799 before G1473 them, G2532 and G1722 in G1515 peace G2532 and G2271 rest; G3754 for G1537 [5 were of G3588 6the G5207 7sons G* 8of Ham G3588 1the ones G2730 2dwelling G1563 3there G1715 4before].
  41 G2532 And G2064 [5came G3778   G3778 1these G3588   G1125 2written G1909 3by G3686 4name] G1722 in G2250 the days G* of Hezekiah G935 king G* of Judah. G2532 And G3960 they struck G3588   G4633 their tents, G1473   G2532 and G3588 the G* Minaians, G3588 the ones G2147 being found G1563 there, G2532 and G332 they devoted them to consumption G1473   G2193 until G3588   G2250 this day. G3778   G2532 And G3611 they lived there G473 instead of G1473 them, G3754 for G3542 pasture G3588   G4168 for their animals G1473   G1563 was there.
  42 G2532 And G1537 some of G1473 them G3588 of the G5207 sons G* of Simeon G4198 went forth G1519 unto G3588   G3735 mount G* Seir -- G435 [2men G4001 1five hundred], G2532 and G* Pelatiah, G2532 and G* Neariah, G2532 and G* Rephaiah, G2532 and G* Uzziel, G5207 the sons G* of Ishi, G758 their rulers. G1473  
  43 G2532 And G3960 they struck G3588 the G2640 vestige G3588   G1295 surviving G3588   G* of Amalek, G2532 and G2730 they dwelt G1563 there G2193 until G3588   G2250 this day. G3778  
ABP_GRK(i)
  1 G5207 υιοί G* Ιούδα G* Φαρές G* Εσρώμ G2532 και G* Χαρμί G2532 και G* Ωρ G* Σοβάλ
  2 G2532 και G* Ρειά G5207 υιός G* Σοβάλ G1080 εγέννησε G3588 τον G* Ιαώθ G2532 και G* Ιαώθ G1080 εγέννησε G3588 τον G* Αχιμαϊ G2532 και G3588 τον G* Λαάδ G3778 αύται G3588 αι G1078 γενέσεις G3588 του G* Σαραθί
  3 G2532 και G3778 ούτοι G5207 υιοί G* Ετάμ G* Ιεζραήλ G2532 και G* Ηεσαμά G2532 και G* Ιεδεβάς G2532 και G3686 όνομα G79 αδελφής αυτών G1473   G* Ασελαφωνί
  4 G2532 και G* Φανουήλ G3962 πατήρ G* Γεδδώρ G2532 και G* Έζερ G3962 πατήρ G* Ουσά G3778 ούτοι G5207 υιοί G* Ωρ G3588 του G4416 πρωτοτόκου G* Εφραθά G3962 πατρός G* Βεθλεέμ
  5 G2532 και G3588 τω G* Ασοώρ G3962 πατρί G* Θεκωέ G1510.7.6 ήσαν G1417 δύο G1135 γυναίκες G* Ελαα G2532 και G* Νοερά
  6 G2532 και G5088 έτεκεν G1473 αυτώ G* Νοερά G3588 τον G* Οζάμ G2532 και G3588 τον G* Αφέρ G2532 και G3588 τον G* Θεμανεί G2532 και G3588 τον G* Αεσθαρεί G3956 πάντες G3778 ούτοι G5207 υιοί G* Νοερά
  7 G2532 και G5207 υιοί G* Ελεά G* Σαρήθ G2532 και G* Σωάρ G2532 και G* Εθνάν
  8 G2532 και G* Κως G1080 εγέννησε G3588 τον G* Ανώβ G2532 και G3588 τον G* Σαβηβά G1473 αύται G3588 αι G3965 πατριαί G80 αδελφού G* Ρηχάλ G5207 υιόυ G* Αρίμ
  9 G2532 και G1510.7.3 ην Ιαβής G*   G1741 ένδοξος G5228 υπέρ G3588 τους G80 αδελφούς αυτού G1473   G2532 και G3588 η G3384 μήτηρ G2564 εκάλεσε G3588 το G3686 όνομα αυτού G1473   G* Ιαβής G3004 λέγουσα G3754 ότι G5088 έτεκον G1722 εν G1282.1 διαπτώσει
  10 G2532 και G1941 επεκαλέσατο Ιαβής G*   G3588 τον G2316 θεόν G* Ισραήλ G3004 λέγων G1437 εάν G2127 ευλογών G2127 ευλογήσης G1473 με G2532 και G4129 πληθύνης G3588 τα G3725 όριά μου G1473   G2532 και G1510.3 η G5495 χειρ G1473 σου G3588 η G3326 μετ΄ G1473 εμού G2532 και G4160 ποιήσης G1108 γνώσιν G3588 του G3361 μη G5013 ταπεινώσαί G1473 με G2532 και G1863 επήγαγεν ο θεός G3588   G2316   G3956 πάντα G3745 όσα G154 ητήσατο
  11 G2532 και G* Χαλέβ G3588 ο G80 αδελφός G* Σούα G1080 εγέννησε G3588 τον G* Μαχίρ G3778 ούτος G3962 πατήρ G* Εσσαθών
  12 G2532 και G* Εσσαθών G1080 εγέννησε G3588 τον G* Βηθραφά G2532 και G3588 τον G* Φασσέ G2532 και G3588 τον G* Θεεννά G3962 πατέρα G* Ηρναάς G3778 ούτοι G435 άνδρες G* Ρηχά
  13 G2532 και G5207 υιοί G* Κενέζ G* Γοθονιήλ G2532 και G* Σαραϊα G2532 και G5207 υιοί G* Γοθονιήλ G* Αθέθ
  14 G2532 και G* Μαωναθεί G1080 εγέννησε G3588 τον G* Εφρά G2532 και G* Σαραϊα G1080 εγέννησε G3588 τον G* Ιωάβ G3962 πατέρα G* Γηχαρασίμ G3754 ότι G5045 τέκτονες ήσαν G1510.7.6  
  15 G2532 και G5207 υιοί G* Χαλέβ G5207 υιόυ G* Ιεφονή G* Ιρού G* Ηλά G2532 και G* Νοέμ G2532 και G5207 υιοί G* Ηλά G* Κενέζ
  16 G2532 και G5207 υιοί G* Αλελεήλ G* Ζιφ G2532 και G* Ζιφά G2532 και G* Θεφία G2532 και G* Ασερήλ
  17 G2532 και G5207 υιοί G* Ιεσραά G* Ιεθέρ G2532 και G* Μαράδ G2532 και G* Εφέρ G2532 και G* Ιαλών G2532 και G* Ιεθέρ G1080 εγέννησε G3588 την G* Μαριάμ G2532 και G* Σαμαϊ G2532 και G3588 τον G* Ιεσβά G3962 πατέρα G* Εσθαιμών
  18 G2532 και G3588 η G1135 γυνή αυτού G1473   G* Ιουδεία G5088 έτεκεν G1473 αυτώ G3588 τον G* Ιάρεδ G3962 πατέρα G* Γεδδώρ G2532 και G3588 τον G* Άβερ G3962 πατέρα G* Σωχώ G2532 και G3588 τον G* Ιεχουτιήλ G3962 πατέρα G* Ζανοέ G2532 και G3778 ούτοι G5207 υιοί G* Φαθθουϊα G2364 θυγατρός G* Φαραώ G3739 ην G2983 έλαβε Μαρώδ G*  
  19 G2532 και G5207 υιοί G1135 γυναικός G* Ωδία G79 αδελφης G* Ναούμ G3962 πατρός G* Κεειλά G3588 ο G* Γαρμί G2532 και G* Εσθαμά G3588 ο G* Μακαθί
  20 G2532 και G5207 υιοί G* Συμών G* Αμνών G2532 και G* Ρενά G5207 υιός G* Άνναν G2532 και G* Θιλών G2532 και G5207 υιοί G* Ιεσί G* Ζωχάθ G5207 υιοί G* Ζωχάθ
  21 G5207 υιοί G* Σηλώ G5207 υιόυ G* Ιούδα G* Ηρ G3962 πατήρ G* Λαιχά G2532 και G* Λααδά G3962 πατήρ G* Μαρησά G2532 και G1078 γενέσεις G3609 οικείων G* Εφραδαβάκ G3588 τω G3624 οίκω G* Ασεβά
  22 G2532 και G* Ιωακείμ G2532 και G435 άνδρες G* Χοζηβά G2532 και G* Ιωάς G2532 και G* Σαράφ G3739 οι G1850 εξουσιάσαντες G1722 εν G* Μωάβ G2532 και G654 απέστρεψαν G1519 εις G* Λεέμ G3588 οι δε G1161   G3056 λόγοι G3820 παλαιοί G1510.2.6 εισιν
  23 G3778 ούτοι G3588 οι G2763 κεραμείς G3588 οι G2730 κατοικούντες G1722 εν G* Νεταείμ G2532 και G* Γαδειρά G3326 μετά G3588 του G935 βασιλέως G1722 εν G3588 τοις G2041 έργοις αυτού G1473   G1765 ενίσχυσαν G2532 και G2730 κατώκησαν G1563 εκεί
  24 G5207 υιοί G* Συμεών G* Ναμουήλ G2532 και G* Ιαμείν G* Ιαρείβ G* Ζαρά G* Σαούλ
  25 G* Σελήμ G5207 υιός αυτού G1473   G* Μαβσάμ G5207 υιός αυτού G1473   G* Μασμά G5207 υιός αυτού G1473  
  26 G5207 υιοί G* Μασμά G* Αμουήλ G5207 υιός αυτού G1473   G* Ζαχούρ G5207 υιός αυτού G1473   G* Σεμεϊ G5207 υιός αυτού G1473  
  27 G2532 και G3588 τω G* Σεμεϊ G5207 υιοί G1571.2 εκκαίδεκα G2532 και G2364 θυγατέρες G1803 εξ G2532 και G3588 τοις G80 αδελφοίς αυτού G1473   G3756 ουκ ήσαν G1510.7.6   G5207 υιοί G4183 πολλοί G2532 και G3956 πάσαι G3588 αι G3965 πατριαί αυτών G1473   G3756 ουκ επλήθυναν G4129   G5613 ως G5207 υιών G* Ιούδα
  28 G2532 και G2730 κατώκησαν G1722 εν G* Βηρσαβεαί G2532 και G* Μολαδά G2532 και G* Ασερσουάλ
  29 G2532 και G1722 εν G* Βαλαά G2532 και G1722 εν G* Ασόμ G2532 και G1722 εν G* Θολάθ
  30 G2532 και G1722 εν G* Βαθουήλ G2532 και G1722 εν G* Αραμά G2532 και G1722 εν G* Σεκελάγ
  31 G2532 και G1722 εν G* Βεθμαρχαβώθ G2532 και G* Εσερσουσίμ G2532 και G1722 εν G* Βεθβαρεί G2532 και G1722 εν G* Σαρείμ G3778 αύται G3588 αι G4172 πόλεις αυτών G1473   G2193 έως G3588 του G935 βασιλέως G* Δαυίδ
  32 G2532 και G1886 επαύλεις αυτών G1473   G* Ετάμ G2532 και G* Αϊν G* Ρεμμών G2532 και G* Θοκκά G2532 και G* Ασάν G4172 πόλεις G4002 πέντε
  33 G2532 και G3956 πάσαι G3588 αι G1886 επαύλεις αυτών G1473   G1722 εν G2945 κύκλω G3588 των G4172 πόλεων τούτων G3778   G2193 έως G* Βαλαάδ G3778 αύτη G3588 η G2697 κατάσχεσις αυτών G1473   G2532 και G3588 ο G2645.2 καταλοχισμός αυτών G1473  
  34 G2532 και G* Μοσωβάβ G2532 και G* Αμαλήκ G2532 και G* Ιωσία G5207 υιός G* Αμασσίου
  35 G2532 και G* Ιωήλ G2532 και G3778 Ηού G5207 υιός G* Ιωσαβία G5207 υιόυ G* Σαρέα G5207 υιός G* Ασιήλ
  36 G2532 και G* Ελιωναϊ G2532 και G* Ιεκεβά G2532 και G* Ιεσουϊα G2532 και G* Ασαϊα G2532 και G* Αδήλ G2532 και G* Ισμαήλ G2532 και G* Βανέας
  37 G2532 και G* Ζιζά G5207 υιός G* Σωφεί G5207 υιός G* Αλών G5207 υιός G* Ιεδδία G5207 υιός G* Σαμαρεί G5207 υιός G* Σαμαϊα
  38 G3778 ούτοι G3588 οι G1330 διελθόντες G1722 εν G3686 ονόμασιν G758 αρχόντων G1722 εν G3588 ταις G1078 γενέσεσιν αυτών G1473   G2532 και G1722 εν G3624 οίκοις G3965 πατριών αυτών G1473   G4129 επληθύνθησαν G1519 εις G4128 πλήθος
  39 G2532 και G4198 επορεύθησαν G3588 του G2064 ελθείν G1519 εις G* Γέραρα G2193 έως G2596 κατ΄ G395 ανατολάς G3588 της G5327 φάραγγος G3588 του G2212 ζητήσαι G3542 νομήν G3588 τοις G4168 ποιμνίοις αυτών G1473  
  40 G2532 και G2147 εύρον G3542 νομήν G4104.2 πίονα G2532 και G18 αγαθήν G2532 και G3588 η G1093 γη G2149 ευρύχωρος G1799 ενώπιον G1473 αυτών G2532 και G1722 εν G1515 ειρήνη G2532 και G2271 ησυχία G3754 ότι G1537 εκ G3588 των G5207 υιών G* Χαμ G3588 των G2730 κατοικούντων G1563 εκεί G1715 έμπροσθεν
  41 G2532 και G2064 ήλθοσαν G3778   G3778 ούτοι G3588 οι G1125 γεγραμμένοι G1909 επ΄ G3686 ονόματος G1722 εν G2250 ημέραις G* Εζεκίου G935 βασιλέως G* Ιούδα G2532 και G3960 επάταξαν G3588 τας G4633 σκηνάς αυτών G1473   G2532 και G3588 τους G* Μιναίους G3588 τους G2147 ευρεθέντας G1563 εκεί G2532 και G332 ανεθεμάτισαν αυτούς G1473   G2193 έως G3588 της G2250 ημέρας ταύτης G3778   G2532 και G3611 ώκησαν G473 αντ΄ G1473 αυτών G3754 ότι G3542 νομή G3588 τοις G4168 ποιμνίοις αυτών G1473   G1563 εκεί
  42 G2532 και G1537 εξ G1473 αυτών G3588 των G5207 υιών G* Συμεών G4198 επορεύθησαν G1519 εις G3588 το G3735 όρος G* Σηείρ G435 άνδρες G4001 πεντακόσιοι G2532 και G* Φαλτίας G2532 και G* Νααρίας G2532 και G* Ραφέας G2532 και G* Οζιήλ G5207 υιοί G* Εσουέ G758 άρχοντες αυτών G1473  
  43 G2532 και G3960 επάταξαν G3588 το G2640 κατάλειμμα G3588 το G1295 διασωθέν G3588 του G* Αμαλήκ G2532 και G2730 κατώκησαν G1563 εκεί G2193 έως G3588 της G2250 ημέρας ταύτης G3778  
LXX_WH(i)
    1 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι G2448 N-PRI ιουδα G5329 N-PRI φαρες   N-PRI αρσων G2532 CONJ και   N-PRI χαρμι G2532 CONJ και   N-PRI ωρ   N-PRI σουβαλ
    2 G2532 CONJ και   N-PRI ραια G5207 N-NSM υιος G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και   N-PRI σουβαλ G1080 V-AAI-3S εγεννησεν G3588 T-ASM τον   N-PRI ιεθ G2532 CONJ και   N-PRI ιεθ G1080 V-AAI-3S εγεννησεν G3588 T-ASM τον   N-PRI αχιμι G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI λααδ G3778 D-NPF αυται G3588 T-NPF αι G1078 N-NPF γενεσεις G3588 T-GSM του   N-PRI σαραθι
    3 G2532 CONJ και G3778 D-NPM ουτοι G5207 N-NPM υιοι   N-PRI αιταμ   N-PRI ιεζραηλ G2532 CONJ και   N-PRI ραγμα G2532 CONJ και   N-PRI ιαβας G2532 CONJ και G3686 N-NSN ονομα G79 N-GSF αδελφης G846 D-GPM αυτων   N-PRI εσηλεββων
    4 G2532 CONJ και G5323 N-PRI φανουηλ G3962 N-NSM πατηρ   N-PRI γεδωρ G2532 CONJ και   N-PRI αζηρ G3962 N-NSM πατηρ   N-PRI ωσαν G3778 D-NPM ουτοι G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ωρ G3588 T-GSM του G4416 A-GSM πρωτοτοκου   N-PRI εφραθα G3962 N-GSM πατρος   N-PRI βαιθλαεμ
    5 G2532 CONJ και G3588 T-DSM τω   N-PRI σαουρ G3962 N-DSM πατρι   N-PRI θεκωε G1510 V-IAI-3P ησαν G1417 N-NUI δυο G1135 N-NPF γυναικες   N-NSF αωδα G2532 CONJ και   N-PRI θοαδα
    6 G2532 CONJ και G5088 V-AAI-3S ετεκεν G846 D-DSM αυτω   N-NSF αωδα G3588 T-ASM τον   N-PRI ωχαζαμ G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI ηφαδ G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI θαιμαν G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI ασθηραν G3956 A-NPM παντες G3778 D-NPM ουτοι G5207 N-NPM υιοι   N-GSF αωδας
    7 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI θοαδα   N-PRI σαρεθ G2532 CONJ και   N-PRI σααρ G2532 CONJ και   N-PRI εθναν
    8 G2532 CONJ και G2972 N-PRI κως G1080 V-AAI-3S εγεννησεν G3588 T-ASM τον   N-PRI ενωβ G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI σαβηβα G2532 CONJ και G1080 V-FAI-2S γεννησεις G80 N-GSM αδελφου   N-PRI ρηχαβ G5207 N-GSM υιου   N-PRI ιαριμ
    9 G2532 CONJ και G1510 V-IAI-3S ην   N-PRI ιγαβης G1741 A-NSM ενδοξος G5228 PREP υπερ G3588 T-APM τους G80 N-APM αδελφους G846 D-GSM αυτου G2532 CONJ και G3588 T-NSF η G3384 N-NSF μητηρ G2564 V-AAI-3S εκαλεσεν G3588 T-ASN το G3686 N-ASN ονομα G846 D-GSM αυτου   N-PRI ιγαβης G3004 V-PAPNS λεγουσα G5088 V-AAI-1S ετεκον G3739 CONJ ως   N-PRI γαβης
    10 G2532 CONJ και   V-AMI-3S επεκαλεσατο   N-PRI ιγαβης G3588 T-ASM τον G2316 N-ASM θεον G2474 N-PRI ισραηλ G3004 V-PAPNS λεγων G1437 CONJ εαν G2127 V-PAPNS ευλογων G2127 V-AAS-2S ευλογησης G1473 P-AS με G2532 CONJ και G4129 V-PAS-2S πληθυνης G3588 T-APN τα G3725 N-APN ορια G1473 P-GS μου G2532 CONJ και G1510 V-PAS-3S η G3588 T-NSF η G5495 N-NSF χειρ G4771 P-GS σου G3326 PREP μετ G1473 P-GS εμου G2532 CONJ και G4160 V-FAI-2S ποιησεις G1108 N-ASF γνωσιν G3588 T-GSN του G3165 ADV μη G5013 V-AAN ταπεινωσαι G1473 P-AS με G2532 CONJ και   V-AAI-3S επηγαγεν G3588 T-NSM ο G2316 N-NSM θεος G3956 A-APN παντα G3745 A-APN οσα G154 V-AMI-3S ητησατο
    11 G2532 CONJ και   N-PRI χαλεβ G3962 N-NSM πατηρ   N-PRI ασχα G1080 V-AAI-3S εγεννησεν G3588 T-ASM τον   N-PRI μαχιρ G3778 D-NSM ουτος G3962 N-NSM πατηρ   N-PRI ασσαθων
    12 G2532 CONJ και   N-PRI ασσαθων G1080 V-AAI-3S εγεννησεν G3588 T-ASM τον   N-PRI βαθρεφαν G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI φεσσηε G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI θανα G3962 N-ASM πατερα G4172 N-GSF πολεως   N-PRI ναας G80 N-GSM αδελφου   N-PRI εσελων G3588 T-GSM του   N-PRI κενεζι G3778 D-NPM ουτοι G435 N-NPM ανδρες   N-PRI ρηφα
    13 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI κενεζ   N-PRI γοθονιηλ G2532 CONJ και   N-PRI σαραια G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI γοθονιηλ   N-PRI αθαθ
    14 G2532 CONJ και   N-PRI μαναθι G1080 V-AAI-3S εγεννησεν G3588 T-ASM τον   N-PRI γοφερα G2532 CONJ και   N-PRI σαραια G1080 V-AAI-3S εγεννησεν G3588 T-ASM τον   N-PRI ιωαβ G3962 N-ASM πατερα   N-PRI αγεαδδαιρ G3754 CONJ οτι G5045 N-NPM τεκτονες G1510 V-IAI-3P ησαν
    15 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI χαλεβ G5207 N-GSM υιου   N-PRI ιεφοννη   N-PRI ηρα   N-PRI αλα G2532 CONJ και   N-PRI νοομ G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI αλα   N-PRI κενεζ
    16 G2532 CONJ και G5207 N-NSM υιος G846 D-GSM αυτου   N-PRI γεσεηλ   N-PRI αμηαχι G2532 CONJ και   N-PRI ζαφα G2532 CONJ και   N-PRI ζαιρα G2532 CONJ και   N-PRI εσεραηλ
    17 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI εσρι   N-PRI ιεθερ   N-PRI μωραδ G2532 CONJ και   N-PRI αφερ G2532 CONJ και   N-PRI ιαλων G2532 CONJ και G1080 V-AAI-3S εγεννησεν   N-PRI ιεθερ G3588 T-ASM τον   N-PRI μαρων G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI σεμαι G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI μαρεθ G3962 N-ASM πατερα   N-PRI εσθεμων
    18 G2532 CONJ και G3588 T-NSF η G1135 N-NSF γυνη G846 D-GSM αυτου G3778 D-NSF αυτη   N-PRI αδια G5088 V-AAI-3S ετεκεν G3588 T-ASM τον G2391 N-PRI ιαρεδ G3962 N-ASM πατερα   N-PRI γεδωρ G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI αβερ G3962 N-ASM πατερα   N-PRI σωχων G2532 CONJ και G3588 T-ASM τον   N-PRI ιεκθιηλ G3962 N-ASM πατερα   N-PRI ζανω G2532 CONJ και G3778 D-NPM ουτοι G5207 N-NPM υιοι   N-PRI γελια G2364 N-GSF θυγατρος G5328 N-PRI φαραω G3739 R-ASF ην G2983 V-AAI-3S ελαβεν   N-PRI μωρηδ
    19 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι G1135 N-GSF γυναικος G3588 T-GSF της   N-PRI ιδουιας G79 N-GSF αδελφης   N-PRI ναχεμ G2532 CONJ και   N-PRI δαλια G3962 N-NSM πατηρ   N-PRI κειλα G2532 CONJ και G4592 N-PRI σεμειων G3962 N-NSM πατηρ   N-PRI ιωμαν G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ναημ G3962 N-GSM πατρος   N-PRI κειλα   N-PRI αγαρμι G2532 CONJ και   N-PRI εσθεμωη   N-PRI μαχαθι
    20 G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI σεμιων   N-PRI αμνων G2532 CONJ και   N-PRI ρανα G5207 N-NSM υιος   N-PRI αναν G2532 CONJ και   N-PRI θιλων G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ισει   N-PRI ζωαθ G2532 CONJ και G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ζωαθ
    21 G5207 N-NPM υιοι   N-PRI σηλωμ G5207 N-GSM υιου G2448 N-PRI ιουδα G2262 N-PRI ηρ G3962 N-NSM πατηρ   N-PRI ληχα G2532 CONJ και   N-PRI λααδα G3962 N-NSM πατηρ   N-PRI μαρησα G2532 CONJ και G1078 N-NPF γενεσεις G3614 N-GPF οικιων   N-PRI εφραθ   N-PRI αβακ G3588 T-DSM τω G3624 N-DSM οικω   N-PRI εσοβα
    22 G2532 CONJ και   N-PRI ιωακιμ G2532 CONJ και G435 N-NPM ανδρες   N-PRI χωζηβα G2532 CONJ και   N-PRI ιωας G2532 CONJ και   N-PRI σαραφ G3739 R-NPM οι   V-AAI-3P κατωκησαν G1722 PREP εν   N-PRI μωαβ G2532 CONJ και G654 V-AAI-3S απεστρεψεν G846 D-APM αυτους   N-PRI αβεδηριν   N-PRI αθουκιιν
    23 G3778 D-NPM ουτοι G2763 N-NPM κεραμεις G3588 T-NPM οι   V-PAPNP κατοικουντες G1722 PREP εν   N-PRI ναταιμ G2532 CONJ και   N-PRI γαδηρα G3326 PREP μετα G3588 T-GSM του G935 N-GSM βασιλεως G1722 PREP εν G3588 T-DSF τη G932 N-DSF βασιλεια G846 D-GSM αυτου G1765 V-AAPAS ενισχυσαν G2532 CONJ και   V-AAI-3P κατωκησαν G1563 ADV εκει
    24 G5207 N-NPM υιοι G4826 N-PRI συμεων   N-PRI ναμουηλ G2532 CONJ και   N-PRI ιαμιν   N-PRI ιαριβ   N-PRI ζαρε G4549 N-PRI σαουλ
    25 G4532 N-PRI σαλεμ G5207 N-NSM υιος G846 D-GSM αυτου   N-PRI μαβασαμ G5207 N-NSM υιος G846 D-GSM αυτου   N-PRI μασμα G5207 N-NSM υιος G846 D-GSM αυτου
    26   N-PRI αμουηλ G5207 N-NSM υιος G846 D-GSM αυτου   N-PRI σαβουδ G5207 N-NSM υιος G846 D-GSM αυτου   N-PRI ζακχουρ G5207 N-NSM υιος G846 D-GSM αυτου G4584 N-PRI σεμει G5207 N-NSM υιος G846 D-GSM αυτου
    27 G2532 CONJ και G3588 T-DSM τω G4584 N-PRI σεμει G5207 N-NPM υιοι   N-NUI εκκαιδεκα G2532 CONJ και G2364 N-NPF θυγατερες G5140 A-NPM τρεις G2532 CONJ και G3588 T-DPM τοις G80 N-DPM αδελφοις G846 D-GPM αυτων G3364 ADV ουκ G1510 V-IAI-3P ησαν G5207 N-NPM υιοι G4183 A-NPM πολλοι G2532 CONJ και G3956 A-NPF πασαι G3588 T-NPF αι G3965 N-NPF πατριαι G846 D-GPM αυτων G3364 ADV ουκ G4121 V-AAI-3P επλεονασαν G3739 CONJ ως G5207 N-NPM υιοι G2448 N-PRI ιουδα
    28 G2532 CONJ και   V-AAI-3P κατωκησαν G1722 PREP εν   N-PRI βηρσαβεε G2532 CONJ και   N-PRI σαμα G2532 CONJ και   N-PRI μωλαδα G2532 CONJ και   N-PRI εσηρσουαλ
    29 G2532 CONJ και G1722 PREP εν   N-PRI βαλαα G2532 CONJ και   N-PRI βοασομ G2532 CONJ και   N-PRI θουλαδ
    30 G2532 CONJ και   N-PRI βαθουηλ G2532 CONJ και   N-PRI ερμα G2532 CONJ και   N-PRI σεκλαγ
    31 G2532 CONJ και   N-PRI βαιθμαρχαβωθ G2532 CONJ και   A-ASN ημισυ   N-PRI σωσιμ G2532 CONJ και G3624 N-ASM οικον   N-PRI βαρουμσεωριμ G3778 D-NPF αυται G4172 N-NPF πολεις G846 D-GPM αυτων G2193 PREP εως G935 N-GSM βασιλεως   N-PRI δαυιδ
    32 G2532 CONJ και G1886 N-NPF επαυλεις G846 D-GPM αυτων   N-PRI αιταμ G2532 CONJ και   N-PRI ηνρεμμων G2532 CONJ και   N-PRI θοκκαν G2532 CONJ και   N-PRI αισαν G4172 N-NPF πολεις G4002 N-NUI πεντε
    33 G2532 CONJ και G3956 A-NPF πασαι G3588 T-NPF αι G1886 N-NPF επαυλεις G846 D-GPM αυτων   N-DSM κυκλω G3588 T-GPF των G4172 N-GPF πολεων G3778 D-GPF τουτων G2193 PREP εως G896 N-PRI βααλ G3778 D-NSF αυτη G3588 T-NSF η G2697 N-NSF κατασχεσις G846 D-GPF αυτων G2532 CONJ και G3588 T-NSM ο   N-NSM καταλοχισμος G846 D-GPM αυτων
    34 G2532 CONJ και   N-PRI μοσωβαβ G2532 CONJ και   N-PRI ιεμολοχ G2532 CONJ και   N-PRI ιωσια G5207 N-NSM υιος   N-PRI αμασια
    35 G2532 CONJ και G2493 N-PRI ιωηλ G2532 CONJ και G3778 D-NSM ουτος G5207 N-NSM υιος   N-PRI ισαβια G5207 N-NSM υιος   N-PRI σαραια G5207 N-NSM υιος   N-PRI ασιηλ
    36 G2532 CONJ και   N-PRI ελιωηναι G2532 CONJ και   N-PRI ιακαβα G2532 CONJ και   N-PRI ιασουια G2532 CONJ και   N-PRI ασαια G2532 CONJ και   N-PRI εδιηλ G2532 CONJ και   N-PRI ισμαηλ G2532 CONJ και   N-PRI βαναια
    37 G2532 CONJ και   N-PRI ζουζα G5207 N-NSM υιος   N-PRI σεφει G5207 N-GSM υιου   N-PRI αλλων G5207 N-GSM υιου   N-PRI ιεδια G5207 N-GSM υιου   N-PRI σαμαρι G5207 N-GSM υιου   N-GSM σαμαιου
    38 G3778 D-NPM ουτοι G3588 T-NPM οι G1330 V-AAPNP διελθοντες G1722 PREP εν G3686 N-DPN ονομασιν G758 N-GPM αρχοντων G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G1078 N-DPF γενεσεσιν G846 D-GPM αυτων G2532 CONJ και G1722 PREP εν G3624 N-DPM οικοις G3965 N-GPF πατριων G846 D-GPM αυτων G4129 V-API-3P επληθυνθησαν G1519 PREP εις G4128 N-ASN πληθος
    39 G2532 CONJ και G4198 V-API-3P επορευθησαν G2193 PREP εως G3588 T-GSN του G2064 V-AAN ελθειν   N-PRI γεραρα G2193 PREP εως G3588 T-GPF των G395 N-GPF ανατολων G3588 T-GSF της   N-PRI γαι G3588 T-GSN του G2212 V-AAN ζητησαι G3542 N-APF νομας G3588 T-DPN τοις G2934 N-DPN κτηνεσιν G846 D-GPF αυτων
    40 G2532 CONJ και G2147 V-AAI-3P ευρον G3542 N-APF νομας   A-APF πιονας G2532 CONJ και G18 A-APF αγαθας G2532 CONJ και G3588 T-NSF η G1065 N-NSF γη G4113 N-NSF πλατεια G1726 PREP εναντιον G846 D-GPM αυτων G2532 CONJ και G1515 N-NSF ειρηνη G2532 CONJ και G2271 N-NSF ησυχια G3754 CONJ οτι G1537 PREP εκ G3588 T-GPM των G5207 N-GPM υιων   N-PRI χαμ G3588 T-GPM των   V-PAPGP κατοικουντων G1563 ADV εκει G1715 ADV εμπροσθεν
    41 G2532 CONJ και G2064 V-AAI-3P ηλθοσαν G3778 D-NPM ουτοι G3588 T-NPM οι G1125 V-RMPNP γεγραμμενοι G1909 PREP επ G3686 N-GSN ονοματος G1722 PREP εν G2250 N-DPF ημεραις G1478 N-GSM εζεκιου G935 N-GSM βασιλεως G2448 N-PRI ιουδα G2532 CONJ και G3960 V-AAI-3P επαταξαν G3588 T-APM τους G3624 N-APM οικους G846 D-GPM αυτων G2532 CONJ και G3588 T-APM τους   N-APM μιναιους G3739 R-APM ους G2147 V-AAI-3P ευροσαν G1563 ADV εκει G2532 CONJ και G332 V-AAI-3P ανεθεματισαν G846 D-APM αυτους G2193 PREP εως G3588 T-GSF της G2250 N-GSF ημερας G3778 D-GSF ταυτης G2532 CONJ και G3611 V-AAI-3P ωκησαν G473 PREP αντ G846 D-GPM αυτων G3754 CONJ οτι G3542 N-NPF νομαι G3588 T-DPN τοις G2934 N-DPN κτηνεσιν G846 D-GPM αυτων G1563 ADV εκει
    42 G2532 CONJ και G1537 PREP εξ G846 D-GPM αυτων G575 PREP απο G3588 T-GPM των G5207 N-GPM υιων G4826 N-PRI συμεων G4198 V-API-3P επορευθησαν G1519 PREP εις G3735 N-ASN ορος   N-PRI σηιρ G435 N-NPM ανδρες G4001 A-NPM πεντακοσιοι G2532 CONJ και   N-PRI φαλεττια G2532 CONJ και   N-PRI νωαδια G2532 CONJ και   N-PRI ραφαια G2532 CONJ και   N-PRI οζιηλ G5207 N-NPM υιοι   N-PRI ιεσι G758 N-NPM αρχοντες G846 D-GPM αυτων
    43 G2532 CONJ και G3960 V-AAI-3P επαταξαν G3588 T-APM τους G2645 A-APM καταλοιπους G3588 T-APM τους G2641 V-APPAP καταλειφθεντας G3588 T-GSM του   N-PRI αμαληκ G2532 CONJ και   V-AAI-3P κατωκησαν G1563 ADV εκει G2193 PREP εως G3588 T-GSF της G2250 N-GSF ημερας G3778 D-GSF ταυτης
HOT(i) 1 בני יהודה פרץ חצרון וכרמי וחור ושׁובל׃ 2 וראיה בן שׁובל הוליד את יחת ויחת הליד את אחומי ואת להד אלה משׁפחות הצרעתי׃ 3 ואלה אבי עיטם יזרעאל וישׁמא וידבשׁ ושׁם אחותם הצללפוני׃ 4 ופנואל אבי גדר ועזר אבי חושׁה אלה בני חור בכור אפרתה אבי בית לחם׃ 5 ולאשׁחור אבי תקוע היו שׁתי נשׁים חלאה ונערה׃ 6 ותלד לו נערה את אחזם ואת חפר ואת תימני ואת האחשׁתרי אלה בני נערה׃ 7 ובני חלאה צרת יצחר ואתנן׃ 8 וקוץ הוליד את ענוב ואת הצבבה ומשׁפחות אחרחל בן הרום׃ 9 ויהי יעבץ נכבד מאחיו ואמו קראה שׁמו יעבץ לאמר כי ילדתי בעצב׃ 10 ויקרא יעבץ לאלהי ישׂראל לאמר אם ברך תברכני והרבית את גבולי והיתה ידך עמי ועשׂית מרעה לבלתי עצבי ויבא אלהים את אשׁר שׁאל׃ 11 וכלוב אחי שׁוחה הוליד את מחיר הוא אבי אשׁתון׃ 12 ואשׁתון הוליד את בית רפא ואת פסח ואת תחנה אבי עיר נחשׁ אלה אנשׁי רכה׃ 13 ובני קנז עתניאל ושׂריה ובני עתניאל חתת׃ 14 ומעונתי הוליד את עפרה ושׂריה הוליד את יואב אבי גיא חרשׁים כי חרשׁים היו׃ 15 ובני כלב בן יפנה עירו אלה ונעם ובני אלה וקנז׃ 16 ובני יהללאל זיף וזיפה תיריא ואשׂראל׃ 17 ובן עזרה יתר ומרד ועפר וילון ותהר את מרים ואת שׁמי ואת ישׁבח אבי אשׁתמע׃ 18 ואשׁתו היהדיה ילדה את ירד אבי גדור ואת חבר אבי שׂוכו ואת יקותיאל אבי זנוח ואלה בני בתיה בת פרעה אשׁר לקח מרד׃ 19 ובני אשׁת הודיה אחות נחם אבי קעילה הגרמי ואשׁתמע המעכתי׃ 20 ובני שׁימון אמנון ורנה בן חנן ותולון ובני ישׁעי זוחת ובן זוחת׃ 21 בני שׁלה בן יהודה ער אבי לכה ולעדה אבי מרשׁה ומשׁפחות בית עבדת הבץ לבית אשׁבע׃ 22 ויוקים ואנשׁי כזבא ויואשׁ ושׂרף אשׁר בעלו למואב וישׁבי לחם והדברים עתיקים׃ 23 המה היוצרים וישׁבי נטעים וגדרה עם המלך במלאכתו ישׁבו שׁם׃ 24 בני שׁמעון נמואל וימין יריב זרח שׁאול׃ 25 שׁלם בנו מבשׂם בנו משׁמע בנו׃ 26 ובני משׁמע חמואל בנו זכור בנו שׁמעי בנו׃ 27 ולשׁמעי בנים שׁשׁה עשׂר ובנות שׁשׁ ולאחיו אין בנים רבים וכל משׁפחתם לא הרבו עד בני יהודה׃ 28 וישׁבו בבאר שׁבע ומולדה וחצר שׁועל׃ 29 ובבלהה ובעצם ובתולד׃ 30 ובבתואל ובחרמה ובציקלג׃ 31 ובבית מרכבות ובחצר סוסים ובבית בראי ובשׁערים אלה עריהם עד מלך דויד׃ 32 וחצריהם עיטם ועין רמון ותכן ועשׁן ערים חמשׁ׃ 33 וכל חצריהם אשׁר סביבות הערים האלה עד בעל זאת מושׁבתם והתיחשׂם׃ 34 ומשׁובב וימלך ויושׁה בן אמציה׃ 35 ויואל ויהוא בן יושׁביה בן שׂריה בן עשׂיאל׃ 36 ואליועיני ויעקבה וישׁוחיה ועשׂיה ועדיאל וישׂימאל ובניה׃ 37 וזיזא בן שׁפעי בן אלון בן ידיה בן שׁמרי בן שׁמעיה׃ 38 אלה הבאים בשׁמות נשׂיאים במשׁפחותם ובית אבותיהם פרצו לרוב׃ 39 וילכו למבוא גדר עד למזרח הגיא לבקשׁ מרעה לצאנם׃ 40 וימצאו מרעה שׁמן וטוב והארץ רחבת ידים ושׁקטת ושׁלוה כי מן חם הישׁבים שׁם לפנים׃ 41 ויבאו אלה הכתובים בשׁמות בימי יחזקיהו מלך יהודה ויכו את אהליהם ואת המעינים אשׁר נמצאו שׁמה ויחרימם עד היום הזה וישׁבו תחתיהם כי מרעה לצאנם שׁם׃ 42 ומהם מן בני שׁמעון הלכו להר שׂעיר אנשׁים חמשׁ מאות ופלטיה ונעריה ורפיה ועזיאל בני ישׁעי בראשׁם׃ 43 ויכו את שׁארית הפלטה לעמלק וישׁבו שׁם עד היום הזה׃
IHOT(i) (In English order)
  1 H1121 בני The sons H3063 יהודה of Judah; H6557 פרץ Pharez, H2696 חצרון Hezron, H3756 וכרמי and Carmi, H2354 וחור and Hur, H7732 ושׁובל׃ and Shobal.
  2 H7211 וראיה And Reaiah H1121 בן the son H7732 שׁובל of Shobal H3205 הוליד begot H853 את   H3189 יחת Jahath; H3189 ויחת and Jahath H3205 הליד begot H853 את   H267 אחומי Ahumai, H853 ואת   H3855 להד and Lahad. H428 אלה These H4940 משׁפחות the families H6882 הצרעתי׃ of the Zorathites.
  3 H428 ואלה And these H1 אבי the father H5862 עיטם of Etam; H3157 יזרעאל Jezreel, H3457 וישׁמא and Ishma, H3031 וידבשׁ and Idbash: H8034 ושׁם and the name H269 אחותם of their sister H6753 הצללפוני׃ Hazelelponi:
  4 H6439 ופנואל And Penuel H1 אבי the father H1446 גדר of Gedor, H5829 ועזר and Ezer H1 אבי the father H2364 חושׁה of Hushah. H428 אלה These H1121 בני the sons H2354 חור of Hur, H1060 בכור the firstborn H672 אפרתה of Ephratah, H1 אבי the father H1035 בית לחם׃ of Bethlehem.
  5 H806 ולאשׁחור And Ashur H1 אבי the father H8620 תקוע of Tekoa H1961 היו had H8147 שׁתי two H802 נשׁים wives, H2458 חלאה Helah H5292 ונערה׃ and Naarah.
  6 H3205 ותלד bore H5292 לו נערה And Naarah H853 את   H275 אחזם him Ahuzam, H853 ואת   H2660 חפר and Hepher, H853 ואת   H8488 תימני and Temeni, H853 ואת   H326 האחשׁתרי and Haahashtari. H428 אלה These H1121 בני the sons H5292 נערה׃ of Naarah.
  7 H1121 ובני And the sons H2458 חלאה of Helah H6889 צרת Zereth, H3328 יצחר and Jezoar, H869 ואתנן׃ and Ethnan.
  8 H6976 וקוץ And Coz H3205 הוליד begot H853 את   H6036 ענוב Anub, H853 ואת   H6637 הצבבה and Zobebah, H4940 ומשׁפחות and the families H316 אחרחל of Aharhel H1121 בן the son H2037 הרום׃ of Harum.
  9 H1961 ויהי was H3258 יעבץ And Jabez H3513 נכבד more honorable H251 מאחיו than his brethren: H517 ואמו and his mother H7121 קראה called H8034 שׁמו his name H3258 יעבץ Jabez, H559 לאמר saying, H3588 כי Because H3205 ילדתי I bore H6090 בעצב׃ him with sorrow.
  10 H7121 ויקרא called H3258 יעבץ And Jabez H430 לאלהי on the God H3478 ישׂראל of Israel, H559 לאמר saying, H518 אם Oh that H1288 ברך thou wouldest bless me indeed, H1288 תברכני thou wouldest bless me indeed, H7235 והרבית and enlarge H853 את   H1366 גבולי my coast, H1961 והיתה might be H3027 ידך and that thine hand H5973 עמי with H6213 ועשׂית me, and that thou wouldest keep H7451 מרעה evil, H1115 לבלתי that it may not H6087 עצבי grieve H935 ויבא granted H430 אלהים me! And God H853 את   H834 אשׁר him that which H7592 שׁאל׃ he requested.
  11 H3620 וכלוב And Chelub H251 אחי the brother H7746 שׁוחה of Shuah H3205 הוליד begot H853 את   H4243 מחיר Mehir, H1931 הוא which H1 אבי the father H850 אשׁתון׃ of Eshton.
  12 H850 ואשׁתון And Eshton H3205 הוליד begot H853 את   H1051 בית רפא Beth-rapha, H853 ואת   H6454 פסח and Paseah, H853 ואת   H8468 תחנה and Tehinnah H1 אבי the father H5904 עיר נחשׁ of Ir-nahash. H428 אלה These H376 אנשׁי are the men H7397 רכה׃ of Rechah.
  13 H1121 ובני And the sons H7073 קנז of Kenaz; H6274 עתניאל Othniel, H8304 ושׂריה and Seraiah: H1121 ובני and the sons H6274 עתניאל of Othniel; H2867 חתת׃ Hathath.
  14 H4587 ומעונתי And Meonothai H3205 הוליד begot H853 את   H6084 עפרה Ophrah: H8304 ושׂריה and Seraiah H3205 הוליד begot H853 את   H3097 יואב Joab, H1 אבי the father H1516 גיא of the valley H2798 חרשׁים of Charashim; H3588 כי for H2796 חרשׁים craftsmen. H1961 היו׃ they were
  15 H1121 ובני And the sons H3612 כלב of Caleb H1121 בן the son H3312 יפנה of Jephunneh; H5900 עירו Iru, H425 אלה Elah, H5277 ונעם and Naam: H1121 ובני and the sons H425 אלה of Elah, H7073 וקנז׃ even Kenaz.
  16 H1121 ובני And the sons H3094 יהללאל of Jehaleleel; H2128 זיף Ziph, H2129 וזיפה and Ziphah, H8493 תיריא Tiria, H840 ואשׂראל׃ and Asareel.
  17 H1121 ובן And the sons H5834 עזרה of Ezra H3500 יתר Jether, H4778 ומרד and Mered, H6081 ועפר and Epher, H3210 וילון and Jalon: H2029 ותהר and she bore H853 את   H4813 מרים Miriam, H853 ואת   H8060 שׁמי and Shammai, H853 ואת   H3431 ישׁבח and Ishbah H1 אבי the father H851 אשׁתמע׃ of Eshtemoa.
  18 H802 ואשׁתו And his wife H3057 היהדיה Jehudijah H3205 ילדה bore H853 את   H3382 ירד Jered H1 אבי the father H1446 גדור of Gedor, H853 ואת   H2268 חבר and Heber H1 אבי the father H7755 שׂוכו of Socho, H853 ואת   H3354 יקותיאל and Jekuthiel H1 אבי the father H2182 זנוח of Zanoah. H428 ואלה And these H1121 בני the sons H1332 בתיה of Bithiah H1323 בת the daughter H6547 פרעה of Pharaoh, H834 אשׁר which H3947 לקח took. H4778 מרד׃ Mered
  19 H1121 ובני And the sons H802 אשׁת of wife H1940 הודיה Hodiah H269 אחות the sister H5163 נחם of Naham, H1 אבי the father H7084 קעילה of Keilah H1636 הגרמי the Garmite, H851 ואשׁתמע and Eshtemoa H4602 המעכתי׃ the Maachathite.
  20 H1121 ובני And the sons H7889 שׁימון of Shimon H550 אמנון Amnon, H7441 ורנה and Rinnah, H1135 בן חנן Ben-hanan, H8436 ותולון and Tilon. H1121 ובני And the sons H3469 ישׁעי of Ishi H2105 זוחת Zoheth, H1132 ובן זוחת׃ and Ben-zoheth.
  21 H1121 בני The sons H7956 שׁלה of Shelah H1121 בן the son H3063 יהודה of Judah H6147 ער Er H1 אבי the father H3922 לכה of Lecah, H3935 ולעדה and Laadah H1 אבי the father H4762 מרשׁה of Mareshah, H4940 ומשׁפחות and the families H1004 בית of the house H5656 עבדת of them that wrought H948 הבץ fine linen, H1004 לבית of the house H791 אשׁבע׃ of Ashbea,
  22 H3137 ויוקים And Jokim, H582 ואנשׁי   H3578 כזבא of Chozeba, H3101 ויואשׁ and Joash, H8315 ושׂרף and Saraph, H834 אשׁר who H1166 בעלו had the dominion H4124 למואב in Moab, H3433 וישׁבי לחם and Jashubi-lehem. H1697 והדברים things. H6267 עתיקים׃ And ancient
  23 H1992 המה These H3335 היוצרים the potters, H3427 וישׁבי and those that dwelt H5196 נטעים among plants H1449 וגדרה   H5973 עם with H4428 המלך the king H4399 במלאכתו for his work. H3427 ישׁבו they dwelt H8033 שׁם׃ there
  24 H1121 בני The sons H8095 שׁמעון of Simeon H5241 נמואל Nemuel, H3226 וימין and Jamin, H3402 יריב Jarib, H2226 זרח Zerah, H7586 שׁאול׃ Shaul:
  25 H7967 שׁלם Shallum H1121 בנו his son, H4017 מבשׂם Mibsam H1121 בנו his son, H4927 משׁמע Mishma H1121 בנו׃ his son.
  26 H1121 ובני And the sons H4927 משׁמע of Mishma; H2536 חמואל Hamuel H1121 בנו his son, H2139 זכור Zacchur H1121 בנו his son, H8096 שׁמעי Shimei H1121 בנו׃ his son.
  27 H8096 ולשׁמעי And Shimei H1121 בנים sons H8337 שׁשׁה had sixteen H6240 עשׂר had sixteen H1323 ובנות daughters; H8337 שׁשׁ and six H251 ולאחיו but his brethren H369 אין had not H1121 בנים children, H7227 רבים many H3605 וכל did all H4940 משׁפחתם their family H3808 לא neither H7235 הרבו multiply, H5704 עד like to H1121 בני the children H3063 יהודה׃ of Judah.
  28 H3427 וישׁבו And they dwelt H884 בבאר שׁבע at Beer-sheba, H4137 ומולדה and Moladah, H2705 וחצר שׁועל׃ and Hazar-shual,
  29 H1090 ובבלהה And at Bilhah, H6107 ובעצם and at Ezem, H8434 ובתולד׃ and at Tolad,
  30 H1328 ובבתואל And at Bethuel, H2767 ובחרמה and at Hormah, H6860 ובציקלג׃ and at Ziklag,
  31 H1024 ובבית מרכבות And at Beth-marcaboth, H2702 ובחצר סוסים and Hazar-susim, H1011 ובבית בראי and at Beth-birei, H8189 ובשׁערים and at Shaaraim. H428 אלה These H5892 עריהם their cities H5704 עד unto H4427 מלך the reign H1732 דויד׃ of David.
  32 H2691 וחצריהם And their villages H5862 עיטם Etam, H5871 ועין and Ain, H7417 רמון Rimmon, H8507 ותכן and Tochen, H6228 ועשׁן and Ashan, H5892 ערים cities: H2568 חמשׁ׃ five
  33 H3605 וכל And all H2691 חצריהם their villages H834 אשׁר that H5439 סביבות round about H5892 הערים cities, H428 האלה the same H5704 עד unto H1168 בעל Baal. H2063 זאת These H4186 מושׁבתם their habitations, H3187 והתיחשׂם׃ and their genealogy.
  34 H4877 ומשׁובב And Meshobab, H3230 וימלך and Jamlech, H3144 ויושׁה and Joshah H1121 בן the son H558 אמציה׃ of Amaziah,
  35 H3100 ויואל And Joel, H3058 ויהוא and Jehu H1121 בן the son H3143 יושׁביה of Josibiah, H1121 בן the son H8304 שׂריה of Seraiah, H1121 בן the son H6221 עשׂיאל׃ of Asiel,
  36 H454 ואליועיני And Elioenai, H3291 ויעקבה and Jaakobah, H3439 וישׁוחיה and Jeshohaiah, H6222 ועשׂיה and Asaiah, H5717 ועדיאל and Adiel, H3450 וישׂימאל and Jesimiel, H1141 ובניה׃ and Benaiah,
  37 H2124 וזיזא And Ziza H1121 בן the son H8230 שׁפעי of Shiphi, H1121 בן the son H438 אלון of Allon, H1121 בן the son H3042 ידיה of Jedaiah, H1121 בן the son H8113 שׁמרי of Shimri, H1121 בן the son H8098 שׁמעיה׃ of Shemaiah;
  38 H428 אלה These H935 הבאים mentioned H8034 בשׁמות by names H5387 נשׂיאים princes H4940 במשׁפחותם in their families: H1004 ובית and the house H1 אבותיהם of their fathers H6555 פרצו increased H7230 לרוב׃ greatly.
  39 H1980 וילכו And they went H3996 למבוא to the entrance H1446 גדר of Gedor, H5704 עד unto H4217 למזרח the east side H1516 הגיא of the valley, H1245 לבקשׁ to seek H4829 מרעה pasture H6629 לצאנם׃ for their flocks.
  40 H4672 וימצאו And they found H4829 מרעה pasture H8082 שׁמן fat H2896 וטוב and good, H776 והארץ and the land H7342 רחבת wide, H3027 ידים wide, H8252 ושׁקטת and quiet, H7961 ושׁלוה and peaceable; H3588 כי for H4480 מן of H2526 חם Ham H3427 הישׁבים had dwelt H8033 שׁם there H6440 לפנים׃ of old.
  41 H935 ויבאו came H428 אלה And these H3789 הכתובים written H8034 בשׁמות by name H3117 בימי in the days H2396 יחזקיהו   H4428 מלך king H3063 יהודה of Judah, H5221 ויכו and smote H853 את   H168 אהליהם their tents, H853 ואת   H4586 המעינים   H834 אשׁר that H4672 נמצאו were found H8033 שׁמה there, H2763 ויחרימם and destroyed them utterly H5704 עד unto H3117 היום day, H2088 הזה this H3427 וישׁבו and dwelt H8478 תחתיהם in their rooms: H3588 כי because H4829 מרעה pasture H6629 לצאנם for their flocks. H8033 שׁם׃ there
  42 H1992 ומהם   H4480 מן And of H1121 בני the sons H8095 שׁמעון of Simeon, H1980 הלכו went H2022 להר to mount H8165 שׂעיר Seir, H376 אנשׁים men, H2568 חמשׁ five H3967 מאות hundred H6410 ופלטיה Pelatiah, H5294 ונעריה and Neariah, H7509 ורפיה and Rephaiah, H5816 ועזיאל and Uzziel, H1121 בני the sons H3469 ישׁעי of Ishi. H7218 בראשׁם׃ having for their captains
  43 H5221 ויכו And they smote H853 את   H7611 שׁארית the rest H6413 הפלטה that were escaped, H6002 לעמלק of the Amalekites H3427 וישׁבו and dwelt H8033 שׁם there H5704 עד unto H3117 היום day. H2088 הזה׃ this
new(i)
  1 H1121 The sons H3063 of Judah; H6557 Pharez, H2696 Hezron, H3756 and Carmi, H2354 and Hur, H7732 and Shobal.
  2 H7211 And Reaiah H1121 the son H7732 of Shobal H3205 [H8689] begat H3189 Jahath; H3189 and Jahath H3205 [H8689] begat H267 Ahumai, H3855 and Lahad. H4940 These are the families H6882 of the Zorathites.
  3 H1 And these were of the father H5862 of Etam; H3157 Jezreel, H3457 and Ishma, H3031 and Idbash: H8034 and the name H269 of their sister H6753 was Hazelelponi:
  4 H6439 And Penuel H1 the father H1446 of Gedor, H5829 and Ezer H1 the father H2364 of Hushah. H1121 These are the sons H2354 of Hur, H1060 the firstborn H672 of Ephratah, H1 the father H1035 of Bethlehem.
  5 H806 And Ashur H1 the father H8620 of Tekoa H8147 had two H802 wives, H2458 Helah H5292 and Naarah.
  6 H5292 And Naarah H3205 [H8799] bore H275 him Ahuzam, H2660 and Hepher, H8488 and Temeni, H326 and Haahashtari. H1121 These were the sons H5292 of Naarah.
  7 H1121 And the sons H2458 of Helah H6889 were, Zereth, H6714 H3328 [H8676] and Jezoar, H869 and Ethnan.
  8 H6976 And Coz H3205 [H8689] begat H6036 Anub, H6637 and Zobebah, H4940 and the families H316 of Aharhel H1121 the son H2037 of Harum.
  9 H3258 And Jabez H3513 [H8737] was more honourable H251 than his brethren: H517 and his mother H7121 [H8804] called H8034 his name H3258 Jabez, H559 [H8800] saying, H3205 [H8804] Because I bore H6090 him with sorrow.
  10 H3258 And Jabez H7121 [H8799] called H430 on the God H3478 of Israel, H559 [H8800] saying, H518 O that H1288 [H8762] thou wouldest bless H1288 [H8763] me indeed, H7235 [H8689] and enlarge H1366 my land, H3027 and that thine hand H6213 [H8804] might be with me, and that thou wouldest keep H7451 me from evil, H6087 [H8800] that it may not grieve H430 me! And God H935 [H8686] granted H7592 [H8804] him that which he requested.
  11 H3620 And Chelub H251 the brother H7746 of Shuah H3205 [H8689] begat H4243 Mehir, H1 who was the father H850 of Eshton.
  12 H850 And Eshton H3205 [H8689] begat H1051 Bethrapha, H6454 and Paseah, H8468 and Tehinnah H1 the father H5904 of Irnahash. H582 These are the men H7397 of Rechah.
  13 H1121 And the sons H7073 of Kenaz; H6274 Othniel, H8304 and Seraiah: H1121 and the sons H6274 of Othniel; H2867 Hathath.
  14 H4587 And Meonothai H3205 [H8689] begat H6084 Ophrah: H8304 and Seraiah H3205 [H8689] begat H3097 Joab, H1 the father H1516 of the valley H2798 of Charashim; H2791 for they were craftsmen.
  15 H1121 And the sons H3612 of Caleb H1121 the son H3312 of Jephunneh; H5900 Iru, H425 Elah, H5277 and Naam: H1121 and the sons H425 of Elah, H7073 even Kenaz.
  16 H1121 And the sons H3094 of Jehaleleel; H2128 Ziph, H2129 and Ziphah, H8493 Tiria, H840 and Asareel.
  17 H1121 And the sons H5834 of Ezra H3500 were, Jether, H4778 and Mered, H6081 and Epher, H3210 and Jalon: H2029 [H8799] and she bore H4813 Miriam, H8060 and Shammai, H3431 and Ishbah H1 the father H851 of Eshtemoa.
  18 H802 And his wife H3057 Jehudijah H3205 [H8804] bore H3382 Jered H1 the father H1446 of Gedor, H2268 and Heber H1 the father H7755 of Socho, H3354 and Jekuthiel H1 the father H2182 of Zanoah. H1121 And these are the sons H1332 of Bithiah H1323 the daughter H6547 of Pharaoh, H4778 whom Mered H3947 [H8804] took.
  19 H1121 And the sons H802 of his wife H1940 Hodiah H269 the sister H5163 of Naham, H1 the father H7084 of Keilah H1636 the Garmite, H851 and Eshtemoa H4602 the Maachathite.
  20 H1121 And the sons H7889 of Shimon H550 were, Amnon, H7441 and Rinnah, H1135 Benhanan, H8436 and Tilon. H1121 And the sons H3469 of Ishi H2105 were, Zoheth, H1132 and Benzoheth.
  21 H1121 The sons H7956 of Shelah H1121 the son H3063 of Judah H6147 were, Er H1 the father H3922 of Lecah, H3935 and Laadah H1 the father H4762 of Mareshah, H4940 and the families H1004 of the house H5656 of them that wrought H948 fine linen, H1004 of the house H791 of Ashbea,
  22 H3137 And Jokim, H582 and the men H3578 of Chozeba, H3101 and Joash, H8315 and Saraph, H1166 [H8804] who had the dominion H4124 in Moab, H3433 and Jashubilehem. H6267 And these are ancient H1697 records.
  23 H3335 [H8802] These were the potters, H3427 [H8802] and those that dwelt H5196 among plants H1448 and hedges: H3427 [H8804] there they dwelt H4428 with the king H4399 for his work.
  24 H1121 The sons H8095 of Simeon H5241 were, Nemuel, H3226 and Jamin, H3402 Jarib, H2226 Zerah, H7586 and Shaul:
  25 H7967 Shallum H1121 his son, H4017 Mibsam H1121 his son, H4927 Mishma H1121 his son.
  26 H1121 And the sons H4927 of Mishma; H2536 Hamuel H1121 his son, H2139 Zacchur H1121 his son, H8096 Shimei H1121 his son.
  27 H8096 And Shimei H8337 H6240 had sixteen H1121 sons H8337 and six H1323 daughters; H251 but his brethren H7227 had not many H1121 sons, H4940 neither did all their family H7235 [H8689] multiply, H1121 like the sons H3063 of Judah.
  28 H3427 [H8799] And they dwelt H884 at Beersheba, H4137 and Moladah, H2705 and Hazarshual,
  29 H1090 And at Bilhah, H6107 and at Ezem, H8434 and at Tolad,
  30 H1328 And at Bethuel, H2767 and at Hormah, H6860 and at Ziklag,
  31 H1024 And at Bethmarcaboth, H2702 and Hazarsusim, H1011 and at Bethbirei, H8189 and at Shaaraim. H5892 These were their cities H4427 [H8800] to the reign H1732 of David.
  32 H2691 And their villages H5862 were, Etam, H5871 and Ain, H7417 Rimmon, H8507 and Tochen, H6228 and Ashan, H2568 five H5892 cities:
  33 H2691 And all their villages H5439 that were around H5892 the same cities, H1168 to Baal. H4186 These were their habitations, H3187 [H8692] and their genealogy.
  34 H4877 And Meshobab, H3230 and Jamlech, H3144 and Joshah H1121 the son H558 of Amaziah,
  35 H3100 And Joel, H3058 and Jehu H1121 the son H3143 of Josibiah, H1121 the son H8304 of Seraiah, H1121 the son H6221 of Asiel,
  36 H454 And Elioenai, H3291 and Jaakobah, H3439 and Jeshohaiah, H6222 and Asaiah, H5717 and Adiel, H3450 and Jesimiel, H1141 and Benaiah,
  37 H2124 And Ziza H1121 the son H8230 of Shiphi, H1121 the son H438 of Allon, H1121 the son H3042 of Jedaiah, H1121 the son H8113 of Shimri, H1121 the son H8098 of Shemaiah;
  38 H935 [H8802] These mentioned H8034 by their names H5387 were princes H4940 in their families: H1004 and the house H1 of their fathers H6555 [H8804] increased H7230 abundantly.
  39 H3212 [H8799] And they went H3996 to the entrance H1446 of Gedor, H4217 even to the east side H1516 of the valley, H1245 [H8763] to seek H4829 pasture H6629 for their flocks.
  40 H4672 [H8799] And they found H8082 rich H4829 pasture H2896 and good, H776 and the land H7342 H3027 was wide, H8252 [H8802] and quiet, H7961 and peaceable; H2526 for they of Ham H3427 [H8802] had dwelt H6440 there of old.
  41 H3789 [H8803] And these written H8034 by name H935 [H8799] came H3117 in the days H3169 of Hezekiah H4428 king H3063 of Judah, H5221 [H8686] and smote H168 their tents, H4583 and the habitations H4672 [H8738] that were found H2763 [H8686] there, and secluded H3117 them utterly to this day, H3427 [H8799] and dwelt H4829 in their stead: because there was pasture H6629 there for their flocks.
  42 H1121 And some of them, even of the sons H8095 of Simeon, H2568 five H3967 hundred H582 men, H1980 [H8804] went H2022 to mount H8165 Seir, H7218 having for their captains H6410 Pelatiah, H5294 and Neariah, H7509 and Rephaiah, H5816 and Uzziel, H1121 the sons H3469 of Ishi.
  43 H5221 [H8686] And they smote H7611 the rest H6002 of the Amalekites H6413 that had escaped, H3427 [H8799] and have dwelt H3117 there to this day.
Vulgate(i) 1 filii Iuda Phares Esrom et Carmi et Ur et Subal 2 Reaia vero filius Subal genuit Ieth de quo nati sunt Ahimai et Laed hae cognationes Sarathi 3 ista quoque stirps Hetam Iezrahel et Iesema et Iedebos nomenque sororis eorum Asalelphuni 4 Phunihel autem pater Gedor et Ezer pater Osa isti sunt filii Ur primogeniti Ephrata patris Bethleem 5 Asur vero patris Thecue erant duae uxores Halaa et Naara 6 peperit autem ei Naara Oozam et Epher et Themani et Asthari isti sunt filii Naara 7 porro filii Halaa Sereth Isaar et Ethnan 8 Cos autem genuit Anob et Sobaba et cognationem Aral filii Arum 9 fuit autem Iabes inclitus prae fratribus suis et mater eius vocavit nomen illius Iabes dicens quia peperi eum in dolore 10 invocavit vero Iabes Deum Israhel dicens si benedicens benedixeris mihi et dilataveris terminos meos et fuerit manus tua mecum et feceris me a malitia non opprimi et praestitit Deus quae precatus est 11 Chaleb autem frater Suaa genuit Machir qui fuit pater Esthon 12 porro Esthon genuit Bethrapha et Phesse et Thena patrem urbis Naas hii sunt viri Recha 13 filii autem Cenez Othonihel et Saraia porro filii Othonihel Athath 14 et Maonathi genuit Ophra Saraias autem genuit Ioab patrem vallis Artificum ibi quippe artifices erant 15 filii vero Chaleb filii Iephonne Hir et Hela et Nahem filiique Hela et Cenez 16 filii quoque Iallelel Ziph et Zipha Thiria et Asrahel 17 et filii Ezra Iether et Mered et Epher et Ialon genuitque Mariam et Sammai et Iesba patrem Esthamo 18 uxor quoque eius Iudaia peperit Iared patrem Gedor et Heber patrem Soccho et Hicuthihel patrem Zano hii autem filii Beththiae filiae Pharaonis quam accepit Mered 19 et filii uxoris Odaiae sororis Naham patris Ceila Garmi et Esthamo qui fuit de Machathi 20 filii quoque Simon Amnon et Rena filius Anan et Thilon et filii Iesi Zoeth et Benzoeth 21 filii Sela filii Iuda Her pater Lecha et Laada pater Maresa et cognationes Domus operantium byssum in domo Iuramenti 22 et Qui stare fecit solem virique Mendacii et Securus et Incendens qui principes fuerunt in Moab et qui reversi sunt in Leem haec autem verba vetera 23 hii sunt figuli habitantes in plantationibus et in praesepibus apud regem in operibus eius commoratique sunt ibi 24 filii Symeon Namuhel et Iamin Iarib Zara Saul 25 Sellum filius eius Mabsam filius eius Masma filius eius 26 filii Masma Amuhel filius eius Zacchur filius eius Semei filius eius 27 filii Semei sedecim et filiae sex fratres autem eius non habuerunt filios multos et universa cognatio non potuit adaequare summam filiorum Iuda 28 habitaverunt autem in Bersabee et Molada et Asarsual 29 et in Ballaa et in Asom et in Tholad 30 et in Bathuhel et in Orma et in Siceleg 31 et in Bethmarchaboth et in Asarsusim et in Bethberai et in Saarim hae civitates eorum usque ad regem David 32 villae quoque eorum Etham et Aen et Remmon et Thochen et Asan civitates quinque 33 et universi viculi eorum per circuitum civitatum istarum usque ad Baal haec est habitatio eorum et sedum distributio 34 Masobab quoque et Iemlech et Iosa filius Amasiae 35 et Iohel et Ieu filius Iosabiae filii Saraiae filii Asihel 36 et Helioenai et Iacoba et Isuaia et Asaia et Adihel et Isimihel et Banaia 37 Ziza quoque filius Sephei filii Allon filii Idaia filii Semri filii Samaia 38 isti sunt nominati principes in cognationibus suis et in domo adfinitatum suarum multiplicati sunt vehementer 39 et profecti sunt ut ingrederentur in Gador usque ad orientem vallis et ut quaererent pascua gregibus suis 40 inveneruntque pascuas uberes et valde bonas et terram latissimam et quietam et fertilem in qua ante habitaverunt de stirpe Ham 41 hii ergo venerunt quos supra descripsimus nominatim in diebus Ezechiae regis Iuda et percusserunt tabernacula eorum et habitatores qui inventi fuerant ibi et deleverunt eos usque in praesentem diem habitaveruntque pro eis quoniam uberrimas ibidem pascuas reppererunt 42 de filiis quoque Symeon abierunt in montem Seir viri quingenti habentes principes Phaltiam et Nahariam et Raphaiam et Ozihel filios Iesi 43 et percusserunt reliquias quae evadere potuerant Amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem hanc
Clementine_Vulgate(i) 1 Filii Juda: Phares, Hesron, et Charmi, et Hur, et Sobal. 2 Raia vero filius Sobal genuit Jahath, de quo nati sunt Ahumai, et Laad: hæ cognationes Sarathi. 3 Ista quoque stirps Etam: Jezrahel, et Jesema, et Jedebos. Nomen quoque sororis eorum, Asalelphuni. 4 Phanuel autem pater Gedor, et Ezer pater Hosa: isti sunt filii Hur primogeniti Ephratha patris Bethlehem. 5 Assur vero patri Thecuæ erant duæ uxores, Halaa et Naara. 6 Peperit autem ei Naara, Oozam, et Hepher, et Themani, et Ahasthari: isti sunt filii Naara. 7 Porro filii Halaa, Sereth, Isaar et Ethnan. 8 Cos autem genuit Anob, et Soboba, et cognationem Aharehel filii Arum. 9 Fuit autem Jabes inclytus præ fratribus suis, et mater ejus vocavit nomen illius Jabes, dicens: Quia peperi eum in dolore. 10 Invocavit vero Jabes Deum Israël, dicens: Si benedicens benedixeris mihi, et dilataveris terminos meos, et fuerit manus tua mecum, et feceris me a malitia non opprimi. Et præstitit Deus quæ precatus est. 11 Caleb autem frater Sua genuit Mahir, qui fuit pater Esthon. 12 Porro Esthon genuit Bethrapha, et Phesse, et Tehinna patrem urbis Naas: hi sunt viri Recha. 13 Filii autem Cenez, Othoniel, et Saraia. Porro filii Othoniel, Hathath, et Maonathi. 14 Maonathi genuit Ophra, Saraia autem genuit Joab patrem Vallis artificum: ibi quippe artifices erant. 15 Filii vero Caleb filii Jephone, Hir, et Ela, et Naham. Filii quoque Ela: Cenez. 16 Filii quoque Jaleleel: Ziph, et Zipha, Thiria, et Asraël. 17 Et filii Ezra, Jether, et Mered, et Epher, et Jalon, genuitque Mariam, et Sammai, et Jesba patrem Esthamo. 18 Uxor quoque ejus Judaia, peperit Jared patrem Gedor, et Heber patrem Socho, et Icuthiel patrem Zanoë: hi autem filii Bethiæ filiæ Pharaonis, quam accepit Mered. 19 Et filii uxoris Odaiæ sororis Naham patris Ceila, Garmi, et Esthamo, qui fuit de Machathi. 20 Filii quoque Simon, Amnon, et Rinna filius Hanan, et Thilon. Et filii Jesi, Zoheth, et Benzoheth. 21 Filii Sela, filii Juda: Her pater Lecha, et Laada pater Maresa, et cognationes domus operantium byssum in domo juramenti. 22 Et qui stare fecit solem, virique Mendacii, et Securus, et Incendens, qui principes fuerunt in Moab, et qui reversi sunt in Lahem: hæc autem verba vetera. 23 Hi sunt figuli habitantes in plantationibus et in sepibus, apud regem in operibus ejus: commoratique sunt ibi. 24 Filii Simeon: Namuel et Jamin, Jarib, Zara, Saul. 25 Sellum filius ejus, Mapsam filius ejus, Masma filius ejus. 26 Filii Masma: Hamuel filius ejus, Zachur filius ejus, Semei filius ejus. 27 Filii Semei sedecim, et filiæ sex: fratres autem ejus non habuerunt filios multos, et universa cognatio non potuit adæquare summam filiorum Juda. 28 Habitaverunt autem in Bersabee, et Molada, et Hasarsuhal, 29 et in Bala, et in Asom, et in Tholad, 30 et in Bathuel, et in Horma, et in Siceleg, 31 et in Bethmarchaboth, et in Hasarsusim, et in Bethberai, et in Saarim: hæ civitates eorum usque ad regem David. 32 Villæ quoque eorum: Etam, et Aën, Remmon, et Thochen, et Asan, civitates quinque. 33 Et universi viculi eorum per circuitum civitatum istarum usque ad Baal: hæc est habitatio eorum, et sedium distributio. 34 Mosobab quoque et Jemlech, et Josa filius Amasiæ, 35 et Joël, et Jehu filius Josabiæ filii Saraiæ filii Asiel, 36 et Elioënai, et Jacoba, et Isuhaia, et Asaia, et Adiel, et Ismiel, et Banaia, 37 Ziza quoque filius Sephei filii Allon filii Idaia filii Semri filii Samaia. 38 Isti sunt nominati principes in cognationibus suis, et in domo affinitatum suarum multiplicati sunt vehementer. 39 Et profecti sunt ut ingrederentur in Gador usque ad orientem vallis, et ut quærerent pascua gregibus suis. 40 Inveneruntque pascuas uberes, et valde bonas, et terram latissimam et quietam et fertilem, in qua ante habitaverant de stirpe Cham. 41 Hi ergo venerunt, quos supra descripsimus nominatim, in diebus Ezechiæ regis Juda: et percusserunt tabernacula eorum, et habitatores qui inventi fuerant ibi, et deleverunt eos usque in præsentem diem: habitaveruntque pro eis, quoniam uberrimas pascuas ibidem repererunt. 42 De filiis quoque Simeon abierunt in montem Seir viri quingenti, habentes principes Phalthiam et Naariam et Raphaiam et Oziel filios Jesi: 43 et percusserunt reliquias, quæ evadere potuerant, Amalecitarum, et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem hanc.
Wycliffe(i) 1 The sones of Juda weren Phares, and Esrom, and Carmy, and Hur, and Sobal. 2 Forsothe Reaia, the sone of Sobal, gendride Geth; of whom weren borun Achymai, and Laed. These weren the kynredis of Sarathi. 3 And this is the generacioun of Ethan; Jesrael, Jezema, and Jedebos; and the name of the sistir of hem was Asaelphumy. 4 Sotheli Phunyel was the fadir of Gedor, and Ezer was the fadir of Osa; these ben the sones of Hur, the firste gendrid sone of Effrata, the fadir of Bethleem. 5 Sotheli Assur, the fadir of Thecue, hadde twei wyues, Haala, and Naara; 6 forsothe Naara childide to hym Oozam, and Epher, and Theman, and Aschari; these ben the sones of Naara. 7 Forsothe the sones of Haala weren Sereth, Isaar, and Ethan. 8 Forsothe Chus gendride Anob, and Sobala, and the kynredis of Arab, sone of Arym. 9 Forsothe Jabes was noble byfor alle hise britheren; and his modir clepide his name Jabes, and seide, For Y childide hym in sorewe. 10 Sotheli Jabes clepide inwardli God of Israel, and seide, Yf thou blessynge schal blesse me, and schalt alarge my termes, and if thin hond schal be with me, and thou schalt make me to be not oppressid of malice. And God yaf to hym that thing, that he preiede. 11 Forsothe Caleph, the brother of Sua, gendride Machir, that was the fadir of Eston; 12 sotheli Eston gendride Beth, Rapha, and Phese, and Thena, the fadir of the citee Naas. These ben the sones of Recha. 13 Forsothe the sones of Cenez weren Othonyel, and Saraia. 14 Sotheli the sones of Othonyel weren Athiath, and Maonaththa, that gendride Opham. Forsothe Saraia gendride Joab, the fadir of the valey of crafti men; for there weren crafti men. 15 Sotheli the sones of Caleph, sone of Jephone, weren Hyn, and Helam, and Nahemi. And the sones of Helam weren Cenez. 16 Also the sones of Jaleel weren Zeph, and Zipha, Tiria, and Asrael. 17 And the sones of Esra weren Chether, and Merid, and Epher, and Jalon; and he gendride Marie, and Semmai, and Jesba, the fadir of Eschamo. 18 Also Judaia, hys wijf, childide Jared, the fadir of Gedor; and Heber, the fadir of Zocho; and Hieutihel, the fadir of Janon. Sotheli these weren the sones of Bethie, the douyter of Pharao, whom Mered took to wijf. 19 And the sones of the wijf of Odoie, sister of Nathan, fadir of Ceila, weren Garmy, and Escamo, that was of Machati. 20 Also the sones of Symeon weren Amon and Rena; the sone of Anam was Chilon; and the sones of Gesi weren Zoeth, and Benzoeth. 21 The sones of Cela, sone of Juda, weren Her, the fadir of Lecha, and Laada, the fadir of Marasa; and these weren the kynredis of the hows of men worchynge biys in the hows of an ooth, 22 and which made the sunne to stonde, and the men of leesyng, sikir, and goynge, that weren princes in Moab, and that turneden ayen in to Bethleem; forsothe these ben elde wordis. 23 These ben potteris dwellinge in plauntyngis, and in heggis, anentis kyngis in her werkis; and thei dwelliden there. 24 The sones of Symeon weren Namyhel, and Jamyn, Jarib, Zara, Saul. 25 Sellum was his sone; Mapsan was his sone; Masma was his sone. 26 The sones of Masma; Amuel, his sone; and Zaccur, his sone; Semey, his sone. 27 The sones of Semey weren sixtene, and sixe douytris; sotheli hise britheren hadden not many sones, and al the kynrede myyte not be euene to the summe of the sones of Juda. 28 Forsothe thei dwelliden in Bersabee, and in Molada, and in Asarsual, 29 and in Balaa, and in Aason, and in Tholat, 30 and in Bathuel, and in Horma, 31 and in Sicheloch, and in Betmarchaboth, and in Archasusym, and in Bethbaray, and in Saarym; these weren the citees of hem, `til to the kyng Dauid. 32 Also the townes of hem weren Ethan, and Aen, and Remmon, and Techen, and Asan; fyue citees. 33 And alle the vilagis of hem bi the cumpas of these citees, `til to Baal; this is the dwellyng of hem, and the departyng of seetis. 34 Also Mosobaly, and Jemlech, and Josa, the sone of Amasie, 35 and Johel, and Jehu, the sone of Josabie, and the sones of Saraie, the sones of Asiel, 36 and Helioneai, and Jacoba, and Sucua, and Asaia, and Adihel, and Hisemeel, and Banaia; 37 and Ziza, the sone of Sephei, the sone of Allon, sone of Abdaia, sone of Semry, sone of Samaia. 38 These ben princis nemyd in her kynredis, and ben multiplied greetli in the hows of her alies. 39 And thei yeden forth to entre in to Gador, `til to the eest of the valei, and to seke pasturis to her scheep. 40 And thei fonden pasturis ful plenteuouse, and ful goode, and a ful large lond, and restful, and plenteuouse, wherynne men of the generacioun of Cham hadden dwellid bifore. 41 Therfor these men, whiche we discryueden bifore `bi name, camen in the daies of Ezechie, kyng of Juda; and smytiden the tabernaclis of hem, and the dwelleris that weren foundun there; and thei `diden awei hem `til in to present dai; and thei dwelliden for hem, for thei founden there ful plenteuouse pasturis. 42 Also fyue hundrid men of the sones of Symeon yeden in to the hil of Seir, and thei hadden princes Faltias, and Narias, and Raphaias, and Oziel, the sones of Jesi; 43 and thei smytiden the relifs of Amalechites, that myyten ascape; and thei dwelliden there for hem `til to this day.
Coverdale(i) 1 The children of Iuda were: Phares, Hesrom, Charmi, Hur & Sobal. 2 Rehoia the sonne of Sobal begat Iahath. Iahath begat Ahumai and Lahad. These are the kynreds of the Zaregathites, 3 Elle ye father of Etha, Iesreel, Iesma, Iedbas and their sister was called Hazelelponi: 4 and Penuel the father of Gedor, & Eser the father of Husa. These are the children of Hur the first sonne of Ephrata ye father of Bethleem. 5 Ashur ye father of Thecoa had two wyues, Hellea & Naera: 6 and Naera bare Ahusam, Hepher, Thennu, & Ahastari: these are the childre of Naera. 7 The childre of Hellea were: Zereth, Iezohar and Ethnan. 8 Chos begat Anub and Hazobeba, and the kynred of Aharhel the sonne of Harum. 9 Iaebes was more honorable then his brethre, and his mother called him Iaebes, for she sayde: I haue borne him with trouble. 10 And Iaebes called vpon the God of Israel, & sayde: Yf thou wilt blesse me, and increase the borders of my londe, & yf thy hande be with me, & thou delyuer me from euell, yt it trouble me not. And God caused it for to come that he axed. 11 Chalub the brother of Suah begat Mehir: he is the father of Esthon. 12 Esthon begat Bethrapha, Passeah, and Thehinna ye father of the cite of Nahas: these are the men of Recha. 13 The children of Kenas were: Athniel and Saraia. The childre of Athniel were, Hathath. 14 And Meonothai begat Aphra. And Saraia begat Ioab the father of Geharasim: for they were carpenters. 15 The childre of Caleb the sonne of Iephune were: Iru, Ela & Naam. The children of Ela were: Kenas. 16 The children of Iehaleleel were: Siph, Sipha, Thiria, & Asarieel. 17 The childre of Esra were: Iether, Mered, Epher & Ialon, & Thahar with Miriam, Samai, Ie?bah the father of Esthemoa, 18 & his wife Iudi Ia bare Iered the father of Geder, Heber the father of Socho, Iekuthiel ye father of Sanoah: these are the children of Bithia the doughter of Pharao, which Mared toke. 19 The childre of the wife Hodia the sister of Naham ye father of Regila, were, Hagarmi & Esthomoa the Maechathite. 20 The children of Simon were: Amnon, Rimna & Benhanan, Thiflon. The children of Iesei were: Soheth, and Ben Soheth. 21 The childre of Sela ye sonne of Iuda were: Er, ye father of Lecha. Laeda the father of Maresa, & the kynred of ye lynnen weuers in ye house of A?bea: 22 & Iokim, & the men of Cosebo, Ioas & Seraph, which were housholders in Moab, and dwelt at Lahem and Hadebarim Athikim. 23 These were potmakers, and dwelt amoge plantes and hedges, besyde the kynge in his busynes, and came & dwelt there. 24 The children of Simeon were Nemuel, Iamin, Iarib, Serah, Saul: 25 whose sonne was Sallum, whose sonne was Mipsam, whose sone was Misma. 26 The childre of Misma were, Hamuel, whose sonne was Sachur, whose sonne was Simei. 27 Simei had sixtene sonnes and sixe doughters, and his brethren had not many childre. And all their kynred multiplied not as the children of Iuda. 28 But they dwelt at Berseba, Molada, Hazar Sual, 29 Bilha, Ezem, Tholad, 30 Bethuel, Harma, Ziclag, 31 Beth Marchaboth, Hazarsussim, Beth Birei, and Saraim: these were their cities vntyll ye tyme of kynge Dauid. 32 And their townes, Etam, Ain, Rimmon, Tochen, Asan, these fyue cities, 33 & all the vyllages that were aboute these cities, vntyll Baal, this is their habitacion and their kynred amonge them. 34 And Mesobab, Iamlech, Iosa the sonne of Amasia, 35 Ioel, Iehu the sonne of Ieschibia, the sonne of Seraia, the sonne of Asiel, 36 Elioenai, Iaecoba, Iesohaia, Asaia, Adiel, Ismael and Benaia. 37 Sisa the sonne of Siphei, ye sonne of Alon, the sonne of Iedaia, the sonne of Simri, the sonne of Semaia. 38 These were famous prynces in their kynreds of the house of their fathers, and multiplied in nombre. 39 And they wente forth, that they might come vnto Gedor to the east syde of the valley, to seke pasture for their shepe. 40 And founde fat and good pasture, and a londe large on both the sydes, quyete and riche: for they of Ham dwelt there afore tyme. 41 And these that are now descrybed by name, came in the tyme of Ezechias the kynge of Iuda, and smote the tentes and dwellinges of those that were founde there, and damned them vnto this daye, and dwelt in their steade, for there had they pasture for their shepe. 42 There wente of them also (of the children of Simeon) fyue hundreth men vnto mount Seir, with their rulers: Platia, Nearia, Rephaia and Vsiel, the children of Iesei, 43 and smote the remnaunt of the Amalechites (which were escaped) and dwelt there vnto this daye.
MSTC(i) 1 The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur and Shobal. 2 And Reaiah the son of Shobal begat Jahath. And Jahath begat Ahumai and Lahad which are the kindreds of the Zorathites. 3 And of these came the father of Etam, Jezreel, Ishma and Idbash, with their sister called Hazzelelponi. 4 And Penuel, father of Gedeor; And Ezer, the father of Hushah. These are the sons of Hur, the eldest son of Ephrathah father to Bethlehem. 5 And Ashur the father of Tekoa had two wives: Helah and Naarah. 6 And Naarah bare him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahastari. These were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah were Zereth, Izhar and Ethnan. 8 And Koz begat Anub and Zobebah, and the kindreds of Aharhel the son of Harum. 9 And Jabez was nobler than his brethren. And his mother called his name Jabez, saying, "Because I bare him with sorrow." 10 But Jabez called on the God of Israel, saying, "If thou shalt bless me, and enlarge my coasts, and shalt let thine hand be with me, and wilt keep me from evil that it vex me not." And God sent him his desire. 11 Chelub the brother of Shuhah begat Mehir, which was the father of Eshton. 12 And Eshton begat Bethrapha and Paseah and Tehinnah the father of the city of Nahash — which are the men of Rechah. 13 The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. And the sons of Othniel were Hathath. 14 And Meonothai begat Ophrah. And Seraiah begat Joab the father of them of the valley of craftsmen, so-called because they were craftsmen. 15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh were Iru, Elah and Naam. And the son of Elah was Kenaz. 16 And the sons of Jehallelel were Ziph and Ziphah, and Tirih and Asarel. 17 And the sons of Ezrah were Jether, Mered, Epher, Jalon, Thahar, Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Estemoa. 18 And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these were the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh which Mered took. 19 The sons of the wife of Hodiah the sister of Naham the father of Keilah were Hagarmi and Eshtemoa the Maacathite. 20 The sons of Shimon were Amnon and Rinnah, Benhanan and Tilon. And the sons of Ishi were Zoheth and Benzoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah were Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the kindreds of the households of them that wrought bysse in the house of Ashbea. 22 And Jokim and the men of Cozeba, and Joash and Saraph, which were inhabited in Moab, but returned to Lehem and to Debarim-Aikim. 23 These were potters and dwelt among trees and hedges and were in the king's work and dwelt even there. 24 The sons of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah and Shaul, 25 whose son was Shallum, and the son of him was Mibsam, and his son was Mishma. 26 And the son of Mishma was Hammuel, and his son was Zaccur, and the son of him was Shimei. 27 Shimei had sixteen sons and six daughters. But his brethren had not many children, neither were the kindreds of them like to the children of Judah in multitude. 28 And they dwelt at Beersheba, Moladah and at Hazarshual, 29 at Bilhah, Ezem, Tolad, 30 Bethuel, Hormah and at Ziklag; 31 at Bethmarcaboth, Hazarsusim, Bethbiri, and Shaarim. These were their cities unto the reign of David. 32 And their villages were Etam, Ain, Rimmon, Tochen and Ashan, five towns, 33 and all their villages that were round about the said cities unto Baalathbeer. This is the habitation of them and their genealogy. 34 And Meshobab, Jamlech, Joshah the son of Amaziah, 35 and Joel and Jehu the son of Joshibiah the son of Seraiah the son of Asiel; 36 and Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel and Benaiah; 37 Ziza the son of Shiphi the son of Allon the son of Jedaiah the son of Shimri the son of Shemaiah. 38 These are such as came by name, heads of these kindreds. And the ancient households of them spread in multitude. 39 And they went as far as Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their cattle. 40 And they found fat pasture and good and a wide land both quiet and fruitful: for they of Ham dwelt there before. 41 And these now afore written by name went in the days of Hezekiah king of Judah, and smote the tents of them and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and there dwelt in their rooms: because there was pasture there for their sheep. 42 And thereto there went of the said children of Simeon five hundred men — Pelatiah, Neariah, Rephaiah and Uzziel the sons of Ishi being their heads - 43 and smote the rest of the Amalekites that were escaped and they dwelt there unto this day.
Matthew(i) 1 The sonnes of Iuda: Pharez: Hezron, Carmi, Hur and Soball. 2 And Reaiah the sonne of Sobal begat Iahath. And Iahath begat Ahimai and Laad whych are the kinredes of the Zareathites. 3 And of these came the father of Etam, Iezrael, Iesema and Iedebos, with their syster called Zalelphuni: 4 And Phanuel father of Gedor: And Eser the father of Husah. These are the sonnes of Hur the eldeste sonne of Ephrata father to Bethlehem. 5 And Ashur the father of Thekua had two wyues: Halaah and Naarah. 6 And Naarah bare hym Ahusam, Hepher, Themani and Hahastari. These were the sonnes of Naarah. 7 And the sonnes of Haleah were Zareth, Izoar and Ethuan. 8 And Cuz begat Anub & Zobebah, and the kinredes of Aharhel the sonne of Harum. 9 And Ieabes was nobler then hys brethren. And his mother called his name Ieabes saying: because I bare him with sorow. 10 But Ieabes called on the God of Israel, saying: If thou shalt blesse me, & enlarge my costes, and shalt let thyne hand be wyth me, & wylt kepe me from euyll that it vexe me not. And God sent hym hys desyre. 11 Calub the brother of Suah begat Mahir, whyche was the father of Esthon. 12 And Esthon begat Beth Rapha and Phaseh and Thehenah the father of the cytye of Nahas whych are the men of Rechah. 13 The sonnes of Kenas: Othniel & Saraiah. And the sonnes of Othniel were Hathath. 14 And Maonothi begat Ophrah. And Saraiah begat Ioab the father of them of the valeye of craftesmen, so called because they were craftesmen. 15 And the sonnes of Caleb the sonne of Iephoneh were Hiru, Ela and Naem. And the sonne of Ela was Kenas. 16 And the sonnes of Iehaleleel were Siph and Ziphah, and Thiria and Asarael. 17 And the sonnes of Ezra: were Iether, Mered, Epher, Ialon, Thahar, Mariam and Samai, and Iesbah the father of Esthamoa. 18 And hys wyfe Iehudiah bare Iared the father of Gedor, and Heber the father of Socoh, and Ieuthiel the father of Zonoah. And these were the sonnes of Bethiah the doughter of Pharao whyche Mered toke. 19 The sonnes of the wyfe of Hodia the syster of Nahan the father of Keilah were Hagarmi and Esthamoa the Maachathite. 20 The sonnes of Simon were Amnon and Rinah, Benhanan and Thilon. And the sonnes of Iesi were Soheth and Benzoheth. 21 The sonnes of Selah the sonne of Iuda were Er the father of Lecah, and Laadah the father of Maresah, and the kynredes of the housholdes of them that wrought bysse in the house of Asbea. 22 And Iokim and the men of Cozebah, and Ioas and Saraph, whyche were inhabited in Moab, but returned to Lehem & to Debarim Aikim. 23 These were potters and dwelt amonge trees and hedges and were in the Kynges worcke and dwelt euen there. 24 The sonnes of Simeon: Namuel, Iamin, Iarib, Zorah and Saul, 25 whose sonne was Selum, and the sonne of hym was Mabsam, and hys sonne was Masma. 26 And the sonne of Masma was Hamuel, and hys sonne was Zachur, and the sonne of hym was Semei. 27 Semei had syxtene sonnes and syxe doughters. But hys brethren had not manye chyldren, nether were the kynredes of them lyke to the chyldren of Iuda in multitude. 28 And they dwelt at Bersabe, Moladah and at Hazar Sual, 29 at Balaah, Ezem, Tholad, 30 Bathuel, Hormah and at Zikeleg: 31 at Bethmarcaboth, Hazar Susim, Bethberei and Saarim. These were theyr cytyes vnto the raygne of Dauid. 32 And theyr vyllages were Etam, Ain, Remon, Tochen and Asan, fyue townes 33 & all theyr vyllages that were rounde aboute the sayde cytyes vnto Baal. Thys is the habitacyon of them and theyr genealogie. 34 And Mosobab, Iemlech, Iosah the sonne of Amasiah: 35 and Ioel and Iehu the sonne of Iosabiah the sonne of Saraiah the sonne of Asiel: 36 and Elioenai, Iakobah, Isohaiah: Asaiah, Adiel, Isimiel and Banaiah: 37 Ziza the sonne of Sephei the sonne of Alon the sonne of Idaiah, the sonne of Zemri, the sonne of Samaiah. 38 These are soche as came by name, heades of theyre kynreddes. And the auncient housholdes of them sprede in multitude. 39 And they went as farre as Gador, euen vnto the east syde of the valeye, to seke pasture for theyr catell. 40 And they founde fat pasture and good and a wyde lande bothe quyet and frutefull: for they of Ham dwelt there before. 41 And these now a fore wrytten by name went in the dayes of Hezekiah king of Iuda, and smote the tentes of them & the habitacions that were founde there, and destroyed them vtterlye vnto this daye, & there dwelt in theyr rowmes: because there was pasture there for theyr shepe. 42 And therto there went of the sayde children of Simeon fyue hundred men: Phaalthiah Naariah Raphiah and Oziel the sonnes of Iesi beynge theyr heades: 43 and smote the reste of the Amalekites that were escaped & they dwelt there vnto thys daye.
Great(i) 1 The sonnes of Iuda: Pharez, Hezron, Carmi, Hur and Sobal. 2 And Reaia the sonne of Sobal begat Iahath. And Iahath begat Ahumai and Lahad: and these are the kinredes of the Zoreathites. 3 And of these came the father of Etham, Iezrael, Iisma and Iidbas, and the name of theyr syster was Hazlelpeni. 4 Penuel was the father of Gedor. And Eser the father of Husa. And these are the sonnes of Hur the eldest sonne of Ephrata the father of Bethlehem. 5 And Ashur the father of Thekoa had two wyues: Heleah and Naara. 6 And Naara bare hym Ahusam, Hepher, Themni and Hahastari. These were the sonnes of Naarah. 7 And the sonnes of Heleah were Zareth, Iezoar and Ethnan. 8 And Coz begat Anub and Zobeba, and the kynred of Aharhel the sonne of Harum. 9 And Ioabes was more honorable then his brethren. And hys mother called his name Iabes, sayinge. because I bare hym with sorowe. 10 And Iabes called on the God of Israel, sayinge: If thou wylt blesse me in dede, and enlarge my coastes, and shalt let thyne hande be with me. and wylt kepe me from euell that it hurt me not? And God graunted hym hys desyre. 11 Chelub the brother of Suah begat Mehir, whych was the father of Esthon. 12 And Esthon begat Bethrapha, and Paseha, and Thehinna the father of the citye of Nahas: these are the men of Recha. 13 The sonnes of Kenas: Othniel and Saraia. And the sonnes of Othniel were Hathath. 14 And Meonothi begat Ophran. And Seraia begat Ioab the father of the valeye of craftes men (so called) because they were craftes men. 15 And the sonnes of Caleb the sonne of Iephune were: Iru, Ela and Naan. And the sonne of Ela was Kenas. 16 And the sonnes of Iehalelel were Ziph, and Ziphah, Thiria and Asarel. 17 And the sonnes of Ezra: were: Iether, and Mered, Epher, Ialon, Thahar, and Miriam, and Sammai, and Iisbah the father of Esthemoa. 18 And hys wyfe Iehudia bare Iered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Ieruthiel the father of Zanoah. And these are the sonnes of Bithiah the daughter of Pharao, whych Mered toke. 19 The sonnes of the wyfe of Hodia the syster of Nahan the father of Keilah were: Barmi, and Esthemoa. the Maachathite. 20 The sonnes of Symon were: Ammon, and Rimna, Benhanan and Thilon. And the sonnes of Iissi were: Zoheth, and Benzoheth. 21 The sonnes of Selah the sonne of Iuda were: Er the father of Lecha, and Laada the father of Maresa, and the kynredes of the housholdes of them that wrought linnen in the house of Asbea. 22 And Iokim and the men of Chozebah, and Ioas, and Saraph, whych had the dominyon in Moad, and Iasubi Lehem. These also are wordes of olde. 23 These were potters, and dwelt there amonge trees & hedges, nye vnto the kynge: because of hys worke. 24 The sonnes of Simeon were: Nemuel, Iamin, Iarib, Zerah and Saul: 25 whose sonne was Sallum: and the sonne of hym was Mibsam, and hys sonne was Misma. 26 And the sonne of Misma was Hamuel, and hys sonne was Zachur, and the sonne of hym was Simehi. 27 Semehi had syxtene sonnes & syxe daughters. But hys brethren had nott manye chyldren, neyther was all the kynred of them lyke to the chyldren of Iuda in multytude. 28 And they dwelt at Beerseba, Molada, and at Hazar Sual, 29 at Bilha, at Ezem, and at Tholad, 30 at Bethuel, at Horma, and at Ziklag, 31 at Bethmarcaboth, Hazar Susun, at Bethbirei, and at Saaraim. These were theyr cityes vnto the raygne of Dauid. 32 And theyr vyllages were: Etan, and Ain, Rimmon, Tochen and Asan, fyue townes; 33 and all theyr vyllages that were rounde aboute the same cytyes vnto Baal. Thys is the habitacyon of them, and theyr genealogie. 34 Mosobab and Iamlech, and Iosa the sonne of Amasia: 35 and Ioel and Iehu the sonne of Iosibia, the sonne of Saraia, the sonne of Asiel: 36 and Elioenai, and Iaakoba, Isohaia and Asaiah, Adiel, Isimiel and Benaia: 37 and Ziza the sonne of Schibhi, the sonne of Allon, the sonne of Ieoaia, the sonne of Zemri, the sonne of Semaia. 38 These are famouse captaynes in their kynredes, setting vp greatly the house of theyr fathers. 39 And they went to the entryng in of Gedor, euen vnto the east syde of the valeye, to seke pasture for ther shepe. 40 And they founde fatt pasture and good, and a wyde lande, quyet and frutefull: for they of Ham had dwelt ther before. 41 And these now afore written by name, came in the dayes of Hezekia kynge of Iuda, and smote the tentes of them, and the habitacions that were founde there, and destroyed them vtterly vnto this daye, & dwelt in theyr rowmes: because there was pasture there for theyr shepe. 42 And some of the chyldren of Symeon went to mount Seyr, euen fyue hundred men, hauynge for theyr captaynes, Phelathia, Nearia, Raphaia and Uziel the sonnes of Isi: 43 and smote the reste of the Amalekites that were escaped, and they dwelt there vnto thys daye.
Geneva(i) 1 The sonnes of Iudah were Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And Reaiah the sonne of Shobal begat Iahath, and Iahath begate Ahumai, and Lahad: these are the families of the Zoreathites. 3 And these were of the father of Etam, Izreel, and Ishma and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi. 4 And Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah: these are the sonnes of Hur the eldest sonne of Ephratah, the father of Beth-lehem. 5 But Asher the father of Tekoa had two wiues, Heleah, and Naarah. 6 And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni and Haashtari: these were the sonnes of Naarah. 7 And the sonnes of Heleah were Zereth, Iezohar and Ethnan. 8 Also Coz begate Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the sonne of Harum. 9 But Iabez was more honourable then his brethren: and his mother called his name Iabez, saying, Because I bare him in sorowe. 10 And Iabez called on the God of Israel, saying, If thou wilt blesse me in deede, and enlarge my coastes, and if thine hand be with me, and thou wilt cause me to be deliuered from euill, that I be not hurt. And God graunted the thing that he asked. 11 And Chelub the brother of Shuah begate Mehir, which was the father of Eshton. 12 And Eshton begate Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of the citie of Nahash: these are the men of Rechah. 13 And the sonnes of Kenaz were Othniel and Zeraiah, and the sonne of Othniel, Hathath. 14 And Meonothai begate Ophrah. And Seraiah begate Ioab the father of the valley of craftesmen: for they were craftesmen. 15 And the sonnes of Caleb the sonne of Iephunneh were Iru, Elah, and Naam. And the sonne of Elah was Kenaz. 16 And the sonnes of Iehaleel were Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel. 17 And the sonnes of Ezrah were Iether and Mered, and Epher, and Ialon, and he begate Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 Also his wife Iehudiiah bare Iered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Iekuthiel the father of Zanoah: and these are the sonnes of Bithiah ye daughter of Pharaoh which Mered tooke. 19 And the sonnes of the wife of Hodiah, the sister of Naham the father of Keilah were the Garmites, and Eshtemoa the Maachathite. 20 And the sonnes of Shimon were Amnon and Rinnah, Ben-hanam and Tilon. And the sonnes of Ishi were Zoheth, and Benzoheth. 21 The sonnes of Shelah, the sonne of Iudah were Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the householdes of them that wrought fine linnen in the house of Ashbea. 22 And Iokim and the men of Chozeba and Ioash, and Saraph, which had the dominion in Moab, and Iashubi Lehem. These also are auncient things. 23 These were potters, and dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his worke. 24 The sonnes of Simeon were Nemuel, and Iamin, Iarib, Zerah, and Shaul, 25 Whose sonne was Shallum, and his sonne, Mibsam, and his sonne Mishma. 26 And the sonnes of Mishma, Hamuel was his sonne, Zacchur his sonne, and Shimei his sonne. 27 And Shimei had sixteene sonnes, and sixe daughters, but his brethren had not many children, neither was all their familie like to the children of Iudah in multitude. 28 And they dwelt at Beer-sheba, and at Moladah, and at Hazar Shual, 29 And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad, 30 And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, 31 And at Beth-marcaboth, and at Hazar Susim, at Beth-birei, and at Shaaraim, these were their cities vnto the reigne of Dauid. 32 And their townes were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, fiue cities. 33 And all their townes that were rounde about these cities vnto Baal, These are their habitations and the declaration of their genealogie, 34 And Meshobab, and Iamlech, and Ioshah the sonne of Amashiah, 35 And Ioel and Iehu the sonne of Ioshibiah, the sonne of Seraiah, the sonne of Asiel, 36 And Elionai, and Iaakobah, and Ieshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Iesimiel, and Benaiah, 37 And Ziza the sonne of Shiphei, the sonne of Allon, the sonne of Iedaiah, the sonne of Shimri, the sonne of Shemaiah. 38 These were famous princes in their families, and increased greatly their fathers houses. 39 And they went to the entring in of Gedor, euen vnto the East side of the valley, to seeke pasture for their sheepe. 40 And they found fat pasture and good, and a wide land, both quiet and fruitfull: for they of Ham had dwelt there before. 41 And these described by name, came in the dayes of Hezekiah king of Iudah, and smote their tents, and the inhabitants that were found there, and destroyed them vtterly vnto this day, and dwelt in their roume, because there was pasture there for their sheepe. 42 And besides these, fiue hundreth men of the sonnes of Simeon went to mount Seir, and Pelatiah, and Neariah, and Rophaiah, and Vzziel the sonnes of Ishi were their captaines, 43 And they smote the rest of Amalek that had escaped, and they dwelt there vnto this day.
Bishops(i) 1 The sonnes of Iuda: Pharez, Hesron, Charmi, Hur, & Sobal 2 And Reaia the sonne of Sobal begat Iahath, and Iahath begat Ahumai and Lahad: and these are the kinredes of the Zorathites 3 And these were of the father of Etam: Iezrahel, Isma, and Idbas: and the name of their sister was Hazlelphuni 4 Penuel was the father of Gedor, and Eser the father of Husa: And these are the sonnes of Hur the eldest sonne of Ephratha the father of Bethlehem 5 And Ashur the father of Thekoa had two wyues: Helah, and Naarah 6 And Naarah bare him Ahusam, Hepher, Themeni, and Ahasthari: These were the sonnes of Naarah 7 And the sonnes of Helah, were: Zereth, Iezoar, and Ethuan 8 And Coz begat Anob, and Zobeba, and the kinred of Aharhel the sonne of Harum 9 And Iabes was more honorable then his brethren: And his mother called his name Iabes, saying: because I bare him with sorowe 10 And Iabes called on the God of Israel, saying: If thou wilt blesse me in deede, and enlarge my coastes, and shalt let thyne hande be with me, and wilt kepe me from euyll that it hurt me not. And God graunted him his desire 11 Chelub the brother of Suah begat Mehir, which was the father of Esthon 12 And Esthon begat Beth rapha and Paseha, & Thehinna the father of the citie of Nahas: these are the men of Recha 13 The sonnes of Kenas: Othniel, and Saraia: And the sonne of Othniel was, Hathath 14 And Meonathi begat Ophrah: And Seraia begat Ioab the father of the valley of craftes men, [so called] because they were craftes men 15 And the sonnes of Caleb the sonne of Iephune were, Iru, Ela, and Naam: And the the sonne of Ela was Kenas 16 And the sonnes of Iehaleleel, were: Ziph, and Ziphah, Thiria, and Asarel 17 And the sonnes of Ezra: were, Iether, Mered, Epher, and Ialon: and he begat Miriam, and Sammai, and Iisbah the father of Esthemoa 18 And his wife Iehudia bare Iered the the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Iecuthiel the father of Zanoah. And these are the sonnes of Bithiah the daughter of Pharao, which Mered toke 19 The sonnes of the wife of Hodia the sister of Naham ye father of Keilah, were: Garmi, & Esthemoia the Maachathite 20 The sonnes of Simon, were: Ammon, and Rimna, Ben hanan, and Thilon: And the sonnes of Iissi, were: Zoheth, and Ben zoheth 21 The sonnes of Selah the sonne of Iuda, were: Er the father of Lecha, and Laada the father of Maresa, and the kinredes of the housholdes of them that wrought linnen in the house of Asbea 22 And Iokim and the men of Chozebah, and Ioas, and Saraph whiche had the dominion in Moab, and Iasubi Lehem: these also are wordes of olde 23 These were potters, and dwelt there among trees and hedges, nye vnto the king, because of his worke 24 The sonnes of Simeon were: Nemuel, Iamin, Iarib, Zerah, and Saul 25 Whose sonne was Sallum, and the sonne of him was Mibsam, & his sonne was Misma 26 And the sonne of Misma was Hamuel, and his sonne was Zachur, & the sonne of him was Semehi 27 Semehi had sixteene sonnes and sixe daughters: But his brethren had not many children, neither was all the kinred of them like to the children of Iuda in multitude 28 And they dwelt at Beerseba, Molada, and at Hazar Sual 29 At Bilha, at Ezem, and at Tholad 30 At Bathuel, at Horma, & at Ziklag 31 At Bethmarcaboth, Hazer, Susim, at Bethbirei, & at Saaraim: These were their cities vnto the raigne of Dauid 32 And their villages were: Etan, and Ain, Rimmon, Tochen, & Asan, fiue townes 33 And all their villages that were round about the same cities, vnto Baal. This is the habitation of them, and their genealogie 34 Mosobab, and Iamlech, and Iosa the sonne of Amasia 35 And Ioel, and Iehu the sonne of Iosibi, the sonne of Saraia, the sonne of Asiel 36 And Elioenai, and Iaakoba, Isohaia, and Asaiah, Adiel, Ismiel, and Benaia 37 And Ziza the sonne of Siphi, the sonne of Allon, the sonne of Iedaia, the sonne of Zimri, the sonne of Semaia 38 These are famous captaynes in their kinredes, setting vp greatly the house of their fathers 39 And they went to the entring in of Gedor, euen vnto the eastsyde of the valley, to seke pasture for their sheepe 40 And they founde fat pasture and good, and a wide lande, quiete and fruitefull: for they of Ham had dwelt there before 41 And these now afore written by name, came in the dayes of Hezekia king of Iuda, and smote the tentes of them, and the habitations that were found there, and destroyed them vtterly vnto this day, and dwelt in their roomes: because ther was pasture there for their sheepe 42 And some of the children of Simeon went to mount Seir, euen fiue hundred men, hauing for their captaynes, Phelathia, Nearia, Raphaia, and Uzziel, the sonnes of Isi 43 And smote the rest of the Amalekites that were escaped, and they dwelt there vnto this day
DouayRheims(i) 1 The sons of Juda: Phares, Hesron, and Charmi and Hur, and Sobal. 2 And Raia the son of Sobal begot Jahath, of whom were born Ahumai, and Laad. These are the families of Sarathi. 3 And this is the posterity of Etam: Jezrahel, and Jesema, And Jedebos: and the name of their sister was Asalelphuni. 4 And Phanuel the father of Gedor, and Ezar the father of Hosa, these are the sons of Hur the firstborn of Ephratha the father of Bethlehem. 5 And Assur the father of Thecua had two wives, Halaa and Naara: 6 And Naara bore him Ozam, and Hepher, and Themani, and Ahasthari: these are the sons of Naara. 7 And the sons of Halaa, Sereth, Isaar, and Ethnan. 8 And Cos begot Anob, and Soboba, and the kindred of Aharehel the son of Arum. 9 And Jabes was more honourable than any of his brethren, and his mother called his name Jabes, saying: Because I bore him with sorrow. 10 And Jabes called upon the God of Israel, saying: If blessing thou wilt bless me, and wilt enlarge my borders, and thy hand be with me, and thou save me from being oppressed by evil. And God granted him the things he prayed for. 11 And Caleb the brother of Sua begot Mahir, who was the father of Esthon. 12 And Esthon begot Bethrapha, and Phesse, and Tehinna father of the city of Naas: these are the men of Recha. 13 And the sons of Cenez were Othoniel, and Saraia. And the sons of Othoniel, Hathath, and Maonathi. 14 Maonathi begot Ophra, and Saraia begot Joab the father of the Valley of artificers: for artificers were there. 15 And the sons of Caleb the son of Jephone, were Hir, and Ela, and Naham. And the sons of Ela: Cenez. 16 The sons also of Jaleleel: Ziph, and Zipha, Thiria and Asrael. 17 And the sons of Esra, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon, and he begot Mariam, and Sammai, and Jesba the father of Esthamo. 18 And his wife Judaia, bore Jared the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Icuthiel the father of Zanoe. And these are the sons of Bethia the daughter of Pharao, whom Mered took to wife. 19 And the sons of his wife Odaia the sister of Naham the father of Celia, Garmi, and Esthamo, who was of Machathi. 20 The sons also of Simon, Amnon, and Rinna the son of Hanan, and Thilon. And the sons of Jesi Zoheth, and Benzoheth. 21 The sons of Sela the son of Juda: Her the father of Lecha, and Laada the father of Maresa, and the families of the house of them that wrought fine linen in the House of oath. 22 And he that made the sun to stand, and the men of Lying, and Secure, and Burning, who were princes in Moab, and who returned into Lahem. Now these are things of old. 23 These are the potters, and they dwelt in Plantations, and Hedges, with the king for his works, and they abode there. 24 The sons of Simeon: Namuel and Jamin, Jarib, Zara, Saul: 25 Sellum his son, Mapsam his son, Masma his son. 26 The sons of Masma: Hamuel his son, Zachur his son, Semei his son. 27 The sons of Semei were sixteen, and six daughters: but his brethren had not many sons, and the whole kindred could not reach to the sum of the children of Juda. 28 And they dwelt in Bersabee, and Molada, and Hasarsuhal, 29 And in Bala, and in Asom, and in Tholad, 30 And in Bathuel, and in Horma, and in Siceleg, 31 And in Bethmarchaboth, and in Hasarsusim, and in Bethberai, and in Saarim. These were their cities unto the reign of David. 32 Their towns also were Etam, and Aen, Remmon, and Thochen, and Asan, five cities. 33 And all their villages round about these cities as far as Baal. This was their habitation, and the distribution of their dwellings. 34 And Mosabab and Jemlech, and Josaphat, the son of Amasias, 35 And Joel, and Jehu the son of Josabia the son of Saraia, the son of Asiel, 36 And Elioenai, and Jacoba, and Isuhaia, and Asaia, and Adiel, and Ismiel, and Banaia, 37 Ziza also the son of Sephei the son of Allon the son of Idaia the son of Semri the son of Samaia. 38 These were named princes in their kindreds, and in the houses of their families were multiplied exceedingly. 39 And they went forth to enter into Gador as far as to the east side of the valley, to seek pastures for their flocks. 40 And they found fat pastures, and very good, and a country spacious, and quiet, and fruitful, in which some of the race of Cham had dwelt before. 41 And these whose names are written above, came in the days of Ezechias king of Juda: and they beat down their tents, and slew the inhabitants that were found there, and utterly destroyed them unto this day: and they dwelt in their place, because they found there fat pastures. 42 Some also of the children of Simeon, five hundred men, went into mount Seir, having for their captains Phaltias and Naaria and Raphaia and Oziel the sons of Jesi: 43 And they slew the remnant of the Amalecites, who had been able to escape, and they dwelt there in their stead unto this day.
KJV(i) 1 The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites. 3 And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi: 4 And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem. 5 And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan. 8 And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. 9 And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow. 10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested. 11 And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, which was the father of Eshton. 12 And Eshton begat Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Rechah. 13 And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath. 14 And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen. 15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz. 16 And the sons of Jehaleleel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel. 17 And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took. 19 And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite. 20 And the sons of Shimon were, Amnon, and Rinnah, Benhanan, and Tilon. And the sons of Ishi were, Zoheth, and Benzoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea, 22 And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient things. 23 These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work. 24 The sons of Simeon were, Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul: 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son. 27 And Shimei had sixteen sons and six daughters: but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah. 28 And they dwelt at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual, 29 And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad, 30 And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, 31 And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David. 32 And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities: 33 And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy. 34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah, the son of Amaziah, 35 And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, 37 And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah; 38 These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly. 39 And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there of old. 41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because there was pasture there for their flocks. 42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi. 43 And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.
KJV_Cambridge(i) 1 The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites. 3 And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi: 4 And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem. 5 And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan. 8 And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. 9 And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow. 10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my coast, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested. 11 And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, which was the father of Eshton. 12 And Eshton begat Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Rechah. 13 And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath. 14 And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen. 15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz. 16 And the sons of Jehaleleel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel. 17 And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took. 19 And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite. 20 And the sons of Shimon were, Amnon, and Rinnah, Benhanan, and Tilon. And the sons of Ishi were, Zoheth, and Benzoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea, 22 And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient things. 23 These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work. 24 The sons of Simeon were, Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul: 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son. 27 And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah. 28 And they dwelt at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual, 29 And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad, 30 And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, 31 And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David. 32 And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities: 33 And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy. 34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah, 35 And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, 37 And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah; 38 These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly. 39 And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there of old. 41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because there was pasture there for their flocks. 42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi. 43 And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.
KJV_Strongs(i)
  1 H1121 The sons H3063 of Judah H6557 ; Pharez H2696 , Hezron H3756 , and Carmi H2354 , and Hur H7732 , and Shobal.
  2 H7211 And Reaiah H1121 the son H7732 of Shobal H3205 begat [H8689]   H3189 Jahath H3189 ; and Jahath H3205 begat [H8689]   H267 Ahumai H3855 , and Lahad H4940 . These are the families H6882 of the Zorathites.
  3 H1 And these were of the father H5862 of Etam H3157 ; Jezreel H3457 , and Ishma H3031 , and Idbash H8034 : and the name H269 of their sister H6753 was Hazelelponi:
  4 H6439 And Penuel H1 the father H1446 of Gedor H5829 , and Ezer H1 the father H2364 of Hushah H1121 . These are the sons H2354 of Hur H1060 , the firstborn H672 of Ephratah H1 , the father H1035 of Bethlehem.
  5 H806 And Ashur H1 the father H8620 of Tekoa H8147 had two H802 wives H2458 , Helah H5292 and Naarah.
  6 H5292 And Naarah H3205 bare [H8799]   H275 him Ahuzam H2660 , and Hepher H8488 , and Temeni H326 , and Haahashtari H1121 . These were the sons H5292 of Naarah.
  7 H1121 And the sons H2458 of Helah H6889 were, Zereth H6714 , and Jezoar [H8676]   H3328   H869 , and Ethnan.
  8 H6976 And Coz H3205 begat [H8689]   H6036 Anub H6637 , and Zobebah H4940 , and the families H316 of Aharhel H1121 the son H2037 of Harum.
  9 H3258 And Jabez H3513 was more honourable [H8737]   H251 than his brethren H517 : and his mother H7121 called [H8804]   H8034 his name H3258 Jabez H559 , saying [H8800]   H3205 , Because I bare [H8804]   H6090 him with sorrow.
  10 H3258 And Jabez H7121 called [H8799]   H430 on the God H3478 of Israel H559 , saying [H8800]   H518 , Oh that H1288 thou wouldest bless [H8762]   H1288 me indeed [H8763]   H7235 , and enlarge [H8689]   H1366 my coast H3027 , and that thine hand H6213 might be with me, and that thou wouldest keep [H8804]   H7451 me from evil H6087 , that it may not grieve [H8800]   H430 me! And God H935 granted [H8686]   H7592 him that which he requested [H8804]  .
  11 H3620 And Chelub H251 the brother H7746 of Shuah H3205 begat [H8689]   H4243 Mehir H1 , which was the father H850 of Eshton.
  12 H850 And Eshton H3205 begat [H8689]   H1051 Bethrapha H6454 , and Paseah H8468 , and Tehinnah H1 the father H5904 of Irnahash H582 . These are the men H7397 of Rechah.
  13 H1121 And the sons H7073 of Kenaz H6274 ; Othniel H8304 , and Seraiah H1121 : and the sons H6274 of Othniel H2867 ; Hathath.
  14 H4587 And Meonothai H3205 begat [H8689]   H6084 Ophrah H8304 : and Seraiah H3205 begat [H8689]   H3097 Joab H1 , the father H1516 of the valley H2798 of Charashim H2791 ; for they were craftsmen.
  15 H1121 And the sons H3612 of Caleb H1121 the son H3312 of Jephunneh H5900 ; Iru H425 , Elah H5277 , and Naam H1121 : and the sons H425 of Elah H7073 , even Kenaz.
  16 H1121 And the sons H3094 of Jehaleleel H2128 ; Ziph H2129 , and Ziphah H8493 , Tiria H840 , and Asareel.
  17 H1121 And the sons H5834 of Ezra H3500 were, Jether H4778 , and Mered H6081 , and Epher H3210 , and Jalon H2029 : and she bare [H8799]   H4813 Miriam H8060 , and Shammai H3431 , and Ishbah H1 the father H851 of Eshtemoa.
  18 H802 And his wife H3057 Jehudijah H3205 bare [H8804]   H3382 Jered H1 the father H1446 of Gedor H2268 , and Heber H1 the father H7755 of Socho H3354 , and Jekuthiel H1 the father H2182 of Zanoah H1121 . And these are the sons H1332 of Bithiah H1323 the daughter H6547 of Pharaoh H4778 , which Mered H3947 took [H8804]  .
  19 H1121 And the sons H802 of his wife H1940 Hodiah H269 the sister H5163 of Naham H1 , the father H7084 of Keilah H1636 the Garmite H851 , and Eshtemoa H4602 the Maachathite.
  20 H1121 And the sons H7889 of Shimon H550 were, Amnon H7441 , and Rinnah H1135 , Benhanan H8436 , and Tilon H1121 . And the sons H3469 of Ishi H2105 were, Zoheth H1132 , and Benzoheth.
  21 H1121 The sons H7956 of Shelah H1121 the son H3063 of Judah H6147 were, Er H1 the father H3922 of Lecah H3935 , and Laadah H1 the father H4762 of Mareshah H4940 , and the families H1004 of the house H5656 of them that wrought H948 fine linen H1004 , of the house H791 of Ashbea,
  22 H3137 And Jokim H582 , and the men H3578 of Chozeba H3101 , and Joash H8315 , and Saraph H1166 , who had the dominion [H8804]   H4124 in Moab H3433 , and Jashubilehem H6267 . And these are ancient H1697 things.
  23 H3335 These were the potters [H8802]   H3427 , and those that dwelt [H8802]   H5196 among plants H1448 and hedges H3427 : there they dwelt [H8804]   H4428 with the king H4399 for his work.
  24 H1121 The sons H8095 of Simeon H5241 were, Nemuel H3226 , and Jamin H3402 , Jarib H2226 , Zerah H7586 , and Shaul:
  25 H7967 Shallum H1121 his son H4017 , Mibsam H1121 his son H4927 , Mishma H1121 his son.
  26 H1121 And the sons H4927 of Mishma H2536 ; Hamuel H1121 his son H2139 , Zacchur H1121 his son H8096 , Shimei H1121 his son.
  27 H8096 And Shimei H8337 had sixteen H6240   H1121 sons H8337 and six H1323 daughters H251 ; but his brethren H7227 had not many H1121 children H4940 , neither did all their family H7235 multiply [H8689]   H1121 , like to the children H3063 of Judah.
  28 H3427 And they dwelt [H8799]   H884 at Beersheba H4137 , and Moladah H2705 , and Hazarshual,
  29 H1090 And at Bilhah H6107 , and at Ezem H8434 , and at Tolad,
  30 H1328 And at Bethuel H2767 , and at Hormah H6860 , and at Ziklag,
  31 H1024 And at Bethmarcaboth H2702 , and Hazarsusim H1011 , and at Bethbirei H8189 , and at Shaaraim H5892 . These were their cities H4427 unto the reign [H8800]   H1732 of David.
  32 H2691 And their villages H5862 were, Etam H5871 , and Ain H7417 , Rimmon H8507 , and Tochen H6228 , and Ashan H2568 , five H5892 cities:
  33 H2691 And all their villages H5439 that were round about H5892 the same cities H1168 , unto Baal H4186 . These were their habitations H3187 , and their genealogy [H8692]  .
  34 H4877 And Meshobab H3230 , and Jamlech H3144 , and Joshah H1121 the son H558 of Amaziah,
  35 H3100 And Joel H3058 , and Jehu H1121 the son H3143 of Josibiah H1121 , the son H8304 of Seraiah H1121 , the son H6221 of Asiel,
  36 H454 And Elioenai H3291 , and Jaakobah H3439 , and Jeshohaiah H6222 , and Asaiah H5717 , and Adiel H3450 , and Jesimiel H1141 , and Benaiah,
  37 H2124 And Ziza H1121 the son H8230 of Shiphi H1121 , the son H438 of Allon H1121 , the son H3042 of Jedaiah H1121 , the son H8113 of Shimri H1121 , the son H8098 of Shemaiah;
  38 H935 These mentioned [H8802]   H8034 by their names H5387 were princes H4940 in their families H1004 : and the house H1 of their fathers H6555 increased [H8804]   H7230 greatly.
  39 H3212 And they went [H8799]   H3996 to the entrance H1446 of Gedor H4217 , even unto the east side H1516 of the valley H1245 , to seek [H8763]   H4829 pasture H6629 for their flocks.
  40 H4672 And they found [H8799]   H8082 fat H4829 pasture H2896 and good H776 , and the land H7342 was wide H3027   H8252 , and quiet [H8802]   H7961 , and peaceable H2526 ; for they of Ham H3427 had dwelt [H8802]   H6440 there of old.
  41 H3789 And these written [H8803]   H8034 by name H935 came [H8799]   H3117 in the days H3169 of Hezekiah H4428 king H3063 of Judah H5221 , and smote [H8686]   H168 their tents H4583 , and the habitations H4672 that were found [H8738]   H2763 there, and destroyed [H8686]   H3117 them utterly unto this day H3427 , and dwelt [H8799]   H4829 in their rooms: because there was pasture H6629 there for their flocks.
  42 H1121 And some of them, even of the sons H8095 of Simeon H2568 , five H3967 hundred H582 men H1980 , went [H8804]   H2022 to mount H8165 Seir H7218 , having for their captains H6410 Pelatiah H5294 , and Neariah H7509 , and Rephaiah H5816 , and Uzziel H1121 , the sons H3469 of Ishi.
  43 H5221 And they smote [H8686]   H7611 the rest H6002 of the Amalekites H6413 that were escaped H3427 , and dwelt [H8799]   H3117 there unto this day.
Thomson(i) 1 Now the sons of Juda were Phares and Esrom, Charmi and Or, Soubal 2 and Rada his son. And Soubal begot Jeth; and Jeth begot Achimas and Laad. These are the families of the Arathites. 3 And these are the sons of Aitam; Jezrael and Jesman and Jebdas, and the name of their sister was Eselebbon; 4 and Phanuel the father of Geddor; and Jaser the father of Osan. These were the sons of Or who was the first born of Ephratba and the father of Baithalaem. 5 Asur also the father of Thekoe had two wives Aoda and Thoada; 6 and Aoda bore to him Ochaia and Ephal and Thaiman and Aasther. All these were the children of Aoda. 7 And the children of Thoada were Sereth and Saar and Esthanam. 8 And Koe begot Enob and Sabatha. And these are the families of brother Rechab son of Jarin. 9 Igabes indeed was the most honourable of his brethren. Now his mother had called his name Igabes, saying, I have brought him forth Osgabes [with sorrow.] 10 And Igabes called on the God of Israel, and said, If thou wilt bless me with blessings and enlarge my borders, let thy hand be with me, and give me knowledge that I may not debase myself. Accordingly God gave him all that he asked. 11 And Chaleb the father of Ascha begot Machir. He was the father of Assathon 12 and begot Bethraian and Bessea and Thaiman the father of Poleosnaas the brother of Eselom the Kenezite. These were men of Rechab. 13 And the sons of Kenez were Gothoniel and Saraia. And the sons of Gothoniel, Athath. 14 And Manathi begot Gophera. And Saraia begot Jobab the father of the Ageaddairites, for they were carpenters. 15 And the sons of Chaleb son of Jephonne were, Er, Ada and Noom. And the sons of Ada, Kenez, 16 and the sons of Aleel, Zib and Zepha and Thiria and Eserel. 17 And the sons of Esri, Jether, Morad and Apher and Jamon. And Jether begot Maron and Semei and Jesba the father of Esthaimon. 18 And his wife Adia bore Jared the father of Gedor and Aber the father of Sochon and Chetiel the father of Zamon. And these were the sons of Betthia a daughter of Pharao whom Morad took, 19 and the sons of his wife Iduia the sister of Nachaim the father of Keila, Garmi and Esthaimon, Nochathi. 20 And the sons of Semon were Amnon and Ana, son Phana and Inon. And the sons of Sei were Zoan and the Zoabites. 21 The sons of Selom son of Juda were Er, the father of Lechab, and Laada father of Marisa. And the genealogies of the subordinate families of Ephrathabak, belonged to the house of Esoba, 22 namely Joakim and the men of Chozeba, and Joas and Saraph who dwelt in Moab. Now Abederim Athukiim led them away. 23 These were potters who dwelt at Ataim and Gadira with the king, and having risen to eminence in his reign they settled there. 24 The sons of Symeon were Namuel and Jamin, Jarib, Zares, Saul, 25 Salem his son; Mabasam his son; Masma his son; 26 Amuel his son; Zakehur his son; Semei his son. 27 Semei had sixteen sons and six daughters; but their brethren had not many children; nor did all their families abound like the children of Juda. 28 Now they dwelt in Bersabee and Molada, and in Esersaul 29 and in Balaa, and in Aisem and in Tholad, 30 and in Bathuel and in Erma, and in Sikelag, 31 and in Baithmarimoth and Hemisuseosin, and the house of Baruseorim. These were their cities till the reign of king David. 32 And the folds for their cattle were Aitan and En, Remnon and Thokka, and Aisar, five cities 33 with all their folding places around these cities even to Baal. This was their possession and this their distribution into communities, 34 including Mosabab and Jemoloch, and Josia son of Amassia, 35 and Joel and Jehu, son Asabia, son Saran, son Asiel; 36 and Elionai and Jokaba, and Jasuia and Asaia, and Jediel and Ismael, and Banaias 37 and Zuza son of Saphai, son of 38 Alon, son of Jedia, son of Semri, son of Samaias. 38 These were they who having branched out under the names of chiefs in their families and in their patriarchal houses, were increased to a multitude 39 and spread themselves in search of pastures for their cattle, till they came to Gerara to the east of Gai, where they found pastures, 40 extensive and good, for the land before them was spacious and there was peace and tranquillity. Because they who dwelt there before them were of the children of Cham, 41 therefore those above mentioned came in the days of Ezekias king of Juda, and smote their families, even the Minaians whom they found there, and utterly destroyed them even to this day, and dwelt in their stead, because there were pastures there for their cattle. 42 And from among these five hundred of the Symeonites with Phalaettia and Noadia, and Raphaia and Oziel sons of Jessi, their chiefs, went to Mount Seir 43 and smote the remains of Amelek who had been left even to this time.
Webster(i) 1 The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites. 3 And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi: 4 And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the first-born of Ephratah, the father of Beth-lehem. 5 And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah bore him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan. 8 And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. 9 And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow. 10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldst bless me indeed, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldst keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested. 11 And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, who was the father of Eshton. 12 And Eshton begat Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Rechah. 13 And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath. 14 And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were artificers. 15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz. 16 And the sons of Jehaleleel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel. 17 And the sons of Ezra were, Jethur, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bore Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 And his wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh whom Mered took. 19 And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite. 20 And the sons of Shimon were, Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi were, Zoheth, and Benzoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea, 22 And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things. 23 These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work. 24 The sons of Simeon were Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul: 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son. 27 And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like the children of Judah. 28 And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual, 29 And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad, 30 And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, 31 And at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-birei, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David. 32 And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities: 33 And all their villages that were around the same cities to Baal. These were their habitations, and their genealogy. 34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah, 35 And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, 37 And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah; 38 These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly. 39 And they went to the entrance of Gedor, even to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 And they found rich pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there of old. 41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly to this day, and dwelt in their room: because there was pasture there for their flocks. 42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi. 43 And they smote the rest of the Amalekites that had escaped, and have dwelt there to this day.
Webster_Strongs(i)
  1 H1121 The sons H3063 of Judah H6557 ; Pharez H2696 , Hezron H3756 , and Carmi H2354 , and Hur H7732 , and Shobal.
  2 H7211 And Reaiah H1121 the son H7732 of Shobal H3205 [H8689] begat H3189 Jahath H3189 ; and Jahath H3205 [H8689] begat H267 Ahumai H3855 , and Lahad H4940 . These are the families H6882 of the Zorathites.
  3 H1 And these were of the father H5862 of Etam H3157 ; Jezreel H3457 , and Ishma H3031 , and Idbash H8034 : and the name H269 of their sister H6753 was Hazelelponi:
  4 H6439 And Penuel H1 the father H1446 of Gedor H5829 , and Ezer H1 the father H2364 of Hushah H1121 . These are the sons H2354 of Hur H1060 , the firstborn H672 of Ephratah H1 , the father H1035 of Bethlehem.
  5 H806 And Ashur H1 the father H8620 of Tekoa H8147 had two H802 wives H2458 , Helah H5292 and Naarah.
  6 H5292 And Naarah H3205 [H8799] bore H275 him Ahuzam H2660 , and Hepher H8488 , and Temeni H326 , and Haahashtari H1121 . These were the sons H5292 of Naarah.
  7 H1121 And the sons H2458 of Helah H6889 were, Zereth H6714 H3328 [H8676] , and Jezoar H869 , and Ethnan.
  8 H6976 And Coz H3205 [H8689] begat H6036 Anub H6637 , and Zobebah H4940 , and the families H316 of Aharhel H1121 the son H2037 of Harum.
  9 H3258 And Jabez H3513 [H8737] was more honourable H251 than his brethren H517 : and his mother H7121 [H8804] called H8034 his name H3258 Jabez H559 [H8800] , saying H3205 [H8804] , Because I bore H6090 him with sorrow.
  10 H3258 And Jabez H7121 [H8799] called H430 on the God H3478 of Israel H559 [H8800] , saying H518 , O that H1288 [H8762] thou wouldest bless H1288 [H8763] me indeed H7235 [H8689] , and enlarge H1366 my land H3027 , and that thy hand H6213 [H8804] might be with me, and that thou wouldest keep H7451 me from evil H6087 [H8800] , that it may not grieve H430 me! And God H935 [H8686] granted H7592 [H8804] him that which he requested.
  11 H3620 And Chelub H251 the brother H7746 of Shuah H3205 [H8689] begat H4243 Mehir H1 , who was the father H850 of Eshton.
  12 H850 And Eshton H3205 [H8689] begat H1051 Bethrapha H6454 , and Paseah H8468 , and Tehinnah H1 the father H5904 of Irnahash H582 . These are the men H7397 of Rechah.
  13 H1121 And the sons H7073 of Kenaz H6274 ; Othniel H8304 , and Seraiah H1121 : and the sons H6274 of Othniel H2867 ; Hathath.
  14 H4587 And Meonothai H3205 [H8689] begat H6084 Ophrah H8304 : and Seraiah H3205 [H8689] begat H3097 Joab H1 , the father H1516 of the valley H2798 of Charashim H2791 ; for they were craftsmen.
  15 H1121 And the sons H3612 of Caleb H1121 the son H3312 of Jephunneh H5900 ; Iru H425 , Elah H5277 , and Naam H1121 : and the sons H425 of Elah H7073 , even Kenaz.
  16 H1121 And the sons H3094 of Jehaleleel H2128 ; Ziph H2129 , and Ziphah H8493 , Tiria H840 , and Asareel.
  17 H1121 And the sons H5834 of Ezra H3500 were, Jether H4778 , and Mered H6081 , and Epher H3210 , and Jalon H2029 [H8799] : and she bore H4813 Miriam H8060 , and Shammai H3431 , and Ishbah H1 the father H851 of Eshtemoa.
  18 H802 And his wife H3057 Jehudijah H3205 [H8804] bore H3382 Jered H1 the father H1446 of Gedor H2268 , and Heber H1 the father H7755 of Socho H3354 , and Jekuthiel H1 the father H2182 of Zanoah H1121 . And these are the sons H1332 of Bithiah H1323 the daughter H6547 of Pharaoh H4778 , whom Mered H3947 [H8804] took.
  19 H1121 And the sons H802 of his wife H1940 Hodiah H269 the sister H5163 of Naham H1 , the father H7084 of Keilah H1636 the Garmite H851 , and Eshtemoa H4602 the Maachathite.
  20 H1121 And the sons H7889 of Shimon H550 were, Amnon H7441 , and Rinnah H1135 , Benhanan H8436 , and Tilon H1121 . And the sons H3469 of Ishi H2105 were, Zoheth H1132 , and Benzoheth.
  21 H1121 The sons H7956 of Shelah H1121 the son H3063 of Judah H6147 were, Er H1 the father H3922 of Lecah H3935 , and Laadah H1 the father H4762 of Mareshah H4940 , and the families H1004 of the house H5656 of them that wrought H948 fine linen H1004 , of the house H791 of Ashbea,
  22 H3137 And Jokim H582 , and the men H3578 of Chozeba H3101 , and Joash H8315 , and Saraph H1166 [H8804] , who had the dominion H4124 in Moab H3433 , and Jashubilehem H6267 . And these are ancient H1697 records.
  23 H3335 [H8802] These were the potters H3427 [H8802] , and those that dwelt H5196 among plants H1448 and hedges H3427 [H8804] : there they dwelt H4428 with the king H4399 for his work.
  24 H1121 The sons H8095 of Simeon H5241 were, Nemuel H3226 , and Jamin H3402 , Jarib H2226 , Zerah H7586 , and Shaul:
  25 H7967 Shallum H1121 his son H4017 , Mibsam H1121 his son H4927 , Mishma H1121 his son.
  26 H1121 And the sons H4927 of Mishma H2536 ; Hamuel H1121 his son H2139 , Zacchur H1121 his son H8096 , Shimei H1121 his son.
  27 H8096 And Shimei H8337 H6240 had sixteen H1121 sons H8337 and six H1323 daughters H251 ; but his brethren H7227 had not many H1121 children H4940 , neither did all their family H7235 [H8689] multiply H1121 , like the children H3063 of Judah.
  28 H3427 [H8799] And they dwelt H884 at Beersheba H4137 , and Moladah H2705 , and Hazarshual,
  29 H1090 And at Bilhah H6107 , and at Ezem H8434 , and at Tolad,
  30 H1328 And at Bethuel H2767 , and at Hormah H6860 , and at Ziklag,
  31 H1024 And at Bethmarcaboth H2702 , and Hazarsusim H1011 , and at Bethbirei H8189 , and at Shaaraim H5892 . These were their cities H4427 [H8800] to the reign H1732 of David.
  32 H2691 And their villages H5862 were, Etam H5871 , and Ain H7417 , Rimmon H8507 , and Tochen H6228 , and Ashan H2568 , five H5892 cities:
  33 H2691 And all their villages H5439 that were around H5892 the same cities H1168 , to Baal H4186 . These were their habitations H3187 [H8692] , and their genealogy.
  34 H4877 And Meshobab H3230 , and Jamlech H3144 , and Joshah H1121 the son H558 of Amaziah,
  35 H3100 And Joel H3058 , and Jehu H1121 the son H3143 of Josibiah H1121 , the son H8304 of Seraiah H1121 , the son H6221 of Asiel,
  36 H454 And Elioenai H3291 , and Jaakobah H3439 , and Jeshohaiah H6222 , and Asaiah H5717 , and Adiel H3450 , and Jesimiel H1141 , and Benaiah,
  37 H2124 And Ziza H1121 the son H8230 of Shiphi H1121 , the son H438 of Allon H1121 , the son H3042 of Jedaiah H1121 , the son H8113 of Shimri H1121 , the son H8098 of Shemaiah;
  38 H935 [H8802] These mentioned H8034 by their names H5387 were princes H4940 in their families H1004 : and the house H1 of their fathers H6555 [H8804] increased H7230 greatly.
  39 H3212 [H8799] And they went H3996 to the entrance H1446 of Gedor H4217 , even to the east side H1516 of the valley H1245 [H8763] , to seek H4829 pasture H6629 for their flocks.
  40 H4672 [H8799] And they found H8082 rich H4829 pasture H2896 and good H776 , and the land H7342 H3027 was wide H8252 [H8802] , and quiet H7961 , and peaceable H2526 ; for they of Ham H3427 [H8802] had dwelt H6440 there of old.
  41 H3789 [H8803] And these written H8034 by name H935 [H8799] came H3117 in the days H3169 of Hezekiah H4428 king H3063 of Judah H5221 [H8686] , and smote H168 their tents H4583 , and the habitations H4672 [H8738] that were found H2763 [H8686] there, and destroyed H3117 them utterly to this day H3427 [H8799] , and dwelt H4829 in their stead: because there was pasture H6629 there for their flocks.
  42 H1121 And some of them, even of the sons H8095 of Simeon H2568 , five H3967 hundred H582 men H1980 [H8804] , went H2022 to mount H8165 Seir H7218 , having for their captains H6410 Pelatiah H5294 , and Neariah H7509 , and Rephaiah H5816 , and Uzziel H1121 , the sons H3469 of Ishi.
  43 H5221 [H8686] And they smote H7611 the rest H6002 of the Amalekites H6413 that had escaped H3427 [H8799] , and have dwelt H3117 there to this day.
Brenton(i) 1 And the sons of Juda; Phares, Esrom, and Charmi, and Or, Subal, 2 and Rada his son; and Subal begot Jeth; and Jeth begot Achimai, and Laad: these are the generations of the Arathites. 3 And these are the sons of Aetam; Jezrael and Jesman, and Jebdas: and their sister's name was Eselebbon. 4 And Phanuel the father of Gedor, and Jazer the father of Osan: these are the sons of Or, the first-born of Ephratha, the father of Baethalaen. 5 And Asur the father of Thecoe had two wives, Aoda and Thoada. 6 And Aoda bore to him Ochaia, and Ephal, and Thaeman, and Aasther: all these were the sons of Aoda. 7 And the sons of Thoada; Sereth, and Saar, and Esthanam. 8 And Coe begot Enob, and Sabatha, and the progeny of the brother of Rechab, the son of Jarin. 9 And Igabes was more famous than his brethren; and his mother called his name Igabes, saying, I have born as a sorrowful one. 10 And Igabes called on the God of Israel, saying, O that thou wouldest indeed bless me, and enlarge my coasts, and that thy hand might be with me, and that thou wouldest make me know that thou wilt not grieve me! And God granted him all that he asked. 11 And Chaleb the father of Ascha begot Machir; he was the father of Assathon. 12 He begot Bathraias, and Bessee, and Thaeman the founder of the city of Naas the brother of Eselom the Kenezite: these were the men of Rechab. 13 And the sons of Kenez; Gothoniel, and Saraia: and the sons of Gothoniel; Athath. 14 And Manathi begot Gophera: and Saraia begot Jobab, the father of Ageaddair, for they were artificers. 15 And the sons of Chaleb the son of Jephonne; Er, Ada, and Noom: and the sons of Ada, Kenez. 16 And the sons of Aleel, Zib, and Zepha, and Thiria, and Eserel. 17 And the sons of Esri; Jether, Morad, and Apher, and Jamon: and Jether begot Maron, and Semei, and Jesba the father of Esthaemon. 18 And his wife, that is Adia, bore Jared the father of Gedor, and Aber the father of Sochon, and Chetiel the father of Zamon: and these are the sons of Betthia the daughter of Pharao, whom Mored took. 19 And the sons of the wife of Iduia the sister of Nachaim the father of Keila; Garmi, and Esthaemon the Nochathite. 20 And the sons of Semon; Amnon, and Ana the son of Phana, and Inon: and the sons of Sei, Zoan, and the sons of Zoab. 21 The sons of Selom the son of Juda; Er the father of Lechab, and Laada the father of Marisa, and the offspring of the family of Ephrathabac belonging to the house of Esoba. 22 And Joakim, and the men of Chozeba, and Joas, and Saraph, who dwelt in Moab, and he changed their names to Abederin and Athukiim. 23 These are the potters who dwelt in Ataim and Gadira with the king: they grew strong in his kingdom, and dwelt there. 24 The sons of Semeon; Namuel, and Jamin, Jarib, Zares, Saul: 25 Salem his son, Mabasam his son, Masma his son: 26 Amuel his son, Sabud his son, Zacchur his son, Semei his son. 27 Semei had sixteen sons, and six daughters; and his brethren had not many sons, neither did all their families multiply as the sons of Juda. 28 And they dwelt in Bersabee, and Molada, and in Esersual, 29 and in Balaa, and in Aesem, and in Tholad, 30 and in Bathuel, and in Herma, and in Sikelag, 31 and in Baethmarimoth, and Hemisuseosin, and the house of Baruseorim: these were their cities until the time of king David. 32 And their villages were Aetan, and En, Remnon, and Thocca, and Aesar, five cities. 33 And all their villages were round about these cities, as far as Baal: this was their possession, and their distribution. 34 And Mosobab, and Jemoloch, and Josia the son of Amasia; 35 and Joel, and Jeu the son of Asabia, the son of Sarau, the son of Asiel; 36 and Elionai, and Jocaba, and Jasuia, and Asaia, and Jediel, and Ismael, and Banaias; 37 and Zuza the son of Saphai, the son of Alon, the son of Jedia, the son of Semri, the son of Samaias. 38 These went by the names of princes in their families, and they increased abundantly in their fathers' households. 39 And they went till they came to Gerara, to the east of Gai, to seek pasture for their cattle. 40 And they found abundant and good pastures, and the land before them was wide, and there was peace and quietness; for there were some of the children of Cham who dwelt there before. 41 And these who are written by name came in the days of Ezekias king of Juda, and they smote the people's houses, and the Minaeans whom they found there, and utterly destroyed them until this day: and they dwelt in their place, because there was pasture there for their cattle. 42 And some of them, even of the sons of Symeon, went to mount Seir, even five hundred men; and Phalaettia, and Noadia, and Raphaia, and Oziel, sons of Jesi, were their rulers. 43 And they smote the remnant that were left of Amalec, until this day.
Brenton_Greek(i) 1 Καὶ υἱοὶ Ἰούδα, Φαρὲς, Ἐσρὼμ, καὶ Χαρμὶ, καὶ Ὤρ, Σουβὰλ, 2 καὶ Ῥάδα υἱὸς αὐτοῦ· καὶ Σουβὰλ ἐγέννησε τὸν Ἰέθ· καὶ Ἰὲθ ἐγέννησε τὸν Ἀχιμαῒ, καὶ τὸν Λαάδ· αὗται αἱ γενέσεις τοῦ Ἀραθί. 3 Καὶ οὗτοι υἱοὶ Αἰτὰμ, Ἰεζραὴλ, καὶ Ἰεσμὰν, καὶ Ἰεβδάς· καὶ ὄνομα ἀδε4λφῆς αὐτῶν Ἐσηλεββών. 4 Καὶ Φανουὴλ πατὴρ Γεδὼρ, καὶ Ἀζὴρ πατὴρ Ὠσάν· οὗτοι υἱοὶ Ὢρ τοῦ πρωτοτόκου Ἐφραθὰ πατρὸς Βαθαλαέν.
5 Καὶ τῷ Ἀσοὺρ πατρὶ Θεκωὲ ἦσαν δύο γυναῖκες, Ἀωδὰ, καὶ Θοαδά. 6 Καὶ ἔτεκεν αὐτῷ Ἀωδὰ τὸν Ὠχαία, καὶ τὸν Ἠφὰλ, καὶ τὸν Θεμὰν, καὶ τὸν Ἀασθήρ· πάντες οὗτοι υἱοὶ Ἀωδᾶς. 7 Καὶ υἱοὶ Θοαδᾶς, Σερὲθ, καὶ Σαὰρ, καὶ Ἐσθανάμ. 8 Καὶ Κὼς ἐγέννησε τὸν Ἐνὼβ, καὶ τὸν Σαβαθά· καὶ γεννήσεις ἀδελφοῦ Ῥηχὰβ, υἱοῦ Ἰαρίν. 9 Καὶ ἦν Ἰγαβὴς ἔνδοξος ὑπὲρ τοὺς ἀδελφοὺς αὐτοῦ· καὶ ἡ μήτηρ ἐκάλεσε τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ἰγαβὴς, λέγουσα, ἔτεκον ὡς γαβής. 10 Καὶ ἐπεκαλέσατο Ἰγαβὴς τὸν Θεὸν Ἰσραὴλ, λέγων, ἐὰν εὐλογῶν εὐλογήσῃς με, καὶ πληθύνῃς τὰ ὅριά μου, καὶ ᾖ ἡ χείρ σου μετʼ ἐμοῦ, καὶ ποιήσεις γνῶσιν τοῦ μὴ ταπεινῶσαί με· καὶ ἐπήγαγεν ὁ Θεὸς πάντα ὅσα ᾐτήσατο.
11 Καὶ Χαλὲβ πατὴρ Ἀσχὰ ἐγέννησε τὸν Μαχίρ· οὗτος πατὴρ Ἀσσαθών. 12 Ἐγέννησε τὸν Βαθραίαν, καὶ τὸν Βεσσηὲ, καὶ τὸν Θαιμὰν πατέρα πόλεως Ναᾶς ἀδελφοῦ Ἐσελὼμ τοῦ Κενεζί· οὗτοι ἄνδρες Ῥηχάβ. 13 Καὶ υἱοὶ Κενὲζ, Γοθονιὴλ, καὶ Σαραΐα· καὶ υἱοὶ Γοθονιὴλ, Ἀθάθ. 14 Καὶ Μαναθὶ ἐγέννησε τὸν Γοφερά· καὶ Σαραῒα ἐγέννησε τὸν Ἰωβὰβ, πατέρα Ἀγεαδδαῒρ, ὅτι τέκτονες ἦσαν. 15 Καὶ υἱοὶ Χαλὲβ υἱοῦ Ἰεφοννὴ, Ἢρ, Ἀδὰ, καὶ Νοόμ· καὶ υἱοὶ Ἀδὰ, Κενέζ. 16 Καὶ υἱοὶ Ἀλεὴλ, Ζὶφ, καὶ Ζεφὰ, καὶ Θεφιὰ, καὶ Ἐσεραήλ. 17 Καὶ υἱοὶ Ἐσρί, Ἰεθὲρ, Μωρὰδ, καὶ Ἄφερ, καὶ Ἰαμών· καὶ ἐγέννησεν Ἰεθὲρ τὸν Μαρὼν, καὶ τὸν Σεμεῒ, καὶ τὸν Ἰεσβὰ πατέρα Ἐσθαίμων· 18 Καὶ ἡ γυνὴ αὐτοῦ αὕτη Ἀδία ἔτεκε τὸν Ἰάρεδ πατέρα Γεδὼρ, καὶ τὸν Ἀβὲρ πατέρα Σωχὼν, καὶ τὸν Χετιὴλ πατέρα Ζαμών· καὶ οὗτοι υἱοὶ Βετθία θυγατρὸς Φαραὼ, ἣν ἔλαβε Μωρήδ. 19 Καὶ υἱοὶ γυναικὸς τῆς Ἰδουίας ἀδελφῆς Ναχαῒμ πατρὸς Κεϊλὰ, Γαρμὶ καὶ Ἐσθαιμὼν, Νωχαθί. 20 Καὶ υἱοὶ Σεμὼν, Ἀμνὼν, καὶ Ἀνὰ υἱὸς Φανὰ, καὶ Ἰλών· καὶ υἱοὶ Σεῒ, Ζωὰν, καὶ υἱοὶ Ζωάβ.
21 Υἱοὶ Σηλὼμ υἱοῦ Ἰούδα, ῍Ηρ πατὴρ Ληχὰβ, καὶ Λααδὰ πατὴρ Μαρισά· καὶ γενέσεις οἰκείων Ἐφραδαβὰκ τῷ οἴκῳ Ἐσοβὰ, 22 καὶ Ἰωακὶμ, καὶ ἄνδρες Χωζηβὰ, καὶ Ἰωὰς, καὶ Σαρὰφ, οἳ κατῴκησαν ἐν Μωάβ· καὶ ἀπέστρεψεν αὐτοὺς ἀβεδηρὶν, ἀθουκιΐμ· 23 Οὗτοι κεραμεῖς οἱ κατοικοῦντες ἐν Ἀταῒμ καὶ Γαδιρὰ μετὰ τοῦ βασιλέως, ἐν τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ ἐνίσχυσαν, καὶ κατῴκησαν ἐκεῖ.
24 Υἱοὶ Συμεὼν, Ναμουὴλ, καὶ Ἰαμὶν, Ἰαρὶβ, Ζαρὲς, Σαοὺλ, 25 Σαλὲμ υἱὸς αὐτοῦ, Μαβασὰμ υἱὸς αὐτοῦ, Μασμὰ υἱὸς αὐτοῦ, 26 Ἀμουὴλ υἱὸς αὐτοῦ, Σαβοὺδ υἱὸς αὐτοῦ, Ζακχοὺρ υἱὸς αὐτοῦ, Σεμεῒ υἱὸς αὐτοῦ· 27 Τῷ Σεμεῒ υἱοὶ ἑκκαίδεκα, καὶ θυγατέρες ἕξ· καὶ τοῖς ἀδελφοῖς αὐτῶν οὐκ ἦσαν υἱοὶ πολλοί· καὶ πᾶσαι αἱ πατριαὶ αὐτῶν οὐκ ἐπλεόνασαν ὡς υἱοὶ Ἰούδα. 28 Καὶ κατῴκησαν ἐν Βηρσαβεὲ, καὶ Μωλαδὰ, καὶ ἐν Ἐσηρσουὰλ, 29 καὶ ἐν Βαλαὰ, καὶ ἐν Αἰσὲμ, καὶ ἐν Θουλὰδ, 30 καὶ ἐν Βαθουὴλ, καὶ ἐν Ἑρμὰ, καὶ ἐν Σικελὰγ, 31 καὶ ἐν Βαιθμαριμὼθ, καὶ Ἡμισουσεωσὶν, καὶ οἶκον Βαρουσεωρίμ· αὗται αἱ πόλεις αὐτῶν ἕως βασιλέως Δαυίδ. 32 Καὶ ἐπαύλεις αὐτῶν· Αἰτὰν, καὶ Ἢν Ῥεμνὼν, καὶ Θοκκὰ, καὶ Αἰσὰρ, πόλεις πέντε. 33 Καὶ πᾶσαι ἐπαύλεις αὐτῶν κύκλῳ τῶν πόλεων τούτων ἕως Βάαλ· αὕτη κατάσχεσις αὐτῶν, καὶ ὁ καταλοχισμὸς αὐτῶν. 34 Καὶ Μοσωβὰβ, καὶ Ἰεμολὸχ, καὶ Ἰωσία υἱὸς Ἀμασία, 35 καὶ Ἰωὴλ, καὶ Ἰηοὺ υἱὸς Ἀσαβία, υἱὸς Σαραῦ, υἱὸς Ἀσιὴλ, 36 καὶ Ἐλιωναῒ, καὶ Ἰωκαβὰ, καὶ Ἰασουία, καὶ Ἀσαΐα καὶ Ἰεδιὴλ, καὶ Ἰσμαὴλ, καὶ Βαναίας, 37 καὶ Ζουζὰ υἱὸς Σαφαῒ, υἱοῦ Ἀλὼν, υἱοῦ Ἰεδιὰ, υἱοῦ Σεμρὶ, υἱοῦ Σαμαίου. 38 Οὗτοι οἱ διελθόντες ἐν ὀνόμασιν ἀρχόντων ἐν ταῖς γενέσεσιν αὐτῶν, καὶ ἐν οἴκοις πατριῶν αὐτῶν ἐπληθύνθησαν εἰς πλῆθος.
39 Καὶ ἐπορεύθησαν ἕως τοῦ ἐλθεῖν Γέραρα ἕως τῶν ἀνατολῶν τῆς Γαὶ, τοῦ ζητῆσαι νομὰς τοῖς κτήνεσιν αὐτῶν. 40 Καὶ εὗρον νομὰς πλείονας καὶ ἀγαθάς· καὶ ἡ γῆ πλατεῖα ἐναντίον αὐτῶν, καὶ εἰρήνη καὶ ἡσυχία, ὅτι ἐκ τῶν υἱῶν Χὰμ τῶν κατοικούντων ἐκεῖ ἔμπροσθεν. 41 Καὶ ἤλθοσαν οὗτοι οἱ γεγραμμένοι ἐπʼ ὀνόματος ἐν ἡμέραις Ἐζεκίου βασιλέως Ἰούδα, καὶ ἐπάταξαν τοὺς οἴκους αὐτῶν καὶ τοὺς Μιναίους, οὓς εὕροσαν ἐκεῖ, καὶ ἀναθεμάτισαν αὐτοὺς ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης· καὶ ᾤκησαν ἀντʼ αὐτῶν, ὅτι νομαὶ τοῖς κτήνεσιν αὐτῶν ἐκεῖ. 42 Καὶ ἐξ αὐτῶν ἀπὸ τῶν υἱῶν Συμεὼν ἐπορεύθησαν εἰς ὄρος Σηὶρ ἄνδρες πεντακόσιοι, καὶ Φαλαεττία, καὶ Νωαδία, καὶ Ῥαφαΐα, καὶ Ὀζιὴλ υἱοὶ Ἰεσὶ ἄρχοντες αὐτῶν. 43 Καὶ ἐπάταξαν τοὺς καταλοίπους τοὺς καταλειφθέντας τοῦ Ἀμαλὴκ ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
Leeser(i) 1 The sons of Judah: Perez, Chezron, and Carmi, and Chur, and Shobal. 2 And Reayah the son of Shobal begat Jachath, and Jachath begat Achumai, and Lahad. These are the families of the Zor’athites. 3 And these were those of the father of ‘Etam, Jizre’el, and Yishma, and Yidbash: and the name of their sister was Hazzelelponi. 4 And Penuel the father of Gedor, and ‘Ezer the father of Chushah. These are the sons of Chur, the first-born of Ephratah, the father of Beth-lechem. 5 And Ashchur the father of Thekoa’ had two wives. Chelah and Na’arah. 6 And Na’arah bore him Achuzzam, and Chepher, and Themeni, and Haachashthari. These were the sons of Na’arah. 7 And the sons of Chelah were, Zereth, and Zochar, and Ethnan. 8 And Koz begat ‘Anub and Hazzobebah, and the families of Acharchel the son of Harum. 9 And Ja’bez was more honorable than his brothers; and his mother called his name Ja’bez, saying, Because I bore him in pain. 10 And Ja’bez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldst bless me indeed, and enlarge my boundary, and that thy hand might be with me, and that thou wouldst act for me against the evil, that it may not give me pain! And God granted him what he had asked for. 11 And Kelub the brother of Shuchah begat Mechir, who was the father of Eshthon. 12 And Eshthon begat Beth-rapha, and Passeach, and Techinnah the father of ‘Irnachash. These are the men of Rechah. 13 And the sons of Kenas: ‘Othniel and Serayah. And the sons of ‘Othniel: Chathath. 14 And Me’onothai begat ‘Ophrah: and Serayah begat Joab, the father of the valley of the carpenters; for they were carpenters. 15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh: ‘Iru, Elah, and Na’am. And the sons of Elah: Ukenas. 16 And the sons of Jehalelel: Ziph, and Ziphah, Thireya, and Assarel. 17 And the sons of ‘Ezrah: Jether, and Mered, and ‘Epher, and Jalon. And she conceived and bore Miriam, and Shammai, and Yishbach the father of Eshthemoa’. 18 And his wife the Jewess bore Jered the father of Gedor, and Cheber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoach. And these are the sons of D the daughter of Pharaoh, whom Mered had taken for wife. 19 And the sons of the wife of Hodiyah the sister of Nacham: The father of Kei’lah the Garmite, and Eshthemoa’ the Ma’achathite. 20 And the sons of Shimon: Amnon, and Rinnah, Ben-chanan, and Thilon. And the sons of Yish’i were, Zocheth, and Benzocheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah: ‘Er the father of Lechah, and La’dah the father of Mareshah, and the families of the house of those that wrought fine linen, of the house of Ashbea’. 22 And Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubi-lechem. And these are ancient things. 23 There were the potters, and those that dwelt in plantations and sheepfolds: for the king’s sake to do his work they dwelt there. 24 The sons of Simeon: Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerach, and Saul. 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma’ his son. 26 And the sons of Mishma’: Hamuel his son, Zaccur his son, Shim’i his son. 27 And Shim’i had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, nor did all their family multiply, equal to the children of Judah. 28 And they dwelt at Beer-sheba’, and Moladah, and Chazar-shu’al. 29 And at Bilhah, and at ‘Ezem, and at Tholad, 30 And at Bethuel, and at Chormah, and at Ziklag. 31 And at Beth-marcaboth, and Chazar-sussim, and at Beth-biri, and at Sha’arayim. These were their cities until the reign of David. 32 And their villages were ‘Etam, and ‘Ayin, Rimmon, and Tochen, and ‘Ashan, five cities; 33 And all their villages that were round about these same cities as far as Ba’al. These were their dwelling-places, and after them are they recorded. 34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amazyah, 35 And Joel, and Jehu the son of Joshibyah, the son of Serayah, the son of ‘Assiel. 36 And Elyo’enai and Ja’akobah, and Jeshochayah, and ‘Assayah, and Adiel, and Jessimiel, and Benayah. 37 And Ziza the son of Shiph’i, the son of Allon, the son of Jedayah, the son of Shimri, the son of Shema’yah: 38 These mentioned by their names were princes in their families; and their family divisions spread themselves out greatly. 39 And they went to the entrance of Gedur, as far as the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 And they found a fat and good pasture, and the land was roomy, and quiet, and peaceable; for descendants of Ham dwelt there before that time. 41 And then came these written down by name in the days of Hezekiah the king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their stead; because there was pasture there for their flocks. 42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Se’ir having at their head Pelatyah, and Ne’aryah, and Rephayah, and ‘Uzziel, the sons of Yish’i. 43 And they smote the rest of the ‘Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.
YLT(i) 1 Sons of Judah: Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And Reaiah son of Shobal begat Jahath, and Jahath begat Ahumai and Lahad; these are families of the Zorathite. 3 And these are of the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister is Hazzelelponi, 4 and Penuel is father of Gedor, and Ezer father of Hushah. These are sons of Hur, first-born of Ephratah, father of Beth-Lehem. 5 And to Ashhur father of Tekoa were two wives, Helah and Naarah; 6 and Naarah beareth to him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari: these are sons of Naarah. 7 And sons of Helah: Zereth, and Zohar, and Ethnan. 8 And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum. 9 And Jabez is honoured above his brethren, and his mother called his name Jabez, saying, `Because I have brought forth with grief.' 10 And Jabez calleth to the God of Israel, saying, `If blessing Thou dost bless me, then Thou hast made great my border, and Thy hand hath been with me, and Thou hast kept me from evil—not to grieve me;' and God bringeth in that which he asked.
11 And Chelub brother of Shuah begat Mehir; he is father of Eshton. 12 And Eshton begat Beth-Rapha, and Paseah, and Tehinnah father of Ir-Nahash; these are men of Rechah. 13 And sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah; and sons of Othniel: Hathath. 14 And Meonothai begat Ophrah, and Seraiah begat Joab father of the valley of artificers, for they were artificers. 15 And sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and sons of Elah, even Kenaz. 16 And sons of Jehaleleel: Ziph and Ziphah, Tiria, and Asareel. 17 And sons of Ezra are Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she beareth Miriam, and Shammai, and Ishbah father of Eshtemoa. 18 And his wife Jehudijah bare Jered father of Gedor, and Heber father of Socho, and Jekuthiel father of Zanoah. And these are sons of Bithiah daughter of Pharaoh, whom Mered took, 19 and sons of the wife of Hodiah sister of Nahom: Abi-Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite. 20 And sons of Shimon are Amnon, and Rinnah, Ben-Hanon, and Tilon; and sons of Ishi: Zoheth, and Ben-Zoheth. 21 Sons of Shelah son of Judah: Er father of Lecah, and Laadah father of Mareshah, and the families of the house of the service of fine linen, of the house of Ashbea; 22 and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab and Jashubi-Lehem; and these things are ancient. 23 They are the potters and inhabitants of Netaim and Gedera; with the king in his work they dwelt there.
24 Sons of Simeon: Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul; 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And sons of Mishma: Hammuel his son, Zacchur his son, Shimei his son. 27 And to Shimei are sixteen sons and six daughters, and to his brethren there are not many sons, and none of their families have multiplied as much as the sons of Judah. 28 And they dwell in Beer-Sheba, and Moladah, and Hazar-Shaul, 29 and in Bilhah, and in Ezem, and in Tolad, 30 and in Bethuel, and in Hormah, and in Ziklag, 31 and in Beth-Marcaboth, and in Hazar-Susim, and in Beth-Birei, and in Shaarim; these are their cities till the reigning of David. 32 And their villages are Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities, 33 and all their villages that are round about these cities unto Baal; these are their dwellings, and they have their genealogy: 34 even Meshobab, and Jamlech, and Joshah son of Amaziah, 35 and Joel, and Jehu son of Josibiah, son of Seraiah, son of Asiel, 36 and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, 37 and Ziza son of Shiphi, son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah. 38 These who are coming in by name are princes in their families, and the house of their fathers have broken forth into a multitude; 39 and they go to the entrance of Gedor, unto the east of the valley, to seek pasture for their flock, 40 and they find pasture, fat and good, and the land broad of sides, and quiet, and safe, for of Ham are those dwelling there before. 41 And these who are written by name come in the days of Hezekiah king of Judah, and smite their tents, and the habitations that have been found there, and devote them to destruction unto this day, and dwell in their stead, because pasture for their flock is there. 42 And of them, of the sons of Simeon, there have gone to mount Seir, five hundred men, and Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, sons of Ishi, at their head, 43 and they smite the remnant of those escaped of Amalek, and dwell there unto this day.
JuliaSmith(i) 1 The sons of Judah: Pharez, Hezron and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai and Lahad. These the families of the Zorathites. 3 And these of the father of Etam: Jezreel and Ishma, and Idbash: and the name of their sister, Hazelelponi: 4 And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These the sons of Hur, the first-born of Ephratah, the father of the house of bread. 5 And to Ashur the father of Tekoa, were two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah will bear to him Ahuzzam and Hepher, and Temeni, and Hahashtari. These the sons of Naraah. 7 And the sons of Helah, Zereth, Jezoar, and Ethnan. 8 And Coz begat Anub and Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum. 9 And Jabez was honorable above his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, For I bare with pain. 10 And Jabez will call to God of Israel, saying, If blessing, thou wilt bless me and enlarge my bound, and thine hand were with me, and didst me from evil, so as not to afflict me! And God will bring what he asked. 11 And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, he the father of Eshton. 12 And Eshton begat the house of healing, and Paseah and Tehinnah the father of the city of enchantment These are the men of Rechab. 13 And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. And the sons of Othniel: Hathath. 14 And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab the father of the valley of workmen; for they were artificers. 15 And the sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah: Kenaz. 16 And the sons of Jehalaleel: Ziph, and Ziphah, Tiria and Asareel. 17 And the sons of Ezra, Jether and Mered, and Epher, and Jalon: and she will conceive Miriam and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 And his wife Jelrudijah bear Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these the sons of Bithiah, daughter of Pharaoh, whom Mered took. 19 And the sons of the woman Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa, the Maachathite. 20 And the sons of Shimon, Ammon and Rinnah, son of Hanan, and Tilon. And the sons of Ishi, Zoheth and the son of Zoheth. 21 The sons of Shelah son of Judah, Er, the father of Lecah, and Laadah, fathers of Mareshah, and the families of the house of the working of the byssus to the house of Ashbea, 22 And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who possessed to Moab, and dwelling to them. And ancient words. 23 These the potters, and they dwelling with plants and in the enclosure: with the king in his work they dwelt there. 24 The sons of Simeon, Nemuel and Jamin, Jarib, Zerah, and Saul: 25 Shallum his son, Mibsam his sun, Mishma his son. 26 And the sons of Mishma: Hamuel his son, Zaccur his son, Shimei his son. 27 And to Shimei, sixteen sons and six daughters: and to his brethren not many sons, and all their families did not multiply even to the sons of Judah. 28 And they dwelt at the well of the oath, and the birth and enclosure of the fox. 29 And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad, 30 And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, 31 And at the house of Chariots, and at the enclosure of horses, and at the house of my creation, and at the gates. These their cities even to king David. 32 And their villages Etam and Ain, Rimmon and Tochen, and Ashan; five cities. 33 And all their villages which were round about these cities even to Baal These their habitations and their enrolling for them. 34 Meshobab and Jamlech, and Joshah, the son of Amaziah, 35 And Joel, and Jehu son of Josibiah, son of Seraiah, son of Asiel, 36 And Elioenai, and Jaakobah, and Jehoshaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, 37 And Ziza son of Shiphi, son of Alon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah. 38 These coming by names, princes in their families: and the house of their fathers broke forth to a multitude. 39 And they will come to the entrance of Gedor, even to the sunrising of the valley to seek pasture for their sheep. 40 And they will find fat pasture and good, and the land wide of hands and resting and quiet; for from Ham dwelling there before. 41 And these being written by names, will come in the days of Hezekiah king of Judah, and they will strike their tents and their dwellings those being found there, and they will exterminate them even to this day, and they will dwell instead of them, for pasture there for their sheep. 42 And from them from the sons of Simeon, went to mount Seir, five hundred men, and Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, sons of Ishi, for their heads. 43 And they will strike the rest of the escaping to Amalek, and they will dwell there even to this day.
Darby(i) 1 The sons of Judah: Pherez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And Reaiah the son of Shobal begot Jahath; and Jahath begot Ahumai and Lahad. These are the families of the Zoreathites. 3 And these [were of] the father of Etam: Jizreel, and Jishma, and Jidbash; and the name of their sister was Hazlelponi; 4 and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah: these were the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, [and] father of Bethlehem. 5 -- And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah bore him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Ahashtari: these were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah: Zereth, and Zohar, and Ethnan. 8 And Koz begot Anub, and Hazzobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. 9 And Jabez was more honoured than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with pain. 10 And Jabez called on the God of Israel saying, Oh that thou wouldest richly bless me, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it may not grieve me! And God brought about what he had requested. 11 And Chelub the brother of Shuah begot Mehir, who was the father of Eshton. 12 And Eshton begot Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of the city of Nahash: these were the men of Rechah. 13 -- And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath. 14 And Meonothai begot Ophrah: and Seraiah begot Joab, the father of the valley of craftsmen; for they were craftsmen. 15 -- And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah, ... and Kenaz. 16 -- And the sons of Jehalleleel: Ziph and Ziphah, Tiria and Asareel. 17 -- And the sons of Ezra: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon; and she conceived [and bore] Miriam, and Shammai, and Jishbah the father of Eshtemoa. 18 And his wife the Jewess bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh whom Mered took. 19 -- And the sons of the wife of Hodijah, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite. 20 -- And the sons of Shimon: Amnon and Rinnah, Ben-hanan and Tilon. -- And the sons of Jishi: Zoheth and Ben-Zoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lechah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of byssus-workers, of the house of Ashbea, 22 and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things. 23 These were the potters, and those that abode among plantations and enclosures: there they dwelt with the king for his work. 24 The sons of Simeon: Nemuel and Jamin, Jarib, Zerah, [and] Saul; 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son; 27 and Shimei had sixteen sons and six daughters. And his brethren had not many sons; neither did all their family multiply like to the sons of Judah. 28 And they abode at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-Shual, 29 and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad, 30 and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, 31 and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David. 32 And their villages were Etam and Ain, Rimmon and Tochen, and Ashan, five cities; 33 and all their villages that were round about these cities, as far as Baal. These were their habitations and their genealogical register. 34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah, 35 and Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, 37 and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah: 38 these mentioned by name were princes in their families; and their fathers` houses increased greatly. 39 And they went to the entrance of Gedor, as far as the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 And they found fat and good pasture, and a land widely extended and quiet and fertile, for they who had dwelt there formerly were of Ham. 41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their stead; for there was pasture there for their flocks. 42 And five hundred men of them, of the sons of Simeon, went to mount Seir, having at their head Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Jishi, 43 and they smote the rest of the Amalekites that had escaped; and they dwelt there unto this day.
ERV(i) 1 The sons of Judah; Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites. 3 And these were [the sons of] the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazzelelponi: 4 and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Beth-lehem. 5 And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah bare him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan. 8 And Hakkoz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. 9 And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow. 10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my border, and that thine hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it be not to my sorrow! And God granted him that which he requested. 11 And Chelub the brother of Shuhah begat Mehir, which was the father of Eshton. 12 And Eshton begat Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. 13 And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath. 14 And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab the father of Ge-harashim; for they were craftsmen. 15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah; and Kenaz. 16 And the sons of Jehallelel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asarel. 17 And the sons of Ezrah; Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 And his wife the Jewess bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took. 19 And the sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite. 20 And the sons of Shimon; Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi; Zoheth, and Ben-zoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah; Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea; 22 and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient. 23 These were the potters, and the inhabitants of Netaim and Gederah: there they dwelt with the king for his work. 24 The sons of Simeon; Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul: 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And the sons of Mishma; Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son. 27 And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah. 28 And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual; 29 and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad; 30 and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag; 31 and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David. 32 And their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities: 33 and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy. 34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah; 35 and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel; 36 and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah; 37 and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah; 38 these mentioned by name were princes in their families: and their fathers’ houses increased greatly. 39 And they went to the entering in of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they that dwelt there aforetime were of Ham. 41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the Meunim that were found there, and destroyed them utterly, unto this day, and dwelt in their stead: because there was pasture there for their flocks. 42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir; having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi. 43 And they smote the remnant of the Amalekites that escaped, and dwelt there, unto this day.
ASV(i) 1 The sons of Judah: Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites. 3 And these were [the sons of] the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi; 4 and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the first-born of Ephrathah, the father of Beth-lehem. 5 And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah bare him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan. 8 And Hakkoz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. 9 And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow. 10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldest bless me indeed, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou wouldest keep me from evil, that it be not to my sorrow! And God granted him that which he requested. 11 And Chelub the brother of Shuhah begat Mehir, who was the father of Eshton. 12 And Eshton begat Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. 13 And the sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah. And the sons of Othniel: Hathath. 14 And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab the father of Ge-harashim; for they were craftsmen. 15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah; and Kenaz. 16 And the sons of Jehallelel: Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asarel. 17 And the sons of Ezrah: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon; and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 And his wife the Jewess bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took. 19 And the sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite. 20 And the sons of Shimon: Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi: Zoheth, and Ben-zoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea; 22 and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient.
23 These were the potters, and the inhabitants of Netaim and Gederah: there they dwelt with the king for his work. 24 The sons of Simeon: Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul; 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son. 27 And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply like to the children of Judah. 28 And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual, 29 and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad, 30 and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, 31 and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David. 32 And their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities; 33 and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy. 34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah, 35 and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, 37 and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah— 38 these mentioned by name were princes in their families: and their fathers' houses increased greatly. 39 And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they that dwelt there aforetime were of Ham. 41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the Meunim that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their stead; because there was pasture there for their flocks. 42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi. 43 And they smote the remnant of the Amalekites that escaped, and have dwelt there unto this day.
ASV_Strongs(i)
  1 H1121 The sons H3063 of Judah: H6557 Perez, H2696 Hezron, H3756 and Carmi, H2354 and Hur, H7732 and Shobal.
  2 H7211 And Reaiah H1121 the son H7732 of Shobal H3205 begat H3189 Jahath; H3189 and Jahath H3205 begat H267 Ahumai H3855 and Lahad. H4940 These are the families H6882 of the Zorathites.
  3 H1 And these were the sons of the father H5862 of Etam: H3157 Jezreel, H3457 and Ishma, H3031 and Idbash; H8034 and the name H269 of their sister H6753 was Hazzelelponi;
  4 H6439 and Penuel H1 the father H1446 of Gedor, H5829 and Ezer H1 the father H2364 of Hushah. H1121 These are the sons H2354 of Hur, H1060 the first-born H672 of Ephrathah, H1 the father H1035 of Beth-lehem.
  5 H806 And Ashhur H1 the father H8620 of Tekoa H8147 had two H802 wives, H2458 Helah H5292 and Naarah.
  6 H5292 And Naarah H3205 bare H275 him Ahuzzam, H2660 and Hepher, H8488 and Temeni, H326 and Haahashtari. H1121 These were the sons H5292 of Naarah.
  7 H1121 And the sons H2458 of Helah H6889 were Zereth, H6714 Izhar, H869 and Ethnan.
  8 H6976 And Hakkoz H3205 begat H6036 Anub, H6637 and Zobebah, H4940 and the families H316 of Aharhel H1121 the son H2037 of Harum.
  9 H3258 And Jabez H3513 was more honorable H251 than his brethren: H517 and his mother H7121 called H8034 his name H3258 Jabez, H559 saying, H3205 Because I bare H6090 him with sorrow.
  10 H3258 And Jabez H7121 called H430 on the God H3478 of Israel, H559 saying, H518 Oh that H1288 thou wouldest bless H1288 me indeed, H7235 and enlarge H1366 my border, H3027 and that thy hand H6213 might be with me, and that thou wouldest keep H7451 me from evil, H6087 that it be not to my sorrow! H430 And God H935 granted H7592 him that which he requested.
  11 H3620 And Chelub H251 the brother H7746 of Shuhah H3205 begat H4243 Mehir, H1 who was the father H850 of Eshton.
  12 H850 And Eshton H3205 begat H1051 Beth-rapha, H6454 and Paseah, H8468 and Tehinnah H1 the father H5904 of Ir-nahash. H582 These are the men H7397 of Recah.
  13 H1121 And the sons H7073 of Kenaz: H6274 Othniel, H8304 and Seraiah. H1121 And the sons H6274 of Othniel: H2867 Hathath.
  14 H4587 And Meonothai H3205 begat H6084 Ophrah: H8304 and Seraiah H3205 begat H3097 Joab H1 the father H1516 of H2798 Ge-harashim; H2791 for they were craftsmen.
  15 H1121 And the sons H3612 of Caleb H1121 the son H3312 of Jephunneh: H5900 Iru, H425 Elah, H5277 and Naam; H1121 and the sons H425 of Elah; H7073 and Kenaz.
  16 H1121 And the sons H3094 of Jehallelel: H2128 Ziph, H2129 and Ziphah, H8493 Tiria, H840 and Asarel.
  17 H1121 And the sons H5834 of Ezrah: H3500 Jether, H4778 and Mered, H6081 and Epher, H3210 and Jalon; H2029 and she bare H4813 Miriam, H8060 and Shammai, H3431 and Ishbah H1 the father H851 of Eshtemoa.
  18 H802 And his wife H3057 the Jewess H3205 bare H3382 Jered H1 the father H1446 of Gedor, H2268 and Heber H1 the father H7755 of Soco, H3354 and Jekuthiel H1 the father H2182 of Zanoah. H1121 And these are the sons H1332 of Bithiah H1323 the daughter H6547 of Pharaoh, H4778 whom Mered H3947 took.
  19 H1121 And the sons H802 of the wife H1940 of Hodiah, H269 the sister H5163 of Naham, H1 were the father H7084 of Keilah H1636 the Garmite, H851 and Eshtemoa H4602 the Maacathite.
  20 H1121 And the sons H7889 of Shimon: H550 Amnon, H7441 and Rinnah, H1135 Ben-hanan, H8436 and Tilon. H1121 And the sons H3469 of Ishi: H2105 Zoheth, H1132 and Ben-zoheth.
  21 H1121 The sons H7956 of Shelah H1121 the son H3063 of Judah: H6147 Er H1 the father H3922 of Lecah, H3935 and Laadah H1 the father H4762 of Mareshah, H4940 and the families H1004 of the house H5656 of them that wrought H948 fine linen, H1004 of the house H791 of Ashbea;
  22 H3137 and Jokim, H582 and the men H3578 of Cozeba, H3101 and Joash, H8315 and Saraph, H1166 who had dominion H4124 in Moab, H3433 and Jashubilehem. H1697 And the records H6267 are ancient.
  23 H3335 These were the potters, H3427 and the inhabitants H5196 of Netaim H1448 and Gederah: H3427 there they dwelt H4428 with the king H4399 for his work.
  24 H1121 The sons H8095 of Simeon: H5241 Nemuel, H3226 and Jamin, H3402 Jarib, H2226 Zerah, H7586 Shaul;
  25 H7967 Shallum H1121 his son, H4017 Mibsam H1121 his son, H4927 Mishma H1121 his son.
  26 H1121 And the sons H4927 of Mishma: H2536 Hammuel H1121 his son, H2139 Zaccur H1121 his son, H8096 Shimei H1121 his son.
  27 H8096 And Shimei H8337 had sixteen H1121 sons H8337 and six H1323 daughters; H251 but his brethren H7227 had not many H1121 children, H4940 neither did all their family H7235 multiply H1121 like to the children H3063 of Judah.
  28 H3427 And they dwelt H884 at Beer-sheba, H4137 and Moladah, H2705 and Hazarshual,
  29 H1090 and at Bilhah, H6107 and at Ezem, H8434 and at Tolad,
  30 H1328 and at Bethuel, H2767 and at Hormah, H6860 and at Ziklag,
  31 H1024 and at Beth-marcaboth, H2702 and Hazar-susim, H1011 and at Beth-biri, H8189 and at Shaaraim. H5892 These were their cities H4427 unto the reign H1732 of David.
  32 H2691 And their villages H5862 were Etam, H5871 and Ain, H7417 Rimmon, H8507 and Tochen, H6228 and Ashan, H2568 five H5892 cities;
  33 H2691 and all their villages H5439 that were round about H5892 the same cities, H1168 unto Baal. H4186 These were their habitations, H3187 and they have their genealogy.
  34 H4877 And Meshobab, H3230 and Jamlech, H3144 and Joshah H1121 the son H558 of Amaziah,
  35 H3100 and Joel, H3058 and Jehu H1121 the son H3143 of Joshibiah, H1121 the son H8304 of Seraiah, H1121 the son H6221 of Asiel,
  36 H454 and Elioenai, H3291 and Jaakobah, H3439 and Jeshohaiah, H6222 and Asaiah, H5717 and Adiel, H3450 and Jesimiel, H1141 and Benaiah,
  37 H2124 and Ziza H1121 the son H8230 of Shiphi, H1121 the son H438 of Allon, H1121 the son H3042 of Jedaiah, H1121 the son H8113 of Shimri, H1121 the son H8098 of Shemaiah—
  38 H935 these mentioned H8034 by name H5387 were princes H4940 in their families: H1 and their fathers' H1004 houses H6555 increased H7230 greatly.
  39 H3212 And they went H3996 to the entrance H1446 of Gedor, H4217 even unto the east side H1516 of the valley, H1245 to seek H4829 pasture H6629 for their flocks.
  40 H4672 And they found H8082 fat H4829 pasture H2896 and good, H776 and the land H7342 was wide, H8252 and quiet, H7961 and peaceable; H3427 for they that dwelt H6440 there aforetime H2526 were of Ham.
  41 H3789 And these written H8034 by name H935 came H3117 in the days H3169 of Hezekiah H4428 king H3063 of Judah, H5221 and smote H168 their tents, H4583 and the Meunim H4672 that were found H2763 there, and destroyed H3117 them utterly unto this day, H3427 and dwelt H4829 in their stead; because there was pasture H6629 there for their flocks.
  42 H1121 And some of them, even of the sons H8095 of Simeon, H2568 five H3967 hundred H582 men, H1980 went H2022 to mount H8165 Seir, H7218 having for their captains H6410 Pelatiah, H5294 and Neariah, H7509 and Rephaiah, H5816 and Uzziel, H1121 the sons H3469 of Ishi.
  43 H5221 And they smote H7611 the remnant H6002 of the Amalekites H6413 that escaped, H3427 and have dwelt H3117 there unto this day.
JPS_ASV_Byz(i) 1 The sons of Judah: Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And Reaiah the son of Shobal begot Jahath; and Jahath begot Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites. 3 And these were the sons of the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazlelponi; 4 and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur the first-born of Ephrath, the father of Beth-lehem. 5 And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah bore him Ahuzam, and Hepher, and Timeni, and Ahashtari. These were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah were Zereth, and Zohar, and Ethnan. 8 And Koz begot Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. 9 And Jabez was more honourable than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying: 'Because I bore him with pain.' 10 And Jabez called on the God of Israel, saying: 'Oh that Thou wouldest bless me indeed, and enlarge my border, and that Thy hand might be with me, and that Thou wouldest work deliverance from evil, that it may not pain me!' And God granted him that which he requested. 11 And Chelub the brother of Shuhah begot Mehir, who was the father of Eshton. 12 And Eshton begot Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. 13 And the sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath. 14 And Meonothai begot Ophrah; and Seraiah begot Joab the father of Ge-harashim; for they were craftsmen. 15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the sons of Elah: Kenaz. 16 And the sons of Jehallelel: Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asarel. 17 And the sons of Ezrah: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon. And she bore Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa - 18 and his wife Hajehudijah bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah - and these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh whom Mered took. 19 And the sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite. 20 And the sons of Shimon: Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi: Zoheth, and Ben-zoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, and Ladah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea; 22 and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient. 23 These were the potters, and those that dwelt among plantations and hedges; there they dwelt occupied in the king's work. 24 The sons of Simeon: Nemuel, and Jamim, Jarib, Zerah, Shaul; 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son. 27 And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah. 28 And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual; 29 and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad; 30 and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag; 31 and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David. 32 And their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities; 33 and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and they have their genealogy. 34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah; 35 and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel; 36 and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshoaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah; 37 and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah; 38 these mentioned by name were princes in their families; and their fathers' houses increased greatly. 39 And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they that dwelt there aforetime were of Ham. 41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the Meunim that were found there, and destroyed them utterly, unto this day, and dwelt in their stead; because there was pasture there for their flocks. 42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi. 43 And they smote the remnant of the Amalekites that escaped, and dwelt there unto this day.
Rotherham(i) 1 the sons of Judah, Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And, Reaiah son of Shobal, begat Jahath, and, Jahath, begat Ahumai, and Lahad. These, are the families of the Zorathites. 3 And, these, were the sons of Etam, Jezreel and Ishma, and Idbash,––and, the name of their sister, was Hazzelelponi; 4 and Penuel the father of Gedor, and Ezer, the father of Hushah. These, are the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem. 5 And, Ashhur the father of Tekoa, had two wives,––Helah, and Naarah. 6 And Naarah bare him Ahuzzam and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These, were the sons of Naarah. 7 And, the sons of Helah, were Zereth, Izhar, and Ethnan. 8 And, Koz, begat Anub, and Zobebah,––and the families of Aharhel, the son of Harum. 9 Now it came to pass that Jabez was more honourable than his brethren,––but, his mother, had called his name Jabez, [=" he causes pain"] saying, Because I bare him with pain. 10 So then Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou wouldst, indeed bless, me, and enlarge my boundary, and that thy hand might be with me,––and that thou wouldst work [to deliver me] from evil, that it be not my pain. And God brought about that which he asked.
11 And, Chelub the brother of Shuhah, begat Mehir, the same, was the father of Eshton. 12 And, Eshton, begat Beth–rapha, and Paseah, and Tehinnah, the father of Ir–nahash. These, are the men of Recah. 13 And, the sons of Kenaz, were Othniel, and Seraiah,––and, the sons of Othniel, Hathath. 14 And, Meonothai, begat Ophrah,––and, Seraiah, begat Joab, the father of Ge–harashim, for they were, craftsmen. 15 And, the sons of Caleb son of Jephunneh, were Iru, Elah, and Naam,––and the sons of Elah and Kenaz. 16 And, the sons of Jehallelel, Ziph and Ziphah, Tiria, and Asarel. 17 And, the sons of Ezrah, Jether and Mered, and Epher and Jalon. And, these, are the sons of Bithia, daughter of Pharaoh, whom Mered took,––and she conceived and bare Miriam and Shammai, and Ishbah, the father of Eshtemoa. 18 And, his wife, the Jewess, bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel, the father of Zanoah. 19 And, the sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the father of Keilah, the Garmite,––and Eshtemoa, the Maacathite. 20 And, the sons of Shimon, Amnon, and Rinnah, Ben–hanan and Tilon. And, the sons of Ishi, Zoheth, and Ben–zoheth. 21 the sons of Shelah, the son of Judah, Er, the father of Lecah, and Laadah, the father of Mareshah,––and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea; 22 and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph who ruled for Moab, and Jashubi–lehem,––but, the records, are ancient. 23 They, were the potters and the inhabitants of Netaim, and Gederah,––with the king in his work, dwelt they there.
24 The sons of Simeon, Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul: 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And, the sons of Mishma, Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son. 27 And, Shimei, had sixteen sons, and six daughters, but, his brethren, had not many children,––nor did, any of their family, multiply so much as the sons of Judah. 28 And they dwelt in Beer–sheba, and Moladah, and Hazar–shual; 29 and in Bilhah, and in Ezem, and in Tolad; 30 and in Bethuel, and in Hormah, and in Ziklag; 31 and in Beth–marcaboth, and in Hazar–susim, and in Beth–biri, and in Shaaraim. These, were their cities unto the reign of David. 32 And, their villages, were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan,––five cities; 33 and all their villages that were round about these cities, as far as Baal. These, were their habitations, and they had their own genealogical register. 34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah, the son of Amaziah; 35 and Joel,––and Jehu, the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel: 36 and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah: 37 and Ziza, son of Shiphi, son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah. 38 These, introduced by their names, were leading men in their families. And, their ancestral house, brake forth exceedingly; 39 so they went to the entering in of Gerar, unto the east of the valley,––to seek pasture for their flocks; 40 and they found pasture, fat and good, and, the land, was broad on both hands, and quiet, and secure,––for, of Ham, were the dwellers there aforetime. 41 But these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the Meunim who were found there, and devoted them, until this day, and dwelt in their stead,––for there was pasture for their flocks, there. 42 And, some of them, of the sons of Simeon, went to Mount Seir, five hundred men,––with Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, sons of Ishi, at their head; 43 and they smote the remainder that had escaped, of the Amalekites,––and dwelt there––[as they have] unto this day.
CLV(i) 1 Sons of Judah:Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And Reaiah son of Shobal begat Jahath, and Jahath begat Ahumai and Lahad; these [are] families of the Zorathite. 3 And these [are] of the father of Etam:Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister [is] Hazzelelponi, 4 and Penuel [is] father of Gedor, and Ezer father of Hushah. These [are] sons of Hur, first-born of Ephratah, father of Beth-Lehem. 5 And to Ashhur father of Tekoa were two wives, Helah and Naarah;" 6 and Naarah bears to him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari:these [are] sons of Naarah. 7 And sons of Helah:Zereth, and Zohar, and Ethnan. 8 And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel son of Harum. 9 And Jabez is honored above his brethren, and his mother called his name Jabez, saying, `Because I have brought forth with grief.. 10 And Jabez calls to the Elohim of Israel, saying, `If blessing You do bless me, then You have made great my border, and Your hand has been with me, and You have kept [me] from evil--not to grieve me;' and Elohim brings in that which he asked. 11 And Chelub brother of Shuah begat Mehir; he [is] father of Eshton. 12 And Eshton begat Beth-Rapha, and Paseah, and Tehinnah father of Ir-Nahash; these [are] men of Rechah. 13 And sons of Kenaz:Othniel, and Seraiah; and sons of Othniel:Hathath. 14 And Meonothai begat Ophrah, and Seraiah begat Joab father of the valley of artificers, for they were artificers. 15 And sons of Caleb son of Jephunneh:Iru, Elah, and Naam; and sons of Elah, even Kenaz. 16 And sons of Jehaleleel:Ziph and Ziphah, Tiria, and Asareel. 17 And sons of Ezra [are] Jether, and Mered, and Epher, and Jalon:and she bears Miriam, and Shammai, and Ishbah father of Eshtemoa. 18 And his wife Jehudijah bare Jered father of Gedor, and Heber father of Socho, and Jekuthiel father of Zanoah. And these [are] sons of Bithiah daughter of Pharaoh, whom Mered took, 19 and sons of the wife of Hodiah sister of Nahom:Abi-Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite. 20 And sons of Shimon [are] Amnon, and Rinnah, Ben-Hanon, and Tilon; and sons of Ishi:Zoheth, and Ben-Zoheth. 21 Sons of Shelah son of Judah:Er father of Lecah, and Laadah father of Mareshah, and the families of the house of the service of fine linen, of the house of Ashbea;" 22 and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab and Jashubi-Lehem; and these things [are] ancient. 23 They [are] the potters and inhabitants of Netaim and Gedera; with the king in his work they dwelt there. 24 Sons of Simeon:Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul;" 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And sons of Mishma:Hammuel his son, Zacchur his son, Shimei his son. 27 And to Shimei [are] sixteen sons and six daughters, and to his brethren there are not many sons, and none of their families have multiplied as much as the sons of Judah. 28 And they dwell in Beer-Sheba, and Moladah, and Hazar-Shaul, 29 and in Bilhah, and in Ezem, and in Tolad, 30 and in Bethuel, and in Hormah, and in Ziklag, 31 and in Beth-Marcaboth, and in Hazar-Susim, and in Beth-Birei, and in Shaarim; these [are] their cities till the reigning of David. 32 And their villages [are] Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities, 33 and all their villages that [are] round about these cities unto Baal; these [are] their dwellings, and they have their genealogy. 34 even Meshobab, and Jamlech, and Joshah son of Amaziah, 35 and Joel, and Jehu son of Josibiah, son of Seraiah, son of Asiel, 36 and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, 37 and Ziza son of Shiphi, son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah. 38 These who are coming in by name [are] princes in their families, and the house of their fathers have broken forth into a multitude;" 39 and they go to the entrance of Gedor, unto the east of the valley, to seek pasture for their flock, 40 and they find pasture, fat and good, and the land broad of sides, and quiet, and safe, for of Ham are those dwelling there before. 41 And these who are written by name come in the days of Hezekiah king of Judah, and smite their tents, and the habitations that have been found there, and devote them to destruction unto this day, and dwell in their stead, because pasture for their flock [is] there. 42 And of them, of the sons of Simeon, there have gone to mount Seir, five hundred men, and Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, sons of Ishi, at their head, 43 and they smite the remnant of those escaped of Amalek, and dwell there unto this day.
BBE(i) 1 The sons of Judah: Perez, Hezron and Carmi and Hur and Shobal. 2 And Reaiah, the son of Shobal, was the father of Jahath; and Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites. 3 And these were the sons of Hur, the father of Etam: Jezreel and Ishma and Idbash, and the name of their sister was Hazzelelponi; 4 And Penuel, the father of Gedor, and Ezer, the father of Hushah. These are the sons of Hur, the oldest son of Ephrathah, the father of Beth-lehem. 5 And Ashhur, the father of Tekoa, had two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah had Ahuzzam by him, and Hepher and Temeni and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah were Zereth, Izhar and Ethnan. 8 And Koz was the father of Anub and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. 9 And Jabez was honoured more than his brothers; but his mother had given him the name Jabez, saying, Because I gave birth to him with sorrow. 10 And Jabez made a prayer to the God of Israel, saying, If only you would truly give me a blessing, and make wider the limits of my land, and let your hand be with me, and keep me from evil, so that I may not be troubled by it! And God gave him his desire. 11 And Chelub, the brother of Shuhah, was the father of Mehir, who was the father of Eshton. 12 And Eshton was the father of Bethrapha and Paseah and Tehinnah, the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. 13 And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah; and the sons of Othniel: Hathath. 14 And Meonothai was the father of Ophrah; and Seraiah was the father of Joab, the father of Ge-harashim; they were expert workmen. 15 And the sons of Caleb, the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and the son of Elah: Kenaz. 16 And the sons of Jehallelel: Ziph and Ziphah, Tiria and Asarel. 17 And the sons of Ezrah: Jether and Mered and Epher and Jalon; and these are the sons of Bithiah, the daughter of Pharaoh, the wife of Mered. And she became the mother of Miriam and Shammai and Ishbah, the father of Eshtemoa. 18 And his wife, a woman of the tribe of Judah, became the mother of Jered, the father of Gedor, and Heber, the father of Soco, and Jekuthiel, the father of Zanoah. 19 And the sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite. 20 And the sons of Shimon: Amnon and Rinnah, Ben-hanan and Tilon. And the sons of Ishi: Zoheth; and the son of Zoheth (UNTRANSLATED TEXT) . 21 The sons of Shelah, the son of Judah: Er, the father of Lecah, and Laadah, the father of Mareshah, and the families of those who made delicate linen, of the family of Ashbea; 22 And Jokim, and the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who were rulers in Moab, and went back to Beth-lehem. And the records are very old. 23 These were the potters, and the people living among planted fields with walls round them; they were there to do the king's work. 24 The sons of Simeon: Nemuel and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul; 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son. 27 And Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers had only a small number of children, and their family was not as fertile as the children of Judah. 28 And they were living at Beer-sheba and Moladah and Hazar-shual, 29 And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad, 30 And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, 31 And at Beth-marcaboth, and at Hazarsusim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their towns till David became king. 32 And their small towns were Etam, Ain, Rimmon, and Tochen and Ashan, five towns; 33 And all the small places round these towns, as far as Baalath-beer, the high place of the South. These were their living-places, and they have lists of their generations. 34 And Meshobab and Jamlech and Joshah, the son of Amaziah, 35 And Joel and Jehu, the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 And Elioenai and Jaakobah and Jeshohaiah and Asaiah and Adiel and Jesimiel and Benaiah, 37 And Ziza, the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah; 38 These, whose names are given, were chiefs in their families, and their families became very great in number. 39 And they went to the opening into Gedor, as far as the east side of the valley, in search of grass-land for their flocks. 40 And they came to some good fertile grass-land, in a wide quiet country of peace-loving people; for the people who were living there before were of the offspring of Ham. 41 And these whose names are given came in the days of Hezekiah, king of Judah, and made an attack on the Meunim who were living there, and put an end to them to this day, and took their place, because there was grass there for their flocks. 42 And some of them, five hundred of the sons of Simeon, went to the hill-country of Seir, with Pelatiah and Neariah and Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, at their head. 43 And they put to death the rest of the Amalekites who had got away safely, and made it their living-place to this day.
MKJV(i) 1 The sons of Judah were Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And Reaiah the son of Shobal fathered Jahath. And Jahath fathered Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites. 3 And these were of the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash, and the name of their sister was Hazelelponi 4 and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the first-born of Ephratah, the father of Bethlehem. 5 And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah bore him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah: Zereth, and Jezoar, and Ethnan. 8 And Coz fathered Anub, and Zobebah, and the families Aharhel, the son of Harum. 9 And Jabez was more honorable than his brothers. And his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow. 10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that You would bless me indeed, and make my border larger, and that Your hand might be with me, and that You would keep me from evil, so that it may not grieve me! And God granted him that which he asked. 11 And Chelub the brother of Shuah fathered Mehir; he was the father of Eshton. 12 And Eshton fathered Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah, the father of Ir-nahash. These are the men of Rechah. 13 And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. And the son of Othniel was Hathath. 14 And Meonothai fathered Ophrah. And Seraiah fathered Joab, the father of the Valley of the Craftsmen. For they were craftsmen. 15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. And the son of Elah was Kenaz. 16 And the sons of Jehaleleel: Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel. 17 And the sons of Ezra: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon. And she bore Miriam and Shammai, and Ishbah, Eshtemoa's father. 18 And his wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took. 19 And the sons of his wife were Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite. 20 And the sons of Shimon: Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi: Zoheth and Ben-zoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of those who worked fine linen, from the house of Ashbea, 22 and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the rule over Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient things. 23 These were the potters and those who lived among plants and hedges. They lived there with the king for his work. 24 The sons of Simeon: Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul, 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And the sons of Mishma: Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son. 27 And Shimei had sixteen sons and six daughters. But his brothers did not have many sons, and all their family did not multiply like the sons of Judah. 28 And they lived at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual, 29 and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad, 30 and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, 31 and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-birei, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David. 32 And their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities, 33 and all their villages were around these cities, to Baal. These were their homes and their family line. 34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah, 35 and Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, 37 and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah. 38 These going by name were rulers in their families. And the house of their fathers increased greatly. 39 And they went to the entrance of Gedor, to the east side of the valley, to look for pasture for their flocks. 40 And they found fertile and good pasture, for the land was wide and quiet and peaceable. For some of the sons of Ham had lived there of old. 41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and struck their tents, and the homes that were found there, and completely destroyed them until this day, and lived in their places, because there was pasture there for their flocks. 42 And some of them, of the sons of Simeon, five hundred men went to Mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi. 43 And they struck the rest which escaped to Amalek, and lived there until this day.
LITV(i) 1 The sons of Judah were Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And Reaiah the son of Shobal fathered Jahath. And Jahath fathered Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites. 3 And these were of the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and their sister's name was Hazelelponi; 4 and Penuel the father of Gedor; and Ezer the father of Hushah; these are the sons of Hur, the first-born of Ephratah, the father of Bethlehem. 5 And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah bore to him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah: Zereth, and Jezoar, and Ethnan. 8 And Coz fathered Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel, the son of Harum. 9 And Jabez was more honorable than his brothers. And his mother called his name Jabez, saying, Because I bore with sorrow. 10 And Jabez called to the God of Israel, saying, If indeed You would bless me, and make my border larger, and Your hand would be with me, and that You would keep me from evil so that it may not grieve me! And God gave him what he asked. 11 And Chelub the brother of Shuah fathered Mahir; he was the father of Eshton. 12 And Eshton fathered Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Rechah. 13 And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. And the son of Othniel was Hathath. 14 And Meonothai fathered Ophrah. And Seraiah fathered Joab, the father of the Valley of the Craftsmen; for they were craftsmen. 15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. And Elah's son was Kenaz. 16 And the sons of Jehaleleel were Ziph and Ziphah; Tiria and Asareel. 17 And the sons of Ezra: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon. And she conceived Miriam, and Shammai, and Ishbah, Eshtemoa's father. 18 And his wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took. 19 And the sons of his wife were Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite. 20 And the sons of Shimon were Amnon, and Rinnah, Benhanan, and Tilon. And the sons of Ishi: Zoheth and Benzoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah: Er, the father of Lecah; and Laadah the father of Mareshah; and the families of the house of those who worked fine linen, from the house of Ashbea; 22 and Jokim; and the men of Chozeba; and Joash, and Saraph; who ruled over Moab; and Jashubilehem. And these are ancient things. 23 These the potters, and those who lived among plants and hedges They lived there with the king for his work. 24 The sons of Simeon: Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul; 25 Shallum was his son; Mibsam, his son; Mishma, his son. 26 And the sons of Mishma: Hamuel his son; Zacchur, his son; Shimei, his son. 27 And Shimei had sixteen sons and six daughters. But his brothers did not have many sons, nor did all their family multiply like the sons of Judah. 28 And they lived at Beersheba, and Moladah, and Hazar-shual, 29 and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad, 30 and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, 31 and at Beth-marcaboth, and at Hazar-susim, and at Beth-birei, and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David. 32 And their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities. 33 And all their villages were all around these cities, to Baal. This is their family line and their dwellings, 34 and Meshobab; and Jamlech; and Joshah, the son of Amaziah; 35 and Joel; and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel; 36 and Elioenai; and Jaakobah; and Jeshohaiah; and Asaiah; and Adiel; and Jesimiel; and Benaiah; 37 and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah; 38 these going by name were rulers in their families. And the house of their fathers increased to a multitude. 39 And they went to the entrance of Gedor, to the east side of the valley to look for pasture for their flocks. 40 And they found pasture, fertile and good, for the land was wide, and quiet, and peaceable; for those of Ham who lived there were of old. 41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and struck their tents, and the homes found there, and completely destroyed them until this day. And they lived in their places, because there was pasture there for their flocks. 42 And some of them, five hundred men of the sons of Simeon went to Mount Seir. And they had as their commanders, Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the son of Ishi. 43 And they struck the rest which escaped to Amalek, and lived there until this day.
ECB(i) 1
GENEALOGY OF THE SONS OF YAH HUDAH
The sons of Yah Hudah: Peres, Hesron and Karmi and Hur and Shobal. 2 And Rea Yah the son of Shobal births Yachath; and Yachath births Ach Umay and Lahad. - these are the families of the Sorahiy. 3 And these are of the father of Etam: Yizre El and Yishma and Yidbash and the name of their sister is Selel Poni 4 and Penu El is the father of Gedor and Ezer is the father of Hushah. - these are the sons of Hur the firstbirthed of Ephratha the father of Beth Lechem. 5 And Ashchur the father of Teqoha has two women, Helah and Naarah. 6 And Naarah births him Achuz Zam and Hepher and Temeni and Achashtariy. - these are the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah: Sereth and Sochar and Ethnan. 8 And Qos births Anub and Sobebah and the families of Ach Archel the son of Harum. 9 And Yabes is more honorable than his brothers: and his mother calls his name Yabes, saying, Because I birthed him with contortion. 10 And Yabes calls on Elohim of Yisra El, saying, Oh that in blessing, you bless me and abound my border; and that your hand be with me and not work evil or contort me! - and Elohim grants him what he asks. 11 And Kelub the brother of Shuach births Mechir the father of Eshton. 12 And Eshton births Beth Rapha and Paseach and Techinnah the father of Ir Nachash. - these are the men of Rechah. 13 And the sons of Qenaz: Othni El and Sera Yah. And the sons of Othni El: Hathath. 14 And Meonothay births Ophrah; and Sera Yah births Yah Ab the father of Gay Harashim/the Valley of Engravers; for they are engravers. 15 And the sons of Kaleb the son of Yephunneh: Iru, Elah and Naam. And the sons of Elah: even Qenaz. 16 And the sons of Ye Halal El: Ziph and Ziphah, Tireya and Asar El. 17 And the sons of Ezrah: Yether and Mered and Epher and Yalon; and she conceives Miryam and Shammay and Yishbach the father of Eshtemoa; 18 and his woman Yah Hudahi Yah births Yered the father of Gedor and Heber the father of Sochoh and Yequthi El the father of Zanoach. - and these are the sons of Bith Yah the daughter of Paroh, whom Mered takes. 19 And the sons of his woman Hodi Yah the sister of Nacham: the father of Qeilah the Garmiy and Eshtemoa the Maachahiy. 20 And the sons of Shimon: Amnon and Rinnah, Ben Hanan and Tulon. And the sons of Yishi: Zoheth and Ben Zoheth. 21 The sons of Shelah the son of Yah Hudah: Er the father of Lechah and Ladah the father of Mareshah; and the families of the house of the service of bleached linen of the house of Ashbea; 22 and Yah Qim and the men of Kozeba; and Yah Ash and Saraph who mastered in Moab and Yashubi Lechem. - and these are words of antiquity. 23 These are the formers and settlers of plants and walls; there they settle with the sovereign for his work. 24
GENEALOGY OF THE SONS OF SHIMON
The sons of Shimon: Nemu El and Yamin, Yarib, Zerach and Shaul; 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And the sons of Mishma: Hammu El his son, Zakkur his son, Shimi his son. 27 And Shimi has sixteen sons and six daughters; but neither have his brothers many sons, nor their family abound as the sons of Yah Hudah. 28 And they settle at Beer Sheba and Moladah and Hasar Shual 29 and at Bilhah and at Esem and at Tolad 30 and at Bethu El and at Hormah and at Siqlag 31 and at Beth Markaboth and Hasar Susim and at Beth Biri and at Shaarayim: these are their cities up to the reign of David. 32 And their courts: Etam and Ayin, Rimmon and Tochen and Ashan - five cities: 33 and all courts all around the same cities, to Baal - these are their sites and their genealogy; 34 even Meshobab and Yamlech and Yah Shah the son of Amaz Yah 35 and Yah El, and Yah Hu the son of Yoshib Yah the son of Sera Yah the son of Asi El, 36 and El Ya Enay and Yaaqovah and Yeshocha Yah and Asah Yah and Adi El and Yesima El and Bena Yah 37 and Ziza the son of Shiphi the son of Allon the son of Yeda Yah the son of Shimri the son of Shema Yah. 38 These mentioned by their names are hierarchs in their families: and the house of their fathers breaches with greatness. 39 And they go to the entrance of Gedor to the rising of the valley to seek pasture for their flocks: 40 and they find fat pasture and good and the land is broad of hands and at rest and serene; for they of Ham settled there from the first. 41 And these inscribed by name come in the days of Yechizqi Yah sovereign of Yah Hudah; and smite their tents and the habitations they find there; and they are devoted to this day and settle in their stead: because there is pasture for their flocks. 42 And some of the sons of Shimon - five hundred men go to mount Seir, having Pelat Yah and Near Yah and Repha Yah and Uzzi El the sons of Yishi as their heads. 43 And they smite the survivors of the Amaleqiy - of the escapees and settle there to this day.
ACV(i) 1 The sons of Judah: Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And Reaiah the son of Shobal begot Jahath. And Jahath begot Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites. 3 And these were the sons of the father of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi; 4 and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem. 5 And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah bore for him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan. 8 And Hakkoz begot Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. 9 And Jabez was more honorable than his brothers. And his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow. 10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou would bless me indeed, and enlarge my border, and that thy hand might be with me, and that thou would keep me from evil, that it not be to my sorrow! And God granted him that which he requested. 11 And Chelub the brother of Shuhah begot Mehir, who was the father of Eshton. 12 And Eshton begot Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. 13 And the sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah. And the sons of Othniel: Hathath. 14 And Meonothai begot Ophrah. And Seraiah begot Joab the father of Ge-harashim, for they were craftsmen. 15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. And the sons of Elah: Kenaz. 16 And the sons of Jehallelel: Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asarel. 17 And the sons of Ezrah: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon. And she bore Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 And his wife the Jewess bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took. 19 And the sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the fathers of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite. 20 And the sons of Shimon: Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi: Zoheth, and Ben-zoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of those who worked fine linen, of the house of Ashbea; 22 and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. And the records are ancient. 23 These were the potters, and the inhabitants of Netaim and Gederah. They dwelt there with the king for his work. 24 The sons of Simeon: Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul; 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son. 27 And Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many sons, neither did all their family multiply like the sons of Judah. 28 And they dwelt at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual, 29 and at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad, 30 and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, 31 and at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David. 32 And their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities. 33 And all their villages that were round about the same cities, to Baal. These were their habitations, and they have their genealogy. 34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah, 35 and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, 37 and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah- 38 these mentioned by name were rulers in their families, and their fathers' houses increased greatly. 39 And they went to the entrance of Gedor, even to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 And they found lush and good pasture, and the land was wide and quiet and peaceable, for those who dwelt there formerly were of Ham. 41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the Meunim who were found there, and destroyed them utterly to this day, and dwelt in their stead because there was pasture there for their flocks. 42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi. 43 And they smote the remnant of the Amalekites who escaped, and have dwelt there to this day.
WEB(i) 1 The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal. 2 Reaiah the son of Shobal became the father of Jahath; and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites. 3 These were the sons of the father of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash. The name of their sister was Hazzelelponi. 4 Penuel was the father of Gedor and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem. 5 Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 The sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan. 8 Hakkoz became the father of Anub, Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. 9 Jabez was more honorable than his brothers. His mother named him Jabez, saying, “Because I bore him with sorrow.” 10 Jabez called on the God of Israel, saying, “Oh that you would bless me indeed, and enlarge my border! May your hand be with me, and may you keep me from evil, that I may not cause pain!” God granted him that which he requested. 11 Chelub the brother of Shuhah became the father of Mehir, who was the father of Eshton. 12 Eshton became the father of Beth Rapha, Paseah, and Tehinnah the father of Ir Nahash. These are the men of Recah. 13 The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath. 14 Meonothai became the father of Ophrah: and Seraiah became the father of Joab the father of Ge Harashim; for they were craftsmen. 15 The sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. The son of Elah: Kenaz. 16 The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel. 17 The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher, and Jalon; and she bore Miriam, Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 His wife the Jewess bore Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. These are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took. 19 The sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite. 20 The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben Hanan, and Tilon. The sons of Ishi: Zoheth, and Ben Zoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of those who worked fine linen, of the house of Ashbea; 22 and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. These records are ancient. 23 These were the potters, and the inhabitants of Netaim and Gederah: they lived there with the king for his work. 24 The sons of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, Shaul; 25 Shallum his son, Mibsam his son, and Mishma his son. 26 The sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son. 27 Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers didn’t have many children, and all their family didn’t multiply like the children of Judah. 28 They lived at Beersheba, Moladah, Hazarshual, 29 at Bilhah, at Ezem, at Tolad, 30 at Bethuel, at Hormah, at Ziklag, 31 at Beth Marcaboth, Hazar Susim, at Beth Biri, and at Shaaraim. These were their cities until David’s reign. 32 Their villages were Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan, five cities; 33 and all their villages that were around the same cities, to Baal. These were their settlements, and they have their genealogy. 34 Meshobab, Jamlech, Joshah the son of Amaziah, 35 Joel, Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah, 37 and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah— 38 these mentioned by name were princes in their families. Their fathers’ houses increased greatly. 39 They went to the entrance of Gedor, even to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 They found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceful; for those who lived there before were descended from Ham. 41 These written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and struck their tents and the Meunim who were found there, and they destroyed them utterly to this day, and lived in their place; because there was pasture there for their flocks. 42 Some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to Mount Seir, having for their captains Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi. 43 They struck the remnant of the Amalekites who escaped, and have lived there to this day.
WEB_Strongs(i)
  1 H1121 The sons H3063 of Judah: H6557 Perez, H2696 Hezron, H3756 and Carmi, H2354 and Hur, H7732 and Shobal.
  2 H7211 Reaiah H1121 the son H7732 of Shobal H3205 became the father H3189 of Jahath; H3189 and Jahath H3205 became the father H267 of Ahumai H3855 and Lahad. H4940 These are the families H6882 of the Zorathites.
  3 H1 These were the sons of the father H5862 of Etam: H3157 Jezreel, H3457 and Ishma, H3031 and Idbash; H8034 and the name H269 of their sister H6753 was Hazzelelponi;
  4 H6439 and Penuel H1 the father H1446 of Gedor, H5829 and Ezer H1 the father H2364 of Hushah. H1121 These are the sons H2354 of Hur, H1060 the firstborn H672 of Ephrathah, H1 the father H1035 of Bethlehem.
  5 H806 Ashhur H1 the father H8620 of Tekoa H8147 had two H802 wives, H2458 Helah H5292 and Naarah.
  6 H5292 Naarah H3205 bore H275 him Ahuzzam, H2660 and Hepher, H8488 and Temeni, H326 and Haahashtari. H1121 These were the sons H5292 of Naarah.
  7 H1121 The sons H2458 of Helah H6889 were Zereth, H6714 Izhar, H869 and Ethnan.
  8 H6976 Hakkoz H3205 became the father H6036 of Anub, H6637 and Zobebah, H4940 and the families H316 of Aharhel H1121 the son H2037 of Harum.
  9 H3258 Jabez H3513 was more honorable H251 than his brothers: H517 and his mother H8034 named H7121 him H3258 Jabez, H559 saying, H3205 "Because I bore H6090 him with sorrow."
  10 H3258 Jabez H7121 called H430 on the God H3478 of Israel, H559 saying, H518 "Oh that H1288 you would bless H1288 me indeed, H7235 and enlarge H1366 my border, H3027 and that your hand H6213 might be with me, and that you would keep H7451 me from evil, H6087 that it not be to my sorrow!" H430 God H935 granted H7592 him that which he requested.
  11 H3620 Chelub H251 the brother H7746 of Shuhah H3205 became the father H4243 of Mehir, H1 who was the father H850 of Eshton.
  12 H850 Eshton H3205 became the father H1051 of Beth Rapha, H6454 and Paseah, H8468 and Tehinnah H1 the father H5904 of Ir Nahash. H582 These are the men H7397 of Recah.
  13 H1121 The sons H7073 of Kenaz: H6274 Othniel, H8304 and Seraiah. H1121 The sons H6274 of Othniel: H2867 Hathath.
  14 H4587 Meonothai H3205 became the father H6084 of Ophrah: H8304 and Seraiah H3205 became the father H3097 of Joab H1 the father H1516 of Ge H2798 Harashim; H2791 for they were craftsmen.
  15 H1121 The sons H3612 of Caleb H1121 the son H3312 of Jephunneh: H5900 Iru, H425 Elah, H5277 and Naam; H1121 and the sons H425 of Elah; H7073 and Kenaz.
  16 H1121 The sons H3094 of Jehallelel: H2128 Ziph, H2129 and Ziphah, H8493 Tiria, H840 and Asarel.
  17 H1121 The sons H5834 of Ezrah: H3500 Jether, H4778 and Mered, H6081 and Epher, H3210 and Jalon; H2029 and she bore H4813 Miriam, H8060 and Shammai, H3431 and Ishbah H1 the father H851 of Eshtemoa.
  18 H802 His wife H3057 the Jewess H3205 bore H3382 Jered H1 the father H1446 of Gedor, H2268 and Heber H1 the father H7755 of Soco, H3354 and Jekuthiel H1 the father H2182 of Zanoah. H1121 These are the sons H1332 of Bithiah H1323 the daughter H6547 of Pharaoh, H4778 whom Mered H3947 took.
  19 H1121 The sons H802 of the wife H1940 of Hodiah, H269 the sister H5163 of Naham, H1 were the father H7084 of Keilah H1636 the Garmite, H851 and Eshtemoa H4602 the Maacathite.
  20 H1121 The sons H7889 of Shimon: H550 Amnon, H7441 and Rinnah, H1135 Ben Hanan, H8436 and Tilon. H1121 The sons H3469 of Ishi: H2105 Zoheth, H2105 and Ben Zoheth.
  21 H1121 The sons H7956 of Shelah H1121 the son H3063 of Judah: H6147 Er H1 the father H3922 of Lecah, H3935 and Laadah H1 the father H4762 of Mareshah, H4940 and the families H1004 of the house H5656 of those who worked H948 fine linen, H1004 of the house H791 of Ashbea;
  22 H3137 and Jokim, H582 and the men H3578 of Cozeba, H3101 and Joash, H8315 and Saraph, H1166 who had dominion H4124 in Moab, H3433 and Jashubilehem. H1697 The records H6267 are ancient.
  23 H3335 These were the potters, H3427 and the inhabitants H5196 of Netaim H1448 and Gederah: H3427 there they lived H4428 with the king H4399 for his work.
  24 H1121 The sons H8095 of Simeon: H5241 Nemuel, H3226 and Jamin, H3402 Jarib, H2226 Zerah, H7586 Shaul;
  25 H7967 Shallum H1121 his son, H4017 Mibsam H1121 his son, H4927 Mishma H1121 his son.
  26 H1121 The sons H4927 of Mishma: H2536 Hammuel H1121 his son, H2139 Zaccur H1121 his son, H8096 Shimei H1121 his son.
  27 H8096 Shimei H8337 had sixteen H1121 sons H8337 and six H1323 daughters; H251 but his brothers H7227 didn't have many H1121 children, H4940 neither did all their family H7235 multiply H1121 like the children H3063 of Judah.
  28 H3427 They lived H884 at Beersheba, H4137 and Moladah, H2705 and Hazarshual,
  29 H1090 and at Bilhah, H6107 and at Ezem, H8434 and at Tolad,
  30 H1328 and at Bethuel, H2767 and at Hormah, H6860 and at Ziklag,
  31 H1024 and at Beth Marcaboth, H2702 and Hazar Susim, H1011 and at Beth Biri, H8189 and at Shaaraim. H5892 These were their cities H4427 to the reign H1732 of David.
  32 H2691 Their villages H5862 were Etam, H5871 and Ain, H7417 Rimmon, H8507 and Tochen, H6228 and Ashan, H2568 five H5892 cities;
  33 H2691 and all their villages H5439 that were around H5892 the same cities, H1168 to Baal. H4186 These were their habitations, H3187 and they have their genealogy.
  34 H4877 Meshobab, H3230 and Jamlech, H3144 and Joshah H1121 the son H558 of Amaziah,
  35 H3100 and Joel, H3058 and Jehu H1121 the son H3143 of Joshibiah, H1121 the son H8304 of Seraiah, H1121 the son H6221 of Asiel,
  36 H454 and Elioenai, H3291 and Jaakobah, H3439 and Jeshohaiah, H6222 and Asaiah, H5717 and Adiel, H3450 and Jesimiel, H1141 and Benaiah,
  37 H2124 and Ziza H1121 the son H8230 of Shiphi, H1121 the son H438 of Allon, H1121 the son H3042 of Jedaiah, H1121 the son H8113 of Shimri, H1121 the son H8098 of Shemaiah—
  38 H935 these mentioned H8034 by name H5387 were princes H4940 in their families: H1 and their fathers' H1004 houses H6555 increased H7230 greatly.
  39 H3212 They went H3996 to the entrance H1446 of Gedor, H4217 even to the east side H1516 of the valley, H1245 to seek H4829 pasture H6629 for their flocks.
  40 H4672 They found H8082 fat H4829 pasture H2896 and good, H776 and the land H7342 was wide, H8252 and quiet, H7961 and peaceable; H3427 for those who lived H6440 there before H2526 were of Ham.
  41 H3789 These written H8034 by name H935 came H3117 in the days H3169 of Hezekiah H4428 king H3063 of Judah, H5221 and struck H168 their tents, H4583 and the Meunim H4672 who were found H2763 there, and destroyed H3117 them utterly to this day, H3427 and lived H4829 in their place; because there was pasture H6629 there for their flocks.
  42 H1121 Some of them, even of the sons H8095 of Simeon, H2568 five H3967 hundred H582 men, H1980 went H2022 to Mount H8165 Seir, H7218 having for their captains H6410 Pelatiah, H5294 and Neariah, H7509 and Rephaiah, H5816 and Uzziel, H1121 the sons H3469 of Ishi.
  43 H5221 They struck H7611 the remnant H6002 of the Amalekites H6413 who escaped, H3427 and have lived H3117 there to this day.
NHEB(i) 1 The descendants of Judah: Perez, Hezron, and Caleb, and Hur, and Shobal. 2 Reaiah the son of Shobal became the father of Jahath; and Jahath became the father of Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites. 3 These were the sons of Etam: Jezreel, and Ishma, and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi; 4 and Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem. 5 Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 Naarah bore him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 The sons of Helah were Zereth, and Zohar, and Ethnan, and Koz. 8 And Koz became the father of Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. 9 And Jabez was more honorable than his brothers, and his mother named him Jabez, saying, "Because I bore him with pain." 10 And Jabez called on the God of Israel, saying, "Oh that you would bless me indeed, and enlarge my territory, and that your hand might be with me, and that you would keep me from evil, so that it might not cause me pain." And God granted him that which he requested. 11 Chelub the brother of Shuhah became the father of Mehir, who was the father of Eshton. 12 Eshton became the father of Beth Rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir Nahash. These are the men of Rechab. 13 The sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai. 14 And Meonothai became the father of Ophrah, and Seraiah became the father of Joab the father of Ge Harashim; for they were craftsmen. 15 The sons of Caleb the son of Jephunneh: Ir, and Elah, and Naam; and the sons of Elah: Kenaz. 16 The sons of Jehallelel: Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asarel. 17 The sons of Ezrah: Jether, and Mered, and Epher, and Jalon. And Jether became the father of Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 His Judean wife bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. These are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took. 19 The sons of his Judean wife, the sister of Naham, were the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite. 20 The sons of Shimon: Amnon, and Rinnah, Ben Hanan, and Tilon. The sons of Ishi: Zoheth and Ben Zoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah: Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of the linen workers at Beth Ashbea; 22 and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had married in Moab, and returned to Lehem. The records are ancient. 23 These were the potters, and the inhabitants of Netaim and Gederah. They lived there with the king in his service. 24 The sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, Jakin, Zohar, Shaul; 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 The descendants of Mishma: Hammuel his son, Zakkur his son, Shimei his son. 27 Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers did not have many children, neither did all their families multiply like the people of Judah. 28 They lived at Beersheba, and Shema, and Moladah, and Hazar Shual, 29 and at Balah, and at Ezem, and at Tolad, 30 and at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, 31 and at Beth Marcaboth, and Hazar Susim, and at Beth Biri, and at Shaaraim. These were their cities until David became king. 32 Their villages were Etam, and Ain, Rimmon, and Token, and Ashan, five cities; 33 and all their villages that were around the same cities as far as Baal. These were their habitations, and they have their genealogy. 34 Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah, 35 and Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 and Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, 37 and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah— 38 these mentioned by name were leaders in their families. And their ancestral houses increased greatly. 39 They went to the entrance of Gerar, even to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 They found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for those who lived there before were of Ham. 41 These written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and struck their tents, and The Meunites who were found there, and destroyed them utterly to this day, and lived in their place; because there was pasture there for their flocks. 42 Some of them, even of the descendants of Simeon, five hundred men, went to Mount Seir, having for their leaders Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi. 43 They struck the remnant of the Amalekites who escaped, and have lived there to this day.
AKJV(i) 1 The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites. 3 And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi: 4 And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem. 5 And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah bore him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan. 8 And Coz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. 9 And Jabez was more honorable than his brothers: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow. 10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that you would bless me indeed, and enlarge my coast, and that your hand might be with me, and that you would keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested. 11 And Chelub the brother of Shuah begat Mehir, which was the father of Eshton. 12 And Eshton begat Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Rechah. 13 And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath. 14 And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen. 15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz. 16 And the sons of Jehaleleel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel. 17 And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bore Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 And his wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took. 19 And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite. 20 And the sons of Shimon were, Amnon, and Rinnah, Benhanan, and Tilon. And the sons of Ishi were, Zoheth, and Benzoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that worked fine linen, of the house of Ashbea, 22 And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient things. 23 These were the potters, and those that dwelled among plants and hedges: there they dwelled with the king for his work. 24 The sons of Simeon were, Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul: 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son. 27 And Shimei had sixteen sons and six daughters: but his brothers had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah. 28 And they dwelled at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual, 29 And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad, 30 And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, 31 And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities to the reign of David. 32 And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities: 33 And all their villages that were round about the same cities, to Baal. These were their habitations, and their genealogy. 34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah, the son of Amaziah, 35 And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, 37 And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah; 38 These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly. 39 And they went to the entrance of Gedor, even to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelled there of old. 41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and smote their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly to this day, and dwelled in their rooms: because there was pasture there for their flocks. 42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi. 43 And they smote the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelled there to this day.
AKJV_Strongs(i)
  1 H1121 The sons H3063 of Judah; H6557 Pharez, H2696 Hezron, H3756 and Carmi, H2354 and Hur, H7732 and Shobal.
  2 H7211 And Reaiah H1121 the son H7732 of Shobal H3205 begat H3189 Jahath; H3189 and Jahath H3205 begat H267 Ahumai, H3855 and Lahad. H428 These H4940 are the families H6882 of the Zorathites.
  3 H428 And these H1 were of the father H5862 of Etam; H3157 Jezreel, H3457 and Ishma, H3031 and Idbash: H8034 and the name H269 of their sister H6753 was Hazelelponi:
  4 H6439 And Penuel H1 the father H1446 of Gedor, H5829 and Ezer H1 the father H2364 of Hushah. H428 These H1121 are the sons H2354 of Hur, H1060 the firstborn H672 of Ephratah, H1 the father H1035 of Bethlehem.
  5 H804 And Ashur H1 the father H8620 of Tekoa H1961 had H8147 two H802 wives, H2458 Helah H5292 and Naarah.
  6 H5292 And Naarah H3205 bore H275 him Ahuzam, H2660 and Hepher, H8488 and Temeni, H326 and Haahashtari. H428 These H1121 were the sons H5292 of Naarah.
  7 H1121 And the sons H2458 of Helah H6889 were, Zereth, H3328 and Jezoar, H869 and Ethnan.
  8 H6976 And Coz H3205 begat H6036 Anub, H6637 and Zobebah, H4940 and the families H316 of Aharhel H1121 the son H2037 of Harum.
  9 H3258 And Jabez H3513 was more honorable H251 than his brothers: H517 and his mother H7121 called H8034 his name H3258 Jabez, H559 saying, H3588 Because H3205 I bore H6090 him with sorrow.
  10 H3258 And Jabez H7121 called H430 on the God H3478 of Israel, H559 saying, H518 Oh H1288 that you would bless H7235 me indeed, and enlarge H1366 my coast, H3027 and that your hand H6213 might be with me, and that you would keep H7451 me from evil, H6087 that it may not grieve H430 me! And God H935 granted H834 him that which H7592 he requested.
  11 H3620 And Chelub H251 the brother H7746 of Shuah H3205 begat H4243 Mehir, H1931 which H1 was the father H850 of Eshton.
  12 H850 And Eshton H3205 begat H1051 Bethrapha, H6454 and Paseah, H8468 and Tehinnah H1 the father H5904 of Irnahash. H428 These H582 are the men H7397 of Rechah.
  13 H1121 And the sons H7073 of Kenaz; H6274 Othniel, H8304 and Seraiah: H1121 and the sons H6274 of Othniel; H2867 Hathath.
  14 H4587 And Meonothai H3205 begat H6084 Ophrah: H8304 and Seraiah H3205 begat H3097 Joab, H1 the father H1516 of the valley H2798 of Charashim; H2796 for they were craftsmen.
  15 H1121 And the sons H3612 of Caleb H1121 the son H3312 of Jephunneh; H5900 Iru, H425 Elah, H5277 and Naam: H1121 and the sons H425 of Elah, H7073 even Kenaz.
  16 H1121 And the sons H3094 of Jehaleleel; H2128 Ziph, H2129 and Ziphah, H8493 Tiria, H840 and Asareel.
  17 H1121 And the sons H5830 of Ezra H3500 were, Jether, H4778 and Mered, H6081 and Epher, H3210 and Jalon: H2029 and she bore H4813 Miriam, H8048 and Shammai, H3431 and Ishbah H1 the father H851 of Eshtemoa.
  18 H802 And his wife H3057 Jehudijah H3205 bore H3382 Jered H1 the father H1446 of Gedor, H2268 and Heber H1 the father H7755 of Socho, H3354 and Jekuthiel H1 the father H2182 of Zanoah. H428 And these H1121 are the sons H1332 of Bithiah H1323 the daughter H6547 of Pharaoh, H834 which H4778 Mered H3947 took.
  19 H1121 And the sons H802 of his wife H1940 Hodiah H269 the sister H5163 of Naham, H1 the father H7084 of Keilah H1636 the Garmite, H851 and Eshtemoa H4602 the Maachathite.
  20 H1121 And the sons H7889 of Shimon H550 were, Amnon, H7441 and Rinnah, H1135 Benhanan, H8436 and Tilon. H1121 And the sons H3469 of Ishi H2105 were, Zoheth, H1132 and Benzoheth.
  21 H1121 The sons H7956 of Shelah H1121 the son H3063 of Judah H6147 were, Er H1 the father H3922 of Lecah, H3935 and Laadah H1 the father H4762 of Mareshah, H4940 and the families H1004 of the house H5656 of them that worked H948 fine linen, H1004 of the house H791 of Ashbea,
  22 H3137 And Jokim, H582 and the men H3578 of Chozeba, H3101 and Joash, H8315 and Saraph, H834 who H1166 had the dominion H4124 in Moab, H3433 and Jashubilehem. H6267 And these are ancient H1697 things.
  23 H1992 These H3335 were the potters, H3427 and those that dwelled H5194 among plants H1448 and hedges: H8033 there H3427 they dwelled H4428 with the king H4399 for his work.
  24 H1121 The sons H8095 of Simeon H5241 were, Nemuel, H3226 and Jamin, H3402 Jarib, H2226 Zerah, H7586 and Shaul:
  25 H7967 Shallum H1121 his son, H4017 Mibsam H1121 his son, H4927 Mishma H1121 his son.
  26 H1121 And the sons H4927 of Mishma; H2536 Hamuel H1121 his son, H2139 Zacchur H1121 his son, H8096 Shimei H1121 his son.
  27 H8096 And Shimei H8337 had sixteen H6240 H1121 sons H8337 and six H1323 daughters: H251 but his brothers H7227 had not many H1121 children, H3808 neither H3605 did all H4940 their family H7235 multiply, H1121 like to the children H3063 of Judah.
  28 H3427 And they dwelled H884 at Beersheba, H4137 and Moladah, H2705 and Hazarshual,
  29 H1090 And at Bilhah, H6107 and at Ezem, H8434 and at Tolad,
  30 H1328 And at Bethuel, H2767 and at Hormah, H6860 and at Ziklag,
  31 H1024 And at Bethmarcaboth, H2702 and Hazarsusim, H1011 and at Bethbirei, H8189 and at Shaaraim. H428 These H5892 were their cities H4427 to the reign H1732 of David.
  32 H2691 And their villages H5862 were, Etam, H5871 and Ain, H7417 Rimmon, H8507 and Tochen, H6228 and Ashan, H2568 five H5892 cities:
  33 H3605 And all H2691 their villages H5439 that were round H5892 about the same cities, H1168 to Baal. H2063 These H4186 were their habitations, H3188 and their genealogy.
  34 H4877 And Meshobab, H3230 and Jamlech, H3144 and Joshah, H1121 the son H558 of Amaziah,
  35 H3100 And Joel, H3058 and Jehu H1121 the son H3143 of Josibiah, H1121 the son H8304 of Seraiah, H1121 the son H6221 of Asiel,
  36 H454 And Elioenai, H3291 and Jaakobah, H3439 and Jeshohaiah, H6222 and Asaiah, H5717 and Adiel, H3450 and Jesimiel, H1141 and Benaiah,
  37 H2124 And Ziza H1121 the son H8230 of Shiphi, H1121 the son H438 of Allon, H1121 the son H3042 of Jedaiah, H1121 the son H8113 of Shimri, H1121 the son H8098 of Shemaiah;
  38 H428 These H935 mentioned H8034 by their names H5387 were princes H4940 in their families: H1004 and the house H1 of their fathers H6555 increased H7230 greatly.
  39 H3212 And they went H3996 to the entrance H1446 of Gedor, H4217 even to the east H4217 side H1516 of the valley, H1245 to seek H4829 pasture H6629 for their flocks.
  40 H4672 And they found H8082 fat H4829 pasture H2896 and good, H776 and the land H7342 was wide, H3027 H8252 and quiet, H7961 and peaceable; H2526 for they of Ham H3427 had dwelled H8033 there H6440 of old.
  41 H428 And these H3789 written H8034 by name H935 came H3117 in the days H2396 of Hezekiah H4428 king H3063 of Judah, H5221 and smote H168 their tents, H4583 and the habitations H4672 that were found H8033 there, H2763 and destroyed H2088 them utterly to this H3117 day, H3427 and dwelled H8478 in their rooms: H3588 because H4829 there was pasture H8033 there H6629 for their flocks.
  42 H1121 And some of them, even of the sons H8095 of Simeon, H2568 five H3967 hundred H582 men, H1980 went H2022 to mount H8165 Seir, H7218 having for their captains H6410 Pelatiah, H5294 and Neariah, H7509 and Rephaiah, H5816 and Uzziel, H1121 the sons H3469 of Ishi.
  43 H5221 And they smote H7611 the rest H6003 of the Amalekites H6413 that were escaped, H3427 and dwelled H8033 there H2088 to this H3117 day.
KJ2000(i) 1 The sons of Judah; Perez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And Reaiah the son of Shobal begat Jahath; and Jahath begat Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites. 3 And these were the sons of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi: 4 And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem. 5 And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah bore him Ahuzzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah were, Zereth, and Izhar, and Ethnan. 8 And Koz begat Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. 9 And Jabez was more honorable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow. 10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that you would bless me indeed, and enlarge my border, and that your hand might be with me, and that you would keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested. 11 And Chelub the brother of Shuhah begat Mehir, who was the father of Eshton. 12 And Eshton begat Beth-rapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah. 13 And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath. 14 And Meonothai begat Ophrah: and Seraiah begat Joab, the father of the valley of Harashim; for they were craftsmen. 15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz. 16 And the sons of Jehallelel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asarel. 17 And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and Mered’s wife bore Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 And his wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, who Mered took. 19 And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite. 20 And the sons of Shimon were, Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi were, Zoheth, and Ben-zoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea, 22 And Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And these are ancient records. 23 These were the potters, and those that dwelt at Netaim and Gederah: there they dwelt with the king for his work. 24 The sons of Simeon were, Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul: 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And the sons of Mishma; Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son. 27 And Shimei had sixteen sons and six daughters; but his brothers had not many children, neither did all their family multiply, like the children of Judah. 28 And they dwelt at Beer-sheba, and Moladah, and Hazar-shual, 29 And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad, 30 And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, 31 And at Beth-marcaboth, and Hazar-susim, and at Beth-biri, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David. 32 And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities: 33 And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their dwelling places, and they kept their genealogy. 34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah the son of Amaziah, 35 And Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, 37 And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah; 38 These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly. 39 And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 And they found rich and good pasture, and the land was broad, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there formerly. 41 And these recorded by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and destroyed their tents, and the Meunim that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their place: because there was pasture there for their flocks. 42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their leaders Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi. 43 And they destroyed the rest of the Amalekites that had escaped, and dwelt there unto this day.
UKJV(i) 1 The sons of Judah; Pharez, Hezron, and Carmi, and Hur, and Shobal. 2 And Reaiah the son of Shobal brings forth Jahath; and Jahath brings forth Ahumai, and Lahad. These are the families of the Zorathites. 3 And these were of the father of Etam; Jezreel, and Ishma, and Idbash: and the name of their sister was Hazelelponi: 4 And Penuel the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem. 5 And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah bare him Ahuzam, and Hepher, and Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah were, Zereth, and Jezoar, and Ethnan. 8 And Coz brings forth Anub, and Zobebah, and the families of Aharhel the son of Harum. 9 And Jabez was more honourable than his brethren: and his mother called his name Jabez, saying, Because I bare him with sorrow. 10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that you would bless me indeed, and enlarge my coast, and that your hand might be with me, and that you would keep me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested. 11 And Chelub the brother of Shuah brings forth Mehir, which was the father of Eshton. 12 And Eshton brings forth Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Rechah. 13 And the sons of Kenaz; Othniel, and Seraiah: and the sons of Othniel; Hathath. 14 And Meonothai brings forth Ophrah: and Seraiah brings forth Joab, the father of the valley of Charashim; for they were craftsmen. 15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh; Iru, Elah, and Naam: and the sons of Elah, even Kenaz. 16 And the sons of Jehaleleel; Ziph, and Ziphah, Tiria, and Asareel. 17 And the sons of Ezra were, Jether, and Mered, and Epher, and Jalon: and she bare Miriam, and Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 And his wife Jehudijah bare Jered the father of Gedor, and Heber the father of Socho, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, which Mered took. 19 And the sons of his wife Hodiah the sister of Naham, the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maachathite. 20 And the sons of Shimon were, Amnon, and Rinnah, Benhanan, and Tilon. And the sons of Ishi were, Zoheth, and Benzoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah were, Er the father of Lecah, and Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of them that wrought fine linen, of the house of Ashbea, 22 And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient things. 23 These were the potters, and those that dwelt among plants and hedges: there they dwelt with the king for his work. 24 The sons of Simeon were, Nemuel, and Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul: 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And the sons of Mishma; Hamuel his son, Zacchur his son, Shimei his son. 27 And Shimei had sixteen sons and six daughters: but his brethren had not many children, neither did all their family multiply, like to the children of Judah. 28 And they dwelt at Beersheba, and Moladah, and Hazarshual, 29 And at Bilhah, and at Ezem, and at Tolad, 30 And at Bethuel, and at Hormah, and at Ziklag, 31 And at Bethmarcaboth, and Hazarsusim, and at Bethbirei, and at Shaaraim. These were their cities unto the reign of David. 32 And their villages were, Etam, and Ain, Rimmon, and Tochen, and Ashan, five cities: 33 And all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations, and their genealogy. 34 And Meshobab, and Jamlech, and Joshah, the son of Amaziah, 35 And Joel, and Jehu the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 And Elioenai, and Jaakobah, and Jeshohaiah, and Asaiah, and Adiel, and Jesimiel, and Benaiah, 37 And Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah; 38 These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly. 39 And they went to the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 And they found fat pasture and good, and the land was wide, and quiet, and peaceable; for they of Ham had dwelt there of old. 41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and stroke their tents, and the habitations that were found there, and destroyed them utterly unto this day, and dwelt in their rooms: because there was pasture there for their flocks. 42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to mount Seir, having for their captains Pelatiah, and Neariah, and Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi. 43 And they stroke the rest of the Amalekites that were escaped, and dwelt there unto this day.
CKJV_Strongs(i)
  1 H1121 The sons H3063 of Judah; H6557 Perez, H2696 Hezron, H3756 and Carmi, H2354 and Hur, H7732 and Shobal.
  2 H7211 And Reaiah H1121 the son H7732 of Shobal H3205 fathered H3189 Jahath; H3189 and Jahath H3205 fathered H267 Ahumai, H3855 and Lahad. H4940 These are the families H6882 of the Zorathites.
  3 H1 And these were of the father H5862 of Etam; H3157 Jezreel, H3457 and Ishma, H3031 and Idbash: H8034 and the name H269 of their sister H6753 was Hazelelponi:
  4 H6439 And Penuel H1 the father H1446 of Gedor, H5829 and Ezer H1 the father H2364 of Hushah. H1121 These are the sons H2354 of Hur, H1060 the firstborn H672 of Ephratah, H1 the father H1035 of Beth–lehem.
  5 H806 And Ashur H1 the father H8620 of Tekoa H8147 had two H802 wives, H2458 Helah H5292 and Naarah.
  6 H5292 And Naarah H3205 bore H275 him Ahuzam, H2660 and Hepher, H8488 and Temeni, H326 and Haahashtari. H1121 These were the sons H5292 of Naarah.
  7 H1121 And the sons H2458 of Helah H6889 were, Zereth, H6714 and Jezoar, H869 and Ethnan.
  8 H6976 And Coz H3205 fathered H6036 Anub, H6637 and Zobebah, H4940 and the families H316 of Aharhel H1121 the son H2037 of Harum.
  9 H3258 And Jabez H3513 was more honorable H251 than his brothers: H517 and his mother H7121 called H8034 his name H3258 Jabez, H559 saying, H3205 Because I bore H6090 him with sorrow.
  10 H3258 And Jabez H7121 called H430 on the God H3478 of Israel, H559 saying, H518 Oh that H1288 you would bless H1288 me indeed, H7235 and enlarge H1366 my coast, H3027 and that your hand H6213 might be with me, and that you would keep H7451 me from evil, H6087 that it may not grieve H430 me! And God H935 granted H7592 him that which he requested.
  11 H3620 And Chelub H251 the brother H7746 of Shuah H3205 fathered H4243 Mehir, H1 which was the father H850 of Eshton.
  12 H850 And Eshton H3205 fathered H1051 Beth–rapha, H6454 and Paseah, H8468 and Tehinnah H1 the father H5904 of Ir–nahash. H582 These are the men H7397 of Rechah.
  13 H1121 And the sons H7073 of Kenaz; H6274 Othniel, H8304 and Seraiah: H1121 and the sons H6274 of Othniel; H2867 Hathath.
  14 H4587 And Meonothai H3205 fathered H6084 Ophrah: H8304 and Seraiah H3205 fathered H3097 Joab, H1 the father H1516 of the valley H2798 of Charashim; H2791 for they were craftsmen.
  15 H1121 And the sons H3612 of Caleb H1121 the son H3312 of Jephunneh; H5900 Iru, H425 Elah, H5277 and Naam: H1121 and the sons H425 of Elah, H7073 even Kenaz.
  16 H1121 And the sons H3094 of Jehaleleel; H2128 Ziph, H2129 and Ziphah, H8493 Tiria, H840 and Asareel.
  17 H1121 And the sons H5834 of Ezra H3500 were, Jether, H4778 and Mered, H6081 and Epher, H3210 and Jalon: H2029 and she bore H4813 Miriam, H8060 and Shammai, H3431 and Ishbah H1 the father H851 of Eshtemoa.
  18 H802 And his wife H3057 Jehudijah H3205 bore H3382 Jered H1 the father H1446 of Gedor, H2268 and Heber H1 the father H7755 of Socho, H3354 and Jekuthiel H1 the father H2182 of Zanoah. H1121 And these are the sons H1332 of Bithiah H1323 the daughter H6547 of Pharaoh, H4778 which Mered H3947 took.
  19 H1121 And the sons H802 of his wife H1940 Hodiah H269 the sister H5163 of Naham, H1 the father H7084 of Keilah H1636 the Garmite, H851 and Eshtemoa H4602 the Maachathite.
  20 H1121 And the sons H7889 of Shimon H550 were, Amnon, H7441 and Rinnah, H1135 Ben–hanan, H8436 and Tilon. H1121 And the sons H3469 of Ishi H2105 were, Zoheth, H1132 and Ben–zoheth.
  21 H1121 The sons H7956 of Shelah H1121 the son H3063 of Judah H6147 were, Er H1 the father H3922 of Lecah, H3935 and Laadah H1 the father H4762 of Mareshah, H4940 and the families H1004 of the house H5656 of them that worked H948 fine linen, H1004 of the house H791 of Ashbea,
  22 H3137 And Jokim, H582 and the men H3578 of Chozeba, H3101 and Joash, H8315 and Saraph, H1166 who had the dominion H4124 in Moab, H3433 and Jashubi–lehem. H6267 And these are ancient H1697 things.
  23 H3335 These were the potters, H3427 and those that lived H5196 among plants H1448 and hedges: H3427 there they lived H4428 with the king H4399 for his work.
  24 H1121 The sons H8095 of Simeon H5241 were, Nemuel, H3226 and Jamin, H3402 Jarib, H2226 Zerah, H7586 and Shaul:
  25 H7967 Shallum H1121 his son, H4017 Mibsam H1121 his son, H4927 Mishma H1121 his son.
  26 H1121 And the sons H4927 of Mishma; H2536 Hamuel H1121 his son, H2139 Zacchur H1121 his son, H8096 Shimei H1121 his son.
  27 H8096 And Shimei H8337 had sixteen H1121 sons H8337 and six H1323 daughters; H251 but his brothers H7227 had not many H1121 sons, H4940 neither did all their family H7235 multiply, H1121 like to the sons H3063 of Judah.
  28 H3427 And they lived H884 at Beer–sheba, H4137 and Moladah, H2705 and Hazar–shual,
  29 H1090 And at Bilhah, H6107 and at Ezem, H8434 and at Tolad,
  30 H1328 And at Bethuel, H2767 and at Hormah, H6860 and at Ziklag,
  31 H1024 And at Beth–marcaboth, H2702 and Hazar–susim, H1011 and at Beth–birei, H8189 and at Shaaraim. H5892 These were their cities H4427 unto the reign H1732 of David.
  32 H2691 And their villages H5862 were, Etam, H5871 and Ain, H7417 Rimmon, H8507 and Tochen, H6228 and Ashan, H2568 five H5892 cities:
  33 H2691 And all their villages H5439 that were round about H5892 the same cities, H1168 unto Baal. H4186 These were their habitations, H3187 and their genealogy.
  34 H4877 And Meshobab, H3230 and Jamlech, H3144 and Joshah H1121 the son H558 of Amaziah,
  35 H3100 And Joel, H3058 and Jehu H1121 the son H3143 of Josibiah, H1121 the son H8304 of Seraiah, H1121 the son H6221 of Asiel,
  36 H454 And Elioenai, H3291 and Jaakobah, H3439 and Jeshohaiah, H6222 and Asaiah, H5717 and Adiel, H3450 and Jesimiel, H1141 and Benaiah,
  37 H2124 And Ziza H1121 the son H8230 of Shiphi, H1121 the son H438 of Allon, H1121 the son H3042 of Jedaiah, H1121 the son H8113 of Shimri, H1121 the son H8098 of Shemaiah;
  38 H935 These mentioned H8034 by their names H5387 were princes H4940 in their families: H1004 and the house H1 of their fathers H6555 increased H7230 greatly.
  39 H3212 And they went H3996 to the entrance H1446 of Gedor, H4217 even unto the east side H1516 of the valley, H1245 to seek H4829 pasture H6629 for their flocks.
  40 H4672 And they found H8082 fat H4829 pasture H2896 and good, H776 and the land H7342 was wide, H8252 and quiet, H7961 and peaceable; H2526 for they of Ham H3427 had lived H6440 there of old.
  41 H3789 And these written H8034 by name H935 came H3117 in the days H3169 of Hezekiah H4428 king H3063 of Judah, H5221 and struck H168 their tents, H4583 and the habitations H4672 that were found H2763 there, and destroyed H3117 them utterly unto this day, H3427 and lived H4829 in their rooms: because there was pasture H6629 there for their flocks.
  42 H1121 And some of them, even of the sons H8095 of Simeon, H2568 five H3967 hundred H582 men, H1980 went H2022 to mountain H8165 Seir, H7218 having for their captains H6410 Pelatiah, H5294 and Neariah, H7509 and Rephaiah, H5816 and Uzziel, H1121 the sons H3469 of Ishi.
  43 H5221 And they struck H7611 the rest H6002 of the Amalekites H6413 that were escaped, H3427 and lived H3117 there unto this day.
EJ2000(i) 1 ¶ The sons of Judah: Pharez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal. 2 And Reaiah, the son of Shobal, begat Jahath, and Jahath begat Ahumai and Lahad. These are the families of the Zorathites. 3 And these were of the father of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash, and the name of their sister was Hazelelponi. 4 And Penuel, the father of Gedor, and Ezer, the father of Hushah. These were the sons of Hur, the firstborn of Ephratah, the father of Bethlehem. 5 And Ashur, the father of Tekoa, had two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah gave birth to Ahuzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari unto him. These were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah: Zereth, Jezoar, and Ethnan. 8 And Coz begat Anub and Zobebah and the family of Aharhel, the son of Harum. 9 And Jabez was more honoured than his brethren, and his mother called his name Jabez, saying, Because I gave birth to him with sorrow. 10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that thou would bless me indeed and enlarge my border and that thy hand might be with me and that thou would deliver me from evil, that it may not grieve me! And God granted him that which he requested. 11 ¶ And Chelub, the brother of Shuah, begat Mehir, who was the father of Eshton. 12 And Eshton begat Bethrapha, Paseah, and Tehinnah, the father of Irnahash. These are the men of Rechah. 13 The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath 14 and Meonothai, who begat Ophrah. And Seraiah begat Joab, the father of the inhabitants of the valley of Charashim, for they were craftsmen. 15 The sons of Caleb, the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam; and Kenaz was the son of Elah. 16 The sons of Jehaleleel: Ziph, Ziphah, Tiria, and Asareel. 17 And the sons of Ezra: Jether, Mered, Epher, and Jalon; and also begat Miriam, Shammai, and Ishbah, the father of Eshtemoa. 18 And his wife Jehudijah gave birth unto him Jered, the father of Gedor, and Heber, the father of Socho, and Jekuthiel, the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah, the daughter of Pharaoh, which Mered took. 19 And the sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the father of Keilah, the Garmite, and Eshtemoa, the Maachathite. 20 And the sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Benhanan, and Tilon. And the sons of Ishi: Zoheth and Benzoheth. 21 The sons of Shelah, the son of Judah: Er, the father of Lecah, and Laadah, the father of Mareshah, and the families of the house of those that wrought fine linen, of the house of Ashbea, 22 and Jokim and the men of Chozeba, and Joash and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubilehem. And these are ancient words. 23 These were the potters and those that dwelt among plants and hedges, who dwelt there with the king for his work. 24 ¶ The sons of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, Saul; 25 also Shallum, his son, Mibsam, his son, and Mishma, his son. 26 The sons of Mishma: Hamuel, his son, Zacchur, his son, Shimei his son. 27 And Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brethren did not have many children, neither did all their family multiply, like the sons of Judah. 28 And they dwelt at Beersheba and Moladah and Hazarshual 29 and at Bilhah and at Ezem and at Tolad 30 and at Bethuel and at Hormah and at Ziklag 31 and at Bethmarcaboth and Hazarsusim and at Bethbirei and at Shaaraim. These were their cities until the reign of David. 32 And their villages were Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan, five cities; 33 and all their villages that were round about the same cities, unto Baal. These were their habitations and their genealogy. 34 And Meshobab and Jamlech and Joshah, the son of Amaziah, 35 and Joel and Jehu, the son of Josibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 and Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah, 37 and Ziza, the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah. 38 These mentioned by their names were princes in their families, and they were multiplied greatly in the house of their fathers. 39 And they came unto the entrance of Gedor, even unto the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 And they found fat pasture and good, and the land was wide and spacious and quiet and peaceable, for the sons of Ham had dwelt there of old. 41 And these written by name came in the days of Hezekiah, king of Judah and smote their tents and the habitations that were found there and destroyed them utterly unto this day and dwelt in their place because there was pasture there for their flocks. 42 And likewise five hundred men of them, of the sons of Simeon, went to Mount Seir, having for their captains Pelatiah and Neariah and Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi. 43 And they smote the rest of the Amalekites that were escaped and dwelt there unto this day.
CAB(i) 1 And the sons of Judah were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal; 2 and Reaiah his son. And Shoball begot Jahath; and Jahath begot Ahumai and Lahad. These were the generations of the Zorathites. 3 And these were the sons of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash. And their sister's name was Hazelelponi. 4 And Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah: these are the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem. 5 And Ashur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah bore to him Ahuzzam, Hepher and Temeni, and Haahashtari: all these were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah were Zereth, Zohar, and Ethnan. 8 And Koz begot Anub, Zobebah, and the families of the brother of Rechah, the son of Harum. 9 Now Jabez was more famous than his brethren; and his mother called his name Jabez, saying, I have born him as a sorrowful one. 10 And Jabez called on the God of Israel, saying, O that You would indeed bless me, and enlarge my coasts, and that Your hand might be with me, and that You would make me know that You will not grieve me! And God granted him all that he asked. 11 And Chelub the father of Shuhah begot Mehir; who was the father of Eshton. 12 And Eshton begot Beth-Rapha, Paseah, and Tehinnah, the founder of the city of Nahash the brother of Eselom the Kenezite: these were the men of Rechah. 13 And the sons of Kenaz were Othniel and Seraiah. And the sons of Othniel were Hathath and Meonothai, 14 and Meonothai begot Ophrah, and Seraiah begot Joab, the father of Ge Harashim, for they were craftsmen. 15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh were Iru, Elah, and Naam; and the son of Elah was Kenaz. 16 And the sons of Jehallelel were Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel. 17 And the sons of Ezrah were Jether, Mered, Epher, and Jalon; and Mered's wife begot Miriam, Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 And his wife Jehudijah bore Jered the father of Gedor, and Heber the father of Sochoh, and Jekuthiel the father of Zanoah; and these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took. 19 And the sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham the father of Keilah, were Garmi, and Eshtemoa the Maachathite. 20 And the sons of Shimon were Amnon, Rinnah, Ben-Hanan, and Tilon; and the sons of Ishi were Zoheth and Ben-Zoheth. 21 The sons of Shelah the son of Judah were Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of the linen workers of the house of Ashbea. 22 And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash; Saraph, who dwelt in Moab, and he changed their names to Abederin and Athukiim. 23 These are the potters who dwelt in Netaim and Gederah with the king; they grew strong in his kingdom, and dwelt there. 24 The sons of Simeon were Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul. 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son, 26 Hamuel his son, Sabud his son, Zacchur his son, Shimei his son. 27 Shimei had sixteen sons, and six daughters; and his brethren had not many sons, neither did all their families multiply as the sons of Judah. 28 And they dwelt in Beersheba, Moladah, Hazar Shual, 29 Bilhah, Ezem, Tolad, 30 Bethuel, Hormah, Ziklag, 31 Beth Marcaboth, Hazar Susim, and Beth Biri; these were their cities until the time of King David. 32 And their villages were Etam, Ain, Rimmon Tochen, and Ashan — five cities. 33 And all their villages were round about these cities, as far as Baal: this was their possession, and their distribution: 34 Meshobab, Jamlech, and Joshah the son of Amaziah; 35 Joel, and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel; 36 Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, and Benaiah; 37 Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah — 38 these went by the names of princes in their families, and they increased abundantly in their fathers' households. 39 And they went till they came to Gedor, to the east side of the valley, to seek pasture for their cattle. 40 And they found abundant and good pastures, and the land before them was wide, and there was peace and quietness; for there were some of the children of Ham who dwelt there before. 41 And these who are written by name came in the days of Hezekiah king of Judah, and they attacked the people's houses, and the Mineans whom they found there, and utterly destroyed them until this day. And they dwelt in their place, because there was pasture there for their cattle. 42 And some of them, even of the sons of Simeon, went to Mount Seir, even five hundred men; and Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, sons of Ishi, were their rulers. 43 And they defeated the remnant that were left of Amalek, until this day.
LXX2012(i) 1 And the sons of Juda; Phares, Esrom, and Charmi, and Or, Subal, 2 and Rada his son; and Subal begot Jeth; and Jeth begot Achimai, and Laad: these [are] the generations of the Arathites. 3 And these [are] the sons of Aetam; Jezrael and Jesman, and Jebdas: and their sister's name [was] Eselebbon. 4 And Phanuel the father of Gedor, and Jazer the father of Osan: these [are] the sons of Or, the firstborn of Ephratha, the father of Baethalaen. 5 And Asur the father of Thecoe had two wives, Aoda and Thoada. 6 And Aoda bore to him Ochaia, and Ephal, and Thaeman, and Aasther: all these [were] the sons of Aoda. 7 And the sons of Thoada; Sereth, and Saar, and Esthanam. 8 And Coe begot Enob, and Sabatha, and the progeny of the brother of Rechab, the son of Jarin. 9 And Igabes was more famous than his brethren; and his mother called his name Igabes, saying, I have born as a sorrowful one. 10 And Igabes called on the God of Israel, saying, O that you would indeed bless me, and enlarge my coasts, and that your hand might be with me, and that you would make me know that you will not grieve me! And God granted him all that he asked. 11 And Chaleb the father of Ascha begot Machir; he [was] the father of Assathon. 12 He begot Bathraias, and Bessee, and Thaeman the founder of the city of Naas the brother of Eselom the Kenezite: these [were] the men of Rechab. 13 And the sons of Kenez; Gothoniel, and Saraia: and the sons of Gothoniel; Athath. 14 And Manathi begot Gophera: and Saraia begot Jobab, the father of Ageaddair, for they were artificers. 15 And the sons of Chaleb the son of Jephonne; Er, Ada, and Noom: and the sons of Ada, Kenez. 16 And the sons of Aleel, Zib, and Zepha, and Thiria, and Eserel. 17 And the sons of Esri; Jether, Morad, and Apher, and Jamon: and Jether begot Maron, and Semei, and Jesba the father of Esthaemon. 18 And his wife, that [is] Adia, bore Jared the father of Gedor, and Aber the father of Sochon, and Chetiel the father of Zamon: and these [are] the sons of Betthia the daughter of Pharao, whom Mored took. 19 And the sons of the wife of Iduia the sister of Nachaim the father of Keila; Garmi, and Esthaemon the Nochathite. 20 And the sons of Semon; Amnon, and Ana the son of Phana, and Inon: and the sons of Sei, Zoan, and the sons of Zoab. 21 The sons of Selom the son of Juda; Er the father of Lechab, and Laada the father of Marisa, and the offspring of the family of Ephrathabac [belonging to] the house of Esoba. 22 And Joakim, and the men of Chozeba, and Joas, and Saraph, who lived in Moab, and he changed their names to Abederin and Athukiim. 23 These [are] the potters who lived in Ataim and Gadira with the king: they grew strong in his kingdom, and lived there. 24 The sons of Semeon; Namuel, and Jamin, Jarib, Zares, Saul: 25 Salem his son, Mabasam his son, Masma his son: 26 Amuel his son, Sabud his son, Zacchur his son, Semei his son. 27 Semei [had] sixteen sons, and six daughters; and his brethren had not many sons, neither did all their families multiply as the sons of Juda. 28 And they lived in Bersabee, and Molada, and in Esersual, 29 and in Balaa, and in Aesem, and in Tholad, 30 and in Bathuel, and in Herma, and in Sikelag, 31 and in Baethmarimoth, and Hemisuseosin, and the house of Baruseorim: these [were] their cities until [the time of] king David. 32 And their villages [were] Aetan, and En, Remnon, and Thocca, and Aesar, five cities. 33 And all their villages [were] round about these cities, as far as Baal: this [was] their possession, and their distribution. 34 And Mosobab, and Jemoloch, and Josia the son of Amasia; 35 and Joel, and Jeu the son of Asabia, the son of Sarau, the son of Asiel; 36 and Elionai, and Jocaba, and Jasuia, and Asaia, and Jediel, and Ismael, and Banaias; 37 and Zuza the son of Saphai, the son of Alon, the son of Jedia, the son of Semri, the son of Samaias. 38 These went by the names of princes in their families, and they increased abundantly in their fathers' households. 39 And they went till they came to Gerara, to the east of Gai, to seek pasture for their cattle. 40 And they found abundant and good pastures, and the land before them [was] wide, and [there was] peace and quietness; for [there were] some of the children of Cham who lived there before. 41 And these who are written by name came in the days of Ezekias king of Juda, and they struck the people's houses, and the Minaeans whom they found there, and utterly destroyed them until this day: and they lived in their place, because [there was] pasture there for their cattle. 42 And some of them, [even] of the sons of Symeon, went to mount Seir, [even] five hundred men; and Phalaettia, and Noadia, and Raphaia, and Oziel, sons of Jesi, [were] their rulers. 43 And they struck the remnant that were left of Amalec, until this day.
NSB(i) 1 The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur and Shobal. 2 Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites. 3 These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma and Idbash. Their sister was named Hazzelelponi. 4 Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These were the descendants of Hur, the firstborn of Ephrathah and father of Bethlehem. 5 Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the descendants of Naarah. 7 The sons of Helah: Zereth, Zohar, Ethnan, 8 and Koz, who was the father of Anub and Hazzobebah and of the clans of Aharhel son of Harum. 9 Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez. She said: I gave birth to him in pain. 10 Jabez cried out to the God of Israel: Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain. And God granted his request. 11 Chelub, Shuhah’s brother, was the father of Mehir, who was the father of Eshton. 12 Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah and Tehinnah the father of Ir Nahash. These were the men of Recah. 13 The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai. 14 Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the father of Ge Harashim. (Valley of Craftsmen) It was called this because its people were craftsmen. 15 The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah and Naam. The son of Elah: Kenaz. 16 The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria and Asarel. 17 The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher and Jalon. One of Mered’s wives gave birth to Miriam, Shammai and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 His Judean wife gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. These were the children of Pharaoh’s daughter Bithiah, whom Mered had married. 19 The sons of Hodiah’s wife, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite. 20 The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-Hanan and Tilon. The descendants of Ishi: Zoheth and Ben-Zoheth. 21 The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea, 22 Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi Lehem. These records are from ancient times. 23 They were the potters who lived at Netaim and Gederah; they stayed there and worked for the king. 24 The descendants of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah and Shaul; 25 Shallum was Shaul’s son, Mibsam his son and Mishma his son. 26 The descendants of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son and Shimei his son. 27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children; so their entire clan did not become as numerous as the people of Judah. 28 They lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual, 29 Bilhah, Ezem, Tolad, 30 Bethuel, Hormah, Ziklag, 31 Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri and Shaaraim. These were their towns until the reign of David. 32 Their surrounding villages were Etam, Ain, Rimmon, Token and Ashan five towns 33 and all the villages around these towns as far as Baalath. These were their settlements. And they kept a genealogical record. 34 Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah, 35 Joel, Jehu son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 also Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah, 37 and Ziza son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah. 38 The men listed above by name were leaders of their clans. Their families increased greatly, 39 and they went to the outskirts of Gedor to the east of the valley in search of pasture for their flocks. 40 They found rich, good pasture, and the land was spacious, peaceful and quiet. Some Hamites had lived there formerly. 41 The men whose names were listed came in the days of Hezekiah king of Judah. They attacked the Hamites in their dwellings and also the Meunites who were there and completely destroyed them, as is evident to this day. Then they settled in their place, because there was pasture for their flocks. 42 And five hundred of these Simeonites, led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, invaded the hill country of Seir. 43 They killed the remaining Amalekites who had escaped, and they have lived there to this day.
ISV(i) 1 Genealogy of JudahJudah’s descendants were Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal.
2 Shobal’s son Reaiah fathered Jahath, and Jahath fathered Ahumai and Lahad. These were the families of the Zorathites.
3 These were the descendants of the ancestor of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash; and their sister’s name was Hazzelelponi.
4 Penuel fathered Gedor and Ezer fathered Hushah.
These were the descendants of Hur, Ephrathah’s firstborn, who fathered Bethlehem: 5 Tekoa’s father Ashhur had two wives, Helah and Naarah. 6 Naarah bore him these sons: Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari.
7 The sons of Helah were Zereth, Izhar, and Ethnan.
8 Koz fathered Anub, Zobebah, and the families of Harum’s son Aharhel.
9 Jabez enjoyed more honor than his relatives—his mother named him Jabez, she said, “because I bore him in pain.”
10 Later on, Jabez called on the God of Israel, asking him, “…whether you would bless me again and again, enlarge my territory, keep your power with me, keep me from evil, and keep me from harm!” And God granted what he had requested.
11 Chelub, Shuhah’s brother, fathered Mehir, who fathered Eshton. 12 Eshton fathered Beth-rapha, Paseah, and Tehinnah, who fathered Ir-nahash. These are the men of Recah.
13 Kenaz’s descendants were Othniel and Seraiah.
Othniel’s descendants were Hathath 14 and Meonothai, who fathered Ophrah.
Seraiah fathered Joab, who fathered the Ge-harashim, because they became artisans.
15 The descendants of Jephunneh’s son Caleb were Iru, Elah, and Naam.
Elah’s son was Kenaz.
16 Jehallelel’s descendants were Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel.
17 Ezrah’s descendants were Jether, Mered, Epher, and Jalon.
Mered’s wife conceived Miriam, Shammai, and Ishbah, who fathered Eshtemoa. 18 Then his Judean wife bore Jered, who fathered Gedor and then Heber, who fathered Soco and Jekuthiel, who fathered Zanoah. These are the descendants of Bithiah, daughter of Pharaoh, whom Mered married.
19 The descendants of Hodiah’s wife, Naham’s sister, fathered Keilah the Garmite and Eshtemoa the Maacathite.
20 Shimon’s descendants were Amnon, Rinnah, Ben-hanan, and Tilon.
Ishi’s descendants were Zoheth and Ben-zoheth.
21 The descendants of Judah’s son Shelah were Er, who fathered Lecah, Laadah (who fathered Mareshah and the families who belonged to the guild of linen workers at Beth-ashbea), 22 Jokim, the men who lived in Cozeba, Joash, and Saraph (who married Moabite families), and Jashubi-lehem. (The records are ancient.) 23 These people were potters who lived in Netaim and Gederah in service to their king, who lived there.
24 Genealogy of Simeon
Simeon’s descendants were Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, Shaul, 25 his son Shallum, his son Mibsam, and his son Mishma.
26 Mishma’s descendants were his son Hammuel, his son Zaccur, and his son Shimei.
27 Shimei had 16 sons and six daughters, but his relatives did not have many children, nor did their entire family multiply like the Judeans did. 28 They lived in Beer-sheba, Moladah, Hazar-shual, 29 Bilhah, Ezem, Tolad, 30 Bethuel, Hormah, Ziklag, 31 Beth-marcaboth, Hazar-susim, Beth-biri, and Shaaraim. These were their cities until David began to reign.
32 Their cities were Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan, for a total of five cities, 33 along with all their settlements that surrounded these cities as far as Baal—this is their settlement history.
They kept this genealogical record for themselves: 34 Meshobab, Jamlech, Amaziah’s son Joshah, 35 Joel, Joshibiah’s son Jehu (who was the grandson of Seraiah and great-grandson of Asiel), 36 Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah, 37 Shiphi’s son Ziza (who was the grandson of Shiphi, who was fathered by Allon, who was fathered by Jedaiah, who was fathered by Shimri, who was fathered by Shemaiah)— 38 these people, enumerated by name, were leaders in their respective families, and their clans grew to be very abundant.
39 They journeyed as far as the entrance of Gedor on the east side of the valley in order to find pasture for their flocks. 40 They discovered abundant and excellent grazing lands there, where the land was very broad, secure, and tranquil, because the former inhabitants there were descendants of Ham. 41 Later on, during the reign of King Hezekiah of Judah, these people, enumerated by name, came and attacked both their homes and the Meunim who had settled there and who remain exterminated to this day. They settled down there, taking their place, because there was pasture there for their flocks. 42 Some of them—that is, 500 Simeonite men—went to Mount Seir. Under the leadership of Ishi’s sons Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, 43 they destroyed the survivors of the Amalekites who had escaped, and they have lived there to this day.
LEB(i) 1 The sons of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal. 2 And Reaiah the son of Shobal fathered Jahath, and Jahath fathered Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites. 3 And these were the sons of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash. And the name of their sister was Hazzelelponi, 4 and Penuel was the father of Gedor, and Ezer was the father of Hushah. These were the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem. 5 And Ashhur, the father of Tekoa, had two wives: Helah and Naarah. 6 And Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 The sons of Helah: Zereth, Izhar, and Ethnan. 8 And Koz fathered Anub, Zobebah, and the clans of Aharhel, the son of Harum. 9 And Jabez was more honorable than his brothers. And his mother called his name Jabez, saying, "Because I bore him in pain." 10 And Jabez called upon the God of Israel, saying, "Oh that you would surely bless me and enlarge my border. And may your hand be with me, that you would keep me from evil so that it might not harm me!" And God granted what he asked. 11 Chelub, the brother of Shuhah, fathered Mehir. He was the father of Eshton. 12 And Eshton fathered Beth-Rapha, Paseah, and Tehinnah, the father of the city of Nahash. These are the men of Recah. 13 The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. And the sons of Othniel: Hathath. 14 And Meonothai fathered Ophrah; and Seraiah fathered Joab, the father of Ge-Harashim, because they were craftsmen. 15 The sons of Caleb, the son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. And the sons of Elah: Kenaz. 16 The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel. 17 The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher, and Jalon. And she became pregnant with Miriam, Shammai, and Ishbah, the father of Eshtemoa. 18 And his Judahite wife bore Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. And these were the sons of Bithiah daughter of Pharaoh, whom Mered married. 19 The sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the fathers of Keilah the Garmite and Eshtemoa the Maacathite. 20 The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-Hanan, and Tolon. The sons of Ishi: Zoheth and Ben-Zoheth. 21 The sons of Shelah, the son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah, and the families of the house of linen workers at Beth Ashbea; 22 and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who ruled in Moab and returned to Lehem. (Now the records are ancient). 23 These were the potters and inhabitants of Netaim and Gederah. They lived there with the king in his service. 24 The sons of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, Shaul. 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 The sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son. 27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children. But all their families did not multiply like the men of Judah. 28 And they lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual, 29 Bilhah, Ezem, Tolad, 30 Bethuel, Hormah, Ziklag, 31 Beth-Marcaboth, Hazar-Susim, Beth-Biri, and Shaaraim. These were their cities until David reigned. 32 And their villages were Etam, Ain, Rimmon, Token, and Ashan, five cities 33 and all their villages that surrounding these cities as far as Baal. These were their settlements, and they kept a genealogical record for them. 34 Meshobab, Jamlech, and Joshah the son of Amaziah, 35 Joel, and Jehu the son of Joshibiah, son of Seraiah, son of Asiel. 36 And Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah, 37 and Ziza the son of Shiphi, son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah. 38 These mentioned by name* were leaders in their families, and their fathers' households increased greatly. 39 And they went to the entrance of Gedor, up to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 And they found fertile and good pasture, and the land was very broad, quiet, and at ease, for the former inhabitants there were from Ham. 41 These, mentioned by name, came in the days of Hezekiah, king of Judah, and attacked their tents and the Meunites who were found there. And they devoted them to destruction to this day, and they settled among them because there was pasture there for their flocks. 42 And some of them from the Simeonites went to Mount Seir, five hundred men. And Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi, were under their leadership. 43 And they destroyed the remainder of the Amalekites who had escaped, and they have lived there to this day.
BSB(i) 1 The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal. 2 Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites. 3 These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash. And their sister was named Hazzelelponi. 4 Penuel was the father of Gedor, and Ezer was the father of Hushah. These were the descendants of Hur, the firstborn of Ephrathah and the father of Bethlehem. 5 Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 Naarah bore to him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the descendants of Naarah. 7 The sons of Helah were Zereth, Zohar, Ethnan, 8 and Koz, who was the father of Anub and Zobebah and of the clans of Aharhel son of Harum. 9 Now Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez, saying, “Because I bore him in pain.” 10 And Jabez called out to the God of Israel, “If only You would bless me and enlarge my territory! May Your hand be with me and keep me from harm, so that I will be free from pain.” And God granted the request of Jabez. 11 Chelub the brother of Shuhah was the father of Mehir, who was the father of Eshton. 12 Eshton was the father of Beth-rapha, of Paseah, and of Tehinnah the father of Ir-nahash. These were the men of Recah. 13 The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai. 14 Meonothai was the father of Ophrah, and Seraiah was the father of Joab, the father of those living in Ge-harashim, which was given this name because its people were craftsmen. 15 The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. The son of Elah: Kenaz. 16 The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel. 17 The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher, and Jalon. And Mered’s wife Bithiah gave birth to Miriam, Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 These were the children of Pharaoh’s daughter Bithiah. Mered also took a Judean wife, who gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. 19 The sons of Hodiah’s wife, the sister of Naham, were the fathers of Keilah the Garmite and of Eshtemoa the Maacathite. 20 The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. The descendants of Ishi: Zoheth and Ben-zoheth. 21 The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth-ashbea, 22 Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi-lehem. (These names are from ancient records.) 23 These were the potters who lived at Netaim and Gederah. They lived there in the service of the king. 24 The descendants of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul. 25 The sons of Shaul: Shallum, Mibsam, and Mishma. 26 The sons of Mishma: Hammuel, Zaccur, and Shimei. 27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children, so their whole clan did not become as numerous as the sons of Judah. 28 They lived in Beersheba, Moladah, Hazar-shual, 29 Bilhah, Ezem, Tolad, 30 Bethuel, Hormah, Ziklag, 31 Beth-marcaboth, Hazar-susim, Beth-biri, and Shaaraim. These were their cities until the reign of David. 32 And their villages were Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan—five towns— 33 and all their surrounding villages as far as Baal. These were their settlements, and they kept a genealogical record: 34 Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah, 35 Joel, Jehu son of Joshibiah (son of Seraiah, son of Asiel), 36 Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah, 37 and Ziza son of Shiphi (son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah). 38 These men listed by name were the leaders of their clans. Their families increased greatly, 39 and they journeyed to the entrance of Gedor, to the east side of the valley, in search of pasture for their flocks. 40 There they found rich, good pasture, and the land was spacious, peaceful, and quiet; for some Hamites had lived there formerly. 41 These who were noted by name came in the days of Hezekiah king of Judah. They attacked the Hamites and Meunites there in their dwellings, devoting them to destruction even to this day. Then they settled in their place, because there was pasture for their flocks. 42 And five hundred of these Simeonites led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi, went to Mount Seir 43 and struck down the remnant of the Amalekites who had escaped. And they have lived there to this day.
MSB(i) 1 The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur, and Shobal. 2 Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath was the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites. 3 These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma, and Idbash. And their sister was named Hazzelelponi. 4 Penuel was the father of Gedor, and Ezer was the father of Hushah. These were the descendants of Hur, the firstborn of Ephrathah and the father of Bethlehem. 5 Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 Naarah bore to him Ahuzzam, Hepher, Temeni, and Haahashtari. These were the descendants of Naarah. 7 The sons of Helah were Zereth, Zohar, Ethnan, 8 and Koz, who was the father of Anub and Zobebah and of the clans of Aharhel son of Harum. 9 Now Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez, saying, “Because I bore him in pain.” 10 And Jabez called out to the God of Israel, “If only You would bless me and enlarge my territory! May Your hand be with me and keep me from harm, so that I will be free from pain.” And God granted the request of Jabez. 11 Chelub the brother of Shuhah was the father of Mehir, who was the father of Eshton. 12 Eshton was the father of Beth-rapha, of Paseah, and of Tehinnah the father of Ir-nahash. These were the men of Recah. 13 The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai. 14 Meonothai was the father of Ophrah, and Seraiah was the father of Joab, the father of those living in Ge-harashim, which was given this name because its people were craftsmen. 15 The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah, and Naam. The son of Elah: Kenaz. 16 The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel. 17 The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher, and Jalon. And Mered’s wife Bithiah gave birth to Miriam, Shammai, and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 These were the children of Pharaoh’s daughter Bithiah. Mered also took a Judean wife, who gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. 19 The sons of Hodiah’s wife, the sister of Naham, were the fathers of Keilah the Garmite and of Eshtemoa the Maacathite. 20 The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. The descendants of Ishi: Zoheth and Ben-zoheth. 21 The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth-ashbea, 22 Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi-lehem. (These names are from ancient records.) 23 These were the potters who lived at Netaim and Gederah. They lived there in the service of the king. 24 The descendants of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul. 25 The sons of Shaul: Shallum, Mibsam, and Mishma. 26 The sons of Mishma: Hammuel, Zaccur, and Shimei. 27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children, so their whole clan did not become as numerous as the sons of Judah. 28 They lived in Beersheba, Moladah, Hazar-shual, 29 Bilhah, Ezem, Tolad, 30 Bethuel, Hormah, Ziklag, 31 Beth-marcaboth, Hazar-susim, Beth-biri, and Shaaraim. These were their cities until the reign of David. 32 And their villages were Etam, Ain, Rimmon, Tochen, and Ashan—five towns— 33 and all their surrounding villages as far as Baal. These were their settlements, and they kept a genealogical record: 34 Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah, 35 Joel, Jehu son of Joshibiah (son of Seraiah, son of Asiel), 36 Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah, 37 and Ziza son of Shiphi (son of Allon, son of Jedaiah, son of Shimri, son of Shemaiah). 38 These men listed by name were the leaders of their clans. Their families increased greatly, 39 and they journeyed to the entrance of Gedor, to the east side of the valley, in search of pasture for their flocks. 40 There they found rich, good pasture, and the land was spacious, peaceful, and quiet; for some Hamites had lived there formerly. 41 These who were noted by name came in the days of Hezekiah king of Judah. They attacked the Hamites and Meunites there in their dwellings, devoting them to destruction even to this day. Then they settled in their place, because there was pasture for their flocks. 42 And five hundred of these Simeonites led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah, and Uzziel, the sons of Ishi, went to Mount Seir 43 and struck down the remnant of the Amalekites who had escaped. And they have lived there to this day.
MLV(i) 1 The sons of Judah: Perez, Hezron and Carmi and Hur and Shobal.
2 And Reaiah the son of Shobal fathered Jahath. And Jahath fathered Ahumai and Lahad. These are the Zorathite families.
3 And these were the sons of the father of Etam: Jezreel and Ishma and Idbash; and the name of their sister was Hazzelelponi; 4 and Penuel the father of Gedor and Ezer the father of Hushah. These are the sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, the father of Bethlehem.
5 And Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 And Naarah bore for him Ahuzzam and Hepher and Temeni and Haahashtari. These were the sons of Naarah. 7 And the sons of Helah were Zereth, Izhar and Ethnan. 8 And Hakkoz fathered Anub and Zobebah and the families of Aharhel the son of Harum.
9 And Jabez was more honorable than his brothers. And his mother called his name Jabez, saying, Because I bore him with sorrow. 10 And Jabez called on the God of Israel, saying, Oh that you would bless me indeed and enlarge my border and that your hand might be with me and that you would keep me from evil, that it not be to my sorrow! And God granted him what he requested.
11 And Chelub the brother of Shuhah fathered Mehir, who was the father of Eshton. 12 And Eshton fathered Beth-rapha and Paseah and Tehinnah the father of Ir-nahash. These are the men of Recah.
13 And the sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. And the sons of Othniel: Hathath. 14 And Meonothai fathered Ophrah. And Seraiah fathered Joab the father of Ge-harashim, for they were craftsmen.
15 And the sons of Caleb the son of Jephunneh: Iru, Elah and Naam. And the sons of Elah: Kenaz. 16 And the sons of Jehallelel: Ziph and Ziphah, Tiria and Asarel.
17 And the sons of Ezrah : Jether and Mered and Epher and Jalon. And she bore Miriam and Shammai and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 And his wife the Jewess bore Jered the father of Gedor and Heber the father of Soco and Jekuthiel the father of Zanoah. And these are the sons of Bithiah the daughter of Pharaoh, whom Mered took.
19 And the sons of the wife of Hodiah, the sister of Naham, were the fathers of Keilah the Garmite and Eshtemoa the Maacathite. 20 And the sons of Shimon: Amnon and Rinnah, Ben-hanan and Tilon. And the sons of Ishi: Zoheth and Ben-zoheth.
21 The sons of Shelah the son of Judah were : Er the father of Lecah and Laadah the father of Mareshah and the families of the house of those who worked fine linen, of the Beth-Ashbea; 22 and Jokim and the men of Cozeba and Joash and Saraph, who had dominion in Moab and Jashubi-lehem. And the records are ancient.
23 These were the potters and the inhabitants of Netaim and Gederah. They dwelt there with the king for his work.
24 The sons of Simeon: Nemuel and Jamin, Jarib, Zerah, Shaul; 25 Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. 26 And the sons of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son, Shimei his son. 27 And Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many sons, neither did all their family multiply like the sons of Judah.
28 And they dwelt at Beer-sheba and Moladah and Hazar-shual, 29 and at Bilhah and at Ezem and at Tolad, 30 and at Bethuel and at Hormah and at Ziklag, 31 and at Beth-marcaboth and Hazar-susim and at Beth-biri and at Shaaraim.
These were their cities to the reign of David. 32 And their villages were Etam and Ain, Rimmon and Tochen and Ashan, five cities. 33 And all their villages that were all around the same cities, to Baal. These were their habitations and they have their genealogy.
34 And Meshobab and Jamlech and Joshah the son of Amaziah, 35 and Joel and Jehu the son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 and Elioenai and Jaakobah and Jeshohaiah and Asaiah and Adiel and Jesimiel and Benaiah, 37 and Ziza the son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah– 38 these mentioned by name were rulers in their families and their fathers' houses increased greatly.
39 And they went to the entrance of Gedor, even to the east side of the valley, to seek pasture for their flocks. 40 And they found lush and good pasture and the land was wide and quiet and peaceable, for those who dwelt there formerly were of Ham.
41 And these written by name came in the days of Hezekiah king of Judah and killed* their tents and the Meunim who were found there and destroyed them utterly to this day and dwelt in their stead because there was pasture there for their flocks. 42 And some of them, even of the sons of Simeon, five hundred men, went to Mount Seir, having for their captains Pelatiah and Neariah and Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi. 43 And they killed* the remnant of the Amalekites who escaped and have dwelt there to this day.

VIN(i) 1 The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur and Shobal. 2 Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites. 3 These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma and Idbash. Their sister was named Hazzelelponi. 4 Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These were the descendants of Hur, the firstborn of Ephrathah and father of Bethlehem. 5 Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah. 6 Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the descendants of Naarah. 7 The sons of Helah: Zereth, Zohar, Ethnan, 8 and Koz, who was the father of Anub and Hazzobebah and of the clans of Aharhel son of Harum. 9 Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez. She said: I gave birth to him in pain. 10 Jabez cried out to the God of Israel: Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain. And God granted his request. 11 Chelub, Shuhah's brother, was the father of Mehir, who was the father of Eshton. 12 Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah and Tehinnah the father of Ir Nahash. These were the men of Recah. 13 The sons of Kenaz: Othniel, and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai. 14 Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the father of Ge Harashim. (Valley of Craftsmen) It was called this because its people were craftsmen. 15 The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah and Naam. The son of Elah: Kenaz. 16 The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria, and Asarel. 17 The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher and Jalon. One of Mered's wives gave birth to Miriam, Shammai and Ishbah the father of Eshtemoa. 18 His Judean wife gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah. These were the children of Pharaoh's daughter Bithiah, whom Mered had married. 19 The sons of Hodiah's wife, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite. 20 The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-Hanan and Tilon. The descendants of Ishi: Zoheth and Ben-Zoheth. 21 The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea, 22 Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi Lehem. These records are from ancient times. 23 They were the potters who lived at Netaim and Gederah; they stayed there and worked for the king. 24 The descendants of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah and Shaul; 25 Shallum was Shaul's son, Mibsam his son and Mishma his son. 26 The descendants of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son and Shimei his son. 27 Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children; so their entire clan did not become as numerous as the people of Judah. 28 They lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual, 29 Bilhah, Ezem, Tolad, 30 Bethuel, Hormah, Ziklag, 31 Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri and Shaaraim. These were their towns until the reign of David. 32 Their surrounding villages were Etam, Ain, Rimmon, Token and Ashan five towns 33 and all the villages around these towns as far as Baalath. These were their settlements. And they kept a genealogical record. 34 Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah, 35 Joel, Jehu son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, 36 also Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah, 37 and Ziza son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah. 38 The men listed above by name were leaders of their clans. Their families increased greatly, 39 and they went to the outskirts of Gedor to the east of the valley in search of pasture for their flocks. 40 They found rich, good pasture, and the land was spacious, peaceful and quiet. Some Hamites had lived there formerly. 41 The men whose names were listed came in the days of Hezekiah king of Judah. They attacked the Hamites in their dwellings and also the Meunites who were there and completely destroyed them, as is evident to this day. Then they settled in their place, because there was pasture for their flocks. 42 And five hundred of these Simeonites, led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, invaded the hill country of Seir. 43 They killed the remaining Amalekites who had escaped, and they have lived there to this day.
Luther1545(i) 1 Die Kinder Judas waren: Perez, Hezron, Karmi, Hur und Sobal. 2 Reaja aber, der Sohn Sobals, zeugete Jahath. Jahath zeugete Ahumai und Lahad. Das sind die Freundschaften der Zaregathiter. 3 Und dies ist der Stamm des Vaters Etam: Jesreel, Jesma, Jedbas; und ihre Schwester hieß Hazlelponi; 4 und Pnuel, der Vater Gedors, und Eser, der Vater Husas. Das sind die Kinder Hurs, des ersten Sohns Ephrathas, des Vaters Bethlehems. 5 Ashur aber, der Vater Thekoas, hatte zwei Weiber: Hellea und Naera. 6 Und Naera gebar ihm Ahusam, Hepher, Themni, Ahastari. Das sind die Kinder Naeras. 7 Aber die Kinder Helleas waren: Zereth, Jezohar und Ethnan. 8 Koz aber zeugete Anub und Hazobeba und die Freundschaft Aharhels, des Sohns Harums. 9 Jaebez aber war herrlicher denn seine Brüder; und seine Mutter hieß ihn Jaebez, denn sie sprach: Ich habe ihn mit Kummer geboren. 10 Und Jaebez rief den Gott Israels an und sprach: Wo du mich segnen wirst und meine Grenze mehren, und deine Hand mit mir sein wird und wirst mit dem Übel schaffen, daß mich's nicht bekümmere. Und Gott ließ kommen, das er bat. 11 Kalub aber, der Bruder Suhas, zeugete Mehir; der ist der Vater Esthons. 12 Esthon aber zeugete Beth-Rapha, Paseah und Thehinna, den Vater der Stadt Nahas; das sind die Männer von Recha. 13 Die Kinder Kenas waren: Athniel und Seraja. Die Kinder aber Athniels waren Hathath. 14 Und Meonothai zeugete Ophra. Und Seraja zeugete Joab, den Vater des Tals der Zimmerleute, denn sie waren Zimmerleute. 15 Die Kinder aber Kalebs, des Sohns Jephunnes, waren: Jru, Ela und Naam. Die Kinder Elas waren Kenas. 16 Die Kinder aber Jehaleleels waren: Siph, Sipha, Thirja und Asareel. 17 Die Kinder aber Esras waren: Jether, Mered, Epher und Jalon, und Thahar mit Mirjam, Samai, Jesbah, dem Vater Esthemoas. 18 Und sein Weib Judija gebar Jered, den Vater Gedors, Heber, den Vater Sochos, Jekuthiel, den Vater Sanoahs. Das sind die Kinder Bithjas, der Tochter Pharaos, die der Mared nahm. 19 Die Kinder des Weibes Hodijas, der Schwester Nahams, des Vaters Kegilas, waren: Garmi und Esthemoa, der Maechathiter. 20 Die Kinder Simons waren: Amnon, Rinna und Ben-Hanan, Thilon. Die Kinder Jeseis waren: Soheth und der Ben-Soheth. 21 Die Kinder aber Selas, des Sohns Judas, waren: Er, der Vater Lechas, Laeda, der Vater Maresas, und die Freundschaft der Leinweber unter dem Hause Asbea; 22 Dazu Jokim und die Männer von Koseba, Joas und Saraph, die Hausväter wurden in Moab, und Jasubi zu Lahem; wie die alte Rede lautet. 23 Sie waren Töpfer und wohneten unter Pflanzen und Zäunen bei dem Könige zu seinem Geschäfte; und kamen und blieben daselbst. 24 Die Kinder Simeons waren: Nemuel, Jamin, Jarib, Serah, Saul; 25 des Sohn war Sallum; des Sohn war Mibsam; des Sohn war Misma. 26 Die Kinder aber Mismas waren Hamuel; des Sohn war Zachur; des Sohn war Simei. 27 Simei aber hatte sechzehn Söhne und sechs Töchter; und seine Brüder hatten nicht viel Kinder; aber alle ihre Freundschaften mehreten sich nicht als die Kinder Judas. 28 Sie wohneten aber zu Berseba, Molada, Hazar-Sual, 29 Bilha, Ezem, Tholad, 30 Bethuel, Harma, Ziklag, 31 Beth-Marchaboth, Hazar-Susim, Beth-Birei, Saaraim. Dies waren ihre Städte, bis auf den König David. 32 Dazu ihre Dörfer bei Etam, Ain, Rimmon, Thochen, Asan, die fünf Städte. 33 Und alle Dörfer, die um diese Städte her waren, bis gen Baal, das ist ihre Wohnung und ihre Sippschaft unter ihnen. 34 Und Mesobab, Jamlech, Josa, der Sohn Amazias. 35 Joel, Jehu, der Sohn Josibjas; des Sohns Serajas, des Sohns Asiels, 36 Elioenai, Jaekoba, Jesohaja, Asaja, Adiel, Ismeel und Benaja, 37 Sisa, der Sohn Sipheis, des Sohns Allons, des Sohns Jedajas, des Sohns Simris, des Sohns Semajas. 38 Diese wurden namhaftige Fürsten in ihren Geschlechtern des Hauses ihrer Väter und teileten sich nach der Menge. 39 Und sie zogen hin, daß sie gen Gedor kämen, bis gegen Morgen des Tals, daß sie Weide suchten für ihre Schafe. 40 Und fanden fette und gute Weide und ein Land weit von Raum, still und reich; denn vorhin wohneten daselbst die von Ham. 41 Und die jetzt mit Namen beschrieben sind, kamen zur Zeit Hiskias, des Königs Judas, und schlugen jener Hütten und Wohnungen, die daselbst funden wurden, und verbanneten sie bis auf diesen Tag und wohneten an ihrer Statt; denn es war Weide daselbst für Schafe. 42 Auch gingen aus ihnen, aus den Kindern Simeons, fünfhundert Männer zu dem Gebirge Seir mit ihren Obersten, Platja, Nearja, Rephaja und Usiel, den Kindern Jeseis, 43 und schlugen die übrigen Entronnenen der Amalekiter; und wohneten daselbst bis auf diesen Tag.
Luther1545_Strongs(i)
  1 H1121 Die Kinder H6557 Judas waren: Perez H2696 , Hezron H3756 , Karmi H2354 , Hur H7732 und Sobal .
  2 H7211 Reaja H1121 aber, der Sohn H7732 Sobals H3189 , zeugete Jahath H3189 . Jahath H267 zeugete Ahumai H3855 und Lahad H4940 . Das sind die Freundschaften der Zaregathiter.
  3 H1 Und dies ist der Stamm des Vaters H5862 Etam H3157 : Jesreel H269 , Jesma, Jedbas; und ihre Schwester H8034 hieß H6753 Hazlelponi;
  4 H1 und Pnuel, der Vater H1446 Gedors H5829 , und Eser H1 , der Vater H2364 Husas H1121 . Das sind die Kinder H2354 Hurs H1060 , des ersten H1 Sohns Ephrathas, des Vaters H1035 Bethlehems .
  5 H806 Ashur H1 aber, der Vater H8620 Thekoas H8147 , hatte zwei H802 Weiber H5292 : Hellea und Naera .
  6 H5292 Und Naera H3205 gebar H2660 ihm Ahusam, Hepher H8488 , Themni H326 , Ahastari H1121 . Das sind die Kinder Naeras.
  7 H1121 Aber die Kinder H6889 Helleas waren: Zereth H869 , Jezohar und Ethnan .
  8 H6976 Koz H6036 aber zeugete Anub H1121 und H6637 Hazobeba H4940 und die Freundschaft H316 Aharhels H2037 , des Sohns Harums .
  9 H3258 Jaebez H3205 aber war H251 herrlicher denn seine Brüder H517 ; und seine Mutter H7121 hieß H8034 ihn H3258 Jaebez H559 , denn sie sprach H3513 : Ich habe H6090 ihn mit Kummer geboren.
  10 H6213 Und H3258 Jaebez H7121 rief H430 den GOtt H3478 Israels H559 an und sprach H1288 : Wo du H1288 mich segnen H1366 wirst und meine Grenze H7235 mehren H3027 , und deine Hand H518 mit mir sein wird und wirst mit dem Übel schaffen, daß H7451 mich‘s nicht H6087 bekümmere H430 . Und GOtt H935 ließ kommen H7592 , das er bat .
  11 H3620 Kalub H251 aber, der Bruder H7746 Suhas H4243 , zeugete Mehir H1 ; der ist der Vater H850 Esthons .
  12 H850 Esthon H1051 aber zeugete Beth-Rapha H6454 , Paseah H8468 und Thehinna H1 , den Vater H5904 der Stadt Nahas H582 ; das sind die Männer H7397 von Recha .
  13 H1121 Die Kinder H7073 Kenas H8304 waren: Athniel und Seraja H1121 . Die Kinder H2867 aber Athniels waren Hathath .
  14 H4587 Und Meonothai H6084 zeugete Ophra H8304 . Und Seraja H3097 zeugete Joab H1 , den Vater H1516 des Tals H2798 der Zimmerleute H2791 , denn sie waren Zimmerleute .
  15 H1121 Die Kinder H3612 aber Kalebs H3312 , des Sohns Jephunnes H425 , waren: Jru, Ela H1121 und H5277 Naam H1121 . Die Kinder H425 Elas H7073 waren Kenas .
  16 H1121 Die Kinder H2128 aber Jehaleleels waren: Siph H2129 , Sipha H8493 , Thirja H840 und Asareel .
  17 H1121 Die Kinder H5834 aber Esras H3500 waren: Jether H4778 , Mered H6081 , Epher H3210 und Jalon H4813 , und Thahar mit Mirjam H3431 , Samai, Jesbah H1 , dem Vater H851 Esthemoas .
  18 H802 Und sein Weib H3205 Judija gebar H3382 Jered H1 , den Vater H1446 Gedors H2268 , Heber H1 , den Vater H7755 Sochos H3354 , Jekuthiel H1 , den Vater H2182 Sanoahs H1121 . Das sind die Kinder H1323 Bithjas, der Tochter H6547 Pharaos H3947 , die der Mared nahm .
  19 H1121 Die Kinder H802 des Weibes H1940 Hodijas H269 , der Schwester H5163 Nahams H1 , des Vaters H851 Kegilas, waren: Garmi und Esthemoa, der Maechathiter.
  20 H1121 Die Kinder H7889 Simons H550 waren: Amnon H7441 , Rinna H1135 und Ben-Hanan H8436 , Thilon H1121 . Die Kinder H3469 Jeseis H2105 waren: Soheth H1132 und der Ben-Soheth .
  21 H1121 Die Kinder H7956 aber Selas H1 , des Sohns Judas, waren: Er, der Vater H3922 Lechas H3935 , Laeda H1 , der Vater H4762 Maresas H1121 , und H4940 die Freundschaft H5656 der Leinweber H1004 unter dem Hause Asbea;
  22 H3137 Dazu Jokim H582 und die Männer H3578 von Koseba H3101 , Joas H8315 und Saraph H1166 , die Hausväter wurden H4124 in Moab H3433 , und Jasubi zu Lahem H6267 ; wie die alte H1697 Rede lautet.
  23 H3427 Sie H3335 waren Töpfer H1448 und wohneten unter Pflanzen und Zäunen H4428 bei dem Könige H4399 zu seinem Geschäfte H3427 ; und kamen und blieben daselbst.
  24 H1121 Die Kinder H8095 Simeons H5241 waren: Nemuel H3226 , Jamin H3402 , Jarib H2226 , Serah H7586 , Saul;
  25 H1121 des Sohn H7967 war Sallum H1121 ; des Sohn H4017 war Mibsam H1121 ; des Sohn war Misma.
  26 H1121 Die Kinder H4927 aber Mismas H1121 waren Hamuel; des Sohn H1121 war H1121 Zachur; des Sohn H8096 war Simei .
  27 H8096 Simei H1121 aber hatte sechzehn Söhne H1323 und sechs Töchter H251 ; und seine Brüder H7227 hatten nicht viel H1121 Kinder H4940 ; aber alle ihre Freundschaften H1121 mehreten sich nicht als die Kinder Judas.
  28 H3427 Sie H4137 wohneten aber zu Berseba, Molada H2705 , Hazar-Sual,
  29 H1090 Bilha H6107 , Ezem H8434 , Tholad,
  30 H1328 Bethuel H6860 , Harma, Ziklag,
  31 H2702 Beth-Marchaboth, Hazar-Susim H1011 , Beth-Birei H8189 , Saaraim H5892 . Dies waren ihre Städte H4427 , bis auf den König H1732 David .
  32 H5862 Dazu ihre Dörfer bei Etam H5871 , Ain H7417 , Rimmon H8507 , Thochen H6228 , Asan H2568 , die fünf H5892 Städte .
  33 H2691 Und alle Dörfer H5892 , die um diese Städte H5439 her H1168 waren, bis gen Baal H4186 , das ist ihre Wohnung und ihre Sippschaft unter ihnen.
  34 H4877 Und Mesobab H3230 , Jamlech H3144 , Josa H1121 , der Sohn Amazias.
  35 H3100 Joel H3058 , Jehu H1121 , der Sohn H3143 Josibjas H8304 ; des Sohns Serajas H6221 , des Sohns Asiels,
  36 H3291 Elioenai, Jaekoba H3439 , Jesohaja H6222 , Asaja H5717 , Adiel H3450 , Ismeel H1141 und Benaja,
  37 H2124 Sisa H1121 , der Sohn H8230 Sipheis H438 , des Sohns Allons H3042 , des Sohns Jedajas H8113 , des Sohns Simris H8098 , des Sohns Semajas .
  38 H5387 Diese wurden namhaftige Fürsten H4940 in ihren Geschlechtern H1004 des Hauses H1 ihrer Väter H935 und H8034 teileten sich nach der H7230 Menge .
  39 H3212 Und sie zogen hin H3996 , daß sie gen H1446 Gedor H4217 kämen, bis gegen H1516 Morgen des Tals H4829 , daß sie Weide H1245 suchten H6629 für ihre Schafe .
  40 H4672 Und fanden H8082 fette H2896 und gute H4829 Weide H776 und ein Land H3027 weit von H8252 Raum, still H3427 und reich; denn vorhin wohneten daselbst die H6440 von H2526 Ham .
  41 H8034 Und die jetzt mit Namen H3789 beschrieben H4672 sind H935 , kamen H3117 zur Zeit H3169 Hiskias H4428 , des Königs H5221 Judas, und schlugen H168 jener Hütten H2763 und Wohnungen, die daselbst funden wurden, und verbanneten sie H3117 bis auf diesen Tag H3427 und wohneten an ihrer Statt; denn es war H4829 Weide H6629 daselbst für Schafe .
  42 H1980 Auch gingen H1121 aus ihnen, aus den Kindern H8095 Simeons H2568 , fünfhundert H582 Männer H2022 zu dem Gebirge H8165 Seir H7218 mit ihren Obersten H5294 , Platja, Nearja H7509 , Rephaja H3967 und H5816 Usiel H1121 , den Kindern H3469 Jeseis,
  43 H5221 und schlugen H3427 die H7611 übrigen H6413 Entronnenen H6002 der Amalekiter H3117 ; und wohneten daselbst bis auf diesen Tag .
Luther1912(i) 1 Die Kinder Juda's waren: Perez, Hezron, Karmi, Hur und Sobal. 2 Reaja aber, der Sohn Sobals, zeugte Jahath. Jahath zeugte Ahumai und Lahad. Das sind die Freundschaften der Zorathiter. 3 Und dies ist der Stamm des Vaters Etams: Jesreel, Jisma, Jidbas; und ihre Schwester hieß Hazlelponi; 4 und Pnuel, der Vater Gedors, und Eser, der Vater Husas. Das sind die Kinder Hurs, des ersten Sohnes der Ephrata, des Vaters Bethlehems. 5 Ashur aber, der Vater Thekoas, hatte zwei Weiber: Helea und Naera. 6 Und Naera gebar ihm Ahussam, Hepher, Themni, Ahastari. Das sind die Kinder Naeras. 7 Aber die Kinder Heleas waren: Zereth, Jizhar und Ethnan. 8 Koz aber zeugte Anub und Hazobeba und die Freundschaft Aharhels, des Sohnes Harums. 9 Jaebez aber war herrlicher denn seine Brüder; und seine Mutter hieß ihn Jaebez, denn sie sprach: Ich habe ihn mit Kummer geboren. 10 Und Jaebez rief den Gott Israels an und sprach: Ach, daß du mich segnetest und meine Grenze mehrtest und deine Hand mit mir wäre und schafftest mit dem Übel, daß mich's nicht bekümmere! Und Gott ließ kommen, was er bat. 11 Kalub aber, der Bruder Suhas, zeugte Mehir; der ist der Vater Esthons. 12 Esthon aber zeugte Beth-Rapha, Paseah und Thehinna, den Vater der Stadt Nahas; das sind die Männer von Recha. 13 Die Kinder des Kenas waren: Othniel und Seraja. Die Kinder aber Othniels waren: Hathath. 14 Und Meonothai zeuget Ophra. Und Seraja zeugte Joab, den Vater des Tals der Zimmerleute; denn sie waren Zimmerleute. 15 Die Kinder aber Kalebs, des Sohnes Jephunnes, waren: Iru, Ela und Naam und die Kinder des Ela und Kenas. 16 Die Kinder aber Jehallel-Els waren Siph, Sipha, Thirja und Asareel. 17 Die Kinder aber Esras waren: Jether, Mered, Epher und Jalon. Und das sind die Kinder Bithjas, der Tochter Pharaos, die der Mered nahm: sie gebar Mirjam, Sammai, Jesbah, den Vater Esthemoas. 18 Und sein jüdisches Weib gebar Jered, den Vater Gedors; Heber, den Vater Sochos; Jekuthiel, den Vater Sanoahs. 19 Die Kinder des Weibes Hodijas, der Schwester Nahams, waren: der Vater Kegilas, der Garmiter, und Esthemoa, der Maachathiter. 20 Die Kinder Simons waren: Amnon und Rinna, Ben-Hanan und Thilon. Die Kinder Jeseis waren: Soheth und Ben-Soheth. 21 Die Kinder aber Selas, des Sohnes Juda's, waren: Ger, der Vater Lechas, Laeda, der Vater Maresas, und die Freundschaft der Leinweber von dem Hause Asbeas; 22 dazu Jokim und die Männer von Koseba, und Joas und Saraph, die da Herren wurden über Moab, und sie kehrten nach Lahem zurück, wie die alte Rede lautet. 23 Sie waren Töpfer und wohnten unter Pflanzungen und Zäunen bei dem König zu seinem Geschäft und blieben daselbst. 24 Die Kinder Simeons waren: Nemuel, Jamin, Jarib, Serah, Saul; 25 des Sohn war Sallum; des Sohn war Mibsam; des Sohn war Mismas. 26 Die Kinder aber Mismas waren: Hammuel; des Sohn war Sakkur; des Sohn war Simei. 27 Und Simei hatte sechzehn Söhne und sechs Töchter; aber seine Brüder hatten nicht viel Kinder, und alle ihre Freundschaften mehrten sich nicht so wie die Kinder Juda's. 28 Sie wohnten aber zu Beer-Seba, Molada, Hazar-Sual, 29 Bilha, Ezem, Tholad, 30 Bethuel, Horma, Ziklag, 31 Beth-Markaboth, Hasar-Susim, Beth-Birei, Saaraim. Dies waren ihre Städte bis auf den König David, dazu ihre Dörfer. 32 Etam, Ain, Rimmon, Thochen, Asan, die fünf Städte, 33 und alle Dörfer, die um diese Städte her waren, bis gen Baal; das ist ihre Wohnung, und sie hatten ihr eigenes Geschlechtsregister. 34 Und Mesobab, Jamlech, Josa, der Sohn Amazjas, 35 Joel, Jehu, der Sohn Josibjas, des Sohnes Serajas, des Sohnes Asiels, 36 Eljoenai, Jaekoba, Jesohaja, Asaja, Adiel, Ismeel und Benaja, 37 Sisa, der Sohn Sipheis, des Sohnes Allons, des Sohnes Jedajas, des Sohnes Simris, des Sohnes Semajas: 38 diese, die mit Namen genannt sind, waren Fürsten in ihren Geschlechtern; und ihre Vaterhäuser breiteten sich aus in die Menge. 39 Und sie zogen hin, daß sie gen Gedor kämen, bis gegen Morgen des Tals, daß sie Weide suchten für ihre Schafe, 40 und fanden fette und gute Weide und ein Land, weit von Raum, still und ruhig; denn vormals wohnten daselbst die von Ham. 41 Und die jetzt mit Namen aufgezeichnet sind, kamen zur Zeit Hiskias, des Königs Juda's, und schlugen jener Hütten und die Meuniter, die daselbst gefunden wurden, und verbannte sie bis auf diesen Tag und wohnten an ihrer Statt; denn es war Weide daselbst für ihre Schafe. 42 Auch gingen aus ihnen, aus den Kindern Simeons, fünfhundert Männer zu dem Gebirge Seir mit ihren Obersten: Pelatja, Nearja, Rephaja und Usiel, den Kindern Jeseis, 43 und schlugen die übrigen Entronnenen der Amalekiter und wohnten daselbst bis auf diesen Tag.
Luther1912_Strongs(i)
  1 H1121 Die Kinder H3063 Juda’s H6557 waren: Perez H2696 , Hezron H3756 , Karmi H2354 , Hur H7732 und Sobal .
  2 H7211 Reaja H1121 aber, der Sohn H7732 Sobals H3205 , zeugte H3189 Jahath H3189 . Jahath H3205 zeugte H267 Ahumai H3855 und Lahad H4940 . Das sind die Freundschaften H6882 der Zorathiter .
  3 H1 Und dies ist der Stamm des Vaters H5862 Etams H3157 : Jesreel H3457 , Jisma H3031 , Jidbas H269 ; und ihre Schwester H8034 hieß H6753 Hazlelponi;
  4 H6439 und Pnuel H1 , der Vater H1446 Gedors H5829 , und Eser H1 , der Vater H2364 Husas H1121 . Das sind die Kinder H2354 Hurs H1060 , des ersten H672 Sohnes der Ephrata H1 , des Vaters H1035 Bethlehems .
  5 H806 Ashur H1 aber, der Vater H8620 Thekoas H8147 , hatte zwei H802 Weiber H2458 : Helea H5292 und Naera .
  6 H5292 Und Naera H3205 gebar H275 ihm Ahussam H2660 , Hepher H8488 , Themni H326 , Ahastari H1121 . Das sind die Kinder H5292 Naeras .
  7 H1121 Aber die Kinder H2458 Heleas H6889 waren: Zereth H3328 H6714 , Jizhar H869 und Ethnan .
  8 H6976 Koz H3205 aber zeugte H6036 Anub H6637 und Hazobeba H4940 und die Freundschaft H316 Aharhels H1121 , des Sohnes H2037 Harums .
  9 H3258 Jaebez H3513 aber war herrlicher H251 denn seine Brüder H517 ; und seine Mutter H7121 hieß H8034 ihn H3258 Jaebez H559 , denn sie sprach H6090 : Ich habe ihn mit Kummer H3205 geboren .
  10 H3258 Und Jaebez H7121 rief H430 den Gott H3478 Israels H7121 an H559 und sprach H518 : Ach, daß H1288 du mich H1288 segnetest H1366 und meine Grenze H7235 mehrtest H3027 und deine Hand H6213 mit mir wäre H6213 und schafftest H7451 mit dem Übel H6087 , daß mich’s nicht bekümmere H430 ! Und Gott H935 ließ kommen H7592 , was er bat .
  11 H3620 Kalub H251 aber, der Bruder H7746 Suhas H3205 , zeugte H4243 Mehir H1 ; der ist der Vater H850 Esthons .
  12 H850 Esthon H3205 aber zeugte H1051 Beth–Rapha H6454 , Paseah H8468 und Thehinna H1 , den Vater H5904 der Stadt Nahas H582 ; das sind die Männer H7397 von Recha .
  13 H1121 Die Kinder H7073 des Kenas H6274 waren: Othniel H8304 und Seraja H1121 . Die Kinder H6274 aber Othniels H2867 waren: Hathath .
  14 H4587 Und Meonothai H3205 zeugte H6084 Ophra H8304 . Und Seraja H3205 zeugte H3097 Joab H1 , den Vater H1516 des Tals H2798 der Zimmerleute H2791 ; denn sie waren Zimmerleute .
  15 H1121 Die Kinder H3612 aber Kalebs H1121 , des Sohnes H3312 Jephunnes H5900 , waren: Iru H425 , Ela H5277 und Naam H1121 und die Kinder H425 des Ela H7073 und Kenas .
  16 H1121 Die Kinder H3094 aber Jehallel–Els H2128 waren: Siph H2129 , Sipha H8493 , Thirja H840 und Asareel .
  17 H1121 Die Kinder H5834 aber Esras H3500 waren: Jether H4778 , Mered H6081 , Epher H3210 und Jalon H1121 . Und das sind die Kinder H1332 Bithjas H1323 , der Tochter H6547 Pharaos H4778 , die der Mered H3947 nahm H2029 : sie gebar H4813 Mirjam H8060 , Sammai H3431 , Jesbah H1 , den Vater H851 Esthemoas .
  18 H3057 Und sein jüdisches H802 Weib H3205 gebar H3382 Jered H1 , den Vater H1446 Gedors H2268 ; Heber H1 , den Vater H7755 Sochos H3354 ; Jekuthiel H1 , den Vater H2182 Sanoahs .
  19 H1121 Die Kinder H802 des Weibes H1940 Hodijas H269 , der Schwester H5163 Nahams H1 , waren: der Vater H7084 Kegilas H1636 , der Garmiter H851 , und Esthemoa H4602 , der Maachathiter .
  20 H1121 Die Kinder H7889 Simons H550 waren: Amnon H7441 und Rinna H1135 , Ben–Hanan H8436 und Thilon H1121 . Die Kinder H3469 Jeseis H2105 waren: Soheth H1132 und Ben–Soheth .
  21 H1121 Die Kinder H7956 aber Selas H1121 , des Sohnes H3063 Juda’s H6147 , waren: Ger H1 , der Vater H3922 Lechas H3935 , Laeda H1 , der Vater H4762 Maresas H4940 , und die Freundschaft H948 H5656 der Leinweber H1004 von dem Hause H791 Asbeas;
  22 H3137 dazu Jokim H582 und die Männer H3578 von Koseba H3101 , und Joas H8315 und Saraph H1166 , die da Herren H4124 wurden über Moab H3433 , und sie kehrten nach Lahem H6267 zurück, wie die alte H1697 Rede lautet.
  23 H3335 Sie waren Töpfer H3427 und wohnten H5196 unter Pflanzungen H1448 und Zäunen H4428 bei dem König H4399 zu seinem Geschäft H3427 und blieben daselbst.
  24 H1121 Die Kinder H8095 Simeons H5241 waren: Nemuel H3226 , Jamin H3402 , Jarib H2226 , Serah H7586 , Saul;
  25 H1121 des Sohn H7967 war Sallum H1121 ; des Sohn H4017 war Mibsam H1121 ; des Sohn H4927 war Misma .
  26 H1121 Die Kinder H4927 aber Mismas H2536 waren: Hammuel H1121 ; des Sohn H2139 war Sakkur H1121 ; des Sohn H8096 war Simei .
  27 H8096 Und Simei H6240 H8337 hatte H1121 Söhne H8337 und sechs H1323 Töchter H251 ; aber seine Brüder H7227 hatten nicht viel H1121 Kinder H4940 , und alle ihre Freundschaften H7235 mehrten H1121 sich nicht so wie die Kinder H3063 Juda’s .
  28 H3427 Sie wohnten H884 aber zu Beer–Seba H4137 , Molada H2705 , Hazar–Sual,
  29 H1090 Bilha H6107 , Ezem H8434 , Tholad,
  30 H1328 Bethuel H2767 , Horma H6860 , Ziklag,
  31 H1024 Beth–Markaboth H2702 , Hasar–Susim H1011 , Beth–Birei H8189 , Saaraim H5892 . Dies waren ihre Städte H4427 bis auf H4427 den König H1732 David, dazu ihre Dörfer.
  32 H5862 Etam H5871 , Ain H7417 , Rimmon H8507 , Thochen H6228 , Asan H2568 , die fünf H5892 H2691 Städte,
  33 H2691 und alle Dörfer H5439 , die um H5892 diese Städte H5439 her waren H1168 , bis gen Baal H4186 ; das ist ihre Wohnung H3187 , und sie hatten ihr eigenes Geschlechtsregister .
  34 H4877 Und Mesobab H3230 , Jamlech H3144 , Josa H1121 , der Sohn H558 Amazjas,
  35 H3100 Joel H3058 , Jehu H1121 , der Sohn H3143 Josibjas H1121 , des Sohnes H8304 Serajas H1121 , des Sohnes H6221 Asiels,
  36 H454 Eljoenai H3291 , Jaekoba H3439 , Jesohaja H6222 , Asaja H5717 , Adiel H3450 , Ismeel H1141 und Benaja,
  37 H2124 Sisa H1121 , der Sohn H8230 Sipheis H1121 , des Sohnes H438 Allons H1121 , des Sohnes H3042 Jedajas H1121 , des Sohnes H8113 Simris H1121 , des Sohnes H8098 Semajas :
  38 H935 diese H8034 , die mit Namen H935 genannt H5387 sind, waren Fürsten H4940 in ihren Geschlechtern H1 H1004 ; und ihre Vaterhäuser H6555 breiteten H7230 sich aus in die Menge .
  39 H3212 Und sie zogen hin H3996 , daß sie gen H1446 Gedor H3996 kämen H4217 , bis gegen Morgen H1516 des Tals H4829 , daß sie Weide H1245 suchten H6629 für ihre Schafe,
  40 H4672 und fanden H8082 fette H2896 und gute H4829 Weide H776 und ein Land H7342 , weit H3027 von Raum H8252 , still H7961 und ruhig H6440 ; denn vormals H3427 wohnten H2526 daselbst die von Ham .
  41 H8034 Und die jetzt mit Namen H3789 aufgezeichnet H935 sind, kamen H3117 zur Zeit H3169 Hiskias H4428 , des Königs H3063 Juda’s H5221 , und schlugen H4583 H168 jener Hütten H4672 und die Meuniter, die daselbst gefunden H2763 wurden, und verbannten H3117 sie bis auf diesen Tag H3427 und wohnten H4829 an ihrer Statt; denn es war Weide H6629 daselbst für ihre Schafe .
  42 H1980 Auch gingen H1121 aus ihnen, aus den Kindern H8095 Simeons H2568 H3967 , H582 Männer H2022 zu dem Gebirge H8165 Seir H7218 mit ihren Obersten H6410 : Pelatja H5294 , Nearja H7509 , Rephaja H5816 und Usiel H1121 , den Kindern H3469 Jeseis,
  43 H5221 und schlugen H7611 die übrigen H6413 Entronnenen H6002 der Amalekiter H3427 und wohnten H3117 daselbst bis auf diesen Tag .
ELB1871(i) 1 Die Söhne Judas: Perez, Hezron und Karmi und Hur und Schobal. 2 Und Reaja, der Sohn Schobals, zeugte Jachath; und Jachath zeugte Achumai und Lahad. Das sind die Geschlechter der Zorathiter. - 3 Und diese sind von dem Vater Etams: Jisreel und Jischma und Jidbasch; und der Name ihrer Schwester: Hazlelponi; 4 und Pnuel, der Vater Gedors; und Eser, der Vater Huschas. Das sind die Söhne Hurs, des Erstgeborenen der Ephratha, des Vaters von Bethlehem. - 5 Und Aschhur, der Vater Tekoas, hatte zwei Weiber: Helea und Naara. 6 Und Naara gebar ihm Achussam und Hepher und Temni und Achaschtari. Das sind die Söhne der Naara. 7 Und die Söhne der Helea: Zereth und Jizchar und Ethnan. - 8 Und Koz zeugte Anub und Zobeba und die Geschlechter Acharchels, des Sohnes Harums. 9 Und Jabez war geehrter als seine Brüder; und seine Mutter gab ihm den Namen Jabez, indem sie sprach: Mit Schmerzen habe ich ihn geboren. 10 Und Jabez rief zu dem Gott Israels und sprach: Wenn du mich reichlich segnest und meine Grenze erweiterst, und deine Hand mit mir ist, und du das Übel fern hältst, daß kein Schmerz mich trifft! Und Gott ließ kommen, was er erbeten hatte. 11 Und Kelub, der Bruder Schuchas, zeugte Mechir; er war der Vater Eschtons. 12 Und Eschton zeugte Beth-Rapha und Paseach und Techinna, den Vater der Stadt Nahas'; das sind die Männer von Reka. - 13 Und die Söhne Kenas': Othniel und Seraja. Und die Söhne Othniels: Hathath. 14 Und Meonothai zeugte Ophra; und Seraja zeugte Joab, den Vater des Tales der Werkleute, denn sie waren Werkleute. - 15 Und die Söhne Kalebs, des Sohnes Jephunnes: Iru, Ela und Naam. Und die Söhne Elas: Kenas. - 16 Und die Söhne Jehallelels: Siph und Sipha, Tirja und Asarel. - 17 Und die Söhne Esras: Jether und Mered und Epher und Jalon. Und sie wurde schwanger und gebar Mirjam und Schammai und Jischbach, den Vater Estemoas. 18 Und sein Weib, die Jüdin, gebar Jered, den Vater Gedors, und Heber, den Vater Sokos, und Jekuthiel, den Vater Sanoachs. Und dies sind die Söhne der Bithja, der Tochter des Pharao, welche Mered genommen hatte. - 19 Und die Söhne des Weibes Hodijas, der Schwester Nachams: der Vater Kehilas, der Garmiter, und Estemoa, der Maakathiter. - 20 Und die Söhne Schimons: Amnon und Rinna, Benchanan und Tilon. Und die Söhne Jischeis: Socheth und Ben-Socheth. - 21 Die Söhne Schelas, des Sohnes Judas: Gher, der Vater Lekas, und Laeda, der Vater Mareschas; und die Geschlechter des Hauses der Byssusarbeiter vom Hause Aschbea; 22 und Jokim und die Männer von Koseba; und Joas und Saraph, die über Moab herrschten; und Jaschubi-Lechem. Die Dinge sind aber alt. 23 Das waren die Töpfer und die Bewohner von Pflanzungen und Mauern; sie wohnten daselbst bei dem König in seinem Geschäft. 24 Die Söhne Simeons: Nemuel und Jamin, Jarib, Serach, Saul; 25 dessen Sohn Schallum, dessen Sohn Mibsam, dessen Sohn Mischma. 26 Und die Söhne Mischmas: dessen Sohn Hamuel, dessen Sohn Sakkur, dessen Sohn Simei. 27 Und Simei hatte sechzehn Söhne und sechs Töchter; aber seine Brüder hatten nicht viele Söhne, und alle ihre Familien vermehrten sich nicht so sehr wie die Söhne Judas. 28 Und sie wohnten in Beerseba und Molada und Hazar-Schual, 29 und in Bilha und in Ezem und in Tolad, 30 und in Bethuel und in Horma und in Ziklag, 31 und in Beth-Markaboth und in Hazar-Susim und in Beth-Birei und in Schaaraim. Das waren ihre Städte, bis David König wurde. 32 Und ihre Dörfer: Etam und Ain, Rimmon und Token und Aschan: fünf Städte, 33 nebst allen ihren Dörfern, die rings um diese Städte waren, bis nach Baal hin. Das waren ihre Wohnsitze; und sie hatten ihr Geschlechtsverzeichnis. - 34 Und Meschobab und Jamlek und Joscha, der Sohn Amazjas; 35 und Joel und Jehu, der Sohn Joschibjas, des Sohnes Serajas, des Sohnes Asiels; 36 und Eljoenai und Jaakoba und Jeschochaja und Asaja und Adiel und Jeschimiel und Benaja; 37 und Sisa, der Sohn Schipheis, des Sohnes Allons, des Sohnes Jedajas, des Sohnes Schimris, des Sohnes Schemajas: 38 diese mit Namen Angeführten waren Fürsten in ihren Geschlechtern; und ihre Vaterhäuser breiteten sich aus in Menge. 39 Und sie zogen bis nach Geder hin, bis an die Ostseite des Tales, um Weide für ihr Kleinvieh zu suchen. 40 Und sie fanden eine fette und gute Weide, und ein Land, weit nach allen Seiten hin, und ruhig und still; denn die vordem dort gewohnt hatten, waren von Ham. 41 Und diese mit Namen Aufgeschriebenen kamen in den Tagen Hiskias, des Königs von Juda, und sie schlugen ihre Zelte und die Meuniter, welche sich daselbst befanden; und sie verbannten sie bis auf diesen Tag und wohnten an ihrer Statt; denn daselbst war Weide für ihr Kleinvieh. - 42 Und von ihnen, von den Söhnen Simeons, zogen fünfhundert Männer zum Gebirge Seir hin; und Pelatja und Nearja und Rephaja und Ussiel, die Söhne Jischeis, waren an ihrer Spitze; 43 und sie schlugen den Überrest, die Entronnenen von Amalek, und haben daselbst gewohnt bis auf diesen Tag.
ELB1905(i) 1 Die Söhne Judas: Perez, Hezron und Karmi und Hur und Schobal. 2 Und Reaja, der Sohn Schobals, zeugte Jachath; und Jachath zeugte Achumai und Lahad. Das sind die Geschlechter der Zorathiter. 3 Und diese sind von dem Vater Und. l.: Und diese sind die Söhne Etams: Jisreel und Jischma und Jitbasch; und der Name ihrer Schwester: Hazlelponi; 4 und Pnuel, der Vater Gedors; und Eser, der Vater Huschas. Das sind die Söhne Hurs, des Erstgeborenen der Ephratha, S. [Kap. 2,19.50] des Vaters von Bethlehem. 5 Und Aschhur, der Vater Tekoas, hatte zwei Weiber: Helea und Naara. 6 Und Naara gebar ihm Achussam und Hepher und Temni und Achaschtari. Das sind die Söhne der Naara. 7 Und die Söhne der Helea: Zereth und Jizchar Nach and. Lesart: Zochar und Ethnan. 8 Und Koz zeugte Anub und Zobeba und die Geschlechter Acharchels, des Sohnes Harums. 9 Und Jabez war geehrter O. berühmter als seine Brüder; und seine Mutter gab ihm den Namen Jabez, indem sie sprach: Mit Schmerzen habe ich ihn geboren. 10 Und Jabez rief zu dem Gott Israels und sprach: Wenn du mich reichlich segnest und meine Grenze erweiterst, und deine Hand mit mir ist, und du das Übel fern hältst, Eig. wirkest vom Übel weg daß kein Schmerz mich trifft! Und Gott ließ kommen, was er erbeten hatte. 11 Und Kelub, der Bruder Schuchas, zeugte Mechir; er war der Vater Eschtons. 12 Und Eschton zeugte Beth-Rapha und Paseach und Techinna, den Vater der Stadt Nahas'; das sind die Männer von Reka. 13 Und die Söhne Kenas': Othniel und Seraja. Und die Söhne Othniels: Hathath. 14 Und Meonothai zeugte Ophra; und Seraja zeugte Joab, den Vater des Tales der Werkleute, Eig. Kunstarbeiter; in Holz, Stein und Metall denn sie waren Werkleute. 15 Und die Söhne Kalebs, des Sohnes Jephunnes: Iru, Ela und Naam. Und die Söhne Elas: Kenas. W. und zwar Kenas. O.:... und Kenas 16 Und die Söhne Jehallelels: Siph und Sipha, Tirja und Asarel. 17 Und die Söhne Esras: Jether und Mered und Epher und Jalon. Und sie Wahrsch. Bithja. Vergl. die Anm. zu [V. 18] wurde schwanger und gebar Mirjam und Schammai und Jischbach, den Vater Estemoas. 18 Und sein Weib, die Jüdin, gebar Jered, den Vater Gedors, und Heber, den Vater Sokos, und Jekuthiel, den Vater Sanoachs. Und dies sind die Söhne der Bithja, Wahrscheinlich hat hier eine Umstellung stattgefunden und ist die letzte Hälfte des 17. Verses an das Ende des 18. zu setzen der Tochter des Pharao, welche Mered genommen hatte. 19 Und die Söhne des Weibes Hodijas, der Schwester Nachams: der Vater Kehilas, der Garmiter, und Estemoa, der Maakathiter. 20 Und die Söhne Schimons: Amnon und Rinna, Benchanan und Tilon. Und die Söhne Jischeis: Socheth und Ben-Socheth. O. der Sohn Socheths 21 Die Söhne Schelas, des Sohnes Judas: Gher, der Vater Lekas, und Laeda, der Vater Mareschas; und die Geschlechter des Hauses der Byssusarbeiter vom Hause Aschbea; 22 und Jokim und die Männer von Koseba; und Joas und Saraph, die über Moab herrschten; und Jaschubi-Lechem. Die Dinge sind aber alt. 23 Das waren die Töpfer und die Bewohner von Pflanzungen und Mauern; O. Umzäunungen; dh. von ummauerten, umzäunten Pflanzungen. O. Bewohner von Netaim und Gedera sie wohnten daselbst bei dem König in seinem Geschäft. 24 Die Söhne Simeons: [4.Mose 26,12] Nemuel und Jamin, Jarib, Serach, Saul; 25 dessen Sohn Schallum, dessen Sohn Mibsam, dessen Sohn Mischma. 26 Und die Söhne Mischmas: dessen Sohn Hamuel, dessen Sohn Sakkur, dessen Sohn Simei. 27 Und Simei hatte sechzehn Söhne und sechs Töchter; aber seine Brüder hatten nicht viele Söhne, und alle ihre Familien vermehrten sich nicht so sehr wie die Söhne Judas. 28 Und sie wohnten in Beerseba und Molada und Hazar-Schual, 29 und in Bilha und in Ezem und in Tolad, 30 und in Bethuel und in Horma und in Ziklag, 31 und in Beth-Markaboth und in Hazar-Susim und in Beth-Birei und in Schaaraim. Das waren ihre Städte, bis David König wurde. 32 Und ihre Dörfer: Etam und Ain, Rimmon und Token und Aschan: fünf Städte, 33 nebst allen ihren Dörfern, die rings um diese Städte waren, bis nach Baal Vgl. [Jos 19,8] hin. Das waren ihre Wohnsitze; und sie hatten ihr Geschlechtsverzeichnis. 34 Und Meschobab und Jamlek und Joscha, der Sohn Amazjas; 35 und Joel und Jehu, der Sohn Joschibjas, des Sohnes Serajas, des Sohnes Asiels; 36 und Eljoenai und Jaakoba und Jeschochaja und Asaja und Adiel und Jeschimiel und Benaja; 37 und Sisa, der Sohn Schipheis, des Sohnes Allons, des Sohnes Jedajas, des Sohnes Schimris, des Sohnes Schemajas: 38 diese mit Namen Angeführten waren Fürsten in ihren Geschlechtern; und ihre Vaterhäuser breiteten sich aus in Menge. 39 Und sie zogen bis nach Gedor hin, bis an die Ostseite des Tales, Eig. Niederung, Talebene um Weide für ihr Kleinvieh zu suchen. 40 Und sie fanden eine fette und gute Weide, und ein Land, weit nach allen Seiten hin, und ruhig und still; denn die vordem dort gewohnt hatten, waren von Ham. 41 Und diese mit Namen Aufgeschriebenen kamen in den Tagen Hiskias, des Königs von Juda, und sie schlugen ihre Zelte und die Meuniter, Dasselbe wie Maoniter welche sich daselbst befanden; und sie verbannten sie bis auf diesen Tag und wohnten an ihrer Statt; denn daselbst war Weide für ihr Kleinvieh. 42 Und von ihnen, von den Söhnen Simeons, zogen fünfhundert Männer zum Gebirge Seir hin; und Pelatja und Nearja und Rephaja und Ussiel, die Söhne Jischeis, waren an ihrer Spitze; 43 und sie schlugen den Überrest, die Entronnenen von Amalek, und haben daselbst gewohnt bis auf diesen Tag.
ELB1905_Strongs(i)
  1 H1121 Die Söhne H3063 Judas H6557 : Perez H2696 , Hezron H3756 und Karmi H2354 und Hur und Schobal.
  2 H7211 Und Reaja H1121 , der Sohn H3205 Schobals, zeugte H3205 Jachath; und Jachath zeugte H3855 Achumai und Lahad H4940 . Das sind die Geschlechter H6882 der Zorathiter . -
  3 H1 Und diese sind von dem Vater H5862 Etams H8034 : Jisreel und Jischma und Jitbasch; und der Name H269 ihrer Schwester H6753 : Hazlelponi;
  4 H6439 und Pnuel H1 , der Vater H1446 Gedors H5829 ; und Eser H1 , der Vater H1121 Huschas. Das sind die Söhne H2354 Hurs H1060 , des Erstgeborenen H672 der Ephratha H1 , des Vaters H1035 von Bethlehem . -
  5 H1 Und Aschhur, der Vater H8147 Tekoas, hatte zwei H802 Weiber H2458 : Helea und Naara.
  6 H3205 Und Naara gebar H2660 ihm Achussam und Hepher H1121 und Temni und Achaschtari. Das sind die Söhne der Naara.
  7 H1121 Und die Söhne H2458 der Helea H6889 : Zereth H869 und Jizchar und Ethnan . -
  8 H6976 Und Koz H3205 zeugte H6036 Anub H4940 und Zobeba und die Geschlechter H1121 Acharchels, des Sohnes H2037 Harums .
  9 H3258 Und Jabez H251 war geehrter als seine Brüder H517 ; und seine Mutter H7121 gab H8034 ihm den Namen H3258 Jabez H559 , indem sie sprach H3513 : Mit Schmerzen habe H3205 ich ihn geboren .
  10 H3258 Und Jabez H7121 rief H430 zu dem Gott H3478 Israels H559 und sprach H518 : Wenn H1288 du H1288 mich reichlich segnest H1366 und meine Grenze H3027 erweiterst, und deine Hand H7235 mit mir ist H7592 , und du H7451 das Übel H430 fern hältst, daß kein Schmerz mich trifft! Und Gott H935 ließ kommen, was er H6213 erbeten hatte .
  11 H251 Und Kelub, der Bruder H3205 Schuchas, zeugte H1 Mechir; er war der Vater Eschtons.
  12 H3205 Und Eschton zeugte H1051 Beth-Rapha H1 und Paseach und Techinna, den Vater H5904 der Stadt Nahas H582 '; das sind die Männer von Reka. -
  13 H1121 Und die Söhne H7073 Kenas H6274 ': Othniel H8304 und Seraja H1121 . Und die Söhne H2867 Othniels: Hathath .
  14 H4587 Und Meonothai H3205 zeugte H6084 Ophra H8304 ; und Seraja H3205 zeugte H3097 Joab H1 , den Vater des Tales der Werkleute, denn sie waren Werkleute. -
  15 H1121 Und die Söhne H3612 Kalebs H1121 , des Sohnes H3312 Jephunnes H5900 : Iru H425 , Ela H5277 und Naam H1121 . Und die Söhne H425 Elas H7073 : Kenas . -
  16 H1121 Und die Söhne H2128 Jehallelels: Siph H2129 und Sipha, Tirja und Asarel. -
  17 H1121 Und die Söhne H5834 Esras H3500 : Jether H4778 und Mered H6081 und Epher H3210 und Jalon H2029 . Und sie wurde schwanger H4813 und gebar Mirjam H1 und Schammai und Jischbach, den Vater Estemoas.
  18 H802 Und sein Weib H3205 , die Jüdin, gebar H3382 Jered H1 , den Vater H1446 Gedors H2268 , und Heber H1 , den Vater H3354 Sokos, und Jekuthiel H1 , den Vater H1121 Sanoachs. Und dies sind die Söhne H1323 der Bithja, der Tochter H6547 des Pharao H4778 , welche Mered H3947 genommen hatte. -
  19 H1121 Und die Söhne H802 des Weibes H1940 Hodijas H269 , der Schwester H1 Nachams: der Vater H1636 Kehilas, der Garmiter, und Estemoa, der Maakathiter. -
  20 H1121 Und die Söhne H550 Schimons: Amnon H7441 und Rinna H1121 , Benchanan und Tilon. Und die Söhne Jischeis: Socheth und Ben-Socheth. -
  21 H1121 Die Söhne H1121 Schelas, des Sohnes H3063 Judas H1 : Gher, der Vater H948 Lekas, und H3935 Laeda H1 , der Vater H4940 Mareschas; und die Geschlechter H1004 des Hauses H1004 der Byssusarbeiter vom Hause Aschbea;
  22 H3137 und Jokim H582 und die Männer H3578 von Koseba H3101 ; und Joas H8315 und Saraph H4124 , die über Moab H1697 herrschten; und Jaschubi-Lechem. Die Dinge sind aber alt.
  23 H3335 Das waren die Töpfer H5196 und die Bewohner von Pflanzungen H1448 und Mauern H3427 ; sie H3427 wohnten H4428 daselbst bei dem König H4399 in seinem Geschäft .
  24 H1121 Die Söhne H8095 Simeons H5241 : Nemuel H3226 und Jamin H3402 , Jarib H7586 , Serach, Saul;
  25 H1121 dessen Sohn H1121 Schallum, dessen Sohn H4017 Mibsam H1121 , dessen Sohn Mischma.
  26 H1121 Und die Söhne H1121 Mischmas: dessen Sohn H1121 Hamuel, dessen Sohn H2139 Sakkur H1121 , dessen Sohn H8096 Simei .
  27 H8096 Und Simei H8337 -H6240 hatte sechzehn H1121 Söhne H8337 und sechs H1323 Töchter H251 ; aber seine Brüder H7235 hatten H7227 nicht viele H1121 Söhne H1121 , und alle ihre Familien vermehrten sich nicht so sehr wie die Söhne H3063 Judas .
  28 H3427 Und sie wohnten H4137 in Beerseba und Molada und Hazar-Schual,
  29 H1090 und in Bilha H6107 und in Ezem und in Tolad,
  30 H1328 und in Bethuel H2767 und in Horma H6860 und in Ziklag,
  31 H1024 und in Beth-Markaboth H2702 und in Hazar-Susim H1011 und in Beth-Birei H5892 und in Schaaraim. Das waren ihre Städte H1732 , bis David H4427 König wurde.
  32 H2691 Und ihre Dörfer H5862 : Etam H5871 und Ain H7417 , Rimmon H2568 und Token und Aschan: fünf H5892 Städte,
  33 H2691 nebst allen ihren Dörfern H5439 , die rings um H5892 diese Städte H1168 waren, bis nach Baal hin. Das waren ihre Wohnsitze; und sie hatten ihr Geschlechtsverzeichnis. -
  34 H1121 Und Meschobab und Jamlek und Joscha, der Sohn H558 Amazjas;
  35 H3100 und Joel H3058 und Jehu H1121 , der Sohn H1121 Joschibjas, des Sohnes H8304 Serajas H1121 , des Sohnes H6221 Asiels;
  36 H454 und Eljoenai H6222 und Jaakoba und Jeschochaja und Asaja H5717 und Adiel H1141 und Jeschimiel und Benaja;
  37 H2124 und Sisa H1121 , der Sohn H1121 Schipheis, des Sohnes H438 Allons H1121 , des Sohnes H3042 Jedajas H1121 , des Sohnes H1121 Schimris, des Sohnes Schemajas:
  38 H8034 diese mit Namen H935 Angeführten waren H5387 Fürsten H4940 in ihren Geschlechtern H1004 ; und ihre Vaterhäuser H6555 breiteten sich aus H7230 in Menge .
  39 H1446 Und sie zogen bis nach Gedor H3212 hin H4829 , bis an die Ostseite des Tales, um Weide H6629 für ihr Kleinvieh H1245 zu suchen .
  40 H6440 Und H3427 sie H4672 fanden H8082 eine fette H2896 und gute H4829 Weide H776 , und ein Land H7961 , weit nach allen Seiten hin, und ruhig H8252 und still H3027 ; denn die vordem dort gewohnt hatten, waren von H2526 Ham .
  41 H8034 Und diese mit Namen H935 Aufgeschriebenen kamen H3117 in den Tagen H3169 Hiskias H4428 , des Königs H3063 von Juda H5221 , und sie schlugen H4583 ihre Zelte und die Meuniter H3789 , welche sich daselbst H2763 befanden; und sie verbannten H3117 sie bis auf diesen Tag H3427 und wohnten H4672 an ihrer Statt; denn daselbst war H4829 Weide H6629 für ihr Kleinvieh . -
  42 H1121 Und von ihnen, von den Söhnen H8095 Simeons H1980 , zogen H2568 -H3967 fünfhundert H582 Männer H2022 zum Gebirge H8165 Seir H6410 hin; und Pelatja H5294 und Nearja H7509 und Rephaja H1121 und Ussiel, die Söhne H7218 Jischeis, waren an ihrer Spitze;
  43 H3427 und sie H5221 schlugen H7611 den Überrest, die H6413 Entronnenen H6002 von Amalek H3117 , und haben daselbst gewohnt bis auf diesen Tag .
DSV(i) 1 De kinderen van Juda waren Perez, Hezron en Charmi, en Hur, en Sobal. 2 En Reaja, de zoon van Sobal, gewon Jahath, en Jahath gewon Ahumai en Lahad; dit zijn de huisgezinnen der Zorathieten; 3 En dezen zijn van den vader Etam: Jizreël, en Isma, en Idbas; en de naam hunner zuster was Hazelelponi. 4 En Pnuël was de vader van Gedor, en Ezer de vader van Husah. Dit zijn de kinderen van Hur, den eerstgeborene van Efratha, den vader van Bethlehem. 5 Asschur nu, de vader van Thekoa, had twee vrouwen, Hela en Naära. 6 En Naära baarde hem Ahuzzam, en Hefer, en Temeni, en Haähastari. Dit zijn de kinderen van Naära. 7 En de kinderen van Hela waren Zereth, Jezohar, en Ethnan. 8 En Koz gewon Anub en Hazobeba, en de huisgezinnen van Aharlel, den zoon van Harum. 9 Jabez nu was heerlijker dan zijn broeders; en zijn moeder had zijn naam Jabez genoemd, zeggende: Want ik heb hem met smarten gebaard. 10 Want Jabez riep den God Israëls aan, zeggende: Indien Gij mij rijkelijk zegenen, en mijn landpale vermeerderen zult, en Uw hand met mij zijn zal, en met het kwade alzo maakt, dat het mij niet smarte! En God liet komen, wat hij begeerde. 11 En Chelub, de broeder van Suha, gewon Mechir; hij is de vader van Eston. 12 Eston nu gewon Beth-rafa, en Pasea, en Tehinna, den vader van Ir-nahas; dit zijn de mannen van Recha. 13 En de kinderen van Kenaz waren Othniël en Seraja; en de kinderen van Othniël, Hathath. 14 En Meonothai gewon Ofra; en Seraja gewon Joab, den vader des dals der werkmeesters; want zij waren werkmeesters. 15 De kinderen van Kaleb nu, den zoon van Jefunne, waren Iru, Ela en Naäm; en de kinderen van Ela, te weten Kenaz. 16 En de kinderen van Jehalelel waren Zif en Zifa, Thirea en Asareel. 17 En de kinderen van Ezra waren Jether, en Mered, en Efer, en Jalon; en zij baarde Mirjam, en Sammai, en Isbah, den vader van Esthemoa. 18 En zijn Joodse huisvrouw baarde Jered, den vader van Gedor, en Heber, den vader van Socho, en Jekuthiel, den vader van Zanoah; en die zijn kinderen van Bitja, de dochter van Farao, die Mered genomen had. 19 En de kinderen van de huisvrouw Hodija, de zuster van Naham, waren Abi-kehila, de Garmiet, en Esthemoa, de Maachathiet. 20 En de kinderen van Simon nu waren Amnon en Rinna, Ben-hanan en Tilon; en de kinderen van Isei waren Zoheth en Ben-zoheth. 21 De kinderen van Sela, den zoon van Juda, waren Er, de vader van Lecha, en Lada, de vader van Maresa; en de huisgezinnen van het huis der linnenwerkers in het huis Asbea. 22 Daartoe Jokim, en de mannen van Chozeba, en Joas, en Saraf (die over de Moabieten geheerst hebben) en de Jasubilehem; doch deze dingen zijn oud. 23 Dezen waren pottenbakkers, wonende bij plantages en tuinen; zij zijn daar gebleven bij den koning in zijn werk. 24 De kinderen van Simeon waren Nemuël en Jamin, Jarib, Zerah, Saul. 25 Sallum was zijn zoon; Mibsam was zijn zoon; Misma was zijn zoon. 26 De kinderen van Misma waren dezen: Hammuël zijn zoon, Zaccur zijn zoon, Simeï zijn zoon. 27 Simeï nu had zestien zonen en zes dochteren; maar zijn broeders hadden niet veel kinderen; en hun ganse huisgezin werd zo zeer niet vermenigvuldigd, als van de kinderen van Juda. 28 En zij woonden te Ber-seba, en te Molada, en te Hazar-sual, 29 En te Bilha, en te Ezem, en te Tholad, 30 En te Bethuël, en te Horma, en te Ziklag, 31 En te Beth-markaboth, en te Hazar-susim, en te Beth-biri, en te Saaraim. Dit waren hun steden, totdat David koning werd. 32 En hun dorpen waren Etam en Ain, Rimmon en Tochen, en Asan; vijf steden. 33 En al haar dorpen, die in den omloop dezer steden waren, tot Baäl toe. Dit zijn hun woningen en hun geslachtsrekening voor hen. 34 Doch Mesobab, en Jamlech, en Josa, de zoon van Amazia, 35 En Joël, en Jehu, de zoon van Jesibja, den zoon van Seraja, den zoon van Asiël, 36 En Eljoenai, en Jaakoba, en Jesohaja, en Asaja, en Adiël, en Jesimeel, en Benaja, 37 En Ziza, de zoon van Sifei, den zoon van Allon, den zoon van Jedaja, den zoon van Simri, den zoon van Semaja; 38 Dezen kwamen tot namen, zijnde vorsten in hun huisgezinnen, en de huisgezinnen hunner vaderen braken uit in menigte. 39 En zij gingen tot aan den ingang van Gedor tot het oosten des dals, om weide te zoeken voor hun schapen. 40 En zij vonden vette en goede weide, en een land, wijd van begrip, en stil, en gerust; want die van Cham woonden daar te voren. 41 Dezen nu, die met namen beschreven zijn, kwamen in de dagen van Hizkia, den koning van Juda, en zij sloegen de tenten en woningen dergenen, die daar gevonden werden; en zij verbanden hen, tot op dezen dag; en zij woonden aan hun plaats, want daar was weide voor hun schapen. 42 Ook gingen uit hen, te weten uit de kinderen van Simeon, vijfhonderd mannen, tot het gebergte van Seir; en Pelatja, en Nearja, en Refaja, en Uzziël, de zonen van Isei, waren hun tot hoofden. 43 En zij sloegen de overigen der ontkomenen onder de Amalekieten, en zij woonden aldaar tot op dezen dag.
DSV_Strongs(i)
  1 H1121 De kinderen H3063 van Juda H6557 waren Perez H2696 , Hezron H3756 en Charmi H2354 , en Hur H7732 , en Sobal.
  2 H7211 En Reaja H1121 , de zoon H7732 van Sobal H3205 H8689 , gewon H3189 Jahath H3189 , en Jahath H3205 H8689 gewon H267 Ahumai H3855 en Lahad H428 ; dit H4940 zijn de huisgezinnen H6882 der Zorathieten;
  3 H428 En dezen H1 zijn van den vader H5862 Etam H3157 : Jizreel H3457 , en Isma H3031 , en Idbas H8034 ; en de naam H269 hunner zuster H6753 was Hazelelponi.
  4 H6439 En Pnuel H1 was de vader H1446 van Gedor H5829 , en Ezer H1 de vader H2364 van Husah H428 . Dit H1121 zijn de kinderen H2354 van Hur H1060 , den eerstgeborene H672 van Efratha H1 , den vader H1035 van Bethlehem.
  5 H806 Asschur H1 nu, de vader H8620 van Thekoa H1961 H8804 , had H8147 twee H802 vrouwen H2458 , Hela H5292 en Naara.
  6 H5292 En Naara H3205 H8799 baarde H275 hem Ahuzzam H2660 , en Hefer H8488 , en Temeni H326 , en Haahastari H428 . Dit H1121 zijn de kinderen H5292 van Naara.
  7 H1121 En de kinderen H2458 van Hela H6889 waren Zereth H6714 H8676 H3328 , Jezohar H869 , en Ethnan.
  8 H6976 En Koz H3205 H8689 gewon H6036 Anub H6637 en Hazobeba H4940 , en de huisgezinnen H316 van Aharlel H1121 , den zoon H2037 van Harum.
  9 H3258 Jabez H1961 H8799 nu was H3513 H8737 heerlijker H4480 dan H251 zijn broeders H517 ; en zijn moeder H8034 had zijn naam H3258 Jabez H7121 H8804 genoemd H559 H8800 , zeggende H3588 : Want H6090 ik heb hem met smarten H3205 H8804 gebaard.
  10 H3258 Want Jabez H7121 H8799 riep H430 den God H3478 Israels H559 H8800 aan, zeggende H518 : Indien H1288 H8763 Gij mij rijkelijk H1288 H8762 zegenen H1366 , en mijn landpale H7235 H8689 vermeerderen zult H3027 , en Uw hand H5973 met H1961 H8804 mij zijn zal H4480 , en met H7451 het kwade H6213 H8804 [alzo] maakt H1115 , dat het mij niet H6087 H8800 smarte H430 ! En God H935 H8686 liet komen H834 , wat H7592 H8804 hij begeerde.
  11 H3620 En Chelub H251 , de broeder H7746 van Suha H3205 H8689 , gewon H4243 Mechir H1931 ; hij H1 is de vader H850 van Eston.
  12 H850 Eston H3205 H8689 nu gewon H1051 Beth-rafa H6454 , en Pasea H8468 , en Tehinna H1 , den vader H5904 van Ir-nahas H428 ; dit H582 zijn de mannen H7397 van Recha.
  13 H1121 En de kinderen H7073 van Kenaz H6274 waren Othniel H8304 en Seraja H1121 ; en de kinderen H6274 van Othniel H2867 , Hathath.
  14 H4587 En Meonothai H3205 H8689 gewon H6084 Ofra H8304 ; en Seraja H3205 H8689 gewon H3097 Joab H1 , den vader H1516 des dals H2798 der werkmeesters H3588 ; want H1961 H8804 zij waren H2791 werkmeesters.
  15 H1121 De kinderen H3612 van Kaleb H1121 nu, den zoon H3312 van Jefunne H5900 , waren Iru H425 , Ela H5277 en Naam H1121 ; en de kinderen H425 van Ela H7073 , te weten Kenaz.
  16 H1121 En de kinderen H3094 van Jehalelel H2128 waren Zif H2129 en Zifa H8493 , Thirea H840 en Asareel.
  17 H1121 En de kinderen H5834 van Ezra H3500 waren Jether H4778 , en Mered H6081 , en Efer H3210 , en Jalon H2029 H8799 ; en zij baarde H4813 Mirjam H8060 , en Sammai H3431 , en Isbah H1 , den vader H851 van Esthemoa.
  18 H3057 En zijn Joodse H802 huisvrouw H3205 H8804 baarde H3382 Jered H1 , den vader H1446 van Gedor H2268 , en Heber H1 , den vader H7755 van Socho H3354 , en Jekuthiel H1 , den vader H2182 van Zanoah H428 ; en die H1121 zijn kinderen H1332 van Bitja H1323 , de dochter H6547 van Farao H428 , die H4778 Mered H3947 H8804 genomen had.
  19 H1121 En de kinderen H802 van de huisvrouw H1940 Hodija H269 , de zuster H5163 van Naham H1 H7084 , waren Abi-kehila H1636 , de Garmiet H851 , en Esthemoa H4602 , de Maachathiet.
  20 H1121 En de kinderen H7889 van Simon H550 nu waren Amnon H7441 en Rinna H1135 , Ben-hanan H8436 en Tilon H1121 ; en de kinderen H3469 van Isei H2105 waren Zoheth H1132 en Ben-zoheth.
  21 H1121 De kinderen H7956 van Sela H1121 , den zoon H3063 van Juda H6147 , waren Er H1 , de vader H3922 van Lecha H3935 , en Lada H1 , de vader H4762 van Maresa H4940 ; en de huisgezinnen H1004 van het huis H5656 H948 der linnenwerkers H1004 in het huis H791 Asbea.
  22 H3137 Daartoe Jokim H582 , en de mannen H3578 van Chozeba H3101 , en Joas H8315 , en Saraf H834 (die H4124 over de Moabieten H1166 H8804 geheerst hebben H3433 ) en de Jasubilehem H1697 ; doch deze dingen H6267 zijn oud.
  23 H1992 Dezen H3335 H8802 waren pottenbakkers H3427 H8802 , wonende H5196 bij plantages H1448 en tuinen H8033 ; zij zijn daar H3427 H8804 gebleven H5973 bij H4428 den koning H4399 in zijn werk.
  24 H1121 De kinderen H8095 van Simeon H5241 waren Nemuel H3226 en Jamin H3402 , Jarib H2226 , Zerah H7586 , Saul.
  25 H7967 Sallum H1121 was zijn zoon H4017 ; Mibsam H1121 was zijn zoon H4927 ; Misma H1121 was zijn zoon.
  26 H1121 De kinderen H4927 van Misma H2536 waren [dezen]: Hammuel H1121 zijn zoon H2139 , Zaccur H1121 zijn zoon H8096 , Simei H1121 zijn zoon.
  27 H8096 Simei H8337 H6240 nu had zestien H1121 zonen H8337 en zes H1323 dochteren H251 ; maar zijn broeders H369 hadden niet H7227 veel H1121 kinderen H3605 ; en hun ganse H4940 huisgezin H3808 werd zo zeer niet H7235 H8689 vermenigvuldigd H5704 , als van H1121 de kinderen H3063 van Juda.
  28 H3427 H8799 En zij woonden H884 te Ber-seba H4137 , en te Molada H2705 , en te Hazar-sual,
  29 H1090 En te Bilha H6107 , en te Ezem H8434 , en te Tholad,
  30 H1328 En te Bethuel H2767 , en te Horma H6860 , en te Ziklag,
  31 H1024 En te Beth-markaboth H2702 , en te Hazar-susim H1011 , en te Beth-biri H8189 , en te Saaraim H428 . Dit H5892 waren hun steden H5704 , totdat H1732 David H4427 H8800 koning werd.
  32 H2691 En hun dorpen H5862 waren Etam H5871 en Ain H7417 , Rimmon H8507 en Tochen H6228 , en Asan H2568 ; vijf H5892 steden.
  33 H3605 En al H2691 haar dorpen H834 , die H5439 in den omloop H428 dezer H5892 steden H5704 waren, tot H1168 Baal H2063 toe. Dit H4186 zijn hun woningen H3187 H8692 en hun geslachtsrekening H1992 voor hen.
  34 H4877 Doch Mesobab H3230 , en Jamlech H3144 , en Josa H1121 , de zoon H558 van Amazia,
  35 H3100 En Joel H3058 , en Jehu H1121 , de zoon H3143 van Jesibja H1121 , den zoon H8304 van Seraja H1121 , den zoon H6221 van Asiel,
  36 H454 En Eljoenai H3291 , en Jaakoba H3439 , en Jesohaja H6222 , en Asaja H5717 , en Adiel H3450 , en Jesimeel H1141 , en Benaja,
  37 H2124 En Ziza H1121 , de zoon H8230 van Sifei H1121 , den zoon H438 van Allon H1121 , den zoon H3042 van Jedaja H1121 , den zoon H8113 van Simri H1121 , den zoon H8098 van Semaja;
  38 H428 Dezen H935 H8802 kwamen H8034 tot namen H5387 , zijnde vorsten H4940 in hun huisgezinnen H1004 , en de huisgezinnen H1 hunner vaderen H6555 H8804 braken uit H7230 in menigte.
  39 H3212 H8799 En zij gingen H3996 tot aan den ingang H1446 van Gedor H5704 tot H4217 het oosten H1516 des dals H4829 , om weide H1245 H8763 te zoeken H6629 voor hun schapen.
  40 H4672 H8799 En zij vonden H8082 vette H2896 en goede H4829 weide H776 , en een land H7342 , wijd H3027 van begrip H8252 H8802 , en stil H7961 , en gerust H3588 ; want H4480 die van H2526 Cham H3427 H8802 woonden H8033 daar H6440 te voren.
  41 H428 Dezen H8034 nu, die met namen H3789 H8803 beschreven zijn H935 H8799 , kwamen H3117 in de dagen H3169 van Hizkia H4428 , den koning H3063 van Juda H5221 H8686 , en zij sloegen H168 de tenten H4583 en woningen H834 dergenen, die H8033 daar H4672 H8738 gevonden werden H2763 H8686 ; en zij verbanden H5704 hen, tot op H2088 dezen H3117 dag H3427 H8799 ; en zij woonden H8478 aan hun plaats H3588 , want H8033 daar H4829 was weide H6629 voor hun schapen.
  42 H1980 H8804 Ook gingen H4480 uit H1922 hen H4480 , [te] [weten] uit H1121 de kinderen H8095 van Simeon H2568 H3967 , vijfhonderd H582 mannen H2022 , tot het gebergte H8165 van Seir H6410 ; en Pelatja H5294 , en Nearja H7509 , en Refaja H5816 , en Uzziel H1121 , de zonen H3469 van Isei H7218 , waren hun tot hoofden.
  43 H5221 H8686 En zij sloegen H7611 de overigen H6413 der ontkomenen H6002 onder de Amalekieten H3427 H8799 , en zij woonden H8033 aldaar H5704 tot op H2088 dezen H3117 dag.
Giguet(i) 1 ¶ De Juda sont issus: Pharès, Esron, Charmi, Hur, Sobal, 2 Et Rhada son fils. Et Sobal engendra Jeth, et Jeth engendra Achimaï et Laad; les Arathites (Sarathéens) sont issus d’eux. 3 Voici les fils d’Etham: Jezraël, Jesman et Jebdas; le nom de leur soeur était Eselebbon. 4 Et Phanuel fut le père de Gedor, et Jazer le père d’Osan. Voilà les fils de Hur, du premier-né d’Ephratha, père de Béthalaem. 5 Et Assur, père de Thécoé, eut deux femmes: Aoda et Thoada. 6 Et Aoda lui enfanta Ohaïe, Ephal, Théman et Aasther; voilà tous les fils d’Aoda. 7 Fils de Thoada: Sereth, Saar et Esthanam. 8 Et Coé engendra Enob et Sabatha; le frère de Rhéchab, fils d’Iarin, est issu de lui. 9 Et Igabès fut plus illustre que ses frères, et sa mère lui donna le nom d’Igabès, disant: J’ai enfanté comme Gabès. 10 Et Igabès invoqua le Dieu d’Israël, disant: Qu’il vous plaise de me bénir, et de me bénir, et de dilater mes limites; puisse votre main être avec moi; puissiez-vous faire connaître que vous ne m’abaisserez point. Et Dieu lui accorda tout ce qu’il avait demandé. 11 ¶ Et Caleb, père d’Ascha, engendra Machir; celui-ci, père d’Assathon, 12 Engendra Bathraïas, Bessée et Théman, père de la ville de Naas, frère d’Eselom, fils de Cenez; ce sont les hommes de Rhéchab. 13 Et les fils de Cenez furent: Gothoniel et Saraïa; et Gothoniel eut pour fils Athath. 14 Et Manathi engendra Gophera, et Sarah engendra Jobab, père d’Ageaddaïr; car ils étaient tous artisans. 15 Fils de Caleb, fils de Jéphoné: Her, Ada et Noom; Ada fut le père de Cenez. 16 fils d’Alehel: Zib, Zépha, Thiria et Eserel. 17 Fils d’Esri: Jéther, Morad, Apher et Jamon; Jéther engendra Maron, Sémeï et Jesba, père d’Esthemon. 18 Et sa femme Adia enfanta Jared, père de Gedor, et Aber, père de Sachon, et Hatiel, père de Zamon. Et Morad épousa Betthia, fille du Pharaon, et il en eut des fils. 19 Et Iduée, soeur de Nachaïm, père de Cella, fut mère de Garmi, et d’Esthemon le Nohathite. 20 Fils de Semon: Amnon, Ana, fils de sa femme Phana, et Inon. Fils de Sei: Zoan, et les fils qu’il eut de Zoab. 21 Fils de Sela, fils de Juda: Her, père de Léchab, et Laada, père de Marisa; les habitants d’Ephrathabac, qui appartient à la maison d’Esoba, sont issus d’eux, 22 Et Joacin, et les hommes de Hozeba, et Joas, et Saraph: ceux-ci demeurèrent en Moab, et Dieu les en ramena; Abederin, Athouciim. 23 C’étaient les potiers qui, avec le roi, habitaient Ataïm et Gadira; ils s’étaient enrichis dans ce royaume, et ils s’y étaient fixés. 24 ¶ Fils de Siméon: Namuel, Jamin, Jarib, Zarès et Saül, 25 Salem son fils, Mabasam son fils, Masma son fils, 26 Amuel son fils, Sabud son fils, Zacchur son fils, Sémeï son fils. 27 Sémeï eut seize fils et six filles, et ses frères n’eurent pas beaucoup d’enfants. Et leurs familles ne se multiplièrent point comme les fils de Juda. 28 Et ils habitaient: en Bersabée, en Molada, en Esersual, 29 En Balaa, en Esem et en Tholad, 30 En Bathuel, en Herma et en Sicelag (Sécelac), 31 En Bethmarimoth, en Hemisuséosin et en la maison de Baruséorim; telles furent leurs villes jusqu’au roi David. 32 Et leurs villages étaient: Etan, et Hin, et Rhemnon, et Thocca, et Esar; cinq villages. 33 Et tous leurs villages étaient autour des villes jusqu’à Baal: tel était leur domaine, et telle était sa distribution. 34 Et Mosobab, et Jémoloch, et Josias, fils d’Amasias, 35 Et Johel, et Jéhu, fils d’Asabias, fils de Saraus fils d’Asiel, 36 Et Elionaï, et Jocaba, et Jasuïe, et Asaïe, et Jediel, et Ismaël, et Bananias, 37 Et Zuza, fils de Saphaï, fils d’Alon, fils de Jedia, fils de Semri, fils de Samaïe, 38 Furent ceux qui eurent le nom de chefs en leurs familles, et qui, en leurs maisons paternelles, se multiplièrent jusqu’à la multitude; 39 Et ils partirent, et ils allèrent jusqu’à Gérara, à l’orient d’Haï, chercher des pâturages pour leurs troupeaux. 40 Et ils en trouvèrent d’excellents en abondance; et la contrée devant eux était vaste, et le calme et la paix y régnaient; car auparavant quelques fils de Cham seulement s’y étaient établis. 41 Or, ceux dont les noms sont écrits ci-dessus, entrèrent chez eux au temps d’Ezéchias, roi de Juda; ils ruinèrent leurs demeures, ainsi que les Mineïens qu’ils y avaient trouvés, et ils les détruisirent entièrement, comme on le voit encore, et ils demeurèrent à leur place dans cette contrée, parce qu’il y avait des pâturages pour leur bétail. 42 Et cinq cents hommes de ces fils de Siméon avec leurs chefs: Phalaetti, Noadiel, Raphia et Oziel, fils de Jési, se transportèrent en la montagne de Seïr. 43 Et ils exterminèrent les restes d’Amaiec, qui ne s’en sont jamais relevés jusqu’à nos jours.
DarbyFR(i) 1
Les fils de Juda: Pérets, Hetsron, et Carmi, et Hur, et Shobal. 2 Et Reaïa, fils de Shobal, engendra Jakhath; et Jakhath engendra Akhumaï et Lahad. Ce sont les familles des Tsorhathiens. 3 -Et ceux-ci sont du père d'Étam: Jizreël, et Jishma, et Jidbash; et le nom de leur soeur était Hatselelponi; 4 et Penuel, père de Guedor; et Ézer, père de Husha: ce sont les fils de Hur, premier-né d'Éphratha, père de Bethléhem. 5 -Et Ashkhur, père de Thekoa, eut deux femmes, Héléa et Naara. 6 -Et Naara lui enfanta Akhuzzam, et Hépher, et Themni, et Akhashtari: ce sont les fils de Naara. 7 -Et les fils de Hélea: Tséreth, et Tsokhar, et Ethnan. 8 -Et Kots engendra Anub, et Tsobéba, et les familles d'Akharkhel, fils d'Harum. 9 Jahbets fut plus honoré que ses frères; et sa mère l'avait appelé du nom de Jahbets, disant: Je l'ai enfanté avec douleur. 10 Et Jahbets invoqua le Dieu d'Israël, disant: Si tu me bénissais abondamment, et si tu étendais mes limites, et si ta main était avec moi, et si tu me mettais à l'abri du mal, en sorte que je fusse sans douleur! Et Dieu fit arriver ce qu'il avait demandé. 11
Et Kelub, frère de Shukha, engendra Mekhir; il fut père d'Eshton. 12 Et Eshton engendra Beth-Rapha, et Paséakh, et Thekhinna, père de la ville de Nakhash: ce sont les gens de Réca. 13 -Et les fils de Kenaz: Othniel et Seraïa; et les fils d'Othniel: Hathath. 14 Méonothaï engendra Ophra; et Seraïa engendra Joab, père de la vallée des artisans; car ils étaient artisans. 15 -Et les fils de Caleb, fils de Jephunné: Iru, Éla, et Naam; et les fils d'Éla,... et Kenaz. 16 -Et les fils de Jehalléleël: Ziph, et Zipha, Tiria, et Asçareël. 17 -Et les fils d'Esdras: Jéther, et Méred, et Épher, et Jalon; et elle conçut, et enfanta Miriam, et Shammaï, et Jishbakh, père d'Eshtemoa. 18 Et sa femme, la Juive, enfanta Jéred, père de Guedor, et Héber, père de Soco, et Jekuthiel, père de Zanoakh. Et ceux-là sont les fils de Bithia, fille du Pharaon, que Méred prit pour femme. 19 -Et les fils de la femme d'Hodija, soeur de Nakham: le père de Kehila, le Garmien, et Eshtemoa, le Maacathien. 20 -Et les fils de Shimon: Amnon, et Rinna, Ben-Hanan, et Thilon. -Et les fils de Jishi: Zokheth et Ben-Zokheth. 21 Les fils de Shéla, fils de Juda: Er, père de Léca, et Lahda, père de Marésha, et les familles de la maison des ouvriers en byssus de la maison d'Ashbéa, 22 et Jokim, et les gens de Cozéba, et Joas, et Saraph, qui dominèrent en Moab, et Jashubi-Lékhem. Ce sont des choses anciennes. 23 C'étaient les potiers, et les gens qui se tenaient dans les plantations et dans les enclos; ils habitaient là, auprès du roi, pour ses travaux. 24
Les fils de Siméon: Nemuel, et Jamin, Jarib, Zérakh, et Saül; 25 Shallum, son fils; Mibsam, son fils; Mishma, son fils. 26 Et les fils de Mishma: Hammuel, son fils; Zaccur, son fils; Shimhi, son fils. 27 Et Shimhi eut seize fils et six filles. Et ses frères n'eurent pas beaucoup de fils, et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas comme les fils de Juda. 28 Et ils habitèrent à Beër-Sheba, et à Molada, 29 et à Hatsar-Shual, et à Bilha, et à Etsem, et à Tholad, 30 et à Bethuel, et à Horma, et à Tsiklag, 31 et à Beth-Marcaboth, et à Hatsar-Susim, et à Beth-Biri, et à Shaaraïm. Ce furent leurs villes jusqu'au règne de David. 32 Et leurs villages: Étam, et Aïn, Rimmon, et Thoken, et Ashan, cinq villes, 33 et tous leurs villages qui étaient autour de ces villes, jusqu'à Baal. Ce sont là leurs habitations et leur registre généalogique. 34 -Et Meshobab, et Jamlec, et Josha, fils d'Amatsia; 35 et Joël, et Jéhu, fils de Joshibia, fils de Seraïa, fils d'Asciel; 36 et Elioénaï, et Jaakoba, et Jeshokhaïa, et Asçaïa, et Adiel, et Jescimiel, et Benaïa, 37 et Ziza, fils de Shiphi, fils d'Allon, fils de Jedaïa, fils de Shimri, fils de Shemahia. 38 Ceux-ci, mentionnés par nom, furent princes dans leurs familles; et leurs maisons de pères se répandirent beaucoup. 39 Et ils allèrent à l'entrée de Guedor, jusqu'à l'orient de la vallée, pour chercher des pâturages pour leur menu bétail; 40 et ils trouvèrent un pâturage gras et bon, et un pays spacieux, et paisible et fertile; car ceux qui avaient habité là auparavant étaient de Cham. 41 Et ceux-ci, écrits par nom, vinrent au temps d'Ézéchias, rois de Juda; et ils frappèrent leurs tentes et les Maonites qui se trouvaient là, et les détruisirent entièrement, jusqu'à ce jour, et habitèrent à leur place; car il y avait là des pâturages pour leur menu bétail. 42 Et cinq cents hommes d'entre eux, des fils de Siméon, s'en allèrent à la montagne de Séhir; et ils avaient à leur tête Pelatia, et Nearia, et Rephaïa, et Uziel, les fils de Jishi; 43 et ils frappèrent le reste des réchappés d'Amalek; et ils ont habité là jusqu'à ce jour.
Martin(i) 1 Les enfants de Juda furent Pharez, Hetsron, Carmi, Hur, et Sobal. 2 Et Reaja fils de Sobal engendra Jahath, et Jahath engendra Ahumaï, et Ladad. Ce sont là les familles des Tsorhathiens. 3 Et ceux-ci sont du père de Hétham, Jizréhel, Jisma, et Jidbas, et le nom de leur soeur était Hatselelponi. 4 Et Penuël père de Guédor, et Hézer père de Husa; ce sont là les enfants de Hur, premier-né d'Ephrat père de Bethléhem. 5 Et Ashur, père de Tékoah, eut deux femmes, Héléa, et Nahara. 6 Et Nahara lui enfanta Ahuzam, Hepher, Témeni, et Hahastari : ce sont là les enfants de Nahara. 7 Et les enfants de Héléa furent Tséreth, Jetsohar, et Etnan. 8 Et Kots engendra Hanub, et Tsobeba, et les familles d'Ahathel, fils de Harum; 9 Entre lesquelles il y eut Jahbets plus distingué que ses frères; et sa mère lui avait donné le nom de Jahbets, parce que, dit-elle, je l'ai enfanté avec travail. 10 Or Jahbets invoqua le Dieu d'Israël, en disant : Ô! Si tu me bénissais abondamment, et que tu étendisses mes limites, et que ta main fût avec moi, et que tu me garantisses tellement du mal, que je fusse sans douleur. Et Dieu lui accorda ce qu'il avait demandé. 11 Et Kélub frère de Suha engendra Méhir, qui fut père d'Eston. 12 Et Eston engendra Beth-rapha, Paséah, et Téhinna, père d'Hirnahas; ce sont là les gens de Réca. 13 Et les enfants de Kénaz furent, Hothniel et Séraja. Et les enfants de Hothniel, Hathath. 14 Et Méhonothaï engendra Hophra; et Séraja engendra Joab père de la vallée des ouvriers; car ils étaient ouvriers. 15 Et les enfants de Caleb, fils de Jéphunné, furent, Hiru, Ela, et Naham. Et les enfants d'Ela, Kénaz. 16 Et les enfants de Jehallelel furent, Ziph, Zipha, Tiria, et Asarel. 17 Et les enfants d'Esdras furent, Jéther, Méred, Hépher, et Jalon; et la femme de Méred enfanta Marie, Sammaï, et Jisbah père d'Estemoah. 18 Et sa femme Jéhudija enfanta Jéred père de Guédor, et Héber père de Soco, et Jékuthiel père de Zanoah. Mais ceux-là sont les enfants de Bithia fille de Pharaon, que Méred prit pour femme. 19 Et les enfants de la femme de Hodija, soeur de Naham, furent le père de Kéhila Garmien, et Estemoah Mahacatien. 20 Et les enfants de Simmon furent, Amnon, Rinna, Ben-hanan, et Tilon. Et les enfants de Jishi furent, Zoheth, et Ben-zoheth. 21 Les enfants de Séla fils de Juda, furent, Hel père de Léca, et Lahda père de Marésa, et les familles de la maison de l'ouvrage du fin lin, qui sont de la maison d'Absbéath. 22 Et Jokim, et les gens de Cozeba, et Joas, et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jasubiléhem; mais ce sont là des choses anciennes). 23 Ils furent potiers de terre, et gens qui se tenaient dans les vergers et dans les parcs, et qui habitaient là chez le Roi pour son ouvrage. 24 Les enfants de Siméon furent, Némuël, Jamin, Jarib, Zérah, et Saül. 25 Sallum son fils, Mibsam son fils, et Mismah son fils. 26 Et les enfants de Mismah furent Hamuël son fils, Zacur son fils, et Simhi son fils. 27 Et Simhi eut seize fils et six filles; mais ses frères n'eurent pas beaucoup d'enfants, et toute leur famille ne put être aussi nombreuse que celle des enfants de Juda. 28 Et ils habitèrent à Béer-sebah, à Molada, à Hatsar-stuhal, 29 A Bilha, à Hetsem, à Tholad, 30 A Betuël, à Horma, à Tsiklag, 31 A Beth-marcaboth, à Hatsarsusim, à Beth-birei, et à Saharajim. Ce furent là leurs villes jusqu'au temps que David fut Roi. 32 Et leurs bourgades furent, Hétam, Hajin, Rimmon, Token, et Hassan, cinq villes; 33 Et tous leurs villages, qui étaient autour de ces villes-là, jusqu'à Bahal. Ce sont là leurs habitations, et leur généalogie. 34 Or Mésobab, Jamlec, Josa fils d'Amatsia; 35 Joël, Jéhu fils de Josibia, fils de Séraja, fils de Hasiel; 36 Eliohenaï, Jahakoba, Jésahaja, Hasaïa, Hadiël, Jésimiël, Bénéja. 37 Et Ziza, fils de Siphehi, fils d'Allon, fils de Jedaja, fils de Simri, fils de Semahja; 38 Etaient ceux qui avaient été nommés pour être les principaux dans leurs familles, lorsque les maisons de leurs pères multiplièrent beaucoup. 39 Et ils partirent pour entrer dans Guédor, jusqu'à l'Orient de la vallée, cherchant des pâturages pour leurs troupeaux. 40 Et ils trouvèrent des pâturages gras et bons, et un pays spacieux, paisible, et fertile; car ceux qui avaient habité là auparavant étaient descendus de Cam. 41 Ceux-ci donc qui ont été décrits par leurs noms, vinrent du temps d'Ezéchias Roi de Juda, et abattirent leurs tentes, et les habitations qui y furent trouvées, et les détruisirent à la façon de l'interdit, jusqu'à ce jour, et y habitèrent à leur place, car il y avait là des pâturages pour leurs brebis. 42 Et cinq cents hommes d'entr'eux, c'est-à-dire, des enfants de Siméon, s'en allèrent en la montagne de Séhir, et ils avaient pour leurs chefs Pelatia, Néharia, Rephaia, et Huziël, enfants de Jishi; 43 Et ils frappèrent le reste des réchappés des Hamalécites, et ils ont habité là jusqu'à aujourd'hui.
Segond(i) 1 Fils de Juda: Pérets, Hetsron, Carmi, Hur et Schobal. 2 Reaja, fils de Schobal, engendra Jachath; Jachath engendra Achumaï et Lahad. Ce sont les familles des Tsoreathiens. 3 Voici les descendants du père d'Etham: Jizreel, Jischma et Jidbasch; le nom de leur soeur était Hatselelponi. 4 Penuel était père de Guedor, et Ezer père de Huscha. Ce sont là les fils de Hur, premier-né d'Ephrata, père de Bethléhem. 5 Aschchur, père de Tekoa, eut deux femmes, Hélea et Naara. 6 Naara lui enfanta Achuzzam, Hépher, Thémeni et Achaschthari: ce sont là les fils de Naara. 7 Fils de Hélea: Tséreth, Tsochar et Ethnan. 8 Kots engendra Anub et Hatsobéba, et les familles d'Acharchel, fils d'Harum. 9 Jaebets était plus considéré que ses frères; sa mère lui donna le nom de Jaebets, en disant: C'est parce que je l'ai enfanté avec douleur. 10 Jaebets invoqua le Dieu d'Israël, en disant: Si tu me bénis et que tu étendes mes limites, si ta main est avec moi, et si tu me préserves du malheur, en sorte que je ne sois pas dans la souffrance!... Et Dieu accorda ce qu'il avait demandé. 11 Kelub, frère de Schucha, engendra Mechir, qui fut père d'Eschthon. 12 Eschthon engendra la maison de Rapha, Paséach, et Thechinna, père de la ville de Nachasch. Ce sont là les hommes de Réca. 13 Fils de Kenaz: Othniel et Seraja. Fils d'Othniel: Hathath. 14 Meonothaï engendra Ophra. Seraja engendra Joab, père de la vallée des ouvriers; car ils étaient ouvriers. 15 Fils de Caleb, fils de Jephunné: Iru, Ela et Naam, et les fils d'Ela, et Kenaz. 16 Fils de Jehalléleel: Ziph, Zipha, Thirja et Asareel. 17 Fils d'Esdras: Jéther, Méred, Epher et Jalon. La femme de Méred enfanta Miriam, Schammaï, et Jischbach, père d'Eschthemoa. 18 Sa femme, la Juive, enfanta Jéred, père de Guedor, Héber, père de Soco, et Jekuthiel, père de Zanoach. Ceux-là sont les fils de Bithja, fille de Pharaon, que Méred prit pour femme. 19 Fils de la femme d'Hodija, soeur de Nacham: le père de Kehila, le Garmien, et Eschthemoa, le Maacathien. 20 Fils de Simon: Amnon, Rinna, Ben-Hanan et Thilon. Fils de Jischeï: Zocheth et Ben-Zocheth. 21 Fils de Schéla, fils de Juda: Er, père de Léca, Laeda, père de Maréscha, et les familles de la maison où l'on travaille le byssus, de la maison d'Aschbéa, 22 et Jokim, et les hommes de Cozéba, et Joas et Saraph, qui dominèrent sur Moab, et Jaschubi-Léchem. Ces choses sont anciennes. 23 C'étaient les potiers et les habitants des plantations et des parcs; ils demeuraient là près du roi et travaillaient pour lui. 24 Fils de Siméon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zérach, Saül. 25 Fils de Saül: Schallum. Mibsam, son fils; Mischma, son fils. 26 Fils de Mischma: Hammuel, son fils. Zaccur, son fils; Schimeï, son fils. 27 Schimeï eut seize fils et six filles. Ses frères n'eurent pas beaucoup de fils. Et toutes leurs familles ne se multiplièrent pas autant que les fils de Juda. 28 Ils habitaient à Beer-Schéba, à Molada, à Hatsar-Schual, 29 Bilha, à Etsem, à Tholad, 30 Bethuel, à Horma, à Tsiklag, 31 Beth-Marcaboth, à Hatsar-Susim, à Beth-Bireï et à Schaaraïm. Ce furent là leurs villes jusqu'au règne de David, et leurs villages. 32 Ils avaient encore Etham, Aïn, Rimmon, Thoken et Aschan, cinq villes; 33 et tous les villages aux environs de ces villes, jusqu'à Baal. Voilà leurs habitations et leur généalogie. 34 Meschobab; Jamlec; Joscha, fils d'Amatsia; 35 Joël; Jéhu, fils de Joschibia, fils de Seraja, fils d'Asiel; 36 Eljoénaï; Jaakoba; Jeschochaja; Asaja; Adiel; Jesimiel; Benaja; 37 Ziza, fils de Schipheï, fils d'Allon, fils de Jedaja, fils de Schimri, fils de Schemaeja. 38 Ceux-là, désignés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et leurs maisons paternelles prirent un grand accroissement. 39 Ils allèrent du côté de Guedor jusqu'à l'orient de la vallée, afin de chercher des pâturages pour leurs troupeaux. 40 Ils trouvèrent de gras et bons pâturages, et un pays vaste, tranquille et paisible, car ceux qui l'habitaient auparavant descendaient de Cham. 41 Ces hommes, inscrits par leurs noms, arrivèrent du temps d'Ezéchias, roi de Juda; ils attaquèrent leurs tentes et les Maonites qui se trouvaient là, ils les dévouèrent par interdit jusqu'à ce jour, et ils s'établirent à leur place, car il y avait là des pâturages pour leurs troupeaux. 42 Il y eut aussi des fils de Siméon qui allèrent à la montagne de Séir, au nombre de cinq cents hommes. Ils avaient à leur tête Pelathia, Nearia, Rephaja et Uziel, fils de Jischeï. 43 Ils battirent le reste des réchappés d'Amalek, et ils s'établirent là jusqu'à ce jour.
Segond_Strongs(i)
  1 H1121 ¶ Fils H3063 de Juda H6557  : Pérets H2696 , Hetsron H3756 , Carmi H2354 , Hur H7732 et Schobal.
  2 H7211 Reaja H1121 , fils H7732 de Schobal H3205 , engendra H8689   H3189 Jachath H3189  ; Jachath H3205 engendra H8689   H267 Achumaï H3855 et Lahad H4940 . Ce sont les familles H6882 des Tsoreathiens.
  3 H1 Voici les descendants du père H5862 d’Etham H3157  : Jizreel H3457 , Jischma H3031 et Jidbasch H8034  ; le nom H269 de leur sœur H6753 était Hatselelponi.
  4 H6439 Penuel H1 était père H1446 de Guedor H5829 , et Ezer H1 père H2364 de Huscha H1121 . Ce sont là les fils H2354 de Hur H1060 , premier-né H672 d’Ephrata H1 , père H1035 de Bethléhem.
  5 H806 Aschchur H1 , père H8620 de Tekoa H8147 , eut deux H802 femmes H2458 , Hélea H5292 et Naara.
  6 H5292 Naara H3205 lui enfanta H8799   H275 Achuzzam H2660 , Hépher H8488 , Thémeni H326 et Achaschthari H1121  : ce sont là les fils H5292 de Naara.
  7 H1121 Fils H2458 de Hélea H6889  : Tséreth H6714 , Tsochar H8676   H3328   H869 et Ethnan.
  8 H6976 Kots H3205 engendra H8689   H6036 Anub H6637 et Hatsobéba H4940 , et les familles H316 d’Acharchel H1121 , fils H2037 d’Harum.
  9 H3258 Jaebets H3513 était plus considéré H8737   H251 que ses frères H517  ; sa mère H7121 lui donna H8804   H8034 le nom H3258 de Jaebets H559 , en disant H8800   H3205  : C’est parce que je l’ai enfanté H8804   H6090 avec douleur.
  10 H3258 Jaebets H7121 invoqua H8799   H430 le Dieu H3478 d’Israël H559 , en disant H8800   H518  : Si H1288 tu me bénis H8762   H1288   H8763   H7235 et que tu étendes H8689   H1366 mes limites H3027 , si ta main H6213 est avec moi, et si tu me préserves H8804   H7451 du malheur H6087 , en sorte que je ne sois pas dans la souffrance H8800   H430  ! …  Et Dieu H935 accorda H8686   H7592 ce qu’il avait demandé H8804  .
  11 H3620 ¶ Kelub H251 , frère H7746 de Schucha H3205 , engendra H8689   H4243 Mechir H1 , qui fut père H850 d’Eschthon.
  12 H850 Eschthon H3205 engendra H8689   H1051 la maison de Rapha H6454 , Paséach H8468 , et Thechinna H1 , père H5904 de la ville de Nachasch H582 . Ce sont là les hommes H7397 de Réca.
  13 H1121 Fils H7073 de Kenaz H6274  : Othniel H8304 et Seraja H1121 . Fils H6274 d’Othniel H2867  : Hathath.
  14 H4587 Meonothaï H3205 engendra H8689   H6084 Ophra H8304 . Seraja H3205 engendra H8689   H3097 Joab H1 , père H1516 de la vallée H2798 des ouvriers H2791  ; car ils étaient ouvriers.
  15 H1121 Fils H3612 de Caleb H1121 , fils H3312 de Jephunné H5900  : Iru H425 , Ela H5277 et Naam H1121 , et les fils H425 d’Ela H7073 , et Kenaz.
  16 H1121 Fils H3094 de Jehalléleel H2128  : Ziph H2129 , Zipha H8493 , Thirja H840 et Asareel.
  17 H1121 Fils H5834 d’Esdras H3500  : Jéther H4778 , Méred H6081 , Epher H3210 et Jalon H2029 . La femme de Méred enfanta H8799   H4813 Miriam H8060 , Schammaï H3431 , et Jischbach H1 , père H851 d’Eschthemoa.
  18 H802 Sa femme H3057 , la Juive H3205 , enfanta H8804   H3382 Jéred H1 , père H1446 de Guedor H2268 , Héber H1 , père H7755 de Soco H3354 , et Jekuthiel H1 , père H2182 de Zanoach H1121 . Ceux-là sont les fils H1332 de Bithja H1323 , fille H6547 de Pharaon H4778 , que Méred H3947 prit H8804   pour femme.
  19 H1121 Fils H802 de la femme H1940 d’Hodija H269 , sœur H5163 de Nacham H1  : le père H7084 de Kehila H1636 , le Garmien H851 , et Eschthemoa H4602 , le Maacathien.
  20 H1121 Fils H7889 de Simon H550  : Amnon H7441 , Rinna H1135 , Ben-Hanan H8436 et Thilon H1121 . Fils H3469 de Jischeï H2105  : Zocheth H1132 et Ben-Zocheth.
  21 H1121 Fils H7956 de Schéla H1121 , fils H3063 de Juda H6147  : Er H1 , père H3922 de Léca H3935 , Laeda H1 , père H4762 de Maréscha H4940 , et les familles H1004 de la maison H5656 où l’on travaille H948 le byssus H1004 , de la maison H791 d’Aschbéa,
  22 H3137 et Jokim H582 , et les hommes H3578 de Cozéba H3101 , et Joas H8315 et Saraph H1166 , qui dominèrent H8804   H4124 sur Moab H3433 , et Jaschubi-Léchem H1697 . Ces choses H6267 sont anciennes.
  23 H3335 C’étaient les potiers H8802   H3427 et les habitants H8802   H5196 des plantations H1448 et des parcs H3427  ; ils demeuraient H8804   H4428 là près du roi H4399 et travaillaient pour lui.
  24 H1121 ¶ Fils H8095 de Siméon H5241  : Nemuel H3226 , Jamin H3402 , Jarib H2226 , Zérach H7586 , Saül.
  25 H1121 Fils H7967 de Saül : Schallum H4017 . Mibsam H1121 , son fils H4927  ; Mischma H1121 , son fils.
  26 H1121 Fils H4927 de Mischma H2536  : Hammuel H1121 , son fils H2139 . Zaccur H1121 , son fils H8096  ; Schimeï H1121 , son fils.
  27 H8096 Schimeï H8337 eut seize H6240   H1121 fils H8337 et six H1323 filles H251 . Ses frères H7227 n’eurent pas beaucoup H1121 de fils H4940 . Et toutes leurs familles H7235 ne se multiplièrent H8689   H1121 pas autant que les fils H3063 de Juda.
  28 H3427 Ils habitaient H8799   H884 à Beer-Schéba H4137 , à Molada H2705 , à Hatsar-Schual,
  29 H1090 à Bilha H6107 , à Etsem H8434 , à Tholad,
  30 H1328 à Bethuel H2767 , à Horma H6860 , à Tsiklag,
  31 H1024 à Beth-Marcaboth H2702 , à Hatsar-Susim H1011 , à Beth-Bireï H8189 et à Schaaraïm H5892 . Ce furent là leurs villes H4427 jusqu’au règne H8800   H1732 de David, et leurs villages.
  32 H5862 Ils avaient encore Etham H5871 , Aïn H7417 , Rimmon H8507 , Thoken H6228 et Aschan H2568 , cinq H2691 villes H5892   ;
  33 H2691 et tous les villages H5439 aux environs H5892 de ces villes H1168 , jusqu’à Baal H4186 . Voilà leurs habitations H3187 et leur généalogie H8692  .
  34 H4877 Meschobab H3230  ; Jamlec H3144  ; Joscha H1121 , fils H558 d’Amatsia ;
  35 H3100 Joël H3058  ; Jéhu H1121 , fils H3143 de Joschibia H1121 , fils H8304 de Seraja H1121 , fils H6221 d’Asiel ;
  36 H454 Eljoénaï H3291  ; Jaakoba H3439  ; Jeschochaja H6222  ; Asaja H5717  ; Adiel H3450  ; Jesimiel H1141  ; Benaja ;
  37 H2124 Ziza H1121 , fils H8230 de Schipheï H1121 , fils H438 d’Allon H1121 , fils H3042 de Jedaja H1121 , fils H8113 de Schimri H1121 , fils H8098 de Schemaeja.
  38 H935 Ceux-là, désignés H8802   H8034 par leurs noms H5387 , étaient princes H4940 dans leurs familles H1004 , et leurs maisons H1 paternelles H7230 prirent un grand H6555 accroissement H8804  .
  39 H3212 Ils allèrent H8799   H3996 du côté H1446 de Guedor H4217 jusqu’à l’orient H1516 de la vallée H1245 , afin de chercher H8763   H4829 des pâturages H6629 pour leurs troupeaux.
  40 H4672 Ils trouvèrent H8799   H8082 de gras H2896 et bons H4829 pâturages H776 , et un pays H7342 vaste H3027   H8252 , tranquille H8802   H7961 et paisible H3427 , car ceux qui l’habitaient H8802   H6440 auparavant H2526 descendaient de Cham.
  41 H3789 Ces hommes, inscrits H8803   H8034 par leurs noms H935 , arrivèrent H8799   H3117 du temps H3169 d’Ezéchias H4428 , roi H3063 de Juda H5221  ; ils attaquèrent H8686   H168 leurs tentes H4583 et les Maonites H4672 qui se trouvaient H8738   H2763 là, ils les dévouèrent par interdit H8686   H3117 jusqu’à ce jour H3427 , et ils s’établirent H8799   H4829 à leur place, car il y avait là des pâturages H6629 pour leurs troupeaux.
  42 H1121 Il y eut aussi des fils H8095 de Siméon H1980 qui allèrent H8804   H2022 à la montagne H8165 de Séir H2568 , au nombre de cinq H3967 cents H582 hommes H7218 . Ils avaient à leur tête H6410 Pelathia H5294 , Nearia H7509 , Rephaja H5816 et Uziel H1121 , fils H3469 de Jischeï.
  43 H5221 Ils battirent H8686   H7611 le reste H6413 des réchappés H6002 d’Amalek H3427 , et ils s’établirent H8799   H3117 là jusqu’à ce jour.
SE(i) 1 Los hijos de Judá: Fares, Hezrón, Carmi, Hur, y Sobal. 2 Y Reaía hijo de Sobal, engendró a Jahat; y Jahat engendró a Ahumai y a Lahad. Estas son las familias de los zoratitas. 3 Y estas son las del padre de Etam: Jezreel, Isma, e Ibdas. Y el nombre de su hermana fue Haze-lelponi. 4 Y Penuel fue padre de Gedor, y Ezer padre de Husa. Estos fueron los hijos de Hur, primogénito de Efrata, padre de Belén. 5 Y Asur padre de Tecoa tuvo dos mujeres, a saber, Hela, y Naara. 6 Y Naara le dio a luz a Ahuzam, a Hefer, a Temeni, y a Ahastari. Estos fueron los hijos de Naara. 7 Y los hijos de Hela: Zeret, Jezoar, Etnán. 8 Y Cos engendró a Anub, y a Zobeba, y la familia de Aharhel hijo de Harum. 9 Y Jabes fue más ilustre que sus hermanos, al cual su madre llamó Jabes ( dolor), diciendo: Por cuanto lo di a luz en dolor. 10 E invocó Jabes al Dios de Israel, diciendo: ­Oh si me dieras bendición, y ensancharas mi término, y si tu mano fuera conmigo, y me libraras de mal, que no me dañe! E hizo Dios que le viniese lo que pidió. 11 Y Quelub hermano de Súa engendró a Mehir, el cual fue padre de Estón. 12 Y Estón engendró a Bet-rafa, a Paseah, y a Tehina, padre de la ciudad de Nahas; estos son los varones de Reca. 13 Los hijos de Cenaz: Otoniel, y Seraías. Los hijos de Otoniel: Hatat, 14 y Meonotai, el cual engendró a Ofra. Y Seraías engendró a Joab, padre de los habitantes en el valle llamado de Carisim, porque fueron artífices. 15 Los hijos de Caleb hijo de Jefone: Iru, Ela, y Naam; e hijo de Ela, fue Cenaz. 16 Los hijos de Jehalelel: Zif, Zifa, Tirías, y Asareel. 17 Y los hijos de Esdras: Jeter, Mered, Efer, y Jalón; también engendró a María, y Samai, y a Isba, padre de Estemoa. 18 Y su mujer Jehudaía le dio a luz a Jered padre de Gedor, y a Heber padre de Soco, y a Jecutiel padre de Zanoa. Estos fueron los hijos de Bitia hija de Faraón, con la cual casó Mered. 19 Y los hijos de la mujer de Hodías, hermana de Naham, fueron el padre de Keila de Garmi, y Estemoa de Maacati. 20 Y los hijos de Simón: Amnón, y Rina, hijo de Hanán, y Tilón. Y los hijos de Isi: Zohet, y Benzohet. 21 Los hijos de Sela, hijo de Judá: Er, padre de Leca, y Laada, padre de Maresa, y de la familia de la casa del oficio del lino en la casa de Asbea; 22 y Joacim, y los varones de Cozeba, y Joás, y Saraf, los cuales dominaron en Moab, y Jasubi-lehem, que son palabras antiguas. 23 Estos fueron alfareros y se hallaban en medio de plantíos y cercados, los cuales moraron allá con el rey en su obra. 24 Los hijos de Simeón: Nemuel, Jamín, Jarib, Zera, Saúl; 25 también Salum su hijo, Mibsam su hijo, y Misma su hijo. 26 Los hijos de Misma: Hamuel su hijo, Zacur su hijo, y Simei su hijo. 27 Los hijos de Simei fueron dieciséis, y seis hijas; mas sus hermanos no tuvieron muchos hijos, ni multiplicaron toda su familia como los hijos de Judá. 28 Y habitaron en Beerseba, y en Molada, y en Hazar-sual, 29 y en Bilha, y en Ezem, y en Tolad, 30 Y en Betuel, y en Horma, y en Siclag. 31 Y en Bet-marcabot, y en Hazar-susim, y en Bet-birai, y en Saaraim. Estas fueron sus ciudades hasta el reino de David. 32 Y sus aldeas fueron Etam, Aín, Rimón, y Toquén, y Asán, cinco aldeas; 33 y todos su villas que estaban en contorno de estas ciudades hasta Baal. Esta fue su habitación, y esta su descendencia. 34 Y Mesobab, y Jamlec, y Josías hijo de Amasías; 35 Joel, y Jehú hijo de Josibías, hijo de Seraías, hijo de Asiel; 36 y Elioenai, Jaacoba, Jesohaía, Asaías, Adiel, Jesimiel, Benaía; 37 y Ziza hijo de Sifi, hijo de Alón, hijo de Jedaías, hijo de Simri, hijo de Semaías. 38 Estos por sus nombres son los principales que vinieron en sus familias, y que fueron multiplicados en gran manera en las casas de sus padres. 39 Y llegaron hasta la entrada de Gedor hasta el oriente del valle, buscando pastos para sus ganados. 40 Y hallaron gruesos y buenos pastos, y tierra ancha y espaciosa, y quieta y reposada, porque los hijos de Cam la habitaban de antes. 41 Y estos que han sido escritos por sus nombres, vinieron en días de Ezequías rey de Judá, e hirieron sus tiendas y estancias que allí hallaron, y los destruyeron, hasta hoy, y habitaron allí en lugar de ellos; por cuanto había allí pastos para sus ganados. 42 Y asimismo quinientos hombres de ellos, de los hijos de Simeón, se fueron al monte de Seir, llevando por capitanes a Pelatías, y a Nearías, y a Refaías, y a Uziel, hijos de Isi; 43 e hirieron a las reliquias que habían quedado de Amalec, y habitaron allí hasta hoy.
ReinaValera(i) 1 LOS hijos de Judá: Phares, Hesrón, Carmi, Hur, y Sobal. 2 Y Reaías hijo de Sobal, engendró á Jahath; y Jahath engendró á Ahumai y á Laad. Estas son las familias de los Sorathitas. 3 Y estas son las del padre de Etham: Jezreel, Isma, é Ibdas. Y el nombre de su hermana fué Haslelponi. 4 Y Penuel fué padre de Gedor, y Ezer padre de Husa. Estos fueron los hijos de Hur, primogénito de Ephrata, padre de Beth-lehem. 5 Y Asur padre de Tecoa tuvo dos mujeres, á saber, Helea, y Naara. 6 Y Naara le parió á Auzam, y á Hepher, á Themeni, y á Ahastari. Estos fueron los hijos de Naara. 7 Y los hijos de Helea: Sereth, Jesohar, Ethnán. 8 Y Cos engendró á Anob, y á Sobeba, y la familia de Aharhel hijo de Arum. 9 Y Jabes fué más ilustre que sus hermanos, al cual su madre llamó Jabes, diciendo: Por cuanto le parí en dolor. 10 E invocó Jabes al Dios de Israel, diciendo: ­Oh si me dieras bendición, y ensancharas mi término, y si tu mano fuera conmigo, y me libraras de mal, que no me dañe! E hizo Dios que le viniese lo que pidió. 11 Y Caleb hermano de Sua engendró á Machîr, el cual fué padre de Esthón. 12 Y Esthón engendró á Beth-rapha, á Phasea, y á Tehinna, padre de la ciudad de Naas: estos son los varones de Rechâ. 13 Los hijos de Cenes: Othniel, y Seraiah. Los hijos de Othniel: Hathath, 14 Y Maonathi, el cual engendró á, Ophra: y Seraiah engendró á Joab, padre de los habitantes en el valle llamado de Carisim, porque fueron artífices. 15 Los hijos de Caleb hijo de Jephone: Iru, Ela, y Naham; é hijo de Ela, fué Cenez. 16 Los hijos de Jaleleel: Zip, Ziphas, Tirias, y Asareel. 17 Y los hijos de Ezra: Jeter, Mered, Epher, y Jalón: también engendró á Mariam, y Sammai, y á Isba, padre de Esthemoa. 18 Y su mujer Judaía le parió á Jered padre de Gedor, y á Heber padre de Sochô, y á Icuthiel padre de Zanoa. Estos fueron los hijos de Bethia hija de Faraón, con la cual casó Mered. 19 Y los hijos de la mujer de Odías, hermana de Naham, fueron el padre de Keila de Garmi, y Esthemoa de Maachâti. 20 Y los hijos de Simón: Amnón, y Rinna, hijo de Hanán, y Tilón. Y los hijos de Isi: Zoheth, y Benzoheth. 21 Los hijos de Sela, hijo de Judá: Er, padre de Lechâ, y Laada, padre de Maresa, y de la familia de la casa del oficio del lino en la casa de Asbea; 22 Y Joacim, y los varones de Chôzeba, y Joas, y Saraph, los cuales moraron en Moab, y Jasubi-lehem, que son palabras antiguas. 23 Estos fueron alfareros y se hallaban en medio de plantíos y cercados, los cuales moraron allá con el rey en su obra. 24 Los hijos de Simeón: Nemuel, Jamín, Jarib, Zera, Saúl; 25 También Sallum su hijo, Mibsam su hijo, y Misma su hijo. 26 Los hijos de Misma: Hamuel su hijo, Zachûr su hijo, y Simi su hijo. 27 Los hijos de Simi fueron diez y seis, y seis hijas: mas sus hermanos no tuvieron muchos hijos, ni multiplicaron toda su familia como los hijos de Judá. 28 Y habitaron en Beer-seba, y en Molada, y en Hasar-sual, 29 Y en Bala, y en Esem, y en Tholad, 30 Y en Bethuel, y en Horma, y en Siclag. 31 Y en Beth-marchâboth, y en Hasasusim, y en Beth-birai, y en Saaraim. Estas fueron sus ciudades hasta el reino de David. 32 Y sus aldeas fueron Etam, Ain, Rimmón, y Tochên, y Asán, cinco pueblos; 33 Y todos su villajes que estaban en contorno de estas ciudades hasta Baal. Esta fué su habitación, y esta su descendencia. 34 Y Mesobab, y Jamlech, y Josías hijo de Amasías; 35 Joel, y Jehú hijo de Josibias, hijo de Seraíah, hijo de Aziel; 36 Y Elioenai, Jacoba, Jesohaía, Asaías, Adiel, Jesimiel, Benaías; 37 Y Ziza hijo de Siphi, hijo de Allón, hijo de Jedaía, hijo de Simri, hijo de Semaías. 38 Estos por sus nombres son los principales que vinieron en sus familias, y que fueron multiplicados muy mucho en las casas de sus padres. 39 Y llegaron hasta la entrada de Gador hasta el oriente del valle, buscando pastos para sus ganados. 40 Y hallaron gruesos y buenos pastos, y tierra ancha y espaciosa, y quieta y reposada, porque los de Châm la habitaban de antes. 41 Y estos que han sido escritos por sus nombres, vinieron en días de Ezechîas rey de Judá, y desbarataron sus tiendas y estancias que allí hallaron, y destruyéronlos, hasta hoy, y habitaron allí en lugar de ellos; por cuanto había allí pastos para sus ganados. 42 Y asimismo quinientos hombres de ellos, de los hijos de Simeón, se fueron al monte de seir, llevando por capitanes á Pelatía, y á Nearías, y á Rephaías, y á Uzziel, hijos de Isi; 43 E hirieron á las reliquias que habían quedado de Amalec, y habitaon allí hasta hoy.
JBS(i) 1 Los hijos de Judá: Fares, Hezrón, Carmi, Hur, y Sobal. 2 Y Reaía hijo de Sobal, engendró a Jahat; y Jahat engendró a Ahumai y a Lahad. Estas son las familias de los zoratitas. 3 Y éstas son las del padre de Etam: Jezreel, Isma, e Ibdas. Y el nombre de su hermana fue Haze-lelponi. 4 Y Penuel fue padre de Gedor, y Ezer padre de Husa. Estos fueron los hijos de Hur, primogénito de Efrata, padre de Belén. 5 Y Asur padre de Tecoa tuvo dos mujeres, a saber, Hela, y Naara. 6 Y Naara le dio a luz a Ahuzam, Hefer, Temeni, y Ahastari. Estos fueron los hijos de Naara. 7 Y los hijos de Hela: Zeret, Jezoar, y Etnán. 8 Cos engendró a Anub, y a Zobeba, y la familia de Aharhel hijo de Harum. 9 Y Jabes fue más ilustre que sus hermanos, al cual su madre llamó Jabes (dolor), diciendo: Por cuanto lo di a luz con dolor. 10 E invocó Jabes al Dios de Israel, diciendo: ¡Oh si me dieras bendición, y ensancharas mi término, y si tu mano fuera conmigo, y me libraras de mal, que no me dañe! E hizo Dios que le viniera lo que pidió. 11 Y Quelub hermano de Súa engendró a Mehir, el cual fue padre de Estón. 12 Y Estón engendró a Bet-rafa, a Paseah, y a Tehina, padre de la ciudad de Nahas; éstos son los varones de Reca. 13 Los hijos de Cenaz: Otoniel, y Seraías. Los hijos de Otoniel: Hatat, 14 y Meonotai, el cual engendró a Ofra. Y Seraías engendró a Joab, padre de los habitantes en el valle llamado de Carisim, porque fueron artífices. 15 Los hijos de Caleb hijo de Jefone: Iru, Ela, y Naam; e hijo de Ela, fue Cenaz. 16 Los hijos de Jehalelel: Zif, Zifa, Tirías, y Asareel. 17 Y los hijos de Esdras: Jeter, Mered, Efer, y Jalón; también engendró a María, Samai, y a Isba, padre de Estemoa. 18 Y su mujer Jehudaía le dio a luz a Jered padre de Gedor, a Heber padre de Soco, y a Jecutiel padre de Zanoa. Estos fueron los hijos de Bitia hija de Faraón, con la cual se casó Mered. 19 Y los hijos de la mujer de Hodías, hermana de Naham, fueron el padre de Keila de Garmi, y Estemoa de Maacati. 20 Y los hijos de Simón: Amnón, y Rina, hijo de Hanán, y Tilón. Y los hijos de Isi: Zohet, y Benzohet. 21 Los hijos de Sela, hijo de Judá: Er, padre de Leca, y Laada, padre de Maresa, y de la familia de la casa del oficio del lino en la casa de Asbea; 22 y Joacim, y los varones de Cozeba, Joás, y Saraf, los cuales dominaron en Moab, y Jasubi-lehem, que son palabras antiguas. 23 Estos fueron alfareros y se hallaban en medio de plantíos y cercados, los cuales moraron allá con el rey en su obra. 24 ¶ Los hijos de Simeón: Nemuel, Jamín, Jarib, Zera, Saúl; 25 también Salum su hijo, Mibsam su hijo, y Misma su hijo. 26 Los hijos de Misma: Hamuel su hijo, Zacur su hijo, y Simei su hijo. 27 Los hijos de Simei fueron dieciséis, y seis hijas; mas sus hermanos no tuvieron muchos hijos, ni multiplicaron toda su familia como los hijos de Judá. 28 Y habitaron en Beerseba, en Molada, en Hazar-sual, 29 en Bilha, en Ezem, en Tolad, 30 en Betuel, en Horma, y en Siclag. 31 En Bet-marcabot, en Hazar-susim, en Bet-birai, y en Saaraim. Estas fueron sus ciudades hasta el reino de David. 32 Y sus aldeas fueron Etam, Aín, Rimón, Toquén, y Asán, cinco ciudades; 33 y todos su villas que estaban en contorno de estas ciudades hasta Baal. Esta fue su habitación, y ésta su descendencia. 34 Y Mesobab, Jamlec, y Josías hijo de Amasías; 35 Joel, Jehú hijo de Josibías, hijo de Seraías, hijo de Asiel; 36 Elioenai, Jaacoba, Jesohaía, Asaías, Adiel, Jesimiel, Benaía; 37 y Ziza hijo de Sifi, hijo de Alón, hijo de Jedaías, hijo de Simri, hijo de Semaías. 38 Estos por sus nombres eran los príncipes en sus familias, y que fueron multiplicados en gran manera en las casas de sus padres. 39 Y llegaron hasta la entrada de Gedor hasta el oriente del valle, buscando pastos para sus ganados. 40 Y hallaron gruesos y buenos pastos, y tierra ancha y espaciosa, quieta y reposada, porque los hijos de Cam la habitaban antes. 41 Y éstos que han sido escritos por sus nombres, vinieron en días de Ezequías rey de Judá, e hirieron sus tiendas y estancias que allí hallaron, y los destruyeron, hasta hoy, y habitaron allí en lugar de ellos; por cuanto había allí pastos para sus ganados. 42 Y asimismo quinientos hombres de ellos, de los hijos de Simeón, se fueron al monte de Seir, llevando por capitanes a Pelatías, a Nearías, a Refaías, y a Uziel, hijos de Isi; 43 e hirieron las reliquias que habían quedado de Amalec, y habitaron allí hasta hoy.
Albanian(i) 1 Bijtë e Judës ishin Peretsi, Hetsroni, Karmi, Huri dhe Shobali. 2 Reajahut, birit të Shobalit, i lindën Ahumai dhe Lahadi. Këto ishin familjet e Tsorathejve; 3 Këta ishin bijtë e atit të Etamit: Jezreeli, Ishma dhe Idbashi; motra e tyre quhej Hatselelponi. 4 Penueli ishte ati i Gedorit; Ezeri ishte ati i Hushahut. Këta ishin bijtë e Hurit, të parëlindurit të Efratahut, atit të Betlemit. 5 Ashuri, ati i Tekoas, pati dy bashkëshorte, Helahën dhe Naarahën. 6 Naaraha i lindi Ahuzamin, Heferin, Tememin dhe Ahashtarin. Këta ishin bijtë e Naarahës. 7 Bijtë e Helahës ishin Tserethi, Tsohari dhe Ethnani. 8 Kotzit i lindën Anubi, Cobe-Tsobebahu dhe familjet e Aharhelit, birit të Harumit. 9 Jabetsin e nderonin më tepër se vëllezërit; e ëma i kishte vënë emrin Jabets, sepse thoshte: "E polla me dhimbje". 10 Jabetsi kërkoi ndihmën e Perëndisë të Izraelit, duke thënë: "Oh, sikur të më bekoje dhe zgjeroje kufijtë e mi, dhe dora jote të ishte me mua dhe të më ruante nga e keqja që të mos vuaj!". Dhe Perëndia i dha atë që kishte kërkuar. 11 Kelubit, vëllait të Shulahut, i lindi Mehiti, që ishte ati i Eshtonit. 12 Eshtonit i lindën Beth-Rafa, Paseahu dhe Tehinahu, ati i Ir-Nahashit. Këta ishin burrat e Rehahut. 13 Bijtë e Kenazit ishin Othnieli dhe Serajahu. Bijtë e Othnielit ishin Hathathi, 14 dhe Meonathai prej të cilit lindi Ofrahu. Serajahut i lindi Joabi, ati i banorëve të luginës së artizanëve, sepse ishin artizanë. 15 Bijtë e Kalebit, bir i Jefunehut, ishin Iru, Elahu dhe Naami. Kenazi ishte bir i Elahut. 16 Bijtë e Jehaleleelit ishin Zifi, Zifahu, Tiria dhe Asareeli. 17 Bijtë e Ezrahut ishin Jetheri, Meredi, Eferi dhe Jaloni. Bashkëshortja e Meredit lindi Miriamin, Shamain dhe Ishbahun, atin e Eshtemoas. 18 (Gruaja e tij Jehudijah lindi Jeredin, atin e Gedorit, Heberin, atin e Sokohit dhe Jekuthielin, atin e Zanoahut). Këta qenë bijtë e Bithiahut, e bijës së Faraonit, që Meredi kishte marrë për grua. 19 Bijtë e gruas së Hodihajut, motër e Nahamit, ishin ati i Keliahut, Garmeui, dhe Eshtemoa, Maakatheu. 20 Bijtë e Shimonit ishin Amoni, Rinahu, Benhanani dhe Tiloni. Bijtë e Ishit ishin Zohethi dhe Ben-Zohethi. 21 Bijtë e Shelahut, birit të Judës, ishin Eri, ati i Lekahut, Laadahu, ati i Mareshahut, dhe familjet e shtëpisë së punonjësve të endjes së lirit të Beth-Ashbeas. 22 Jokimi dhe njerëzia e Kozebës, Joasi dhe Safari, që sunduan në Moab, dhe Jashubi-Lehemi. Por këto fakte janë të vjetra. 23 Ata ishin poçarë dhe banonin në Netaim dhe në Gederah; banonin aty bashkë me mbretin dhe ishin në shërbim të tij. 24 Bijtë e Simeonit ishin Jemueli, Jamini, Jaribi, Zerahu dhe Shauli, 25 bir i të cilit ishte Shalumi, bir i të cilit ishte Mibsami, bir i të cilit ishte Mishma. 26 Bijtë e Mishmas ishin i biri Hamuel, bir i të cilit ishte Zakuri, bir i të cilit ishte Shimei. 27 Shimei pati gjashtëmbëdhjetë djem e gjashtë vajza; por vëllezërit e tij nuk patën shumë fëmijë; dhe fisi i tyre nuk u shtua si ai i bijve të Judës. 28 Ata u vendosën në Beer-Sheba, në Moladah, në Hatsar-Shual, 29 në Bilbah, në Etsem, në Tolad, 30 në Bethuel, në Hormah, në Tsiklag, 31 në Beth-Markaboth, në Hatsar-Susim, në Beth-Biri dhe në Shaaraim. Këto ishin qytetet e tyre, deri në mbretërinë e Davidit. 32 Fshatrat e tyre ishin Etami, Aini, Rimoni, Tokeni dhe Ashani: pesë qytete, 33 si dhe tërë fshatrat që ishin rreth këtyre qyteteve, deri në Baal. Këto ishin banesat e tyre, dhe ata ruajtën gjenealogjinë e tyre; 34 Meshobabi, Jamleku, Joshahi, bir i Amatsiahut, 35 Joeli dhe Jehu, bir i Joshibiahut, bir i Serajahut, bir i Asielit, 36 Elioneai, Jaakobahu, Jeshohajai, Asajahu, Adieli, Jesimieli dhe Benajahu, 37 Ziza, bir i Shifit, bir i Alonit, bir i Jedajahut, bir i Shimrit, bir i Shemajahut. 38 Këta, që u përmendën në emër, ishin princër në familjet e tyre dhe shtëpitë e tyre atërore u rritën shumë. 39 Shkuan drejt hyrjes së Gedorit deri në perëndim të luginës për të kërkuar kullota për kopetë e tyre. 40 Gjetën kullota të bollshme dhe të mira, dhe vendi ishte i gjërë, i qetë, sepse më parë banonin aty pasuesit e Kamit. 41 Ata që u përmendën me emër, në kohën e Ezekias, mbretit të Judës, erdhën dhe i sulmuan çadrat e tyre dhe Menuitët, që gjendeshin aty, dhe i shfarosën krejt deri në ditën e sotme; pastaj u vendosën në vendin e tyre, sepse aty kishte kullota për kopetë e tyre. 42 Pastaj disa prej tyre, pesëqind burra nga bijtë e Simeonit, shkuan në malin Seir të udhëhequr nga Pelatiahu, Neariahu dhe Uzieli, bij të Ishit. 43 Pastaj ata vranë mbeturinat e Amalekitëve që kishin shpëtuar dhe banuar deri ditën e sotme atje.
RST(i) 1 Сыновья Иуды: Фарес, Есром, Харми, Хур и Шовал. 2 Реаия, сын Шовала, родил Иахафа; Иахаф родилАхума и Лагада: от них племена Цорян. 3 И сии сыновья Етама: Изреель, Ишма и Идбаш, и сестра их, по имени Гацлелпони, 4 Пенуел, отец Гедора, и Езер, отец Хуша. Вот сыновья Хура, первенца Ефрафы, отца Вифлеема. 5 У Ахшура, отца Фекои, были две жены: Хела и Наара. 6 И родила ему Наара Ахузама, Хефера, Фимни и Ахашфари; это сыновьяНаары. 7 Сыновья Хелы: Цереф, Цохар и Ефнан. 8 Коц родил: Анува и Цовева и племена Ахархела, сына Гарумова. 9 Иавис был знаменитее своих братьев. Мать дала ему имя Иавис, сказав: я родила его с болезнью. 10 И воззвал Иавис к Богу Израилеву и сказал: о, если бы Тыблагословил меня Твоим благословением, распространил пределы мои, и рука Твоя была со мною,охраняя меня от зла, чтобы я не горевал!.. И Бог ниспослал ему , чего он просил. 11 Хелув же, брат Шухи, родил Махира; он есть отец Ештона. 12 Ештон родил Беф-Рафу, Пасеаха и Техинну, отца города Нааса; это жители Рехи. 13 Сыновья Кеназа: Гофониил и Сераия. Сын Гофониила: Хафаф. 14 Меонофай родил Офру, а Сераия родил Иоава, родоначальника долины плотников, потому что они были плотники. 15 Сыновья Халева, сына Иефонниина: Ир, Ила и Наам. Сын Илы: Кеназ. 16 Сыновья Иегаллелела: Зиф, Зифа, Фирия и Асареел. 17 Сыновья Езры: Иефер, Меред, Ефер и Иалон; Иефер же родил Мерома, Шаммая и Ишбаха, отца Ешфемои. 18 И жена его Иудия родила Иереда, отца Гедора, и Хевера, отца Сохо, и Иекуфиила, отца Занаоха. Это сыновья Бифьи, дочери фараоновой, которуювзял Меред. 19 Сыновья жены его Годии, сестры Нахама, отца Кеилы: Гарми и Ешфемоа – Маахатянин. 20 Сыновья Симеона: Амнон, Ринна, Бенханан и Филон. Сыновья Ишия:Зохеф и Бензохеф. 21 Сыновья Силома, сына Иудина: Ир, отец Лехи, и Лаеда, отец Мареши, и семейства выделывавших виссон, из дома Ашбеи, 22 и Иоким, и жители Хозевы, и Иоаш и Сараф, которые имели владение в Моаве, и Иашувилехем; но это события древние. 23 Они были горшечники, и жили при садах и в огородах; у царя для работ его жили они там. 24 Сыновья Симеона: Немуил, Иамин, Иарив, Зерах и Саул. 25 Шаллум сын его; его сын Мивсам; его сын Мишма. 26 Сыновья Мишмы: Хаммуил, сын его; его сын Закур; его сын Шимей. 27 У Шимея было шестнадцать сыновей и шесть дочерей; у братьев же его сыновей было немного, и все племя их не так было многочисленно, как племя сынов Иуды. 28 Они жили в Вирсавии, Моладе, Хацаршуале, 29 в Билге, в Ецеме, в Фоладе, 30 в Вефуиле, в Хорме, в Циклаге, 31 в Беф-Маркавофе, в Хацарсусиме, в Беф-Биреи и в Шаариме. Вот города их до царствования Давидова, 32 с селами их: Етам, Аин, Риммон, Фокен и Ашан, – пять городов. 33 И все селения их, которые находились вокруг сих городов до Ваала; вот места жительства их и родословия их. 34 Мешовав, Иамлех и Иосия, сын Амассии, 35 Иоил и Иегу, сын Иошиви, сына Сераии, сына Асиилова, 36 Елиоенай, Иакова, Ишохаия, Асаия, Адиил, Ишимиил и Ванея, 37 и Зиза, сын Шифия, сын Аллона, сын Иедаии, сын Шимрия, сын Шемаии. 38 Сии поименованные были князьями племен своих, и дом отцов их разделился на многие отрасли. 39 Они доходили до Герары и до восточной стороны долины, чтобы найти пастбища для стад своих; 40 и нашли пастбища тучные и хорошие и землю обширную, спокойную и безопасную, потому что до них жило там только немного Хамитян. 41 И пришли сии, по именам записанные, во дни Езекии, царя Иудейского, и перебили кочующих и оседлых, которые там находились, и истребили ихнавсегда и поселились на месте их, ибо там были пастбища для стад их. 42 Из них же, из сынов Симеоновых, пошли к горе Сеир пятьсот человек: Фелатия, Неария, Рефаия и Узиил, сыновья Ишия, были во главе их; 43 и побили уцелевший там остаток Амаликитян, и живут там до сего дня.
Arabic(i) 1 بنو يهوذا فارص وحصرون وكرمي وحور وشوبال. 2 ورآيا بن شوبال ولد يحث ويحث ولد اخوماي ولاهد. هذه عشائر الصرعيين. 3 وهؤلاء لابي عيطم. يزرعيل ويشما ويدباش واسم اختهم هصّللفوني. 4 وفنوئيل ابو جدور وعازر ابو حوشة. هؤلاء بنو حور بكر افراتة ابي بيت لحم. 5 وكان لاشحور ابي تقوع امرأتان حلاة ونعرة. 6 وولدت له نعرة اخزّام وحافر والتيماني والاخشتاري. هؤلاء بنو نعرة. 7 وبنو حلاة صرث وصوحر واثنان. 8 وقوص ولد عانوب وهصوبيبة وعشائر اخرحيل بن هارم. 9 وكان يعبيص اشرف من اخوته. وسمتّه امه يعبيص قائلة لاني ولدته بحزن. 10 ودعا يعبيص اله اسرائيل قائلا ليتك تباركني وتوسّع تخومي وتكون يدك معي وتحفظني من الشر حتى لا يتعبني. فآتاه الله بما سأل. 11 وكلوب اخو شوحة ولد محير. هو ابو اشتون. 12 واشتون ولد بيت رافا وفاسح وتحنّة ابا مدينة ناحاش. هؤلاء اهل ريكة. 13 وابنا قناز عثنيئيل وسرايا وابن عثنيئيل حثاث. 14 ومعونوثاي ولد عفرة وسرايا ولد يوآب ابا وادي الصناع لانهم كانوا صنّاعا. 15 وبنو كالب بن يفنة عيرو وايلة وناعم. وابن ايلة قناز. 16 وبنو يهللئيل زيف وزيفة وتيريا واسرئيل. 17 وبنو عزرة يثر ومرد وعافر ويالون******وحبلت بمريم وشماي ويشبح ابي اشتموع. 18 وامراته اليهودية ولدت يارد ابا جدور وحابر ابا سوكو ويقوثيئيل ابا زانوح وهؤلاء بنو بثية بنت فرعون التي اخذها مرد. 19 وبنو امرأته اليهودية اخت نحم ابي قعيلة الجرمي واشتموع المعكي. 20 وبنو شيمون امنون ورنّة بن حانان وتيلون. وابنا يشعي زوحيت وبنزوحيت 21 بنو شيلة بن يهوذا عير ابو ليكة ولعدة ابو مريشة وعشائر بيت عاملي البزّ من بيت اشبيع. 22 ويوقيم واهل كزيبا ويوآش وساراف الذين هم اصحاب موآب ويشوبي لحم وهذه الامور قديمة. 23 هؤلاء هم الخزافون وسكان نتاعيم وجديرة. اقاموا هناك مع الملك لشغله 24 بنو شمعون نموئيل ويامين ويريب وزارح وشاول 25 وابنه شلوم وابنه مبسام وابنه مشماع. 26 وبنو مشماع حموئيل ابنه زكّور ابنه شمعي ابنه. 27 وكان لشمعي ستة عشر ابنا وست بنات. واما اخوته فلم يكن لهم بنون كثيرون وكل عشائرهم لم يكثروا مثل بني يهوذا. 28 واقاموا في بئر سبع ومولادة وحصر شوعال 29 وفي بلهة وعاصم وتولاد 30 وفي بتوئيل وحرمة وصقلغ 31 وفي بيت مركبوت وحصر سوسيم وبيت برئي وشعرايم. هذه مدنهم الى حينما ملك داود. 32 وقراهم عيطم وعين ورومون وتوكن وعاشان خمس مدن. 33 وجميع قراهم التي حول هذه المدن الى بعل. هذه مساكنهم وانسابهم. 34 ومشوباب ويمليك ويوشا بن امصيا 35 ويوئيل وياهو بن يوشبيا بن سرايا بن عسيئيل 36 وأليوعيناي ويعقوبا ويشوحايا وعسايا وعديئيل ويسيميئيل وبنايا 37 وزيزا بن شفعي بن الون بن يدايا بن شمري بن شمعيا. 38 هؤلاء الواردون باسمائهم رؤساء في عشائرهم وبيوت آبائهم امتدوا كثيرا. 39 وساروا الى مدخل جدور الى شرقي الوادي ليفتشوا على مرعى لماشيتهم. 40 فوجدوا مرعى خصبا وجيدا وكانت الارض واسعة الاطراف مستريحة ومطمئنة لان آل حام سكنوا هناك في القديم. 41 وجاء هؤلاء المكتوبة اسماؤهم في ايام حزقيا ملك يهوذا وضربوا خيمهم والمعونيين الذين وجدوا هناك وحرّموهم الى هذا اليوم وسكنوا مكانهم لان هناك مرعى لماشيتهم. 42 ومنهم من بني شمعون ذهب الى جبل سعير خمس مئة رجل وقدامهم فلطيا ونعريا ورافايا وعزّيئيل بنو يشعي. 43 وضربوا بقية المنفلتين من عماليق وسكنوا هناك الى هذا اليوم
Bulgarian(i) 1 Синове на Юда: Фарес, Есрон и Хармий, и Ор, и Совал. 2 И Реаия, синът на Совал, роди Яат; а Яат роди Ахумай и Лаад. Тези са родовете на сарайците. 3 А тези са от бащата на Итам: Езраел, Есма и Едвас, а името на сестра им беше Аселелфония, 4 и Фануил, бащата на Гедер, и Езер, бащата на Хус. Тези са потомците на Ор, първородния на Ефрата, бащата на Витлеем. 5 И Асхор, бащата на Текуе, имаше две жени — Хала и Наара. 6 Наара му роди Ахузам и Ефер, и Теманий, и Ахастарий; тези бяха синове на Наара. 7 А синове на Хала: Сетер и Есуар, и Етнан. 8 И Кос роди Анув, Совива и родовете на Ахарил, сина на Арум. 9 А Явис беше най почитан между братята си; и майка му го нарече Явис, като каза: В болки го родих. 10 И Явис призова Израилевия Бог и каза: Дано ме благословиш и дано разшириш областите ми, и ръката Ти да бъде с мен, и да ме пазиш от зло, за да нямам скръб! И Бог му даде това, което поиска. 11 А Хелув, братът на Суя, роди Махир; той беше бащата на Естон. 12 А Естон роди Ветрафа и Фасей, и Техина, основателя на град Наас; тези са мъжете от Риха. 13 Синове на Кенез: Готониил и Сарая, а син на Готониил: Атат. 14 А Меонотай роди Офра, а Сарая роди Йоав, бащата на долината на занаятчиите, защото бяха занаятчии. 15 А синовете на Халев, сина на Ефоний: Иру, Иле и Наам, а синът на Иле беше Кенез. 16 А синове на Ялелеил: Зиф и Зифа, Тирия и Асареил. 17 А синове на Езра: Етер и Меред, и Ефер, и Ялон; а жената на Меред забременя и роди Мариам и Самай, и Есва, бащата на Естемоа; 18 а жена му, юдейката, роди Яред, бащата на Гедор, и Хевер, бащата на Сохо, и Екутиил, бащата на Заноа. Тези са синовете на Вития, дъщерята на фараона, която Меред взе за жена. 19 И синовете на жената на Одия, сестрата на Нахам: бащата на гармиеца Кеила и маахатецът Естемо. 20 А синовете на Симон: Амнон и Рина, Венанан и Тилон. А синове на Есий: Зохет и Вензохет. 21 Синовете на Шела, сина на Юда: Ир, бащата на Лиха, и Лаада, бащата на Мариса, и родовете от дома на тези, които работеха висон, от дома на Асвея, 22 и Йоаким, и мъжете на Хозива, и Йоас, и Сараф, които владееха над Моав, и Ясувилехем. Тези неща са стари. 23 Тези бяха грънчарите и жителите на Нетаим и Гедира. Там живееха при царя, за да му работят. 24 Синовете на Симеон: Намуил и Ямин, Ярив, Зара, Саул; 25 негов син — Селум, негов син — Мавсам, негов син — Масма. 26 Синове на Масма: синът му Амуил, негов син — Закхур, негов син — Семей. 27 А Семей имаше шестнадесет сина и шест дъщери, но братята му нямаха много синове и целият им род не се умножи като синовете на Юда. 28 Те се заселиха във Вирсавее и Молада, и Асар-Суал, 29 и във Вила, и в Есем, и в Толад, 30 и във Ватуил, и в Хорма, и в Сиклаг, 31 и във Вет-Мархавот, и в Асар-Сусим, и във Вет-Вирей, и в Саараим; тези бяха градовете им, докато се възцари Давид. 32 И селата им: Итам и Аин, Римон и Тохен, и Асан, пет града, 33 заедно с всичките села, които бяха около тези градове до Ваал. Това бяха местата, на които живееха, и си имаха родословия. 34 И Месовав и Ямлих, и Йоса, син на Амасия, 35 Йоил, Ииуй, синът на Йосивия, син на Сарая, син на Асиил, 36 и Елиоинай, и Якова, и Есохаия, и Асаия, и Адиил, и Есимиил, и Ваная, 37 и Зиза, синът на Сифий, син на Алон, син на Едаия, син на Симрий, син на Семая: 38 тези споменати по имена бяха първенци на родовете си; и бащините им домове нараснаха много. 39 И отидоха чак до прохода на Гедор, на източната страна на долината, за да търсят паша за стадата си. 40 И намериха тлъста и добра паша и земята беше обширна, спокойна и мирна, защото тези, които бяха живели там преди, бяха от Хам. 41 И тези записани по име дойдоха в дните на юдовия цар Езекия и разбиха шатрите им и меунитите, които намериха там, и изпълниха над тях проклятието, както е и до днес, и се заселиха на тяхното място, защото там имаше паша за стадата им. 42 И от тях, от синовете на Симеон, петстотин мъже отидоха в планината Сиир, като ги водеха Фелатия и Неария, и Рафаия, и Озиил, синовете на Есий, 43 и избиха останалите от Амалик, които бяха оцелели, и се заселиха там и до днес.
Croatian(i) 1 Judini su sinovi bili: Peres, Hesron, Karmi, Hur i Šobal. 2 Šobalov sin Reaja rodi Jahata, a Jahat rodi Ahumaja i Lahada. To su soratski rodovi. 3 Ovo su sinovi od oca Etama: Jizreel, Jišma i Jidbaš, a njihovoj je sestri bilo ime Haslelponija. 4 Fenuel je bio otac Gedoru, a Ezer je bio Hušin otac. To su bili sinovi Hura, prvenca Efrate, oca Betlehema. 5 A otac Tekoe Ašhur imao je dvije žene, Helu i Naaru. 6 Naara mu je rodila Ahuzama, Hefera, Temnance i Ahaštarce. To su Naarini sinovi. 7 Helini su sinovi bili: Seret, Sohar i Etnan. 8 Kos rodi Anuba i Hasobebu i porodice Harumova sina Aharhela. 9 Jabes je bio izvrsniji među braćom i mati mu je nadjela ime Jabes govoreći: "Rodila sam ga s bolom." 10 Jabes je prizvao Izraelova Boga govoreći: "Ako me odista blagoslivljaš, raširi moje područje, neka bude tvoja ruka uza me i sačuvaj me oda zla, tako da se ne mučim!" Ispuni mu Bog za što ga je molio. 11 Šuhin brat Kelub rodi Mehira; on je bio Eštonov otac. 12 Od Eštona poteče Bet Rafa, Paseah i Tehina, otac Ir Nahaša. To su Rekini ljudi. 13 A Kenazovi su sinovi bili: Otniel i Seraja. Otnielovi sinovi: Hatat i Meonotaj. 14 Meonotaj rodi Ofru; Šeraja rodi Joaba, oca onih što žive u Dolini rukotvoraca, jer bijahu rukotvorci. 15 Sinovi Jefuneova sina Kaleba bili su: Ir, Ela i Naam; Elin je sin bio Kenaz. 16 Jehalelelovi su sinovi bili Zif, Zifa, Tirja i Asrael. 17 Ezrini sinovi: Jeter, Mered, Efer i Jalon; Jeter rodi Mirjamu, Šamaja i Jišboha, Eštemoina oca. 18 Njegova žena Judejka rodila je Jereda, Gedorova oca, Hebera, Sokova oca, i Jekutiela, Zanoahova oca. To su bili sinovi Bitje, faraonove kćeri koju je za ženu uzeo Mered. 19 Sinovi Hodijine žene, sestre Nahama, Keilina oca, bili su: Šimun, otac Jomama Garmijca, i Eštemoa Maakaćanin. 20 Šimunovi su sinovi bili: Amnon, Rina, Ben-Hanan i Tilon. Išijevi sinovi: Zohet i Ben-Zohet. 21 Sinovi Judina sina Šele bili su: Er, Lekin otac, Lada, Marešin otac, i obitelji platnarske kuće u Bet Ašbeji; 22 Jokim i ljudi iz Kozebe Joaš i Saraf, koji su vladali nad Moabom i vratili se u Betlehem. Ali su to stari događaji. 23 To su bili lončari koji su živjeli u Netajimu i u Gederi kod kralja i bili su ondje zaposleni u njega. 24 Šimunovi su sinovi bili Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah i Šaul. 25 Njegov je sin bio Šalum, a njegov je sin Mibsam, njegov sin Mišma. 26 Mišmini su sinovi bili: Hamuel, sin mu, i njegov sin Zakur i njegov sin Šimej. 27 Šimej je imao šesnaest sinova i šest kćeri; njegova braća nisu imala mnogo sinova, i sve njihove porodice nije bilo tako mnogo kao Judinih sinova. 28 Živjeli su u Beer Šebi, Moladi i Hasar Šualu, 29 u Bilhi, u Esemu, u Toladu, 30 u Betuelu, u Hormi, u Siklagu, 31 u Bet Markabotu, u Hasar Susimu, u Bet Biriju i u Šaarajimu. To su bili njihovi gradovi do Davidova kraljevanja. 32 A njihova su naselja bila: Etam i Ajin, Rimon, Token i Ašan, pet gradova. 33 I sva njihova naselja što su bila oko tih gradova do Baala. To su bili njihovi stanovi i njihovi plemenski popisi. 34 Mešobad, Jamlek i Amasjin sin Joša, 35 Joel i Jehu, sin Jošibje, sina Serajina, sina Asielova, 36 Elijoenaj, Jaakoba, Ješohaja, Asaja, Adiel, Jesimiel i Benaja, 37 Ziza, sin Šifija, sina Alonova, sina Jedajeva, sina Šimrijeva, sina Šemajina. 38 Ti su imenovani bili starješine svojim rodovima i njihove su se porodice veoma umnožile. 39 Zato su otišli do mjesta kako se ide u Gedor do istočne strane doline da traže pašu stoci. 40 Našli su obilatu i dobru pašu i prostranu, sigurnu i mirnu zemlju. Budući da su ondje prije živjeli Hamovi potomci, 41 Šimunovci, poimence popisani, navališe za vremena judejskoga kralja Ezekije te razbiše njihove šatore i njihove zaklone koji se nađoše ondje. Baciše na njih kletvu, koja traje do današnjega dana, i nastaniše se na njihovo mjesto jer su ondje bili pašnjaci za njihovu stoku. 42 Onda su neki među onima što su pripadali Šimunovim sinovima, njih pet stotina, izbili na planinu Seir, na čelu s Felatjom, Nearjom, Refajom i Uzielom, Išijevim sinovima. 43 Oni pobiše ostatak koji se spasio između Amalečana i naseliše se ondje do današnjega dana.
BKR(i) 1 Synové Judovi: Fáres, Ezron, Charmi, Hur a Sobal. 2 Reaiáš pak syn Sobalův zplodil Jachata, Jachat pak zplodil Ahumai a Laad. Ti jsou rodové Zarati. 3 A tito z otce Etama: Jezreel, Isma a Idbas; a jméno sestry jejich Zelelfoni. 4 Fanuel pak otec Gedor, a Ezer otec Chusův. Ti jsou synové Hur prvorozeného Efraty, otce Betlémských. 5 Ashur pak otec Tekoe měl dvě manželky, Chélu a Naaru. 6 I porodila jemu Naara Achuzama, Hefera, Temana a Achastara. Ti jsou synové Naary. 7 Synové pak Chéle: Zeret, Jezochar a Etnan. 8 Kóz pak zplodil Anuba, Hazobeba, a rodiny Acharchele syna Harumova. 9 Byl pak Jábez slavnější nad bratří své, a matka jeho nazvala jméno jeho Jábez, řkuci: Nebo jsem ho porodila s bolestí. 10 Kterýžto Jábez vzýval Boha Izraelského, řka: Jestliže štědře požehnáš mi, a rozšíříš meze mé, a bude ruka tvá se mnou, a vysvobodíš mne od zlého, abych bolesti netrpěl. I učinil Bůh, začež žádal. 11 Chelub pak, bratr Sucha, zplodil Mechiru. Onť jest otec Estonův. 12 Eston pak zplodil Betrafa, Paseacha a Techinna, otce města Náchas. Ti jsou muži Rechy. 13 Synové pak Cenezovi: Otoniel a Saraiáš. Synové pak Otonielovi: Chatat. 14 Meonatai pak zplodil Ofru, Saraiáš pak zplodil Joába, otce bydlících v údolí řemeslníků; nebo tam řemeslníci byli. 15 Synové pak Kálefa, syna Jefonova: Iru, Ela a Naam. Syn pak Ela: Cenez. 16 Synové pak Jehalleleelovi: Zif, Zifa, Tiriáš a Asarel. 17 A synové Ezry: Jeter, Mered, Efer a Jalon. Porodila také Miriama, Sammai a Jezba otce Estemo. 18 Manželka pak jeho Jehudia porodila Jereda otce Gedor, a Hebera otce Socho, a Jekutiele otce Zanoe. A ti jsou synové Betie dcery Faraonovy, kterouž pojal Mered. 19 Synové pak manželky Hodia sestry Nachamovy, otce Cejly: Garmi a Estemo Maachatský. 20 Synové pak Simonovi: Amnon, Rinna, Benchanan a Tilon. A synové Jesi: Zochet a Benzochet. 21 Synové Séla syna Judova: Her otec Lechův, a Lada otec Maresův, a čeledi domu těch, jenž dělali díla kmentová v domě Asbea, 22 A Jokim a muži Chozeby, Joas a Saraf, kteříž panovali v Moáb, a Jasubi Lechem. Ale ty věci jsou starodávní. 23 Toť jsou ti hrnčíři obyvatelé v štěpnicích a ohradách u krále, příčinou díla jeho tam bydlíce. 24 Synové Simeonovi: Namuel, Jamin, Jarib, Zára a Saul. 25 Sallum syn jeho, Mabsam syn jeho, Masma syn jeho. 26 Synové pak Masmovi: Hamuel syn jeho, Zakur syn jeho, Semei syn jeho. 27 Ten Semei měl synů šestnácte a dcer šest. Bratří pak jejich neměli mnoho synů, tak že vší rodiny jejich nebylo tak mnoho, jako synů Judových. 28 Bydlili pak v Bersabé a Molada a v Azarsual, 29 A v Bála, v Esem a v Tolad, 30 A v Betueli, v Horma a v Sicelechu, 31 A v Betmarchabot, a v Azarsusim, v Betberi a v Saraim. Ta byla města jejich, dokudž kraloval David. 32 Vsi také jejich při Etam, Ain, Remmon, Tochen, Asan, pěti městech. 33 A tak všecky vesnice jejich, kteréž byly vůkol těch měst až do Baal, ta byla obydlé jejich vedlé rodu jejich. 34 A Mesobab, Jamlech a Josa syn Amazův; 35 A Joel, a Jéhu syn Jozabiáše, syna Saraiášova, syna Azielova; 36 A Elioenai, Jákoba, Jesochaiáš, Asaiáš, Adiel a Jesimeel a Benaiáš; 37 A Ziza syn Sifi, syna Allonova, syna Jedaiášova, syna Simri, syna Semaiášova. 38 Tito ze jména vyčtení ustaveni jsou za knížata v čeledech svých, a čeledi otcovské jejich rozmnožily se náramně. 39 A protož brali se, kudyž se vchází k Gedor, až k východu po údolí tom, aby hledali pastev dobytku svému. 40 I nalezli pastvu hojnou a výbornou, zemi pak prostrannou, bezpečnou a pokojnou, a že z Chama byli ti, kteříž bydlili tam před tím. 41 Protož přišedše ti napsaní ze jména ve dnech Ezechiáše krále Judského, pobořili stany jejich a příbytky, kteříž tam nalezeni byli, a zmordovali je, tak že jich do tohoto dne není, a sami osedli místo nich; nebo měli tu pastvu dobytku svému. 42 Někteří pak z těch synů Simeonových odebrali se na horu Seir, mužů pět set, jichž Pelatia, Neariáš, Refaiáš a Uziel, synové Jesi, byli vůdcové. 43 I vyplénili ostatek těch, kteříž ušli z Amalechitských, a bydlili tam až do tohoto dne.
Danish(i) 1 Judas Sønner vare: Perez, Hezron og Karmi og Hur og Sobal. 2 Og Reaja, Sobals Søn, avlede Jahath, og Jahath avlede Ahumaj og Lahad; disse ere Zorathiternes Slægter. 3 Ligeledes disse: Abi-Etam, Jisreel og Jisma og Jidbas; og deres Søsters Navn var Hazlelponi. 4 Og Pnuel var Gedors Fader, og Eser var Husas Fader; disse ere Børn af Hur, som er Efratas førstefødte, Bethlehems Fader. 5 Og Ashur, Thekoas Fader havde to Hustruer: Helea og Naara. 6 Og Naara fødte ham Ahusam og Hefer og Themni og Ahastari; disse ere Naaras Sønner. 7 Og Heleas Sønner vare: Zereth, Jezuhar og Etnan. 8 Og Koz avlede Anub og Hazobeba, og fra ham stamme Aharhels, Harums Søns, Slægter. 9 Og Jaebez var æret fremfor sine Brødre; og hans Moder kaldte hans Navn Jaebez; thi hun sagde: jeg fødte ham med Smerte. 10 Og Jaebez paakaldte Israels Gud og sagde: vilde du dog velsigne mig og forøge mit Landemærke, og maatte din Haand blive med mig, og du gøre det saa, at det onde ikke smerter mig! og Gud lod det ske, som han begærede. 11 Og Kelub, Suhas Broder, avlede Mekir, han blev Esthons Fader. 12 Og Esthon avlede Beth-Rafa og Pasea og Thehinna, Ir-Nahas Fader; disse ere de Mænd af Reka. 13 Og Kenas Sønner vare: Othniel og Seraja; og Uthniels Sønner vare: Kathath 14 og Meonothaj, denne avlede Ofra; og Seraja avlede Joab, en Fader til dem i Tømmermandsdalen; thi de vare Tømmermænd. 15 Og Kalebs, Jefunnes Søns, Sønner vare: Iru, Ela og Naam og Elas Sønner og Kenas. 16 Og Jehaleleels Sønner vare: Sif og Sifa, Thirja og Asareel. 17 Og Esras Sønner vare: Jether og Mered og Efer og Jalon; og hun undfangede Mirjam og Sammaj og Jisbak, Esthemoas Fader. 18 Og hans Hustru af Judas Stamme fødte Jered Gedors Fader, og Heber, Sokos Fader, og Jekuthiel, Sanoas Fader; men hine vare Bithjas, Faraos Datters, Børn, som Mered havde taget. 19 Og Hodijas Hustrus, Nahams Søsters, Sønner vare: Keilas Fader, Garmiten, og Esthemoa, Maakathiten. 20 Og Simeons Sønner vare: Amnon og, Rinna, Ben-Hanan og Thilon; og Jiseis Sønner vare: Soheth og Ben-Soheth. 21 Selas, Judas Søns, Sønner vare: Er, Lekas Fader, og Laeda, Maresas Fader, og Slægterne af Asbeas Hus, som forfærdigede de fine Linklæder; 22 desuden Jokim, og de Mænd af Koseba og Joas og Saraf, de som herskede i Moab, og Jasubi-Lahem; men dette er gamle Ting. 23 Disse bleve Pottemagere, som boede paa de beplantede og indhegnede Steder; de bleve der hos Kongen i hans Arbejde. 24 Simeons Sønner vare: Nemuel og Jamin, Jarib, Sera, Saul. 25 Hans Søn var Sallum, hans Søn var Mibsam, hans Søn var Misma. Mismas 26 Og Efterkommere vare: Hans Søn Hamuel, dennes Søn Zakur, dennes Søn Simei. 27 Og Simei havde seksten Sønner og seks Døtre, men hans Brødre havde ikke mange Børn; og alle deres Slægter formerede sig ikke som Judas Børn. 28 Og de boede i Beersaba og Molada og Hazar-Sual 29 og i Bilha og i Ezem og i Tholad 30 og i Bethuel og i Horma og i Ziklag 31 og i BethMarkaboth og i Hazar-Susim og i Beth-Biri og i Saaraim; disse vare deres Stæder, indtil David blev, Konge. 32 Og deres Byer vare: Etam og Ajn, Rimmon og Thoken og Asan, fem Stæder, 33 med alle deres Landsbyer, som vare trindt omkring disse Stæder, indtil Baal; disse ere deres Boliger, og de havde deres egen Slægtfortegnelse. 34 Og Mesobab og Jamlek og Josa, Amazias Søn, 35 og Joel og Jehu, en Søn af Josibia, som var en Søn af Seraja, Asiels Søn, 36 og Elioenaj og Jaakoba og Jesohaja og Asaja og Adiel og Jesimiel og Benaja 37 og Sisa, en Søn af Sifei, som var en Søn af Allon, der var en Søn af Jedaja, der var en Søn af Simri, en Søn af Semaja; 38 disse, som ere anførte ved Navn, vare Fyrster iblandt deres Slægter; og deres Fædres Hus udbredte sig i Mangfoldighed. 39 Og de droge hen imod Indgangen til Gedor, indtil den østre Del af Dalen, at søge Føde til deres Smaakvæg. 40 Og de fandt fed og god Græsgang, og Landet var vidt og bredt og roligt og trygt; thi de som boede der tilforn, nedstammede fra Kam. 41 Og de, som ere optegnede ved Navn, kom i Ezekias, Judas Konges, Dage og nedsloge disses Telte og Boliger, som fandtes der, og ødelagde dem indtil denne Dag og toge Bolig i deres Sted fordi der var Græsgang der for deres Smaakvæg. 42 Og af dem, nemlig af Simeons Børn, droge fem Hundrede Mænd til Seirs Bjerg; og Pelatja og Nearia og Refaja og Ussiel, Jiseis Sønner, vare deres Øverster. 43 Og de sloge den Levning, som var bleven tilovers af Amalek, og de tog Bolig der indtil denne Dag.
CUV(i) 1 猶 大 的 兒 子 是 法 勒 斯 、 希 斯 崙 、 迦 米 、 戶 珥 、 朔 巴 。 2 朔 巴 的 兒 子 利 亞 雅 生 雅 哈 ; 雅 哈 生 亞 戶 買 和 拉 哈 。 這 是 瑣 拉 人 的 諸 族 。 3 以 坦 之 祖 的 兒 子 是 耶 斯 列 、 伊 施 瑪 、 伊 得 巴 ; 他 們 的 妹 子 名 叫 哈 悉 勒 玻 尼 。 4 基 多 之 祖 是 毘 努 伊 勒 。 戶 沙 之 祖 是 以 謝 珥 。 這 都 是 伯 利 恆 之 祖 以 法 他 的 長 子 戶 珥 所 生 的 。 5 提 哥 亞 之 祖 亞 施 戶 有 兩 個 妻 子 : 一 名 希 拉 , 一 名 拿 拉 。 6 拿 拉 給 亞 施 戶 生 亞 戶 撒 、 希 弗 、 提 米 尼 、 哈 轄 斯 他 利 。 這 都 是 拿 拉 的 兒 子 。 7 希 拉 的 兒 子 是 洗 列 、 瑣 轄 、 伊 提 南 。 8 哥 斯 生 亞 諾 、 瑣 比 巴 , 並 哈 崙 兒 子 亞 哈 黑 的 諸 族 。 9 雅 比 斯 比 他 眾 弟 兄 更 尊 貴 , 他 母 親 給 他 起 名 叫 雅 比 斯 , 意 思 說 : 我 生 他 甚 是 痛 苦 。 10 雅 比 斯 求 告 以 色 列 的   神 說 : 甚 願 你 賜 福 與 我 , 擴 張 我 的 境 界 , 常 與 我 同 在 , 保 佑 我 不 遭 患 難 , 不 受 艱 苦 。   神 就 應 允 他 所 求 的 。 11 書 哈 的 弟 兄 基 綠 生 米 黑 , 米 黑 是 伊 施 屯 之 祖 。 12 伊 施 屯 生 伯 拉 巴 、 巴 西 亞 , 並 珥 拿 轄 之 祖 提 欣 拿 , 這 都 是 利 迦 人 。 13 基 納 斯 的 兒 子 是 俄 陀 聶 、 西 萊 雅 。 俄 陀 聶 的 兒 子 是 哈 塔 。 14 憫 挪 太 生 俄 弗 拉 ; 西 萊 雅 生 革 夏 納 欣 人 之 祖 約 押 。 他 們 都 是 匠 人 。 15 耶 孚 尼 的 兒 子 是 迦 勒 ; 迦 勒 的 兒 子 是 以 路 、 以 拉 、 拿 安 。 以 拉 的 兒 子 是 基 納 斯 。 16 耶 哈 利 勒 的 兒 子 是 西 弗 、 西 法 、 提 利 、 亞 撒 列 。 17 以 斯 拉 的 兒 子 是 益 帖 、 米 列 、 以 弗 、 雅 倫 。 米 列 娶 法 老 女 兒 比 提 雅 為 妻 , 生 米 利 暗 、 沙 買 , 和 以 實 提 摩 之 祖 益 巴 。 米 列 又 娶 猶 大 女 子 為 妻 , 生 基 多 之 祖 雅 列 , 梭 哥 之 祖 希 伯 , 和 撒 挪 亞 之 祖 耶 古 鐵 。 18 見 上 節 19 荷 第 雅 的 妻 是 拿 含 的 妹 子 , 他 所 生 的 兒 子 是 迦 米 人 基 伊 拉 和 瑪 迦 人 以 實 提 摩 之 祖 。 20 示 門 的 兒 子 是 暗 嫩 、 林 拿 、 便 哈 南 、 提 倫 。 以 示 的 兒 子 是 梭 黑 與 便 梭 黑 。 21 猶 大 的 兒 子 是 示 拉 ; 示 拉 的 兒 子 是 利 迦 之 祖 珥 , 瑪 利 沙 之 祖 拉 大 , 和 屬 亞 實 比 族 織 細 麻 布 的 各 家 。 22 還 有 約 敬 、 哥 西 巴 人 、 約 阿 施 、 薩 拉 , 就 是 在 摩 押 地 掌 權 的 , 又 有 雅 叔 比 利 恆 。 這 都 是 古 時 所 記 載 的 。 23 這 些 人 都 是 窯 匠 , 是 尼 他 應 和 基 低 拉 的 居 民 ; 與 王 同 處 , 為 王 做 工 。 24 西 緬 的 兒 子 是 尼 母 利 、 雅 憫 、 雅 立 、 謝 拉 、 掃 羅 。 25 掃 羅 的 兒 子 是 沙 龍 ; 沙 龍 的 兒 子 是 米 比 衫 ; 米 比 衫 的 兒 子 是 米 施 瑪 ; 26 米 施 瑪 的 兒 子 是 哈 母 利 ; 哈 母 利 的 兒 子 是 撒 刻 ; 撒 刻 的 兒 子 是 示 每 。 27 示 每 有 十 六 個 兒 子 , 六 個 女 兒 , 他 弟 兄 的 兒 女 不 多 , 他 們 各 家 不 如 猶 大 族 的 人 丁 增 多 。 28 西 緬 人 住 在 別 是 巴 、 摩 拉 大 、 哈 薩 書 亞 、 29 辟 拉 、 以 森 、 陀 臘 、 30 彼 土 利 、 何 珥 瑪 、 洗 革 拉 、 31 伯 瑪 嘉 博 、 哈 薩 蘇 撒 、 伯 比 利 、 沙 拉 音 , 這 些 城 邑 直 到 大 衛 作 王 的 時 候 都 是 屬 西 緬 人 的 。 32 他 們 的 五 個 城 邑 是 以 坦 、 亞 因 、 臨 門 、 陀 健 、 亞 珊 ; 33 還 有 屬 城 的 鄉 村 , 直 到 巴 力 。 這 是 他 們 的 住 處 , 他 們 都 有 家 譜 。 34 還 有 米 所 巴 、 雅 米 勒 、 亞 瑪 謝 的 兒 子 約 沙 、 35 約 珥 、 約 示 比 的 兒 子 耶 戶 ; 約 示 比 是 西 萊 雅 的 兒 子 ; 西 萊 雅 是 亞 薛 的 兒 子 。 36 還 有 以 利 約 乃 、 雅 哥 巴 、 約 朔 海 、 亞 帥 雅 、 亞 底 業 、 耶 西 篾 、 比 拿 雅 、 37 示 非 的 兒 子 細 撒 。 示 非 是 亞 龍 的 兒 子 ; 亞 龍 是 耶 大 雅 的 兒 子 ; 耶 大 雅 是 申 利 的 兒 子 ; 申 利 是 示 瑪 雅 的 兒 子 。 38 以 上 所 記 的 人 名 都 是 作 族 長 的 , 他 們 宗 族 的 人 數 增 多 。 39 他 們 往 平 原 東 邊 基 多 口 去 , 尋 找 牧 放 羊 群 的 草 場 , 40 尋 得 肥 美 的 草 場 地 , 又 寬 闊 又 平 靜 。 從 前 住 那 裡 的 是 含 族 的 人 。 41 以 上 錄 名 的 人 , 在 猶 大 王 希 西 家 年 間 , 來 攻 擊 含 族 人 的 帳 棚 和 那 裡 所 有 的 米 烏 尼 人 , 將 他 們 滅 盡 , 就 住 在 他 們 的 地 方 , 直 到 今 日 , 因 為 那 裡 有 草 場 可 以 牧 放 羊 群 。 42 這 西 緬 人 中 , 有 五 百 人 上 西 珥 山 , 率 領 他 們 的 是 以 示 的 兒 子 毘 拉 提 、 尼 利 雅 、 利 法 雅 , 和 烏 薛 , 43 殺 了 逃 脫 剩 下 的 亞 瑪 力 人 , 就 住 在 那 裡 直 到 今 日 。
CUV_Strongs(i)
  1 H3063 猶大 H1121 的兒子 H6557 是法勒斯 H2696 、希斯崙 H3756 、迦米 H2354 、戶珥 H7732 、朔巴。
  2 H7732 朔巴 H1121 的兒子 H7211 利亞雅 H3205 H3189 雅哈 H3189 ;雅哈 H3205 H267 亞戶買 H3855 和拉哈 H6882 。這是瑣拉人 H4940 的諸族。
  3 H5862 以坦 H1 之祖 H1121 的兒子 H3157 是耶斯列 H3457 、伊施瑪 H3031 、伊得巴 H269 ;他們的妹子 H8034 名叫 H6753 哈悉勒玻尼。
  4 H1446 基多 H1 之祖 H6439 是毘努伊勒 H2364 。戶沙 H1 之祖 H5829 是以謝珥 H1035 。這都是伯利恆 H1 之祖 H672 以法他 H1060 的長子 H2354 戶珥所生的。
  5 H8620 提哥亞 H1 之祖 H806 亞施戶 H8147 有兩個 H802 妻子 H2458 :一名希拉 H5292 ,一名拿拉。
  6 H5292 拿拉 H3205 給亞施戶生 H275 亞戶撒 H2660 、希弗 H8488 、提米尼 H326 、哈轄斯他利 H5292 。這都是拿拉 H1121 的兒子。
  7 H2458 希拉 H1121 的兒子 H6889 是洗列 H6714 H3328 、瑣轄 H869 、伊提南。
  8 H6976 哥斯 H3205 H6036 亞諾 H6637 、瑣比巴 H2037 ,並哈崙 H1121 兒子 H316 亞哈黑 H4940 的諸族。
  9 H3258 雅比斯 H251 比他眾弟兄 H3513 更尊貴 H517 ,他母親 H7121 給他起 H8034 H3258 叫雅比斯 H559 ,意思說 H3205 :我生 H6090 他甚是痛苦。
  10 H3258 雅比斯 H7121 求告 H3478 以色列 H430 的 神 H559 H518 :甚願 H1288 H1288 你賜福 H7235 與我,擴張 H1366 我的境界 H6213 ,常與我同在,保佑 H7451 我不遭患難 H6087 ,不受艱苦 H430 。 神 H935 就應允 H7592 他所求的。
  11 H7746 書哈 H251 的弟兄 H3620 基綠 H3205 H4243 米黑 H850 ,米黑是伊施屯 H1 之祖。
  12 H850 伊施屯 H3205 H1051 伯拉巴 H6454 、巴西亞 H5904 ,並珥拿轄 H1 之祖 H8468 提欣拿 H7397 ,這都是利迦 H582 人。
  13 H7073 基納斯 H1121 的兒子 H6274 是俄陀聶 H8304 、西萊雅 H6274 。俄陀聶 H1121 的兒子 H2867 是哈塔。
  14 H4587 憫挪太 H3205 H6084 俄弗拉 H8304 ;西萊雅 H3205 H2798 革夏納欣 H1 人之祖 H3097 約押 H2791 。他們都是匠人。
  15 H3312 耶孚尼 H1121 的兒子 H3612 是迦勒 H1121 ;迦勒的兒子 H5900 是以路 H425 、以拉 H5277 、拿安 H425 。以拉 H1121 的兒子 H7073 是基納斯。
  16 H3094 耶哈利勒 H1121 的兒子 H2128 是西弗 H2129 、西法 H8493 、提利 H840 、亞撒列。
  17 H5834 以斯拉 H1121 的兒子 H3500 是益帖 H4778 、米列 H6081 、以弗 H3210 、雅倫 H4778 。米列 H3947 H6547 法老 H1323 女兒 H1332 比提雅 H2029 為妻,生 H4813 米利暗 H8060 、沙買 H851 ,和以實提摩 H1 之祖 H3431 益巴 H3057 。米列又娶猶大女子 H802 為妻 H3205 ,生 H1446 基多 H1 之祖 H3382 雅列 H7755 ,梭哥 H1 之祖 H2268 希伯 H2182 ,和撒挪亞 H1 之祖 H3354 耶古鐵。
  18見上節
  19 H1940 荷第雅 H802 的妻 H5163 是拿含 H269 的妹子 H1121 ,他所生的兒子 H1636 是迦米人 H7084 基伊拉 H4602 和瑪迦人 H851 以實提摩 H1 之祖。
  20 H7889 示門 H1121 的兒子 H550 是暗嫩 H7441 、林拿 H1135 、便哈南 H8436 、提倫 H3469 。以示 H1121 的兒子 H2105 是梭黑 H1132 與便梭黑。
  21 H3063 猶大 H1121 的兒子 H7956 是示拉;示拉 H1121 的兒子 H3922 是利迦 H1 之祖 H6147 H4762 ,瑪利沙 H1 之祖 H3935 拉大 H791 ,和屬亞實比 H1004 H5656 H948 細麻布 H4940 的各家。
  22 H3137 還有約敬 H3578 、哥西巴 H582 H3101 、約阿施 H8315 、薩拉 H4124 ,就是在摩押 H1166 地掌權 H3433 的,又有雅叔比利恆 H6267 。這都是古時 H1697 所記載的。
  23 H3335 這些人都是窯匠 H5196 ,是尼他應 H1448 和基低拉 H3427 的居民 H4428 ;與王 H4399 同處,為王做工。
  24 H8095 西緬 H1121 的兒子 H5241 是尼母利 H3226 、雅憫 H3402 、雅立 H2226 、謝拉 H7586 、掃羅。
  25 H1121 掃羅的兒子 H7967 是沙龍 H1121 ;沙龍的兒子 H4017 是米比衫 H1121 ;米比衫的兒子 H4927 是米施瑪;
  26 H4927 米施瑪 H1121 的兒子 H2536 是哈母利 H1121 ;哈母利的兒子 H2139 是撒刻 H1121 ;撒刻的兒子 H8096 是示每。
  27 H8096 示每 H6240 有十 H8337 H1121 個兒子 H8337 ,六個 H1323 女兒 H251 ,他弟兄 H1121 的兒女 H7227 不多 H4940 ,他們各家 H3063 不如猶大 H1121 H7235 的人丁增多。
  28 H3427 西緬人住在 H884 別是巴 H4137 、摩拉大 H2705 、哈薩書亞、
  29 H1090 辟拉 H6107 、以森 H8434 、陀臘、
  30 H1328 彼土利 H2767 、何珥瑪 H6860 、洗革拉、
  31 H1024 伯瑪嘉博 H2702 、哈薩蘇撒 H1011 、伯比利 H8189 、沙拉音 H5892 ,這些城邑 H1732 直到大衛 H4427 作王的時候都是屬西緬人的。
  32 H2568 他們的五個 H5892 城邑 H5862 是以坦 H5871 、亞因 H7417 、臨門 H8507 、陀健 H6228 、亞珊;
  33 H5892 還有屬城 H2691 的鄉村 H1168 ,直到巴力 H4186 。這是他們的住處 H3187 ,他們都有家譜。
  34 H4877 還有米所巴 H3230 、雅米勒 H558 、亞瑪謝 H1121 的兒子 H3144 約沙、
  35 H3100 約珥 H3143 、約示比 H1121 的兒子 H3058 耶戶 H8304 ;約示比是西萊雅 H1121 的兒子 H6221 ;西萊雅是亞薛 H1121 的兒子。
  36 H454 還有以利約乃 H3291 、雅哥巴 H3439 、約朔海 H6222 、亞帥雅 H5717 、亞底業 H3450 、耶西篾 H1141 、比拿雅、
  37 H8230 示非 H1121 的兒子 H2124 細撒 H438 。示非是亞龍 H1121 的兒子 H3042 ;亞龍是耶大雅 H1121 的兒子 H8113 ;耶大雅是申利 H1121 的兒子 H8098 ;申利是示瑪雅 H1121 的兒子。
  38 H935 以上所記的 H8034 人名 H4940 都是作族 H5387 H7230 H6555 的,他們宗族的人數增多。
  39 H1516 他們往平原 H4217 東邊 H1446 基多 H3996 H3212 H1245 ,尋找 H6629 牧放羊群 H4829 的草場,
  40 H4672 尋得 H8082 H2896 H4829 的草場 H776 H776 ,又寬闊 H8252 H7961 又平靜 H6440 。從前 H3427 H2526 那裡的是含族的人。
  41 H3789 以上錄 H8034 H3063 的人,在猶大 H4428 H3169 希西家 H3117 年間 H935 ,來 H5221 攻擊 H168 含族人的帳棚 H4672 和那裡所有的 H4583 米烏尼人 H2763 ,將他們滅盡 H3427 ,就住在 H3117 他們的地方,直到今日 H4829 ,因為那裡有草場 H6629 可以牧放羊群。
  42 H8095 這西緬 H1121 H2568 中,有五 H3967 H582 H1980 H8165 西珥 H2022 H7218 ,率領他們的 H3469 是以示 H1121 的兒子 H6410 毘拉提 H5294 、尼利雅 H7509 、利法雅 H5816 ,和烏薛,
  43 H5221 殺了 H6413 逃脫 H7611 剩下的 H6002 亞瑪力人 H3427 ,就住在 H3117 那裡直到今日。
CUVS(i) 1 犹 大 的 儿 子 是 法 勒 斯 、 希 斯 崙 、 迦 米 、 户 珥 、 朔 巴 。 2 朔 巴 的 儿 子 利 亚 雅 生 雅 哈 ; 雅 哈 生 亚 户 买 和 拉 哈 。 这 是 琐 拉 人 的 诸 族 。 3 以 坦 之 祖 的 儿 子 是 耶 斯 列 、 伊 施 玛 、 伊 得 巴 ; 他 们 的 妹 子 名 叫 哈 悉 勒 玻 尼 。 4 基 多 之 祖 是 毘 努 伊 勒 。 户 沙 之 祖 是 以 谢 珥 。 这 都 是 伯 利 恒 之 祖 以 法 他 的 长 子 户 珥 所 生 的 。 5 提 哥 亚 之 祖 亚 施 户 冇 两 个 妻 子 : 一 名 希 拉 , 一 名 拿 拉 。 6 拿 拉 给 亚 施 户 生 亚 户 撒 、 希 弗 、 提 米 尼 、 哈 辖 斯 他 利 。 这 都 是 拿 拉 的 儿 子 。 7 希 拉 的 儿 子 是 洗 列 、 琐 辖 、 伊 提 南 。 8 哥 斯 生 亚 诺 、 琐 比 巴 , 并 哈 崙 儿 子 亚 哈 黑 的 诸 族 。 9 雅 比 斯 比 他 众 弟 兄 更 尊 贵 , 他 母 亲 给 他 起 名 叫 雅 比 斯 , 意 思 说 : 我 生 他 甚 是 痛 苦 。 10 雅 比 斯 求 告 以 色 列 的   神 说 : 甚 愿 你 赐 福 与 我 , 扩 张 我 的 境 界 , 常 与 我 同 在 , 保 佑 我 不 遭 患 难 , 不 受 艰 苦 。   神 就 应 允 他 所 求 的 。 11 书 哈 的 弟 兄 基 绿 生 米 黑 , 米 黑 是 伊 施 屯 之 祖 。 12 伊 施 屯 生 伯 拉 巴 、 巴 西 亚 , 并 珥 拿 辖 之 祖 提 欣 拿 , 这 都 是 利 迦 人 。 13 基 纳 斯 的 儿 子 是 俄 陀 聂 、 西 莱 雅 。 俄 陀 聂 的 儿 子 是 哈 塔 。 14 悯 挪 太 生 俄 弗 拉 ; 西 莱 雅 生 革 夏 纳 欣 人 之 祖 约 押 。 他 们 都 是 匠 人 。 15 耶 孚 尼 的 儿 子 是 迦 勒 ; 迦 勒 的 儿 子 是 以 路 、 以 拉 、 拿 安 。 以 拉 的 儿 子 是 基 纳 斯 。 16 耶 哈 利 勒 的 儿 子 是 西 弗 、 西 法 、 提 利 、 亚 撒 列 。 17 以 斯 拉 的 儿 子 是 益 帖 、 米 列 、 以 弗 、 雅 伦 。 米 列 娶 法 老 女 儿 比 提 雅 为 妻 , 生 米 利 暗 、 沙 买 , 和 以 实 提 摩 之 祖 益 巴 。 米 列 又 娶 犹 大 女 子 为 妻 , 生 基 多 之 祖 雅 列 , 梭 哥 之 祖 希 伯 , 和 撒 挪 亚 之 祖 耶 古 铁 。 18 见 上 节 19 荷 第 雅 的 妻 是 拿 含 的 妹 子 , 他 所 生 的 儿 子 是 迦 米 人 基 伊 拉 和 玛 迦 人 以 实 提 摩 之 祖 。 20 示 门 的 儿 子 是 暗 嫩 、 林 拿 、 便 哈 南 、 提 伦 。 以 示 的 儿 子 是 梭 黑 与 便 梭 黑 。 21 犹 大 的 儿 子 是 示 拉 ; 示 拉 的 儿 子 是 利 迦 之 祖 珥 , 玛 利 沙 之 祖 拉 大 , 和 属 亚 实 比 族 织 细 麻 布 的 各 家 。 22 还 冇 约 敬 、 哥 西 巴 人 、 约 阿 施 、 萨 拉 , 就 是 在 摩 押 地 掌 权 的 , 又 冇 雅 叔 比 利 恒 。 这 都 是 古 时 所 记 载 的 。 23 这 些 人 都 是 窑 匠 , 是 尼 他 应 和 基 低 拉 的 居 民 ; 与 王 同 处 , 为 王 做 工 。 24 西 缅 的 儿 子 是 尼 母 利 、 雅 悯 、 雅 立 、 谢 拉 、 扫 罗 。 25 扫 罗 的 儿 子 是 沙 龙 ; 沙 龙 的 儿 子 是 米 比 衫 ; 米 比 衫 的 儿 子 是 米 施 玛 ; 26 米 施 玛 的 儿 子 是 哈 母 利 ; 哈 母 利 的 儿 子 是 撒 刻 ; 撒 刻 的 儿 子 是 示 每 。 27 示 每 冇 十 六 个 儿 子 , 六 个 女 儿 , 他 弟 兄 的 儿 女 不 多 , 他 们 各 家 不 如 犹 大 族 的 人 丁 增 多 。 28 西 缅 人 住 在 别 是 巴 、 摩 拉 大 、 哈 萨 书 亚 、 29 辟 拉 、 以 森 、 陀 腊 、 30 彼 土 利 、 何 珥 玛 、 洗 革 拉 、 31 伯 玛 嘉 博 、 哈 萨 苏 撒 、 伯 比 利 、 沙 拉 音 , 这 些 城 邑 直 到 大 卫 作 王 的 时 候 都 是 属 西 缅 人 的 。 32 他 们 的 五 个 城 邑 是 以 坦 、 亚 因 、 临 门 、 陀 健 、 亚 珊 ; 33 还 冇 属 城 的 乡 村 , 直 到 巴 力 。 这 是 他 们 的 住 处 , 他 们 都 冇 家 谱 。 34 还 冇 米 所 巴 、 雅 米 勒 、 亚 玛 谢 的 儿 子 约 沙 、 35 约 珥 、 约 示 比 的 儿 子 耶 户 ; 约 示 比 是 西 莱 雅 的 儿 子 ; 西 莱 雅 是 亚 薛 的 儿 子 。 36 还 冇 以 利 约 乃 、 雅 哥 巴 、 约 朔 海 、 亚 帅 雅 、 亚 底 业 、 耶 西 篾 、 比 拿 雅 、 37 示 非 的 儿 子 细 撒 。 示 非 是 亚 龙 的 儿 子 ; 亚 龙 是 耶 大 雅 的 儿 子 ; 耶 大 雅 是 申 利 的 儿 子 ; 申 利 是 示 玛 雅 的 儿 子 。 38 以 上 所 记 的 人 名 都 是 作 族 长 的 , 他 们 宗 族 的 人 数 增 多 。 39 他 们 往 平 原 东 边 基 多 口 去 , 寻 找 牧 放 羊 群 的 草 场 , 40 寻 得 肥 美 的 草 场 地 , 又 宽 阔 又 平 静 。 从 前 住 那 里 的 是 含 族 的 人 。 41 以 上 录 名 的 人 , 在 犹 大 王 希 西 家 年 间 , 来 攻 击 含 族 人 的 帐 棚 和 那 里 所 冇 的 米 乌 尼 人 , 将 他 们 灭 尽 , 就 住 在 他 们 的 地 方 , 直 到 今 日 , 因 为 那 里 冇 草 场 可 以 牧 放 羊 群 。 42 这 西 缅 人 中 , 冇 五 百 人 上 西 珥 山 , 率 领 他 们 的 是 以 示 的 儿 子 毘 拉 提 、 尼 利 雅 、 利 法 雅 , 和 乌 薛 , 43 杀 了 逃 脱 剩 下 的 亚 玛 力 人 , 就 住 在 那 里 直 到 今 日 。
CUVS_Strongs(i)
  1 H3063 犹大 H1121 的儿子 H6557 是法勒斯 H2696 、希斯崙 H3756 、迦米 H2354 、户珥 H7732 、朔巴。
  2 H7732 朔巴 H1121 的儿子 H7211 利亚雅 H3205 H3189 雅哈 H3189 ;雅哈 H3205 H267 亚户买 H3855 和拉哈 H6882 。这是琐拉人 H4940 的诸族。
  3 H5862 以坦 H1 之祖 H1121 的儿子 H3157 是耶斯列 H3457 、伊施玛 H3031 、伊得巴 H269 ;他们的妹子 H8034 名叫 H6753 哈悉勒玻尼。
  4 H1446 基多 H1 之祖 H6439 是毘努伊勒 H2364 。户沙 H1 之祖 H5829 是以谢珥 H1035 。这都是伯利恒 H1 之祖 H672 以法他 H1060 的长子 H2354 户珥所生的。
  5 H8620 提哥亚 H1 之祖 H806 亚施户 H8147 有两个 H802 妻子 H2458 :一名希拉 H5292 ,一名拿拉。
  6 H5292 拿拉 H3205 给亚施户生 H275 亚户撒 H2660 、希弗 H8488 、提米尼 H326 、哈辖斯他利 H5292 。这都是拿拉 H1121 的儿子。
  7 H2458 希拉 H1121 的儿子 H6889 是洗列 H6714 H3328 、琐辖 H869 、伊提南。
  8 H6976 哥斯 H3205 H6036 亚诺 H6637 、琐比巴 H2037 ,并哈崙 H1121 儿子 H316 亚哈黑 H4940 的诸族。
  9 H3258 雅比斯 H251 比他众弟兄 H3513 更尊贵 H517 ,他母亲 H7121 给他起 H8034 H3258 叫雅比斯 H559 ,意思说 H3205 :我生 H6090 他甚是痛苦。
  10 H3258 雅比斯 H7121 求告 H3478 以色列 H430 的 神 H559 H518 :甚愿 H1288 H1288 你赐福 H7235 与我,扩张 H1366 我的境界 H6213 ,常与我同在,保佑 H7451 我不遭患难 H6087 ,不受艰苦 H430 。 神 H935 就应允 H7592 他所求的。
  11 H7746 书哈 H251 的弟兄 H3620 基绿 H3205 H4243 米黑 H850 ,米黑是伊施屯 H1 之祖。
  12 H850 伊施屯 H3205 H1051 伯拉巴 H6454 、巴西亚 H5904 ,并珥拿辖 H1 之祖 H8468 提欣拿 H7397 ,这都是利迦 H582 人。
  13 H7073 基纳斯 H1121 的儿子 H6274 是俄陀聂 H8304 、西莱雅 H6274 。俄陀聂 H1121 的儿子 H2867 是哈塔。
  14 H4587 悯挪太 H3205 H6084 俄弗拉 H8304 ;西莱雅 H3205 H2798 革夏纳欣 H1 人之祖 H3097 约押 H2791 。他们都是匠人。
  15 H3312 耶孚尼 H1121 的儿子 H3612 是迦勒 H1121 ;迦勒的儿子 H5900 是以路 H425 、以拉 H5277 、拿安 H425 。以拉 H1121 的儿子 H7073 是基纳斯。
  16 H3094 耶哈利勒 H1121 的儿子 H2128 是西弗 H2129 、西法 H8493 、提利 H840 、亚撒列。
  17 H5834 以斯拉 H1121 的儿子 H3500 是益帖 H4778 、米列 H6081 、以弗 H3210 、雅伦 H4778 。米列 H3947 H6547 法老 H1323 女儿 H1332 比提雅 H2029 为妻,生 H4813 米利暗 H8060 、沙买 H851 ,和以实提摩 H1 之祖 H3431 益巴 H3057 。米列又娶犹大女子 H802 为妻 H3205 ,生 H1446 基多 H1 之祖 H3382 雅列 H7755 ,梭哥 H1 之祖 H2268 希伯 H2182 ,和撒挪亚 H1 之祖 H3354 耶古铁。
  18见上节
  19 H1940 荷第雅 H802 的妻 H5163 是拿含 H269 的妹子 H1121 ,他所生的儿子 H1636 是迦米人 H7084 基伊拉 H4602 和玛迦人 H851 以实提摩 H1 之祖。
  20 H7889 示门 H1121 的儿子 H550 是暗嫩 H7441 、林拿 H1135 、便哈南 H8436 、提伦 H3469 。以示 H1121 的儿子 H2105 是梭黑 H1132 与便梭黑。
  21 H3063 犹大 H1121 的儿子 H7956 是示拉;示拉 H1121 的儿子 H3922 是利迦 H1 之祖 H6147 H4762 ,玛利沙 H1 之祖 H3935 拉大 H791 ,和属亚实比 H1004 H5656 H948 细麻布 H4940 的各家。
  22 H3137 还有约敬 H3578 、哥西巴 H582 H3101 、约阿施 H8315 、萨拉 H4124 ,就是在摩押 H1166 地掌权 H3433 的,又有雅叔比利恒 H6267 。这都是古时 H1697 所记载的。
  23 H3335 这些人都是窑匠 H5196 ,是尼他应 H1448 和基低拉 H3427 的居民 H4428 ;与王 H4399 同处,为王做工。
  24 H8095 西缅 H1121 的儿子 H5241 是尼母利 H3226 、雅悯 H3402 、雅立 H2226 、谢拉 H7586 、扫罗。
  25 H1121 扫罗的儿子 H7967 是沙龙 H1121 ;沙龙的儿子 H4017 是米比衫 H1121 ;米比衫的儿子 H4927 是米施玛;
  26 H4927 米施玛 H1121 的儿子 H2536 是哈母利 H1121 ;哈母利的儿子 H2139 是撒刻 H1121 ;撒刻的儿子 H8096 是示每。
  27 H8096 示每 H6240 有十 H8337 H1121 个儿子 H8337 ,六个 H1323 女儿 H251 ,他弟兄 H1121 的儿女 H7227 不多 H4940 ,他们各家 H3063 不如犹大 H1121 H7235 的人丁增多。
  28 H3427 西缅人住在 H884 别是巴 H4137 、摩拉大 H2705 、哈萨书亚、
  29 H1090 辟拉 H6107 、以森 H8434 、陀腊、
  30 H1328 彼土利 H2767 、何珥玛 H6860 、洗革拉、
  31 H1024 伯玛嘉博 H2702 、哈萨苏撒 H1011 、伯比利 H8189 、沙拉音 H5892 ,这些城邑 H1732 直到大卫 H4427 作王的时候都是属西缅人的。
  32 H2568 他们的五个 H5892 城邑 H5862 是以坦 H5871 、亚因 H7417 、临门 H8507 、陀健 H6228 、亚珊;
  33 H5892 还有属城 H2691 的乡村 H1168 ,直到巴力 H4186 。这是他们的住处 H3187 ,他们都有家谱。
  34 H4877 还有米所巴 H3230 、雅米勒 H558 、亚玛谢 H1121 的儿子 H3144 约沙、
  35 H3100 约珥 H3143 、约示比 H1121 的儿子 H3058 耶户 H8304 ;约示比是西莱雅 H1121 的儿子 H6221 ;西莱雅是亚薛 H1121 的儿子。
  36 H454 还有以利约乃 H3291 、雅哥巴 H3439 、约朔海 H6222 、亚帅雅 H5717 、亚底业 H3450 、耶西篾 H1141 、比拿雅、
  37 H8230 示非 H1121 的儿子 H2124 细撒 H438 。示非是亚龙 H1121 的儿子 H3042 ;亚龙是耶大雅 H1121 的儿子 H8113 ;耶大雅是申利 H1121 的儿子 H8098 ;申利是示玛雅 H1121 的儿子。
  38 H935 以上所记的 H8034 人名 H4940 都是作族 H5387 H7230 H6555 的,他们宗族的人数增多。
  39 H1516 他们往平原 H4217 东边 H1446 基多 H3996 H3212 H1245 ,寻找 H6629 牧放羊群 H4829 的草场,
  40 H4672 寻得 H8082 H2896 H4829 的草场 H776 H776 ,又宽阔 H8252 H7961 又平静 H6440 。从前 H3427 H2526 那里的是含族的人。
  41 H3789 以上录 H8034 H3063 的人,在犹大 H4428 H3169 希西家 H3117 年间 H935 ,来 H5221 攻击 H168 含族人的帐棚 H4672 和那里所有的 H4583 米乌尼人 H2763 ,将他们灭尽 H3427 ,就住在 H3117 他们的地方,直到今日 H4829 ,因为那里有草场 H6629 可以牧放羊群。
  42 H8095 这西缅 H1121 H2568 中,有五 H3967 H582 H1980 H8165 西珥 H2022 H7218 ,率领他们的 H3469 是以示 H1121 的儿子 H6410 毘拉提 H5294 、尼利雅 H7509 、利法雅 H5816 ,和乌薛,
  43 H5221 杀了 H6413 逃脱 H7611 剩下的 H6002 亚玛力人 H3427 ,就住在 H3117 那里直到今日。
Esperanto(i) 1 La filoj de Jehuda estis:Perec, HXecron, Karmi, HXur, kaj SXobal. 2 Reaja, filo de SXobal, naskigis Jahxaton; Jahxat naskigis Ahxumajon kaj Lahadon; tio estas la familioj de la Coreaidoj. 3 Kaj jen estas la domanaro de Etam:Jizreel, Jisxma, Jidbasx; la nomo de ilia fratino estis Haclelponi; 4 kaj Penuel, la fondinto de Gedor, kaj Ezer, la fondinto de HXusxa. Tio estas la idoj de HXur, unuenaskito de Efrata, posedanto de Bet-Lehxem. 5 Asxhxur, fondinto de Tekoa, havis du edzinojn:HXela kaj Naara. 6 Naara naskis al li Ahxuzamon, HXeferon, Temnin, kaj Ahxasxtarin; tio estas la filoj de Naara; 7 la filoj de HXela estis:Ceret, Cohxar, kaj Etnan. 8 Koc naskigis Anubon, Cobeban, kaj la familiojn de Ahxarhxel, filo de Harum. 9 Jabec estis la plej estimata inter siaj fratoj. Lia patrino donis al li la nomon Jabec, cxar sxi diris:En malgxojo mi naskis. 10 Kaj Jabec vokis al Dio de Izrael, dirante:Ho, se Vi min benus kaj vastigus miajn limojn, kaj Via mano estus kun mi kaj forigus la malbonon, por ke mi ne havu aflikton! Kaj Dio plenumis tion, pri kio li petis. 11 Kelub, frato de SXuhxa, naskigis Mehxiron; cxi tiu estis la patro de Esxton. 12 Esxton naskigis Bet-Rafan, Paseahxon, kaj Tehxinan, fondinton de la urbo Nahxasx; tio estas la logxantoj de Rehxa. 13 La filoj de Kenaz estis:Otniel kaj Seraja; la filo de Otniel estis HXatat. 14 Meonotaj naskigis Ofran, kaj Seraja naskigis Joabon, fondinton de la Valo de CXarpentistoj; cxar ili estis cxarpentistoj. 15 La filoj de Kaleb, filo de Jefune:Iru, Ela, kaj Naam; la filo de Ela estis Kenaz. 16 La filoj de Jehalelel:Zif, Zifa, Tirja, kaj Asarel. 17 La filoj de Ezra:Jeter, Mered, Efer, kaj Jalon. SXi naskis Mirjamon, SXamajon, kaj Jisxbahxon, la patron de Esxtemoa; 18 dum lia edzino la Judino naskis Jeredon, fondinton de Gedor, HXeberon, fondinton de Sohxo, kaj Jekutielon, fondinton de Zanoahx. Tiuj estis la filoj de Bitja, filino de Faraono, kiun prenis Mered. 19 La filoj de la edzino de Hodija, fratino de Nahxam:la patro de Keila, la Garmano, kaj Esxtemoa, la Maahxatano. 20 La filoj de SXimon:Amnon, Rina, Ben-HXanan, kaj Tilon; la filoj de Jisxei:Zohxet kaj Ben-Zohxet. 21 La filoj de SXela, filo de Jehuda:Er, patro de Lehxa, kaj Lada, patro de Maresxa, kaj la familioj de la tolfaristoj el la domo de Asxbea; 22 kaj Jokim, kaj la logxantoj de Kozeba, kaj Joasx, kaj Saraf, kiuj estis sinjoroj en Moab kaj poste revenis en Bet-Lehxemon, laux antikvaj rakontoj. 23 Ili estis potistoj, kaj logxis inter gxardenoj kaj brutejoj; cxe la regxo ili tie logxis por liaj laboroj. 24 La filoj de Simeon:Nemuel, Jamin, Jarib, Zerahx, kaj SXaul. 25 La filo de cxi tiu estis SXalum; la filo de cxi tiu estis Mibsam; la filo de cxi tiu estis Misxma. 26 La filoj de Misxma:lia filo HXamuel, lia filo Zakur, lia filo SXimei. 27 SXimei havis dek ses filojn kaj ses filinojn; sed liaj fratoj ne havis multe da filoj, kaj ilia tuta parencaro ne tiel multigxis, kiel la idaro de Jehuda. 28 Ili logxis en Beer-SXeba, Molada, kaj HXacar-SXual, 29 en Bilha, Ecem, kaj Tolad, 30 en Betuel, HXorma, kaj Ciklag, 31 en Bet-Markabot, HXacar-Susim, Bet-Biri, kaj SXaaraim. Tio estis iliaj urboj gxis la regxado de David. 32 Iliaj vilagxoj estis:Etam, Ain, Rimon, Tohxen, kaj Asxan, kvin urboj; 33 kaj cxiuj iliaj vilagxoj, kiuj estis cxirkaux tiuj urboj, gxis Baal. Tie estis ilia logxloko, kaj ili havis apartan genealogian registron. 34 Kaj Mesxobab, Jamlehx, Josxa, filo de Amacja, 35 Joel, Jehu, filo de Josxibja, filo de Seraja, filo de Asiel, 36 Eljoenaj, Jaakoba, Jesxohxaja, Asaja, Adiel, Jesimiel, Benaja, 37 Ziza, filo de SXifi, filo de Alon, filo de Jedaja, filo de SXimri, filo de SXemaja. 38 CXi tiuj, cititaj laux iliaj nomoj, estis princoj en siaj familioj, kaj iliaj patrodomoj forte vastigxis. 39 Ili iris gxis Gedor, gxis la orienta flanko de la valo, por sercxi pasxtejon por siaj sxafoj; 40 kaj ili trovis pasxtejon grasan kaj bonan, kaj teron vastan, trankvilan, kaj kvietan, cxar el la HXamidoj estis tiuj, kiuj tie logxis antauxe. 41 Kaj venis tiuj, kiuj jxus estas cititaj, en la tempo de HXizkija, regxo de Judujo, kaj disbatis iliajn tendojn, kaj ankaux la Meunojn, kiuj tie trovigxis, kaj ekstermis ilin por cxiam kaj eklogxis sur ilia loko, cxar tie estis pasxtejo por iliaj sxafoj. 42 Kaj el ili, el la idoj de Simeon, kvincent homoj iris al la monto Seir; iliaj estroj estis Pelatja, Nearja, Refaja, kaj Uziel, filoj de Jisxei. 43 Kaj ili venkobatis la restintajn savigxintojn de Amalek kaj eklogxis tie por cxiam.
Finnish(i) 1 Juudan lapset: Perets, Hetsron, Karmi, Hur ja Sobal. 2 Mutta Reaja Sobalin poika siitti Jahatin, Jahat siitti Ahumain ja Lahadin: nämät ovat Zorgalaisten sukukunnat. 3 Ja nämät Etamin isän: Jisreel, Jisma, Jidbas, ja heidän sisarensa nimi oli Hatslelponi. 4 Ja Penuel Gedorin isä, ja Eser Husan isä: nämät ovat Hurin Betlehemin isän Ephratan esikoisen lapset. 5 Mutta Ashurilla Tekoan isällä oli kaksi emäntää, Helea ja Naera. 6 Ja Naera synnytti hänelle Ahussamin, Hepherin, Temenin, Ahastarin: nämät ovat Naeran lapset. 7 Mutta Helean lapset: Zeret, Jesohar ja Etnan. 8 Mutta Kots siitti Anubin ja Hatsobeban, ja Aharhelin Harumin pojan sukukunnat. 9 Mutta Jagbets oli kuuluisampi veljiänsä; ja hänen äitinsä kutsui hänen Jagbets, sillä hän sanoi: minä olen hänen synnyttänyt kivulla. 10 Ja Jagbets rukoili Israelin Jumalaa ja sanoi: jos sinä minua hyvin siunaisit ja levittäisit minun maani rajat, ja sinun kätes olis minun kanssani, ja asettaisit sitä pahaa, ettei se minua vaivaisi. Ja Jumala antoi tapahtua niinkuin hän rukoili. 11 Mutta Kelub Suan veli siitti Mehirin, se on Estonin isä. 12 Mutta Eston siitti Petraphan, Pasean, Tehinnan Irnahaksen isän: nämät ovat Rekan miehet. 13 Kenaksen lapset: Otniel ja Seraja; Otnielin lapset: Hatat. 14 Ja Meonatai siitti Ophran, ja Seraja siitti Joabin seppäin laakson isän, sillä he olivat puusepät. 15 Kalebin Jephunnen pojan lapset: Iru, Ela ja Naam; Elan lapset: Kenas. 16 Jehaleelin lapset: Siph, Sipha, Tiria ja Asareel. 17 Esran lapset: Jeter, Mered, Epher ja Jalon; ja hän siitti Mirjamin, Sammain, Jisban, Estemoan isän. 18 Ja hänen Juudalainen emäntänsä synnytti Jeredin Gedorin isän, Heberin Sokon isän, Jekuthelin Sanoan isän: nämät ovat Bitian Pharaon tyttären lapset, jonka Mered otti. 19 Hodijan emännän Nahamin Kegilan isän sisaren lapset: Garmi ja Estemoa, Maakatilainen. 20 Ja Simonin lapset: Amnon ja Rinna, Benhanan ja Tilon. Jisin lapset: Sohet ja Bensohet. 21 Selan Juudan pojan lapset: Erlekan isä, Laeda Maresan isä, ja liinainkutojain suvut Asbean huoneessa, 22 Niin myös Jokim, ja Koseban miehet, Joas ja Saraph, jotka olivat herrat Moabissa ja Jasubilekemissä: nämät ovat vanhat asiat. 23 He olivat savenvalajat ja asuivat moisioissa ja umpiaidoissa, ja kuninkaan tykönä työnsä tähden, siellä he asuivat. 24 Simeonin lapset: Nemuel ja Jamin, Jarib, Sera, Saul, 25 Sallum hänen poikansa, Mibsam hänen poikansa, Misma hänen poikansa. 26 Misman pojat olivat: Hamuel hänen poikansa, Sakur hänen poikansa, Simei hänen poikansa. 27 Simeillä oli kuusitoistakymmentä poikaa ja kuusi tytärtä, mutta hänen veljillänsä ei ollut monta lasta; sillä kaikki heidän sukukuntansa ei enentynyt niinkuin Juudan lapset. 28 Ja he asuivat Bersebassa, Moladassa ja Hatsarsuasissa, 29 Ja Bilhassa ja Etsemissä ja Toladissa, 30 Ja Betuelissa ja Hormassa ja Siklagissa, 31 Ja Betmarkabotissa ja Hatsarsusimissa, BetBirissä ja Saaraimissa. Nämät olivat heidän kaupunkinsa, Davidin hallitukseen asti, 32 Ja heidän kylänsä, Etam, Ain, Rimmon, Token ja Asan: viisi kaupunkia; 33 Ja kaikki ne kylät, jotka olivat niiden kaupunkein ympäristöllä Baaliin asti. Tämä on heidän asumasiansa ja sukukuntansa heidän keskenänsä. 34 Ja Mesobab, Jamlek ja Josat Amatsian poika, 35 Joel ja Jehu Josibian poika, Serajan pojan, Asielin pojan, 36 Eljoenai, Jaekoba, Jesohaja, Asaja, Adiel, Jesimiel ja Benaja, 37 Ja Sisa Siphin poika, Allonin pojan, Jedajan pojan, Simrin pojan, Semajan pojan: 38 Nämät nimitettiin päämiehiksi sukukuntainsa seassa; ja heidän isäinsä huone hajoitti itsensä paljouden tähden. 39 Ja he menivät pois ja tulivat hamaan Gedoriin asti itäiselle puolelle laaksoa, etsimään laidunta lampaillensa. 40 Ja he löysivät lihavan ja hyvän laitumen ja maan, joka oli avara ja lavia, rauhallinen ja levollinen; sillä Hamin lapset olivat ennen siellä asuneet. 41 Ja jotka nimenomattain kirjoitetut olivat, tulivat Hiskian Juudan kuninkaan aikaan, ja he löivät muiden majat ja Meonilaiset jotka sieltä löydettiin, ja hävittivät heidät hamaan tähän päivään asti, ja asuivat heidän siallansa; sillä siellä olivat laitumet heidän lampaillensa. 42 Ja silloin meni heistä liki viisisataa miestä, jotka olivat Simeonin lapsia, Seirin vuorelle; ja Pelatia, Nearia, Rephaja ja Ussiel Jisein lapset olivat heidän päämiehensä, 43 Ja tappoivat päässeet ja jääneet Amalekilaisista, ja asuivat siinä tähän päivään asti.
FinnishPR(i) 1 Juudan pojat olivat Peres, Hesron, Karmi, Huur ja Soobal. 2 Ja Reajalle, Soobalin pojalle, syntyi Jahat, ja Jahatille syntyivät Ahumai ja Lahad. Nämä ovat soratilaisten suvut. 3 Ja nämä olivat Eetamin isän pojat: Jisreel, Jisma ja Jidbas; ja heidän sisarensa nimi oli Haslelponi; 4 vielä Penuel, Gedorin isä, ja Eeser, Huusan isä. Nämä olivat Huurin, Efratan esikoisen, Beetlehemin isän, pojat. 5 Ja Ashurilla, Tekoan isällä, oli kaksi vaimoa, Hela ja Naara. 6 Ja Naara synnytti hänelle Ahussamin, Heeferin, Teemenin ja ahastarilaiset. Nämä olivat Naaran pojat. 7 Ja Helan pojat olivat Seret, Soohar ja Etnan. 8 Ja Koosille syntyivät Aanub ja Soobeba sekä Aharhelin, Haarumin pojan, suvut. 9 Mutta Jabes oli suuremmassa arvossa pidetty kuin hänen veljensä; ja hänen äitinsä oli antanut hänelle nimen Jabes sanoen: "Olen synnyttänyt hänet kipuja kärsien". 10 Ja Jabes huusi Israelin Jumalaa, sanoen: "Jospa sinä siunaisit minua ja laajentaisit minun alueeni; jospa sinun kätesi olisi minun kanssani ja sinä varjelisit pahasta, niin että minä pääsisin kipuja kärsimästä!" Ja Jumala antoi hänen pyyntönsä toteutua. 11 Ja Kelubille, Suuhan veljelle, syntyi Mehir; hän oli Estonin isä. 12 Ja Estonille syntyivät Beet-Raafa, Paaseah ja Tehinna, Naahaan kaupungin isä. Nämä olivat Reekan miehet. 13 Ja Kenaan pojat olivat Otniel ja Seraja. Ja Otnielin pojat olivat: Hatat. 14 Ja Meonotaille syntyi Ofra. Ja Serajalle syntyi Jooab, Seppäinlaakson isä; sillä he olivat seppiä. 15 Ja Kaalebin, Jefunnen pojan, pojat olivat Iiru, Eela ja Naam sekä Eelan pojat ja Kenas. 16 Ja Jehallelelin pojat olivat Siif, Siifa, Tiireja ja Asarel. 17 Ja Esran pojat olivat Jeter, Mered, Eefer ja Jaalon. Ja vaimo tuli raskaaksi ja synnytti Mirjamin, Sammain ja Jisbahin, Estemoan isän. 18 Ja hänen juudansukuinen vaimonsa synnytti Jeredin, Gedorin isän, Heberin, Sookon isän, ja Jekutielin, Saanoahin isän. Ja nämä olivat Bitjan, faraon tyttären, poikia, jonka Mered oli ottanut vaimokseen. 19 Ja Hoodian vaimon, Nahamin sisaren, pojat olivat Kegilan isä, garmilainen, ja maakatilainen Estemoa. 20 Ja Siimonin pojat olivat Amnon ja Rinna, Ben-Haanan ja Tiilon. Ja Jisin pojat olivat Soohet ja Soohetin poika. 21 Seelan, Juudan pojan, pojat olivat Eer, Leekan isä, Lada, Maaresan isä, ja pellavakankaiden kutojain suvut Beet-Asbeasta; 22 vielä Jookim ja Kooseban miehet sekä Jooas ja Saaraf, jotka hallitsivat Mooabia, ja Jaasubi-Lehem. Mutta nämä ovat vanhoja asioita. 23 He olivat niitä savenvalajia, jotka asuvat Netaimissa ja Gederassa; he asuivat siellä kuninkaan luona ja olivat hänen työssään. 24 Simeonin pojat olivat Nemuel ja Jaamin, Jaarib, Serah ja Saul; 25 tämän poika oli Sallum, tämän poika Mibsam, tämän poika Misma. 26 Ja Misman pojat olivat: hänen poikansa Hammuel, tämän poika Sakkur ja tämän poika Siimei. 27 Ja Siimeillä oli kuusitoista poikaa ja kuusi tytärtä; mutta hänen veljillään ei ollut monta lasta, eikä koko heidän sukunsa lisääntynyt Juudan lasten määrään. 28 Ja he asuivat Beersebassa, Mooladassa ja Hasar-Suualissa, 29 Bilhassa, Esemissä ja Tooladissa, 30 Betuelissa, Hormassa ja Siklagissa, 31 Beet-Markabotissa, Hasar-Suusimissa, Beet-Birissä ja Saaraimissa. Nämä olivat heidän kaupunkinsa Daavidin hallitukseen asti. 32 Ja heidän kylänsä olivat Eetam, Ain, Rimmon, Tooken ja Aasan-viisi kaupunkia; 33 siihen lisäksi kaikki heidän kylänsä, jotka olivat näiden kaupunkien ympärillä, aina Baaliin asti. Nämä olivat heidän asuinsijansa; ja heillä oli omat sukuluettelonsa. 34 Vielä: Mesobab, Jamlek, Joosa, Amasjan poika, 35 Jooel, Jeehu, Joosibjan poika, joka oli Serajan poika, joka Asielin poika; 36 Eljoenai, Jaakoba, Jesohaja, Asaja, Adiel, Jesimiel, Benaja 37 ja Siisa, Sifin poika, joka oli Allonin poika, joka Jedajan poika, joka Simrin poika, joka Semajan poika. 38 Nämä nimeltä mainitut olivat sukujensa ruhtinaita, ja heidän perhekuntansa olivat levinneet ja lisääntyneet. 39 Ja he kulkivat Gedoriin päin, aina laakson itäiseen osaan saakka, hakeakseen laidunta lampailleen. 40 Ja he löysivät lihavan ja hyvän laitumen, ja maa oli tilava joka suuntaan sekä rauhallinen ja levollinen, sillä ne, jotka olivat asuneet siellä ennen, olivat haamilaisia. 41 Mutta nämä nimeltä luetellut tulivat Hiskian, Juudan kuninkaan, päivinä ja valtasivat heidän telttansa ja voittivat meunilaiset, jotka olivat siellä, ja vihkivät heidät tuhon omiksi, aina tähän päivään asti, ja asettuivat heidän sijaansa, sillä siellä oli laidunta heidän lampaillensa. 42 Ja heistä, simeonilaisista, meni viisisataa miestä Seirin vuoristoon, ja heidän etunenässään olivat Pelatja, Nearja, Refaja ja Ussiel, Jisin pojat. 43 Ja he surmasivat ne, jotka olivat jäljellä pelastuneista amalekilaisista, ja jäivät sinne asumaan aina tähän päivään asti.
Haitian(i) 1 Men non lòt pitit gason Jida te gen: Perèz, Ezwon, Kami, Our ak Chobal. 2 Chobal te papa Reaja, Reaja te papa Jakat, Jakat te papa Akoumayi ak Laad. Se yo ki zansèt moun ki rete lavil Zora. 3 Etam te pitit Our. Se li ki papa Jizreyèl, Ichma, Idbak ak yon pitit fi yo rele Azelèl-poni. 4 Penwèl, yon lòt pitit Our, te papa Gedò. Ezè, yon lòt pitit Our, te papa Oucha. Our te premye pitit Efrata, madan Kalèb. Se branch fanmi l' lan ki te bati lavil Betleyèm. 5 Achou, ki te bati lavil Tekoa, te gen de madanm: Ela ak Nara. 6 Nara te fè kat pitit gason pou li. Se te Aouzam, Efè, Temeni ak Ayachtari. 7 Ela te fè twa pitit gason pou li: Zerèt, Soa ak Etnan. 8 Kòz te papa Anoub ak Zobeba. Se li ki zansèt tout branch fanmi Arèl, pitit gason Awoum. 9 Te gen yon moun yo te rele Jabez. Nan tout fanmi l', se li menm yo te pi respekte. Manman l' te rele l' konsa, paske li te soufri anpil lè li t'ap fè l'. 10 Men Jabèz te lapriyè Bondye pèp Izrayèl la, li te di l': -Tanpri, Bondye, beni mwen. Ban m' anpil tè. Kanpe la ave m'. Pa kite ankenn malè rive m' pou m' pa soufri. Se konsa Bondye ba li sa l' te mande a. 11 Keloub, frè Choula, te gen yon pitit gason yo te rele Meyi. Meyi te papa Echton. 12 Echton te papa Betrafa, Pasea ak Techima. Se Techima ki te tabli lavil Nagach. Se fanmi moun sa yo ki rete lavil Reka. 13 Kenaz te gen de pitit gason: Otnyèl ak Seraja. Otnyèl te gen de pitit gason tou: Atat ak Meonotayi. 14 Meonotayi te papa Ofra. Seraja te papa Joab, zansèt moun ki rete nan fon Bòs Atizan yo. Tout moun sa yo te bòs nan metye yo. 15 Kalèb, pitit gason Jefoune, te gen twa pitit gason pou tèt pa l': Iwou, Ela ak Nam. Ela te papa Kenaz. 16 Jealelèl te gen kat pitit gason: Zif, Zifa, Tirya ak Azareyèl. 17 - 18 Esdras te gen kat pitit gason: Jetè, Merèd, Efè ak Jalou. Merèd marye ak Bitya, yonn nan pitit fi farawon peyi Lejip la. Yo fè yon pitit fi, Miryam, ak de pitit gason: Chamayi ak Ichba. Ichba te papa Estemoa. Merèd te pran yon fanm nan branch fanmi Jida a tou pou madanm. Madanm sa a ba li twa pitit gason: Jerèd, papa Gedò, Ebè, papa Soko, ak Jekoutiyèl, papa Zanoa. 19 Odija marye ak sè Naam lan. Se pitit yo ki zansèt branch fanmi moun Gram yo ki te rete lavil Kejila, ak branch fanmi moun Makat yo ki te rete lavil Estemoa. 20 Chimon te gen kat pitit gason: Amnon, Rina, Bennanan ak Tilon. Icheyi te gen de pitit gason: Zoet ak Bennzoèt. 21 Men moun ki nan branch fanmi Chela, pitit Jida a: Er, papa Leka, Lada, papa Marecha, branch fanmi moun ki fè bon twal fin nan lavil Bètachbea yo. 22 Jokim, moun ki rete lavil Kozeba, Joas ak Saraf. Moun sa yo te marye ak fanm moun peyi Moab, lèfini yo tounen vin rete lavil Betleyèm, dapre sa moun lontan yo ap repete. 23 Se moun ki te konn fè veso an tè. Yo te rete lavil Netayim ak lavil Gedera. Se yo ki te konn travay pou wa a. 24 Simeyon te gen senk pitit gason: Nemwèl, Jamen, Jarib, Zera ak Sayil. 25 Sayil te papa Chaloum, Chaloum te papa Mibsam, Mibsam te papa Michma, 26 Michma te papa Amwèl, Amwèl te papa Zakou, Zakou te papa Chimeyi. 27 Chimeyi te gen sèz pitit gason ak sis pitit fi. Men lòt frè l' yo pa t' fè anpil pitit. Se konsa branch fanmi Simeyon an pa t' rive gen menm kantite moun ak branch fanmi Jida a. 28 Rive sou rèy wa David, moun branch fanmi Simeyon yo te rete nan lavil sa yo: Becheba, Molada, Azachwal, 29 Bila, Ezèm, Tolad, 30 Betwèl, Oma, Zikla, 31 Bètmakabòt, Azasousim, Bètbireyi ak Charayim. 32 Yo te rete nan senk lòt kote apre sa: Etam, Ayin, Rimon, Tochenn ak Achan, 33 ak tout ti bouk ki nan vwazinaj yo, rive lavil Balat, nan direksyon sid. Tou sa se kote yo t'ap viv ak liv rejis fanmi yo. 34 - 35 Men moun ki te chèf branch fanmi Simeyon yo: Mechobab, Jamlèk, Jocha, pitit gason Amazya, ak Joèl, Jeou, pitit gason Jozibyas ki te pitit Seraja, pitit pitit Asiyèl, 36 Elioenayi, Jakoba, Jekoaja, Asaya, Adyèl, Jezimyèl, Benaja, 37 Ziza, pitit gason Chifi, ki te pitit gason Alon. Alon sa a te pitit Jedaja. Jedaja menm te pitit Chimri ki te pitit Chemaja. 38 Tout moun nou sot nonmen la yo te chèf nan fanmi yo. Branch fanmi an t'ap peple toujou. 39 Y' al chache patiraj pou mouton yo toupre lavil Gedò, sou bò solèy leve nan fon kote lavil la ye a. 40 La, yo jwenn yon bon patiraj ki te fre nan yon plenn kote ki pa t' gen bri ni dezòd. Se la moun branch fanmi Kam yo te rete nan tan lontan. 41 Sou rèy Ezekyas, wa peyi Jida, moun nou sot bay non yo la a rive lavil Gedò, yo touye moun fanmi Kam yo nèt tankou yon ofrann pou Bondye. Yo detwi tout lavil la ak ti joupa moun yo. Yo pran plas moun yo nan peyi a, paske te gen anpil bon patiraj pou mouton ak kabrit yo. 42 Senksan (500) lòt moun nan branch fanmi Simeyon an pati pou mòn Seyi, nan peyi Edon. Yo te gen pou chèf kat pitit gason Icheyi yo: Pelatya, Nearya, Refaja ak Ouzyèl. 43 Lè yo rive, yo touye rès moun Amalèk yo. Depi lè sa a se la yo rete jouk jounen jòdi a.
Hungarian(i) 1 Júda fiai [ezek:] Pérecz, Kheczrón, Kármi, Húr és Sobál. 2 Reája pedig, a Sobál fia nemzé Jáhátot; Jáhát nemzé Ahumáit és Lahádot; ezek a Sorateusok háznépei. 3 Ezek Etám atyjától valók: Jezréel, Jisma, Jidbás; és az õ hugoknak neve Haslelponi. 4 Pénuel pedig Gedor atyja, és Ezer Húsa atyja. Ezek Efrata elsõszülöttének, Húrnak fiai, a ki Bethlehem atyja vala. 5 Ashúrnak pedig, a Tékoa atyjának volt két felesége, Heléa és Naára. 6 És Naára szülé néki Ahuzámot, Héfert, Teménit és Ahastárit. Ezek a Naára fiai. 7 Heléa fiai: Séret, Jésohár, Etnán [és Kócz.] 8 Kócz pedig nemzé Hánubot, Hásobébát és Ahárhel háznépét, a ki Hárumnak fia vala. 9 Jábes pedig testvéreinél tiszteletreméltóbb vala, és azért nevezé õt az õ anyja Jábesnek, mondván: Mivelhogy fájdalommal szülém õt. 10 És Jábes az Izráel Istenét hívá segítségül, mondván: Ha engem megáldanál és az én határomat megszélesítenéd, és a te kezed én velem lenne, és engem minden veszedelemtõl megoltalmaznál, hogy bút ne lássak! És megadá Isten néki, a mit kért vala. 11 Kélub pedig, a Súkha testvére, nemzé Méhirt; ez az Eston atyja. 12 Eston nemzé Béth-Rafát, Paseákhot, Tehinnát, Ir-Náhás atyját. Ezek a Rékától való férfiak. 13 Kénáz fiai: Othniel és Serája; Othniel fia: Hatát. 14 Meonótai nemzé Ofrát; Serája pedig nemzé Joábot, a Gé- Harasimbeliek atyját, mert mesteremberek valának. 15 Káleb fiai, ki Jefunné fia vala: Iru, Ela és Naám; és Ela fiai; és Kénáz. 16 Jéhalélel fiai: Zif, Zifa, Tirja és Asárel. 17 Ezra fiai: Jéter, Méred, Efer és Jálon; és szülé Mirjámot, Sammait és Isbát, Estemóa atyját. 18 Ennek felesége pedig, Jehudéja szülé Jéredet, a Gedor atyját és Hébert, a Szókó atyját, Jékuthielt, a Zánoah atyját; ezek Bithiának, a Faraó leányának fiai, a kit Méred elvett vala. 19 Hódia nevû feleségének pedig fiai, ki Nahamnak, Keila atyjának nõvére vala: Hagármi és a Maakátbeli Estemóa. 20 Simon fiai: Amnon, Rinna, Benhanán és Thilon. Isi fiai: Zohét és Benzohét. 21 Júda fiának, Sélának fiai: Er, Léka atyja, és Laáda, Marésa atyja, és a gyapotszövõk háznépe Béth-Asbeában; 22 És Jókim és Kozeba lakosai, és Joás és Saráf, a kik Moáb urai voltak, és Jásubi, Léhem. De [ezek már] régi dolgok. 23 Ezek voltak a fazekasok, és Netaimban és Gederában laktak. A királylyal laktak ott, az õ dolgáért. 24 Simeon fiai: Némuel, Jámin, Járib, Zérah, Saul; 25 Kinek fia Sallum, kinek fia Mibsám, kinek fia Misma. 26 Misma fiai: Hammúel az õ fia, Zakkur az õ fia, Simi az õ fia; 27 Siminek tizenhat fia és hat leánya volt; de testvéreinek nem volt sok fia, s általában háznépök nem volt oly népes, mint Júda fiaié. 28 Lakoznak vala pedig Beersebában és Móladában és Haczar- Suálban. 29 Bilhában, Eczemben és Toládban, 30 Bétuelben, Hormában és Cziklágban, 31 Beth-Markabótban, Haczar-Szuszimban, Beth-Biriben és Saáraimban; ezek valának az õ városaik mindaddig, míg Dávid királylyá lett. 32 Faluik pedig [ezek:] Etám, Ain, Rimmon, Tóken és Asán, öt város; 33 És mindazok a falvaik, a melyek e városok körül voltak Bálig; ezek valának lakóhelyeik és nemzetségeik: 34 Mesobáb, Jámlek és Jósa, Amásia fia. 35 És Jóel és Jéhu, a Jósibia fia, ki Serája fia, ki Asiel fia [vala;] 36 És Eljoénai, Jaákoba, Jésohája, Asája, Adiel, Jesiméel és Benája. 37 Ziza, a Sifi fia, ki Alon fia, ki Jedája fia, ki Simri fia, ki Semája fia. 38 Ezek a névszerint felsoroltak voltak a fõemberek nemzetségökben, a kik igen elszaporodtak volt atyjok házában, 39 Azért elindulának Gedor felé, hogy a völgy keleti részére [menjenek] és ott barmaiknak legelõt keressenek. 40 Találának is zsíros és jó legeltetõ helyet (az a föld pedig tágas, nyugodalmas és békességes), mert Khámból valók laktak ott azelõtt. 41 Elmenvén pedig e névszerint megnevezettek Ezékiásnak, a Júda királyának idejében, lerombolták sátoraikat, és a Maonitákat, a kiket ott találtak, kiirtották mind e mai napig, s helyökbe letelepedének, mivel ott barmaik számára legelõhelyeket [találtak.] 42 És közülök, a Simeon fiai közül, [némelyek] elmenének a Seir hegyére, úgymint ötszázan, a kiknek elõljáróik az Isi fiai, Pelátja, Nehárja, Refája és Uzriel voltak. 43 És valakik az Amálek nemzetségébõl megmaradtak vala, mind levágák azokat, és ott letelepedének mind e mai napig.
Indonesian(i) 1 Berikut ini adalah sebagian dari keturunan Yehuda: Peres, Hezron, Karmi, Hur dan Syobal. 2 Syobal adalah ayah Reaya, Reaya ayah Yahat. Yahat mempunyai dua anak laki-laki: Ahumai dan Lahad. Mereka leluhur penduduk kota Zora. 3 Anak laki-laki sulung dari Kaleb dengan istrinya yang bernama Efrat adalah Hur. Keturunan Hur adalah pendiri kota Betlehem. Etam, Pnuel dan Ezer adalah anak-anak Hur. Etam mempunyai tiga anak laki-laki bernama Yizreel, Isma dan Idbas, dan satu anak perempuan bernama Hazelelponi. Pnuel mendirikan kota Gedor dan Ezer mendirikan kota Husa. 4 (4:3) 5 Asyhur yang mendirikan kota Tekoa mempunyai dua istri, yaitu Hela dan Naara. 6 Dengan Naara ia mendapat empat anak laki-laki: Ahuzam, Hefer, Temeni dan Ahastari. 7 Dengan Hela, Asyhur mendapat tiga anak laki-laki, yaitu Zeret, Yezohar dan Etnan. 8 Anub dan Hazobeba adalah anak-anak lelaki Kos leluhur kaum keturunan Aharhel anak Harum. 9 Ada seorang laki-laki bernama Yabes; ia lebih dihormati daripada saudara-saudaranya. Ia diberikan nama Yabes oleh ibunya, karena ibunya sangat menderita ketika melahirkan dia. 10 Tetapi Yabes berdoa kepada Allah yang disembah oleh orang Israel, katanya, "Ya Allah, berkatilah aku, dan perluaslah kiranya wilayahku. Lindungilah aku dan jauhkanlah malapetaka supaya aku tidak menderita." Dan Allah mengabulkan permintaannya. 11 Kelub saudara Suha mempunyai anak laki-laki bernama Mehir. Anak Mehir adalah Eston, 12 dan Eston mempunyai tiga anak laki-laki, yaitu Bet-Rafa, Paseah dan Tehina, yang mendirikan kota Nahas. Keturunan orang-orang itu tinggal di kota Reka. 13 Kenas mempunyai dua anak laki-laki bernama Otniel dan Seraya. Otniel juga mempunyai dua anak laki-laki, yaitu Hatat dan Meonotai. 14 Anak Meonotai ialah Ofra. Anak Seraya ialah Yoab pendiri Lembah Pengrajin. Seluruh penduduk di lembah itu adalah ahli pembuat kerajinan tangan. 15 Kaleb anak Yefune mempunyai tiga anak laki-laki: Iru, Ela dan Naam. Anak Ela ialah Kenas. 16 Yehaleleel mempunyai empat anak laki-laki: Zif, Zifa, Tireya dan Asareel. 17 Anak laki-laki Ezra ada empat orang: Yeter, Mered, Efer dan Yalon. Mered kawin dengan Bica putri raja Mesir. Mereka mendapat seorang anak perempuan bernama Miryam, dan dua anak laki-laki bernama Samai dan Yisba. Yisba adalah pendiri kota Estemoa. Mered juga kawin dengan seorang wanita dari suku Yehuda; anak mereka yang laki-laki ada tiga orang: Yered pendiri kota Gedor, Heber pendiri kota Sokho, dan Yekutiel pendiri kota Zanoah. 18 (4:17) 19 Hodia kawin dengan saudara perempuan Naham. Keturunan mereka adalah leluhur kaum Garmi dan kaum Maakha. Kaum Garmi tinggal di kota Kehila, dan kaum Maakha tinggal di kota Estemoa. 20 Simon mempunyai empat anak laki-laki: Amnon, Rina, Benhanan dan Tilon. Yisei mempunyai dua anak laki-laki: Zohet dan Ben-Zohet. 21 Salah seorang anak Yehuda bernama Sela. Keturunannya adalah sebagai berikut: Er pendiri kota Lekha, Lada pendiri kota Maresa, Kaum penenun kain lenan di kota Bet-Asybea, Yokim, Penduduk kota Kozeba, Yoas, Saraf yang kawin dengan wanita-wanita Moab dan kemudian kembali ke Betlehem. Daftar itu dikutip dari catatan kuno. 22 (4:21) 23 Mereka semua pembuat kendi dan tempayan untuk raja dan tinggal di kota Netaim dan Gedera. 24 Simeon mempunyai lima anak laki-laki: Nemuel, Yamin, Yarib, Zerah dan Saul. 25 Keturunan Saul adalah sebagai berikut: Salum, Mibsam, Misma, Hamuel, Zakur, Simei. 26 (4:25) 27 Simei mempunyai 22 anak: 16 laki-laki dan 6 perempuan. Tetapi sanak saudara Simei sedikit saja anaknya. Keturunan Simeon tidak sebanyak keturunan Yehuda. 28 Sampai kepada masa Raja Daud, keturunan Simeon tinggal di kota-kota berikut ini: Bersyeba, Molada, Hazar-Sual, 29 Bilha, Ezem, Tolad, 30 Betuel, Horma, Ziklag, 31 Bet-Markabot, Hazar-Susim, Bet-Biri dan Saaraim. 32 Mereka juga tinggal di lima tempat yang lain, yaitu Etam, Ain, Rimon, Tokhen, Asan, 33 dan di kampung-kampung sekitar tempat-tempat itu sampai sejauh kota Baal di bagian barat daya. Demikianlah catatan yang ada pada keturunan Simeon mengenai Silsilah dan tempat-tempat tinggal mereka. 34 Berikut ini adalah nama-nama kepala kaum dalam suku Simeon: Mesobab, Yamlekh, Yosa anak Amazia, Yoel, Yehu anak Yosibya (Yosibya adalah anak Seraya, cucu Asiel), Elyoenai, Yaakoba, Yesohaya, Asaya, Adiel, Yesimiel, Benaya, Ziza anak Sifei (garis silsilah dari Sifei ke atas ialah: Alon, Yedaya, Simri, Semaya). Karena keluarga-keluarga mereka terus bertambah, 35 (4:34) 36 (4:34) 37 (4:34) 38 (4:34) 39 maka mereka menyebar ke barat sampai dekat kota Gedor yang terletak di sebuah lembah. Di sebelah timur lembah itu mereka menemukan padang rumput yang subur lagi luas serta tenang untuk ternak mereka. Dahulu daerah itu didiami orang-orang Ham yang hidup damai. 40 (4:39) 41 Pada zaman Hizkia raja Yehuda keturunan Simeon tersebut menyerbu Gedor. Mereka menghancurkan kemah-kemah penduduk kota itu dan orang Meunim, lalu mengusir penduduknya. Kemudian mereka menetap di sana karena banyak padang rumputnya untuk ternak mereka. 42 Di bawah pimpinan anak-anak Yisei, yaitu Pelaca, Nearya, Refaya dan Uziel, 500 anggota yang lain dari suku Simeon pindah ke Edom di timur. 43 Mereka membunuh sisa-sisa orang Amalek, lalu menetap di situ sejak waktu itu.
Italian(i) 1 I FIGLIUOLI di Giuda furono Fares, ed Hesron, e Carmi, ed Hur, e Sobal. 2 E Reaia, figliuolo di Sobal, generò Iahat; e Iahat generò Ahumai e Lahad. Queste son le famiglie de’ Soratei. 3 E questi furono figliuoli del padre di Etam, cioè: Izreel, ed Isma, ed Idbas: e il nome della lor sorella era Haslelponi. 4 E Penuel fu padre di Ghedor, ed Ezer padre di Husa. Questi furono i figliuoli di Hur, promigenito di Efrat, padre di Bet-lehem. 5 Ed Ashur, padre di Tecoa, ebbe due mogli: Helea e Naara. 6 E Naara gli partorì Ahuzzam, e Hefer, e Temeni, ed Ahastari. Questi furono figliuoli di Naara. 7 Ed i figliuoli di Helea furono Seret, Iesohar, Etnan, 8 e Cos, il quale generò Anub, e Sobeba, e le famiglie di Aharhel, figliuolo di Harum. 9 E Iabes fu il più onorato de’ suoi fratelli; or sua madre gli pose nome Iabes, perciocchè disse: Io l’ho partorito con dolore. 10 Or Iabes invocò l’Iddio d’Israele, dicendo: Oh! se pur mi benedicessi, ed allargassi i miei confini, e fosse la tua mano meco, e facessi che io non fossi afflitto d’alcun male! E Iddio fece avvenire ciò ch’egli avea chiesto. 11 E Chelub, fratello di Suha, generò Mehir, che fu padre di Eston. 12 Ed Eston generò la famiglia di Rafa, e Pasea, e Tehinna, padre della città di Nahas. Questi furono la gente di Reca. 13 Ed i figliuoli di Chenaz furono Otniel e Seraia. Ed i figliuoli di Otniel furono Hatat, 14 e Meonotai, il quale generò Ofra; e Semia generò Ioab, padre di coloro che abitarono nella valle, detta dei fabbri; perciocchè essi erano fabbri. 15 Ed i figliuoli di Caleb, figliuolo di Gefunne, furono Iru, Ela, e Naam. E il figliuolo di Ela fu Chenaz. 16 Ed i figliuoli di Iehalleleel furono Zif, e Zifa, Tiria, ed Asareel. 17 Ed i figliuoli di Esdra furono Ieter, e Mered, ed Efer, e Ialon; e la moglie di Mered partorì Miriam, e Sammai, ed Isba, padre di Estemoa. 18 E l’altra sua moglie Giudea partorì Iered, padre di Ghedor; ed Heber, padre di Soco; e Iecutiel, padre di Zanoa. Ma quegli altri precedenti furono figliuoli di Bitia, figliuola di Faraone, la quale Mered avea presa per moglie. 19 E questi ultimi furono figliuoli della moglie Giudea, la quale era sorella di Naham, padre de’ Garmei, abitanti in Cheila; e de’ Maacatiti, abitanti in Estemoa. 20 E i figliuoli di Simone furono Amnon e Rinna; Ben-hanan e Tilon. Ed i figliuoli d’Isi furono Zobet e Ben-zohet. 21 I figliuoli di Sela, figliuolo di Giuda, furono Er, padre di Lecha; e Lada, padre di Maresa; e le famiglie della casa di Asbea, la quale esercitava l’arte del bisso; 22 e Iochim, e que’ di Cozeba, e Ioas, e Saraf, i quali signoreggiarono sopra Moab; e Iasubi-lehem. Ma queste cose sono antiche. 23 Essi furono vasellai; ed uomini che stavano ne’ giardini e ne’ parchi; e dimorarono quivi appresso del re per fare il suo lavoro. 24 I FIGLIUOLI di Simeone furono Nemuel, e Iamin, Iarib, Zera e Saulle; 25 di cui fu figliuolo Sallum di cui fu figliuolo Mibsam, di cui fu figliuolo Misma. 26 E il figliuolo di Misma fu Hamuel, di cui fu figliuolo Zaccur, di cui fu figliuolo Simi. 27 E Simi ebbe sedici figliuoli e sei figliuole; ma i suoi fratelli non ebbero molti figliuoli; talchè tutta la lor nazione non moltiplicò al pari de’ figliuoli di Giuda. 28 Ed abitarono in Beerseba, ed in Molada, ed in Hasar-sual, 29 ed in Bilha, ed in Esem, ed in Tolad, 30 ed in Betuel, ed in Horma, ed in Siclag, ed in Bet-marcabot, 31 ed in Hasar-susim, ed in Bet-birei ed in Saaraim. Queste furono le lor città mentre regnò Davide. 32 E le lor castella furono Etam, ed Ain; Rimmon, e Tochen, ed Asan, cinque terre; 33 insieme con tutte le loro villate, ch’erano intorno a quelle città, fino a Baal. Queste furono le loro stanze, come essi le spartirono fra loro per le lor nazioni. 34 Or Mesobab, e Iamlec, e Iosa, figliuolo di Amasia; 35 e Ioel, e Iehu, figliuolo di Iosibia, figliuolo di Seraia, figliuolo di Asiel; 36 ed Elioenai, e Iaacoba, e Iesohaia, ed Asaia, ed Adiel, e Iesimiel, e Benaia; 37 e Ziza, figliuolo di Sifi, figliuolo di Allon, figliuolo di Iedaia, figliuolo di Simri, figliuolo di Semaia; 38 costoro furono quelli ch’erano famosi, capi nelle lor famiglie; e le case loro paterne crebbero in grandissimo numero. 39 Laonde andarono dall’entrata di Ghedor, fino alla parte orientale della valle, per cercar paschi per i lor bestiami. 40 E trovarono de’ paschi grassi e buoni, ed un paese largo, quieto e felice; perciocchè quelli che vi abitavano prima eran de’ discendenti di Cam. 41 Costoro adunque, che sono stati descritti per i nomi loro, vennero al tempo di Ezechia, re di Giuda, e percossero le tende di coloro, e gli abitacoli che vi furono ritrovati; e li distrussero a modo dell’interdetto; e così son restati fino a questo giorno, ed abitarono in luogo loro; perciocchè quivi erano paschi per le lor gregge. 42 Oltre a ciò, cinquecento uomini d’infra loro, de’ figliuoli di Simeone, avendo per lor capi Pelatia, e Nearia, e Refaia, ed Uzziel, figliuoli d’Isi, andarono al monte di Seir. 43 E percossero il rimanente degli scampati d’infra gli Amalechiti; e sono abitati quivi infino a questo giorno.
ItalianRiveduta(i) 1 Figliuoli di Giuda: Perets, Hetsron, Carmi, Hur e Shobal. 2 Reaia figliuolo di Shobal, generò Jahath; Jahath generò Ahumai e Lahad. Queste sono le famiglie degli Tsorathei. 3 Questi furono i discendenti del padre di Etham: Jzreel, Jshma e Jdbash; la loro sorella si chiamava Hatselelponi. 4 Penuel fu padre di Ghedor; ed Ezer, padre di Husha. Questi sono i figliuoli di Hur, primogenito di Efrata, padre di Bethlehem. 5 Ashhur, padre di Tekoa, ebbe due mogli: Helea e Naara. 6 Naara gli partorì Ahuzam, Hefer, Themeni ed Ahashtari. 7 Questi sono i figliuoli di Naara. Figliuoli di Helea: Tsereth, Tsohar ed Ethnan. 8 Kotz generò Anub, Hatsobeba, e le famiglie di Aharhel, figliuolo di Harum. 9 Jabets fu più onorato dei suoi fratelli; sua madre gli avea messo nome Jabets, perché, diceva, "l’ho partorito con dolore". 10 Jabets invocò l’Iddio d’Israele, dicendo: "Oh se tu mi benedicessi e allargassi i miei confini, e se la tua mano fosse meco e se tu mi preservassi dal male in guisa ch’io non avessi da soffrire!" E Dio gli concedette quello che avea chiesto. 11 Kelub, fratello di Shuha generò Mehir, che fu padre di Eshton. 12 Eshton generò Beth-Rafa, Paseah e Tehinna, padre di Ir-Nahash. Questa è la gente di Zeca. 13 Figliuoli di Kenaz: Othniel e Seraia. Figliuoli di Othniel: Hathath. 14 Meonothai generò Ofra. Seraia generò Joab, padre degli abitanti la valle degli artigiani, perché erano artigiani. 15 Figliuoli di Caleb figliuolo di Gefunne: Iru, Ela e Naam, i figliuoli d’Ela e Kenaz. 16 Figliuoli di Jehallelel: Zif, Zifa, Thiria ed Asareel. 17 Figliuoli di Esdra: Jether, Mered, Efer e Jalon. La moglie di Mered partorì Miriam, Shammai ed Ishbah, padre di Eshtemoa. 18 L’altra sua moglie, la Giudea, partorì Jered, padre di Ghedor, Heber, padre di Soco e Jekuthiel, padre di Zanoah. Quelli nominati prima eran figliuoli di Bithia, figliuola di Faraone che Mered avea presa per moglie. 19 Figliuoli della moglie di Hodija, sorella di Naham: il padre di Kehila, il Garmeo, ed Eshtemoa, il Maacatheo. 20 Figliuoli di Scimon: Amnon, Rinna, Benhanan e Tilon. Figliuoli di Isci: Zozeth e Ben-Zoeth. 21 Figliuoli di Scela, figliuolo di Giuda: Er, padre di Leca, Lada, padre di Maresha, e le famiglie della casa dove si lavora il bisso di Beth-Ashbea e Jokim, 22 e la gente di Cozeba, e Joas, e Saraf, che signoreggiarono su Moab, e Jashubi-Lehem. Ma queste son cose d’antica data. 23 Erano de’ vasai e stavano a Netaim e a Ghederah; stavano quivi presso al re per lavorare al suo servizio. 24 Figliuoli di Simeone: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, Saul, 25 ch’ebbe per figliuolo Shallum, ch’ebbe per figliuolo Mibsam, ch’ebbe per figliuolo Mishma. 26 Figliuoli di Mishma: Hammuel, ch’ebbe per figliuolo Zaccur, ch’ebbe per figliuolo Scimei. 27 Scimei ebbe sedici figliuoli e sei figliuole; ma i suoi fratelli non ebbero molti figliuoli; e le loro famiglie non si moltiplicarono quanto quelle dei figliuoli di Giuda. 28 Si stabilirono a Beer-Sceba, a Molada, ad Hatsar-Shual, 29 a Bilha, ad Etsem, a Tolad, 30 a Bethuel, ad Horma, a Tsiklag, 31 a Beth-Marcaboth, ad Hatsar-Susim, a Beth-Biri ed a Shaaraim. Queste furono le loro città, fino al regno di Davide. 32 Aveano pure i villaggi di Etam, Ain, Rimmon, Token ed Ashan: cinque terre, 33 e tutti i villaggi ch’erano nei dintorni di quelle città, fino a Baal. Queste furono le loro dimore, ed essi aveano le loro genealogie. 34 Meshobab, Jamlec, Josha, figliuolo di Amatsia, 35 Joel, Jehu, figliuolo di Joscibia, figliuolo di Seraia, figliuolo di Asiel, 36 Elioenai, Jaakoba, Jeshohaia, Asaia, Adiel, Jesimiel, 37 Benaia, Ziza, figliuolo di Scifi, figliuolo di Allon, figliuolo di Jedaia, figliuolo di Scimri, figliuolo di Scemaia, 38 questi uomini, enumerati per nome, erano principi nelle loro famiglie, e le loro case patriarcali si accrebbero grandemente. 39 Andarono dal lato di Ghedor, fino ad oriente della valle, in cerca di pasture per i loro bestiami. 40 Trovarono pasture grasse e buone, e un paese vasto, quieto e tranquillo; poiché quelli che lo abitavano prima erano discendenti di Cam. 41 Questi uomini, ricordati più sopra per nome, giunsero, al tempo di Ezechia, re di Giuda, fecero man bassa sulle loro tende e sui Maoniti che si trovavan quivi, e li votarono allo sterminio, né sono risorti fino al dì d’oggi; poi si stabiliron colà in luogo di quelli, perché v’era pastura per i bestiami. 42 E una parte di questi figliuoli di Simeone, cinquecento uomini, andarono verso il monte Seir, avendo alla loro testa Pelatia, Nearia, Refaia ed Uziel figliuoli di Isci; 43 distrussero gli avanzi degli Amalekiti che avean potuto salvarsi, e si stabiliron quivi, dove son rimasti fino al dì d’oggi.
Korean(i) 1 유다의 아들들은 베레스와, 헤스론과, 갈미와, 훌과, 소발이라 2 소발의 아들 르아야는 야핫을 낳았고, 야핫은 아후매와, 라핫을 낳았으니 이는 소라 사람의 족속이며 3 에담 조상의 자손들은 이스르엘과, 이스마와, 잇바스와 저희의 매제 하술렐보니와 4 그들의 아비 브누엘과, 후사의 아비 에셀이니 이는 다 베들레헴의 아비 에브라다의 맏아들 훌의 소생이며 5 드고아의 아비 아스훌의 두 아내는 헬라와, 나아라라 6 나아라는 그로 말미암아 아훗삼과, 헤벨과, 데므니와, 하아하스다리를 낳았으니 이는 나아라의 소생이요 7 헬라의 아들들은 세렛과, 이소할과, 에드난이며 8 고스는 아눕과 소베바와 하룸의 아들 아하헬 족속들을 낳았으며 9 야베스는 그 형제보다 존귀한 자라 그 어미가 이름하여 야베스라 하였으니 이는 내가 수고로이 낳았다 함이었더라 10 야베스가 이스라엘 하나님께 아뢰어 가로되 `원컨대 주께서 내게 복에 복을 더하사 나의 지경을 넓히시고 주의 손으로 나를 도우사 나로 환난을 벗어나 근심이 없게 하옵소서' 하였더니 하나님이 그 구하는 것을 허락하셨더라 11 수하의 형 글룹이 므힐을 낳았으니 므힐은 에스돈의 아비요 12 에스돈은 베드라바와, 바세아와, 이르나하스의 아비 드힌나를 낳았으니 이는 다 레가 사람이며 13 그나스의 아들들은 옷니엘과 스라야요, 옷니엘의 아들은 하닷이며 14 므오노대는 오브라를 낳았고, 스라야는 요압을 낳았으니 요압은 게하라심의 조상이라 저희들은 공장이었더라 15 여분네의 아들 갈렙의 자손은 이루와, 엘라와, 나암과, 엘라의 자손과, 그나스요 16 여할렐렐의 아들은 십과, 시바와, 디리아와, 아사렐이요 17 에스라의 아들들은 예델과, 메렛과, 에벨과, 얄론이며 메렛은 미리암과, 삼매와, 에스도모아의 조상 이스바를 낳았으니 18 이는 메렛의 취한 바로의 딸 비디아의 아들들이며 또 그 아내 여후디야는 그돌의 조상 예렛과 소고의 조상 헤벨과 사노아의 조상 여구디엘을 낳았으며 19 나함의 누이인 호디야의 아내의 아들들은 가미 사람 그일라의 아비와 마아가 사람 에스드모아며 20 시몬의 아들들은 암논과, 린나와, 벤하난과, 딜론이요 이시의 아들들은 소헷과 벤소헷이더라 21 유다의 아들 셀라의 자손은 레가의 아비 에르와, 마레사의 아비 라아다와 세마포 짜는 자의 집 곧 아스베야의 집 족속과 22 또 요김과 고세바 사람들과 요아스와 모압을 다스리던 사랍과 야수비네헴이니 이는 다 옛 기록에 의지한 것이라 23 이 모든 사람은 옹기장이가 되어 수풀과 산울 가운데 거하는 자로서 거기서 왕과 함께 거하여 왕의 일을 하였더라 24 시므온의 아들들은 느무엘과, 야민과, 야립과, 세라와, 사울이요 25 사울의 아들은 살룸이요, 그 아들은 밉삼이요, 그 아들은 미스마요 26 미스마의 아들은 함무엘이요, 그 아들은 삭굴이요, 그 아들은 시므이라 27 시므이는 아들 열 여섯과 딸 여섯이 있으나 그 형제에게는 자녀가 몇이 못되니 그 온 족속이 유다 자손처럼 번성하지 못하였더라 28 시므온 자손의 거한 곳은 브엘세바와, 몰라다와, 하살수알과 29 빌하와, 에셈과, 돌랏과 30 브두엘과, 호르마와, 시글락과 31 벧말가봇과, 하살수심과, 벧비리와, 사아라임이니 다윗 왕 때까지 이모든 성읍이 저희에게 속하였으며 32 그 향촌은 에담과, 아인과, 림몬과, 도겐과, 아산 다섯 성읍이요 33 또 그 각 성읍 사면에 촌이 있어 바알까지 미쳤으니 시므온 자손의 주소가 이러하고 각기 보계가 있더라 34 또 메소밥과, 야믈렉과, 아마시야의 아들 요사와 35 요엘과 아시엘의 증손 스라야의 손자, 요시비야의 아들 예후와 36 또 엘료에내와, 야아고바와, 여소하야와, 아사야와, 아디엘과, 여시미엘과, 브나야와 37 또 스마야의 오대손 시므리의 현손 여다야의 증손 알론의 손자 시비의 아들 시사니 38 이 위에 녹명된 자는 다 그 본족의 족장이라 그 종족이 더욱 번성한지라 39 저희가 그 양떼를 위하여 목장을 구하고자 하여 골짜기 동편 그돌 지경에 이르러 40 아름답고 기름진 목장을 발견하였는데 그 땅이 광활하고 안정하니 이는 옛적부터 거기 거한 사람은 함의 자손인 까닭이라 41 이 위에 녹명된 자가 유다 왕 히스기야 때에 가서 저희의 장막을 쳐서 파하고 거기 있는 모우님 사람을 쳐서 진멸하고 대신하여 오늘까지 거기 거하였으니 이는 그 양떼를 먹일 목장이 거기 있음이며 42 또 시므온 자손 중에 오백명이 이시의 아들 블라디야와, 느아랴와, 르바야와, 웃시엘로 두목을 삼고 세일 산으로 가서 43 피하여 남아 있는 아말렉 사람을 치고 오늘까지 거기 거하였더라
Lithuanian(i) 1 Judo palikuonys: Perecas, Esromas, Karmis, Hūras ir Šobalas. 2 Šobalo sūnus Reaja buvo Jahato tėvas, o Jahatas­Ahumajo ir Lahado tėvas. Tai coriečių giminės. 3 Etamo sūnūs: Jezreelis, Išma, Idbašas, jų sesuo buvo vardu Haclelponė. 4 Gedoro tėvas­Penuelis, Hušos­ Ezeras. Šitie buvo Efratos pirmagimio Hūro, Betliejaus tėvo, palikuonys. 5 Tekojos tėvas Ašhūras turėjo dvi žmonas: Helą ir Naarą. 6 Su Naara jis turėjo Ahuzamą, Heferą, Temaną ir Ahaštarą. 7 Su Hela­Ceretą, Coharą ir Etnaną. 8 Kocas buvo Anubo ir Hacobebo tėvas ir Harumo sūnaus Aharhelio giminės protėvis. 9 Jabecas pasižymėjo tarp savo brolių. Jo motina jį praminė Jabecu, nes jo gimdymas buvo sunkus. 10 Jabecas šaukėsi Izraelio Dievo: “Norėčiau, kad Tu mane laimintum ir praplėstum mano krašto sienas, kad būtum su manimi ir saugotum mane nuo pikto, kad nepatirčiau vargo”. Dievas suteikė jam tai, ko jis prašė. 11 Šuho brolis Kelubas buvo Mehyro tėvas, Mehyras­Eštono tėvas, 12 Eštonui gimė Bet Rafa, Paseachas ir Tehina, Ir Nahašo tėvas. Šitie vyrai gyveno Rechos mieste. 13 Kenazo sūnūs: Otnielis ir Seraja. Otnielio sūnus­Hatatas. 14 Meonotajas buvo Ofros tėvas. Seraja iš Amatininkų slėnio buvo Joabo tėvas; jie buvo amatininkai. 15 Jefunės sūnaus Kalebo sūnūs: Iruvas, Ela ir Naamas. Elos sūnus buvo Kenazas. 16 Jehalėlelio sūnūs: Zifa, Zifas, Tirija ir Asarelis. 17 Ezro sūnūs: Jeteras, Meredas, Eferas ir Jalonas; be to, jam gimė Mirjama, Šamajas ir Išbachas, Eštemojos tėvas. 18 Jo žmona Jahudija pagimdė Jaredą­Gedoro tėvą, Heberą­Sochojo tėvą ir Jekutielį­Zanoacho tėvą. Šitie yra sūnūs Bitijos, faraono dukters, kurią paėmė Meredas. 19 Jo žmona Hodija buvo sesuo Nahamo, kuris buvo garmito Keilos ir maakatito Eštemojo tėvas. 20 Šimono sūnūs: Amnonas, Rina, Ben Hananas ir Tilonas. Išio sūnūs: Zohetas ir Benzohetas. 21 Judo sūnaus Šelos palikuonys: Lechos tėvas Eras, Marešos tėvas Lada, drobės audėjų giminė iš Bet Ašbėjos namų, 22 Jokimas ir Kozebos gyventojai, taip pat Jehoašas ir Sarafas, kuris viešpatavo Moabe, ir Jasubilehemas (pagal senus užrašus). 23 Jie buvo puodžiai, Netaimo bei Gederos gyventojai; jie gyveno pas karalių ir jam dirbo. 24 Simeono palikuonys: Nemuelis, Jaminas, Jaribas, Zerachas ir Saulius. 25 Jo sūnus­Šalumas, jo sūnus­ Mibsamas, jo sūnus­Mišma. 26 Mišmos sūnūs: Hamuelis, jo sūnus­Zakūras, o jo sūnus­Šimis. 27 Šimis turėjo šešiolika sūnų bei šešias dukteris; bet jo broliai neturėjo daug vaikų ir jų giminė nedaugėjo kaip Judo. 28 Jie gyveno Beer Šeboje, Moladoje, Hazar Šuale, 29 Baloje, Ezeme, Tolade, 30 Betuelyje, Hormoje, Ciklage, 31 Bet Markabote, Hazar Susime, Bet Biryje ir Šaaraime. Tai buvo jų miestai, iki pradėjo karaliauti Dovydas. 32 Jų kaimai buvo: Etamas, Ainas, Rimonas, Tochenas ir Ašanas; 33 jiems priklausė kaimai, esą prie šitų miestų, iki Baalo. Tai buvo jų gyvenvietės ir jų kilmė. 34 Mešobabas, Jamlechas, Amacijos sūnus Joša, 35 Joelis, Asielio sūnaus Serajos sūnaus Jošibijos sūnus Jehuvas, 36 Eljoenajas, Jaakoba, Ješohaja, Asaja, Adielis, Jesimielis, Benaja 37 ir Šemajos sūnaus Šimrio sūnaus Jedajos sūnaus Alono sūnaus Šifio sūnus Ziza. 38 Čia paminėti kunigaikščių vardai, kurie buvo giminių vadai. Jų šeimos labai augo; 39 jie su visa manta traukėsi į Gedoro apylinkes, į rytus nuo slėnio, norėdami susirasti ganyklų savo bandoms. 40 Šalis buvo plati ir rami, jie susirado labai gerų ganyklų. Ten pirmiau gyveno chamitai. 41 Visi čia išvardinti atsikėlė į tą kraštą Judo karaliaus Ezekijo laikais. Jie nugalėjo meunus, jų palapines sunaikino ir, juos visiškai pavergę, apsigyveno jų vietoje ir tebegyvena iki šių dienų, nes ten buvo geros ganyklos jų bandoms. 42 Be to, dalis tų simeonitų, penki šimtai vyrų, nužygiavo, vadovaujant Pelatijai, Nearijai, Refajai ir Uzieliui, Išio sūnums, į Seyro aukštumas. 43 Nugalėję ir išnaikinę amalekiečių likutį, ten apsigyveno ir tebegyvena iki šios dienos.
PBG(i) 1 Synowie Judowi: Fares, Hesron, i Charmi, i Hur, i Sobal. 2 A Rejasz, syn Sobalowy spłodził Jahata, a Jahat spłodził Achuma, i Laada. Teć są rodzaje Zaratego. 3 Ci też są z ojca Etama: Jezreel, i Jesema, i Idbas; a imię siostry ich Selelfuni. 4 A Faunuel ojciec Giedory, i Ezer ojciec Hosy. Cić są synowie Hura, pierworodnego Efraty, ojca Betlehemczyków. 5 A Assur, ojciec Tekui, miał dwie żony: Chelę i Naarę. 6 I urodziła mu Naara Achusama, i Hefera, i Temana, i Achastara. Cić są synowie Naary. 7 Synowie zasię Cheli: Seret, Jesochar, i Etnan. 8 A Kos spłodził Anuba, i Hasoboba, i dom Acharchela, syna Harumy. 9 A Jabes był zacniejszy nad braci swych, któremu matka jego dała imię Jabes, mówiąc: Bom go w boleści urodziła. 10 I wzywał Jabes Boga Izraelskiego, mówięc: Jeźli błogosławiąc błogosławić mi będziesz, a rozszerzysz granice moje, a będzie ręka twoja ze mną, a wybawisz mię od złego, abym utrapiony nie był. I wypełnił to Bóg, o co go prosił. 11 A Chelub, brat Sucha, spłodził Mechyra; ten jest ojcem Estona. 12 A Eston spłodził Betrafa, i Paseacha, i Techynna, ojca miasta Nahas. Cić są mężowie Rechy. 13 A synowie Kienazowi: Otonijel, i Seraja; a synowie Otonijelowi: Hatat i Meanataj. 14 A Meanataj spłodził Ofra, a Serajasz spłodził Joaba, ojca w dolinie mieszkających rzemieślników; bo rzemieślnicy byli. 15 Synowie zasię Kaleba, syna Jefumi: Hyru, Ela, i Nahain; a syn Ela jest Kienaz. 16 A synowie Jehaleleela: Zyf i Zyfa, Tyryja, i Azarel. 17 A synowie Ezry: Jeter, i Mered, i Efer, i Jalon; a żona Merodowa urodziła Miryjama, i Samaja, i Isbacha, ojca Estemoa. 18 Żona też jego Judaja urodziła Jereda, ojca Giedor, i Hebera, ojca Socho, i Jekutyjela, ojca Zanoach. Cić są synowie Betii, córki Faraonowej, którą był pojął Mered. 19 A synowie żony Hodyjaszowej, siostry Nahama, ojca Ceili: Garmi i Estemoa Mahatczyk. 20 A synowie Symonowi: Amnon, i Rynna, Benchanan i Tylon; a synowie Isy: Zochet i Bensochet. 21 Synowie Seli, syna Judowego: Her, ojciec Lecha i Laada, ojciec Maraa; i rodzaje domów tych, którzy robili około bisioru w domu Asbeat, 22 I Joakim i mężowie Chozeby, i Joaz i Saraf, którzy panowali w Moab, i Jasubi Lechem; ale te rzeczy są dawne. 23 Cić są garncarze, którzy mieszkali w sadach i między płotami, którzy tam przy królu dla robót jego mieszkali. 24 Synowie Symeonowi: Namuel, i Jamin, i Jaryb, Zera, Saul. 25 Sallum syn jego, Mabsam syn jego, Misma syn jego. 26 A synowie Mismy: Hamuel syn jego, Zachur syn jego, Semej syn jego. 27 Ten Semej miał synów szesnaście, i córek sześć; ale bracia jego nie mieli wiele synów, tak, że wszystkiej rodziny ich nie było tak wiele, jako synów Judowych. 28 I mieszkali w Beerseba i w Molada, i w Hasersual, 29 I w Bela, i w Asem, i w Etolad, 30 I w Betul, i w Horma, i w Sycelegu, 31 I w Bet Marchabot, i w Hasersusa, i w Betbirze, i w Saaraim. Te miasta ich były, póki królował Dawid. 32 A wsi ich były: Etam, i Hain, Remnon, i Tochen i Asan przy tych pięciu miastach; 33 I wszystkie wsi ich, które były około tych miast aż do Baal; teć były mieszkaniem ich według narodu ich. 34 A Mosobab, i Jamlech, i Josa, syn Amazyjaszowy; 35 I Joel, i Jehu, syn Josabijasza, syna Serajaszowego, syna Asyjelowego; 36 I Elichenaj, i Jakóba, i Jesochaja, i Asaja, i Adyjel, i Jesymijel, i Banajas; 37 I Sysa, syn Syfy, syna Allonowego, syna Jodajaszowego, syna Symry, i syna Semajaszowego. 38 Ci mianowani postanowieni są za książęta w narodach swych, a domy ojców ich rozmnożyły się bardzo. 39 Przetoż ruszyli się, aby szli do Gador, aż na wschód słońca onej doliny, aby szukali paszy bydłu swemu. 40 I znaleźli obfite i wyborne pasze, a ziemię przestronną i spokojną i rodzajną; bo tam naród Chamów mieszkał przedtem. 41 Przetoż przyszedłszy ci z imienia opisani za dni Ezechyjasza, króla Judzkiego, poburzyli namioty ich i przybytki ich, które tam były znalezione; a wymordoealiich, i nie masz ich aż do dnia tego, i osiedli miejsce ich; bo tam mieli paszy dla bydeł swoich. 42 A z onych synów Symeonowych niektórzy szli na górę Seir, pięć set mężów, a Faltyjasz, i Necharyjasz, i Rafajasz, i Husel, synowie Isy, byli wodzami ich. 43 I wymordowali ostatki, które były uszły z Amalekitów, a mieszkali tam aż po dziś dzień.
Portuguese(i) 1 Os filhos de Judá: Peres, Hesron, Carmi, Hur e Sobal. 2 Reaías, filho de Sobal, foi pai de Jaat, e Jaat de Aumai e Laad; estas são as famílias dos saraítas. 3 Estes foram os filhos de Etan: Jezrael, Jisma, e Jidbás; e o nome da irmã deles era Hacelelponi; 4 e mais Penuel, pai de Guedor, e Ézer, pai de Hucha; estes foram os filhos de Hur, o primogénito de Efrata, pai de Belém. 5 Achiur, pai de Tecoa, tinha duas mulheres: Helá e Naará. 6 Naará deu-lhe à luz Auzam, Héfer, Temeni e Aastari; estes foram os filhos de Naará. 7 E os filhos de Helá: Séret, Izar e Etnan. 8 Cós foi pai de Anub e Sobeba, e das famílias de Aareel, filho de Harum. 9 Jabés foi mais ilustre do que seus irmãos (sua mãe lhe pusera o nome de Jabés, dizendo: Porquanto com dores o dei à luz).. 10 Jabés invocou o Deus de Israel, dizendo: Oxalá que me abençoes, e estendas os meus termos; que a tua mão seja comigo e faças que do mal eu não seja afligido! E Deus lhe concedeu o que lhe pedira. 11 Calub, irmão de Suá, foi pai de Meír; e este foi pai de Eston. 12 Eston foi pai de Bet-Rafa, Passea e Teiná, que foi pai de Ir-Naás; estes foram os homens, de Reca. 13 Os filhos de Quenaz: Oteniel e Seraías; e Oteniel foi pai de Hatat 14 e Meonotai, que foi pai de Ofra; Seraías foi pai de Joab, fundador de Ge-Harasim, cujos habitantes foram artífices. 15 Os filhos de Caleb, filho de Jefuné: Irú, Elá e Naam; e Elá foi pai de Quenaz: 16 Os filhos de Jalelel: Zif, Zifa, Tíria e Assarel. 17 Os filhos de Ezra: Jéter, Méred, Éfer e Jalon; e ela deu à luz Míriam, Chamai, e Jisba, pai de Estemoa, 18 cuja mulher judia deu à luz Jared, pai de Guedor, Héber, pai de Socó, e Jecutiel, pai de Zanoa; e estes foram os filhos de Bítia, filha de Faraó, que Méred tomou. 19 Os filhos da mulher de Hodaías, irmã de Naam, foram os pais de Queila, o gueremita, e Estemoa, o maacatita. 20 Os filhos de Simão: Amnon, Rina, Ben-Hanan e Tilon; e os filhos de Jisi: Zoet e Ben-Zoet. 21 Os filhos de Selá, filho de Judá: Er, pai de Lecá, Lada, pai de Maressa, e as famílias da casa dos que fabricavam linho, em Bet-Aschbea; 22 como também Joquim, e os homens de Cozeba, e Joás e Saraf, os quais dominavam sobre Moab, e Jaschubi-Lechem. (Estes registros são antigos.) 23 Estes foram os oleiros, os habitantes de Netaim e de Guedera; e moravam ali com o rei para o seu serviço. 24 Os filhos de Simeão: Nemuel, Jamin, Jarib, Zera e Saul, 25 de quem foi filho Salum, de quem foi filho Mibsam, de quem foi filho Misma. 26 Os filhos de Misma: Hamuel, seu filho, de quem foi filho Zacur, de quem foi filho Chimei. 27 Chimei teve dezasseis filhos e seis filhas; porém seus irmãos não tiveram muitos filhos, nem se multiplicou toda a sua família tanto como as dos filhos de Judá. 28 Eles habitaram em Berseba, Molada, Haçar-Sual, 29 Bila, Écem, Tolad, 30 Betuel, Horma, Ziclague, 31 Bet-Marcabot, Haçar-Sussim, Bet-Biri e Saraim; essas foram as suas cidades até o reinado de David. 32 As suas aldeias foram: Etan, Ain, Rimon, Toquem e Achan, cinco cidades, 33 com todas as suas aldeias, que estavam em redor destas cidades, até Baal. Estas foram as suas habitações e as suas genealogias. 34 Ora, Mesobab, Jamelec, Josa, filho de Amasias, 35 Joel, Jeú, filho de Josibias, filho de Seraías, filho de Asiel, 36 Elioenai, Jacoba, Jessoaías, Asaías, Adiel, Jessimiel, Benaías, 37 e Ziza, filho de Chifeí, filho de Alon, filho de Jedaías, filho de Chimeri, filho de Semaías 38 estes, registrados por nome, foram príncipes nas suas famílias; e as famílias de seus pais se multiplicaram grandemente. 39 Chegaram até a entrada de Guedor, ao lado oriental do vale, em busca de pasto para os seus rebanhos; 40 e acharam pasto abundante e bom, e a terra era espaçosa, quieta e pacífica; pois os que antes habitavam ali eram descendentes de Cão. 41 Estes que estão inscritos por nome, vieram nos dias de Ezequias, rei de Judá, e destruíram as tendas e os meunins que se acharam ali, e os exterminaram totalmente até o dia de hoje, e habitaram em lugar deles; porque ali havia pasto para os seus rebanhos. 42 Também deles, isto é, dos filhos de Simeão, quinhentos homens foram ao monte Seir, tendo por capitães Pelatias, Nearias, Refaías e Uziel, filhos de Jisi, 43 e, matando o restante dos amalecitas, que havia escapado, ficaram habitando ali até o dia de hoje.
Norwegian(i) 1 Judas sønner var Peres, Hesron og Karmi og Hur og Sobal. 2 Og Reaja, Sobals sønn, fikk sønnen Jahat, og Jahat fikk sønnene Ahumai og Lahad; dette var soratittenes ætter. 3 Og dette var Abi-Etams [ætter]: Jisre'el og Jisma og Jidbas, og deres søster hette Haslelponi. 4 Og Pnuel var far til Gedor, og Eser var far til Husa; de var sønner av Hur, Efratas førstefødte sønn og far til Betlehem. 5 Og Tekoas far Ashur hadde to hustruer, Hela og Na'ara. 6 Med Na'ara fikk han Ahussam og Hefer og Temeni og Ahastari; dette var Na'aras sønner. 7 Og Helas sønner var Seret, Jishar og Etnan. 8 Og Kos blev far til Anub og Hassobeba og Aharhels, Harums sønns ætter. 9 Jabes var æret fremfor sine brødre; hans mor gav ham navnet Jabes*, idet hun sa: Jeg har født ham med smerte. / {* han volder smerte.} 10 Og Jabes påkalte Israels Gud og sa: Å, om du vilde velsigne mig og utvide mine landemerker og la din hånd være med mig, og om du vilde lage det så at det ingen ulykke kom, og jeg blev fri for smerte! Og Gud lot det komme som han hadde bedt om. 11 Og Suhas bror Kelub fikk sønnen Mehir; han var far til Eston. 12 Og Eston var far til Bet-Rafa og Paseah og Tehinna, Ir-Nahas' far dette var mennene fra Reka. 13 Og Kenas' sønner var Otniel og Seraja, og Otniels sønn var Hatat. 14 Og Meonotai fikk sønnen Ofra, og Seraja fikk sønnen Joab, som var far til ætten i Tømmermannsdalen; for de var tømmermenn. 15 Og sønnene til Kaleb, Jefunnes sønn, var Iru, Ela og Na'am, og Elas sønn var Kenas. 16 Og Jehallelels sønner var Sif og Sifa, Tirja og Asarel. 17 Og Esras sønner var Jeter og Mered og Efer og Jalon; og hun* blev fruktsommelig og fødte Mirjam og Sammai og Jisbah, far til Estemoa. / {* Mereds hustru Bitja, 1KR 4, 18.} 18 Og hans jødiske hustru fødte Jered, far til Gedor, og Heber, far til Soko, og Jekutiel, far til Sanoah; men de andre* var sønner av Faraos datter Bitja, som Mered hadde tatt til hustru. / {* Mirjam, Sammai og Jisbah, 1KR 4, 17.} 19 Og sønnene av Hodijas hustru, Nahams søster, var Ke'ilas far, garmitten, og Estemoa, ma'akatitten. 20 Og Simons sønner var Amnon og Rinna, Ben-Hanan og Tulon; og Jisis sønner var Sohet og Sohets sønn. 21 Sønnene til Sela, Judas sønn, var Er, far til Leka, og Lada, far til Maresa, og de ætter som tilhørte bomulls-arbeidernes hus av Asbeas ætt, 22 og Jokim og mennene i Koseba og Joas og Saraf, som rådet over Moab, og Jasubi-Lehem; men dette er gamle ting. 23 Disse folk var pottemakere og bodde i Neta'im og Gedera; de bodde der hos kongen og var i hans arbeid. 24 Simeons sønner var Nemuel og Jamin, Jarib, Serah og Saul; 25 hans sønn var Sallum; hans sønn Mibsam; hans sønn Misma. 26 Og Mismas sønner var hans sønn Hammuel, hans sønn Sakkur og hans sønn Sime'i. 27 Og Sime'i hadde seksten sønner og seks døtre; men hans brødre hadde ikke mange sønner, så hele deres ætt ikke øktes så sterkt som Judas sønner. 28 De bodde i Be'erseba og Molada og Hasar-Sual 29 og i Bilha og i Esem og i Tolad 30 og i Betuel og i Horma og i Siklag 31 og i Bet-Markabot og i Hasar-Susim og i Bet-Biri og i Sa'ara'im - det var deres byer inntil David blev konge - 32 med tilhørende landsbyer, og i Etam og A'in, Rimmon og Token og Asan - fem byer - 33 og alle de landsbyer som lå rundt omkring disse byer helt til Ba'al; dette var deres bosteder, og de hadde sin egen ætteliste. 34 Og Mesobab og Jamlek og Josa, Amasjas sønn, 35 og Joel og Jehu, sønn av Josibja, som var sønn av Asiels sønn Seraja, 36 og Eljoenai og Ja'akoba og Jesohaja og Asaja og Adiel og Jesimiel og Benaja 37 og Sisa, sønn av Sifi, som var sønn av Allon, som var sønn av Jedaja, som var sønn av Simri, som var sønn av Semaja - 38 disse som er nevnt her ved navn, var høvdinger i sine ætter, og deres familier utbredte sig sterkt. 39 De drog avsted bortimot Gedor like til østsiden av dalen for å søke beite for sitt småfe; 40 og der fant de fett og godt beite, og landet var vidt og rummelig, og det var rolig og stille; for de som bodde der før, var av Kams ætt. 41 Da kom i Judas konge Esekias' dager de som her er optegnet ved navn, og ødela deres telter og hugg ned de meunitter som fantes der, og slo dem med bann, så de nu ikke mere er til, og bosatte sig i deres land; for der var beite for deres småfe. 42 Fem hundre mann av dem - av Simeons barn - drog til Se'irfjellene under anførsel av Pelatja og Nearja og Refaja og Ussiel, Jisis sønner; 43 og de slo ihjel resten av de amalekitter som hadde sloppet unda; så bosatte de sig der og bor der den dag idag.
Romanian(i) 1 Fiii lui Iuda: Pereţ, Heţron, Carmi, Hur şi Şobal. 2 Reaia, fiul lui Şobal, a născut pe Iahat; Iahat a născut pe Ahumai şi Lahad. Acestea sînt familiile Ţoreatiţilor. 3 Iată scoborîtorii tatălui lui Etam: Izreel, Işma şi Idbaş; numele sorei lor era Haţelelponi. 4 Penuel era tatăl lui Ghedor, şi Ezer tatăl lui Huşa. Aceştia sînt fiii lui Hur, întîiul născut al Efratei, tatăl lui Betleem. 5 Aşhur, tatăl lui Tecoa, a avut două neveste, Helea şi Naara. 6 Naara i -a născut pe Ahuzam, pe Hefer, pe Temeni şi pe Ahaştari: aceştia sînt fiii Naarei. 7 Fiii Heleei: Ţeret, Ţohar şi Etnan. 8 Coţ a născut pe Anub şi Haţobeba, şi familiile lui Aharhel, fiul lui Harum. 9 Iaebeţ era mai cu vază decît fraţii săi; mamă-sa i -a pus numele Iaebeţ (Trist), zicînd:,,Pentru că l-am născut cu durere.`` 10 Iaebeţ a chemat pe Dumnezeul lui Israel, şi a zis:,,Dacă mă vei binecuvînta şi-mi vei întinde hotarele, dacă mîna Ta va fi cu mine, şi dacă mă vei feri de nenorocire, aşa încît să nu fiu în suferinţă!...`` Şi Dumnezeu i -a dat ce ceruse. 11 Chelub, fratele lui Şuha, a născut pe Mechir, care a fost tatăl lui Eşton. 12 Eşton a născut casa lui Rafa, Paseah şi Techina, tatăl cetăţii lui Nahaş. Aceştia sînt bărbaţii dela Reca. 13 Fiii lui Chenaz: Otniel şi Seraia. Fiul lui Otniel: Hatat. 14 Meonotai a născut pe Ofra. Seraia a născut pe Ioab, tatăl văii lucrătorilor; căci erau lucrători. 15 Fiii lui Caleb, fiul lui Iefune: Iru, Ela şi Naam, şi fiii lui Ela, şi Chenaz. 16 Fiii lui Iehaleleel: Zif, Zifa, Tiria şi Asareel. 17 Fiii lui Ezra: Ieter, Mered, Efer şi Ialon. Nevasta lui Mered a născut pe Miriam, pe Şamai, şi pe Işbah, tatăl lui Eştemoa. 18 Nevastă-sa, Iudeica, a născut pe Iered, tatăl lui Ghedor, pe Eber, tatăl lui Soco, şi pe Iecutiel, tatăl lui Zanoah. Aceştia sînt fiii Bitiei, fata lui Faraon, pe care a luat -o Mered de nevastă. 19 Fiii nevestei lui Hodia, sora lui Naham; tatăl lui Chehila, Garmitul şi Eştemoa, Maacatitul. 20 Fiii lui Simon: Amnon, Rina, Ben-Hanan şi Tilon. Fiii lui Işei: Zohet şi Ben-Zohet. 21 Fiii lui Şela, fiul lui Iuda: Er, tatăl lui Leca, Laeda, tatăl lui Mareşa, şi familiile casei unde se lucrează pînza, din casa lui Aşbea, 22 şi Iochim, şi oamenii lui Cozeba, şi Ioas şi Saraf, cari au stăpînit asupra Moabului şi Iaşubi-Lehem. Aceste lucruri sînt vechi. 23 Ei erau olari şi locuiau în livezi şi în lunci; locuiau acolo lîngă împărat şi lucrau pentru el. 24 Fiii lui Simeon: Nemuel, Iamin, Iarib, Zerah, Saul. 25 Fiul lui Saul: Şalum, Mibsam, fiul său; Mişma, fiul său. 26 Fiii lui Mişma: Hamuel, fiul său. Zacur, fiul său; Şimei, fiul său. 27 Şimei a avut şasesprezece fii şi şase fiice. Fraţii săi n'au avut mulţi fii. Şi toate familiile lor nu s'au înmulţit atît cît fiii lui Iuda. 28 Ei locuiau la Beer-Şeba, la Molada, la Haţar-Şual, 29 la Bilha, la Eţem, la Tolad, 30 La Betuel, la Horma, la Ţiclag, 31 la Bet-Marcabot, la Haţar-Susim, la Bet-Birei şi la Şaaraim. Acestea au fost cetăţile lor pînă la domnia lui David, 32 şi satele lor. Ei mai aveau şi Etam, Ain, Rimon, Tochen şi Aşan, cinci cetăţi; 33 şi toate satele din împrejurimile acestor cetăţi, pînă la Baal. Iată locuinţele lor şi spiţa neamului lor. 34 Meşobab; Iamlec; Ioşa, fiul lui Amaţia; 35 Ioel; Iehu, fiul lui Ioşibia, fiul lui Seraia, fiul lui Asiel; 36 Elioenai; Iaacoba; Ieşohaia; Asaia; Adiel; Iesimiel; Benaia; 37 Ziza, fiul lui Şifei, fiul lui Alon, fiul lui Iedaia, fiul lui Şimri, fiul lui Şemaia. 38 Aceştia, numiţi pe nume, erau domni în familiile lor, şi casele lor părinteşti au crescut mult. 39 Ei s'au dus înspre Ghedor pînă la răsăritul văii, să caute păşune pentru turmele lor. 40 Au găsit păşune grase şi bune, şi o ţară întinsă, liniştită şi pacinică, fiindcă ceice o locuiau mai înainte se pogorau din Ham. 41 Oamenii aceştia, scrişi pe nume, au venit pe vremea lui Ezechia, împăratul lui Iuda; au sfărîmat corturile lor şi pe Maoniţi, cari se aflau acolo, i-au nimicit cu desăvîrşire pînă în ziua de azi, şi s'au aşezat în locul lor, căci acolo erau păşune pentru turmele lor. 42 Şi dintre fiii lui Simeon s'au dus la muntele Seir, în număr de cinci sute de oameni. Aveau în frunte pe Pelatia, Nearia, Refaia şi Uziel, fiii lui Işei. 43 Au bătut rămăşiţa de Amaleciţi care scăpase cu viaţă şi s'au aşezat acolo pînă în ziua de azi.
Ukrainian(i) 1 Сини Юдині: Перец, Хецрон, і Кармі, і Хур, і Шовал. 2 А Реая, син Шовалів, породив Яхата, а Яхат породив Ахумая та Лахада, оце роди цор'атян. 3 А оці Аві-Етамові: Їзреел, і Їшма, і Їдбаш, а ім'я їхній сестрі Гаццелелпоні. 4 А Пенуїл батько Ґедора, а Езер батько Хуші. Оце сини Хура, Єфремового первородженого, батька Віфлеєму. 5 А в Ашхура, батька Текої, були дві жінки: Хел'а та Наара. 6 І породила йому Наара Ахуззама, і Хефера, і Темені, і Ахаштарі, оце сини Наарині. 7 А сини Хел'ині: Церет, і Цохар, і Етнан. 8 А Коц породив Анува, і Гаццовеву, і роди Ахархела, сина Гарумового. 9 А Ябец був поважаний більше від своїх братів, і мати його назвала йому ім'я Ябец, говорячи: Я породила його в болісті. 10 кликнув Ябец до Бога Ізраїлевого, говорячи: Коли б Ти, благословляючи, поблагословив мене, і побільшив границю мою, і рука Твоя була зо мною, і зробив охорону від лиха, щоб не засмучувати мене! І Бог послав, чого він просив. 11 А Келув, брат Шухи, породив Мехіра, він батько Ештона. 12 А Ештон породив Бет-Рафу, і Пасеаха, і Техінну, батька міста Нахаша. Це люди Рехи. 13 А сини Кеназа: Отніїл та Серая. А сини Отніїлові: Хатат. 14 А Меонотай породив Офру, а Серая породив Яава, батька Ремісничої Долини, бо вони були ремісники. 15 А сини Калева, Єфуннеєвого сина: Іру, Ела та Наам. А Елин син Кеназ. 16 А сини Єгаллел'їлові: Зіф і Зіфа, Тір'я й Асар'їл. 17 А сини Езри: Єтер, і Меред, і Ефер, і Ялон. А оце сини Біт'ї, фараонової дочки, що взяв Меред; і вона зачала й породила Мір'яма, і Шаммая, і Їшбаха, батька Ештемої. 18 А жінка його юдеянка породила Єреда, батька Ґедору, і Хевера, батька Сохо, і Єкутіїла, батька Заноаха. 19 А сини жінки Годійї, сестри Нахама, батька ґарм'янина Кеїли та маахатянина Ештемоа, 20 а сини Симеонові: Амнон, і Рінна, Бен-Ханан, і Тілон. А сини Їш'ї: Зохет та Бен-Зохет. 21 Сини Шели, Юдиного сина: Ер, батько Лехи, і Лада, батько Мареші, і роди дому робітників віссону, з дому Ашбеа. 22 І Йокін, і люди Козеви, і Йоаш, і Сараф, що володіли Моавом, і Яшуві-Лехем. Та це справи стародавні. 23 Вони були ганчарі, і замешкували садки та городи; вони жили там у царя для його роботи. 24 Сини Симеонові: Немуїл, і Ямім, Ярів, Зерах, Саул, 25 його син Шаллум, його син Мівсам, його син Мішма. 26 А сини Мішми: Хаммуїл син його, його син Заккур, його син Шім'ї. 27 А в Шім'ї було шістнадцять синів та шість дочок, а брати його не мали багатьох синів, і не помножили ввесь свій рід так, як сини Юдині. 28 І осілися вони в Беер-Шеві, і в Моладі, і в Хацар-Шуалі, 29 і в Білзі, і в Ецемі, і в Толаді, 30 і в Бетуїлі, і в Хормі, і в Ціклаґу, 31 і в Бет-Маркавоті, і в Хацар-Сусімі, і в Бет-Бір'і, і в Шаараїмі, оце їхні міста аж до зацарювання Давидового. 32 А їхні осади: Етам, і Аїн, Ріммон, і Тохен, і Ашан, п'ятеро міст. 33 А всі їхні осади, що навколо тих міст, аж до Баалу; це місця їх оселення та родоводи їх про них. 34 А Мешовав, і Ямлех, і Йоша, син Амації, 35 і Йоїл, і Єгу, син Йошів'ї, сина Сераї, сина Асіїлового, 36 і Елйоенай, і Якова, і Шохая, і Асая, і Адіїл, і Єсіміїл, і Беная, 37 і Зіза, син Шіф'і, сина Аллона, сина Єдаї, сина Шімрі, сина Шемаї. 38 Це ті, що входять в імена князів у свої роди, а дім своїх батьків сильно розмножили. 39 І пішли вони до Мево-Ґедору, аж до східнього боку долини, щоб пошукати пасовиська для своїх отар. 40 І знайшли вони пасовисько сите та добре, а той край був просторий, і тихий та спокійний, бо від Хама походили ті, що сиділи там колись. 41 І пішли ці, записані іменами за днів Єзекії, царя Юдиного, і розбили їхні намети там, і побили меінітів, що були знайдені там, що їх учинили закляттям аж до цього дня, й осілися замість них, бо там пасовисько для їхньої дрібної худоби. 42 А з них, з Симеонових синів, пішли на гору Сеїр п'ять сотень чоловіка, а Пелатія, і Неарія, і Рефая, і Уззіїл, сини Їш'ї, були на чолі їх. 43 І вони побили останок урятованих Амалика, й осілися там аж до цього дня.