IHOT(i)
(In English order)
1
H559
ויאמרו
said
H1121
בני
And the sons
H5030
הנביאים
of the prophets
H413
אל
unto
H477
אלישׁע
Elisha,
H2009
הנה
Behold
H4994
נא
now,
H4725
המקום
the place
H834
אשׁר
where
H587
אנחנו
we
H3427
ישׁבים
dwell
H8033
שׁם
where
H6440
לפניך
with
H6862
צר
thee is too strait
H4480
ממנו׃
for
2
H1980
נלכה
Let us go,
H4994
נא
we pray thee,
H5704
עד
unto
H3383
הירדן
Jordan,
H3947
ונקחה
and take
H8033
משׁם
thence
H376
אישׁ
every man
H6982
קורה
beam,
H259
אחת
a
H6213
ונעשׂה
and let us make
H8033
לנו שׁם
there,
H4725
מקום
us a place
H3427
לשׁבת
we may dwell.
H8033
שׁם
where
H559
ויאמר
And he answered,
H1980
לכו׃
Go
3
H559
ויאמר
said,
H259
האחד
And one
H2974
הואל
Be content,
H4994
נא
I pray thee,
H1980
ולך
and go
H854
את
with
H5650
עבדיך
thy servants.
H559
ויאמר
And he answered,
H589
אני
I
H1980
אלך׃
will go.
4
H1980
וילך
So he went
H854
אתם
with
H935
ויבאו
them. And when they came
H3383
הירדנה
to Jordan,
H1504
ויגזרו
they cut down
H6086
העצים׃
wood.
5
H1961
ויהי
was
H259
האחד
But as one
H5307
מפיל
felling
H6982
הקורה
a beam,
H853
ואת
H1270
הברזל
the axe head
H5307
נפל
fell
H413
אל
into
H4325
המים
the water:
H6817
ויצעק
and he cried,
H559
ויאמר
and said,
H162
אהה
Alas,
H113
אדני
master!
H1931
והוא
for it
H7592
שׁאול׃
was borrowed.
6
H559
ויאמר
said,
H376
אישׁ
And the man
H430
האלהים
of God
H575
אנה
Where
H5307
נפל
fell
H7200
ויראהו
it? And he showed
H853
את
H4725
המקום
him the place.
H7094
ויקצב
And he cut down
H6086
עץ
a stick,
H7993
וישׁלך
and cast
H8033
שׁמה
in thither;
H6687
ויצף
did swim.
H1270
הברזל׃
and the iron
7
H559
ויאמר
Therefore said
H7311
הרם
he, Take up
H7971
לך וישׁלח
to thee. And he put out
H3027
ידו
his hand,
H3947
ויקחהו׃
and took
8
H4428
ומלך
Then the king
H758
ארם
of Syria
H1961
היה
H3898
נלחם
warred
H3478
בישׂראל
against Israel,
H3289
ויועץ
and took counsel
H413
אל
with
H5650
עבדיו
his servants,
H559
לאמר
saying,
H413
אל
In
H4725
מקום
a place
H6423
פלני
such and such
H492
אלמני
such and such
H8466
תחנתי׃
my camp.
9
H7971
וישׁלח
sent
H376
אישׁ
And the man
H430
האלהים
of God
H413
אל
unto
H4428
מלך
the king
H3478
ישׂראל
of Israel,
H559
לאמר
saying,
H8104
השׁמר
Beware
H5674
מעבר
that thou pass not
H4725
המקום
a place;
H2088
הזה
such
H3588
כי
for
H8033
שׁם
thither
H758
ארם
the Syrians
H5181
נחתים׃
10
H7971
וישׁלח
sent
H4428
מלך
And the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H413
אל
to
H4725
המקום
the place
H834
אשׁר
which
H559
אמר
told
H376
לו אישׁ
the man
H430
האלהים
of God
H2094
והזהירה
him and warned
H8104
ונשׁמר
him of, and saved himself
H8033
שׁם
there,
H3808
לא
not
H259
אחת
once
H3808
ולא
nor
H8147
שׁתים׃
twice.
11
H5590
ויסער
was sore troubled
H3820
לב
Therefore the heart
H4428
מלך
of the king
H758
ארם
of Syria
H5921
על
for
H1697
הדבר
thing;
H2088
הזה
this
H7121
ויקרא
and he called
H413
אל
and he called
H5650
עבדיו
his servants,
H559
ויאמר
and said
H413
אליהם
unto
H3808
הלוא
them, Will ye not
H5046
תגידו
show
H4310
לי מי
me which
H7945
משׁלנו
H413
אל
us for
H4428
מלך
the king
H3478
ישׂראל׃
of Israel?
12
H559
ויאמר
said,
H259
אחד
And one
H5650
מעבדיו
of his servants
H3808
לוא
None,
H113
אדני
my lord,
H4428
המלך
O king:
H3588
כי
but
H477
אלישׁע
Elisha,
H5030
הנביא
the prophet
H834
אשׁר
that
H3478
בישׂראל
in Israel,
H5046
יגיד
telleth
H4428
למלך
the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H853
את
H1697
הדברים
the words
H834
אשׁר
that
H1696
תדבר
thou speakest
H2315
בחדר
in thy bedchamber.
H4904
משׁכבך׃
in thy bedchamber.
13
H559
ויאמר
And he said,
H1980
לכו
Go
H7200
וראו
and spy
H351
איכה
where
H1931
הוא
he
H7971
ואשׁלח
that I may send
H3947
ואקחהו
and fetch
H5046
ויגד
him. And it was told
H559
לו לאמר
him, saying,
H2009
הנה
Behold,
H1886
בדתן׃
in Dothan.
14
H7971
וישׁלח
Therefore sent
H8033
שׁמה
he thither
H5483
סוסים
horses,
H7393
ורכב
and chariots,
H2428
וחיל
host:
H3515
כבד
and a great
H935
ויבאו
and they came
H3915
לילה
by night,
H5362
ויקפו
and compassed
H5921
על
and compassed
H5892
העיר׃
the city
15
H7925
וישׁכם
early,
H8334
משׁרת
And when the servant
H376
אישׁ
of the man
H430
האלהים
of God
H6965
לקום
was risen
H3318
ויצא
and gone forth,
H2009
והנה
behold,
H2428
חיל
a host
H5437
סובב
compassed
H853
את
H5892
העיר
the city
H5483
וסוס
both with horses
H7393
ורכב
and chariots.
H559
ויאמר
said
H5288
נערו
And his servant
H413
אליו
unto
H162
אהה
him, Alas,
H113
אדני
my master!
H349
איכה
how
H6213
נעשׂה׃
shall we do?
16
H559
ויאמר
And he answered,
H408
אל
not:
H3372
תירא
Fear
H3588
כי
for
H7227
רבים
us more
H834
אשׁר
they that
H854
אתנו
with
H834
מאשׁר
than they that
H854
אותם׃
with
17
H6419
ויתפלל
prayed,
H477
אלישׁע
And Elisha
H559
ויאמר
and said,
H3068
יהוה
LORD,
H6491
פקח
open
H4994
נא
I pray thee,
H853
את
H5869
עיניו
his eyes,
H7200
ויראה
that he may see.
H6491
ויפקח
opened
H3068
יהוה
And the LORD
H853
את
H5869
עיני
the eyes
H5288
הנער
of the young man;
H7200
וירא
and he saw:
H2009
והנה
and, behold,
H2022
ההר
the mountain
H4390
מלא
full
H5483
סוסים
of horses
H7393
ורכב
and chariots
H784
אשׁ
of fire
H5439
סביבת
round about
H477
אלישׁע׃
Elisha.
18
H3381
וירדו
And when they came down
H413
אליו
to
H6419
ויתפלל
prayed
H477
אלישׁע
him, Elisha
H413
אל
unto
H3068
יהוה
the LORD,
H559
ויאמר
and said,
H5221
הך
Smite
H4994
נא
I pray thee,
H853
את
H1471
הגוי
people,
H2088
הזה
this
H5575
בסנורים
with blindness.
H5221
ויכם
And he smote
H5575
בסנורים
them with blindness
H1697
כדבר
according to the word
H477
אלישׁע׃
of Elisha.
19
H559
ויאמר
said
H413
אלהם
unto
H477
אלישׁע
And Elisha
H3808
לא
not
H2088
זה
them, This
H1870
הדרך
the way,
H3808
ולא
neither
H2090
זה
this
H5892
העיר
the city:
H1980
לכו
follow
H310
אחרי
follow
H1980
ואוליכה
me, and I will bring
H853
אתכם
H413
אל
you to
H376
האישׁ
the man
H834
אשׁר
whom
H1245
תבקשׁון
ye seek.
H1980
וילך
But he led
H853
אותם
H8111
שׁמרונה׃
them to Samaria.
20
H1961
ויהי
And it came to pass,
H935
כבאם
when they were come
H8111
שׁמרון
into Samaria,
H559
ויאמר
said,
H477
אלישׁע
that Elisha
H3068
יהוה
LORD,
H6491
פקח
open
H853
את
H5869
עיני
the eyes
H428
אלה
of these
H7200
ויראו
that they may see.
H6491
ויפקח
opened
H3068
יהוה
And the LORD
H853
את
H5869
עיניהם
their eyes,
H7200
ויראו
and they saw;
H2009
והנה
and, behold,
H8432
בתוך
in the midst
H8111
שׁמרון׃
of Samaria.
21
H559
ויאמר
said
H4428
מלך
And the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H413
אל
unto
H477
אלישׁע
Elisha,
H7200
כראתו
when he saw
H853
אותם
H5221
האכה
shall I smite
H5221
אכה
shall I smite
H1
אבי׃
them, My father,
22
H559
ויאמר
And he answered,
H3808
לא
Thou shalt not
H5221
תכה
smite
H834
האשׁר
those whom
H7617
שׁבית
thou hast taken captive
H2719
בחרבך
with thy sword
H7198
ובקשׁתך
and with thy bow?
H859
אתה
wouldest thou
H5221
מכה
smite
H7760
שׂים
set
H3899
לחם
bread
H4325
ומים
and water
H6440
לפניהם
before
H398
ויאכלו
them, that they may eat
H8354
וישׁתו
and drink,
H1980
וילכו
and go
H413
אל
to
H113
אדניהם׃
their master.
23
H3739
ויכרה
And he prepared
H1992
להם
H3740
כרה
provision
H1419
גדולה
great
H398
ויאכלו
for them: and when they had eaten
H8354
וישׁתו
and drunk,
H7971
וישׁלחם
he sent them away,
H1980
וילכו
and they went
H413
אל
to
H113
אדניהם
their master.
H3808
ולא
no
H3254
יספו
more
H5750
עוד
more
H1416
גדודי
So the bands
H758
ארם
of Syria
H935
לבוא
came
H776
בארץ
into the land
H3478
ישׂראל׃
of Israel.
24
H1961
ויהי
And it came to pass
H310
אחרי
after
H3651
כן
this,
H6908
ויקבץ
gathered
H1130
בן הדד
that Ben-hadad
H4428
מלך
king
H758
ארם
of Syria
H853
את
H3605
כל
all
H4264
מחנהו
his host,
H5927
ויעל
and went up,
H6696
ויצר
and besieged
H5921
על
and besieged
H8111
שׁמרון׃
Samaria.
25
H1961
ויהי
And there was
H7458
רעב
famine
H1419
גדול
a great
H8111
בשׁמרון
in Samaria:
H2009
והנה
and, behold,
H6696
צרים
they besieged
H5921
עליה
they besieged
H5704
עד
it, until
H1961
היות
was
H7218
ראשׁ
head
H2543
חמור
an ass's
H8084
בשׁמנים
for fourscore
H3701
כסף
of silver,
H7255
ורבע
and the fourth part
H6894
הקב
of a cab
H2755
חרייונים
H2568
בחמשׁה
for five
H3701
כסף׃
of silver.
26
H1961
ויהי
was
H4428
מלך
And as the king
H3478
ישׂראל
of Israel
H5674
עבר
passing by
H5921
על
upon
H2346
החמה
the wall,
H802
ואשׁה
a woman
H6817
צעקה
there cried
H413
אליו
unto
H559
לאמר
him, saying,
H3467
הושׁיעה
Help,
H113
אדני
my lord,
H4428
המלך׃
O king.
27
H559
ויאמר
And he said,
H408
אל
do not
H3467
יושׁעך
help
H3068
יהוה
If the LORD
H370
מאין
thee, whence
H3467
אושׁיעך
shall I help
H4480
המן
thee, whence
H1637
הגרן
the barnfloor,
H176
או
or
H4480
מן
thee? out of
H3342
היקב׃
the winepress?
28
H559
ויאמר
said
H4428
לה המלך
And the king
H4100
מה
unto her, What
H559
לך ותאמר
aileth thee? And she answered,
H802
האשׁה
woman
H2063
הזאת
This
H559
אמרה
said
H413
אלי
unto
H5414
תני
me, Give
H853
את
H1121
בנך
thy son,
H398
ונאכלנו
that we may eat
H3117
היום
him today,
H853
ואת
H1121
בני
my son
H398
נאכל
and we will eat
H4279
מחר׃
tomorrow.
29
H1310
ונבשׁל
So we boiled
H853
את
H1121
בני
my son,
H398
ונאכלהו
and did eat
H559
ואמר
him: and I said
H413
אליה
unto
H3117
ביום
day,
H312
האחר
her on the next
H5414
תני
Give
H853
את
H1121
בנך
thy son,
H398
ונאכלנו
that we may eat
H2244
ותחבא
him: and she hath hid
H853
את
H1121
בנה׃
her son.
30
H1961
ויהי
And it came to pass,
H8085
כשׁמע
heard
H4428
המלך
when the king
H853
את
H1697
דברי
the words
H802
האשׁה
of the woman,
H7167
ויקרע
that he rent
H853
את
H899
בגדיו
his clothes;
H1931
והוא
and he
H5674
עבר
passed by
H5921
על
upon
H2346
החמה
the wall,
H7200
וירא
looked,
H5971
העם
and the people
H2009
והנה
and, behold,
H8242
השׂק
sackcloth
H5921
על
upon
H1320
בשׂרו
his flesh.
H1004
מבית׃
within
31
H559
ויאמר
Then he said,
H3541
כה
so
H6213
יעשׂה
do
H430
לי אלהים
God
H3541
וכה
also
H3254
יוסף
and more
H518
אם
to me, if
H5975
יעמד
shall stand
H7218
ראשׁ
the head
H477
אלישׁע
of Elisha
H1121
בן
the son
H8202
שׁפט
of Shaphat
H5921
עליו
on
H3117
היום׃
him this day.
32
H477
ואלישׁע
But Elisha
H3427
ישׁב
sat
H1004
בביתו
in his house,
H2205
והזקנים
and the elders
H3427
ישׁבים
sat
H854
אתו
with
H7971
וישׁלח
him; and sent
H376
אישׁ
a man
H6440
מלפניו
from before
H2962
בטרם
him: but ere
H935
יבא
came
H4397
המלאך
the messenger
H413
אליו
to
H1931
והוא
him, he
H559
אמר
said
H413
אל
to
H2205
הזקנים
the elders,
H7200
הראיתם
See
H3588
כי
ye how
H7971
שׁלח
hath sent
H1121
בן
son
H7523
המרצח
of a murderer
H2088
הזה
this
H5493
להסיר
to take away
H853
את
H7218
ראשׁי
mine head?
H7200
ראו
look,
H935
כבא
cometh,
H4397
המלאך
when the messenger
H5462
סגרו
shut
H1817
הדלת
the door,
H3905
ולחצתם
H853
אתו
H1817
בדלת
at the door:
H3808
הלוא
not
H6963
קול
the sound
H7272
רגלי
feet
H113
אדניו
of his master's
H310
אחריו׃
behind
33
H5750
עודנו
And while he yet
H1696
מדבר
talked
H5973
עמם
with
H2009
והנה
them, behold,
H4397
המלאך
the messenger
H3381
ירד
came down
H413
אליו
unto
H559
ויאמר
him: and he said,
H2009
הנה
Behold,
H2063
זאת
this
H7451
הרעה
evil
H853
מאת
H3068
יהוה
the LORD;
H4100
מה
what
H3176
אוחיל
should I wait
H3068
ליהוה
for the LORD
H5750
עוד׃
any longer?