Matthew 14:16-19:2
14:16 3588 ο 1161 δε But * Ιησούς Jesus 2036 είπεν said 1473 αυτοίς to them, 3756 ου No 5532 χρείαν need 2192 έχουσιν do they have 565 απελθείν to go forth, 1325 δότε you give 1473 αυτοίς to them 1473 υμείς yourselves 2068 φαγείν something to eat! 14:17 3588-1161 οι δε And they 3004 λέγουσιν say 1473 αυτώ to him, 3756 ουκ We do not 2192 έχομεν have anything 5602 ώδε here 1508 ει μη except for 4002 πέντε five 740 άρτους bread loaves 2532 και and 1417 δύο two 2486 ιχθύας fishes. 14:18 3588-1161 ο δε And he 2036 είπε said, 5342 φέρετέ Bring 1473-1473 μοι αυτούς them to me 5602 ώδε here! 14:19 2532 και And 2753 κελεύσας having bid 3588 τους the 3793 όχλους multitudes 347 ανακλιθήναι to lie down 1909 επί upon 3588 τους the 5528 χόρτους grass, 2532 και and 2983 λαβών having taken 3588 τους the 4002 πέντε five 740 άρτους bread loaves, 2532 και and 3588 τους the 1417 δύο two 2486 ιχθύας fishes, 308 αναβλέψας having looked up 1519 εις into 3588 τον the 3772 ουρανόν heaven, 2127 ευλόγησε he blessed. 2532 και And 2806 κλάσας having broken, 1325 έδωκε he gave 3588 τοις to the 3101 μαθηταίς disciples 3588 τους the 740 άρτους bread loaves, 3588-1161 ο δε and the 3101 μαθηταί disciples 3588 τοις to the 3793 όχλοις multitudes. 14:20 2532 και And 2068-3956 έφαγον πάντες all ate 2532 και and 5526 εχορτάσθησαν were filled. 2532 και And 142 ήραν they lifted 3588 το the 4052 περισσεύον abounding 3588 των 2801 κλασμάτων pieces -- 1427 δώδεκα twelve 2894 κοφίνους hampers 4134 πλήρεις full. 14:21 3588-1161 οι δε And the ones 2068 εσθίοντες having eaten 1510.7.6 ήσαν were 435 άνδρες [3men 5616 ωσεί 1about 4000 πεντακισχίλιοι 2five thousand], 5565 χωρίς apart from 1135 γυναικών women 2532 και and 3813 παιδίων children. 14:22 2532 και And 2112 ευθέως immediately 315 ηνάγκασεν [2compelled 3588 ο * Ιησούς 1Jesus] 3588 τους 3101-1473 μαθητάς αυτού his disciples 1684 εμβήναι to step 1519 εις into 3588 το the 4143 πλοίον boat, 2532 και and 4254 προάγειν to lead before 1473 αυτόν him 1519 εις unto 3588 το the 4008 πέραν other side, 2193 εώς until 3739 ου of which 630 απολύση he should dismiss 3588 τους the 3793 όχλους multitudes. 14:23 2532 και And 630 απολύσας having dismissed 3588 τους the 3793 όχλους multitudes, 305 ανέβη he ascended 1519 εις into 3588 το the 3735 όρος mountain 2596 κατ΄ in 2398 ιδίαν private 4336 προσεύξασθαι to pray. 3798-1161 οψίας δε And evening 1096 γενομένης being come, 3441 μόνος [3alone 1510.7.3 ην 1he was 1563 εκεί 2there]. 14:24 3588-1161 το δε And the 4143 πλοίον boat 2235 ήδη [2already 3319 μέσον 3in the midst 3588 της 4of the 2281 θαλάσσης 5sea 1510.7.3 ην 1was], 928 βασανιζόμενον being tormented 5259 υπό by 3588 των the 2949 κυμάτων waves; 1510.7.3 ην [4was 1063 γαρ 1for 1727 εναντίος 5adverse 3588 ο 2the 417 άνεμος 3wind]. 14:25 5067-1161 τετάρτη δε And the fourth 5438 φυλακή watch 3588 της of the 3571 νυκτός night 565 απήλθε [2went forth 4314 προς 3to 1473 αυτούς 4them 3588 ο * Ιησούς 1Jesus] 4043 περιπατών walking 1909 επί upon 3588 της the 2281 θαλάσσης sea. 14:26 2532 και And 1492 ιδόντες [3seeing 1473 αυτόν 4him 3588 οι 1the 3101 μαθηταί 2disciples 1909 επί 6upon 3588 την 7the 2281 θάλασσαν 8sea 4043 περιπατούντα 5walking] 5015 εταράχθησαν were disturbed, 3004 λέγοντες saying 3754 ότι that, 5326-1510.2.3 φάντασμά εστι It is a phantom! 2532 και And 575 από from 3588 του the 5401 φόβου fear 2896 έκραξαν they cried out. 14:27 2112-1161 ευθέως δε And immediately 2980 ελάλησεν [2spoke 1473 αυτοίς 3to them 3588 ο * Ιησούς 1Jesus], 3004 λέγων saying, 2293 θαρσείτε Courage! 1473 εγώ I 1510.2.1 ειμι am he, 3361 μη do not 5399 φοβείσθε be fearful! 14:28 611-1161 αποκριθείς δε And responding 1473 αυτώ to him, 3588 ο * Πέτρος Peter 2036 είπε said, 2962 κύριε O Lord, 1487 ει if 1473-1510.2.2 συ ει you are he, 2753 κέλευσόν bid 1473 με me 4314 προς to 1473-2064 σε ελθείν come to you 1909 επί upon 3588 τα the 5204 ύδατα waters! 14:29 3588-1161 ο δε And he 2036 είπεν said, 2064 ελθέ Come! 2532 και And 2597 καταβάς [2descending 575 από 3from 3588 του 4the 4143 πλοίου 5boat 3588 ο * Πέτρος 1Peter] 4043 περιεπάτησεν walked 1909 επί upon 3588 τα the 5204 ύδατα waters 2064 ελθείν to go 4314 προς to 3588 τον * Ιησούν Jesus. 14:30 991-1161 βλέπων δε But seeing 3588 τον the 417 άνεμον [2wind 2478 ισχυρόν 1strong], 5399 εφοβήθη he feared. 2532 και And 756 αρξάμενος beginning 2670 καταποντίζεσθαι to sink, 2896 έκραξε he cried out, 3004 λέγων saying, 2962 κύριε O Lord, 4982 σώσόν save 1473 με me! 14:31 2112-1161 ευθέως δε And immediately 3588 ο * Ιησούς Jesus 1614 εκτείνας having stretched out 3588 την the 5495 χείρα hand 1949 επελάβετο took hold of 1473 αυτού him, 2532 και and 3004 λέγει says 1473 αυτώ to him, 3640 ολιγόπιστε O one of little belief, 1519 εις for 5100 τι why 1365 εδίστασας did you hesitate? 14:32 2532 και And 1684-1473 εμβάντων αυτών of their stepping 1519 εις into 3588 το the 4143 πλοίον boat, 2869 εκόπασεν [3abated 3588 ο 1the 417 άνεμος 2wind]. 14:33 3588-1161 οι δε And the ones 1722 εν in 3588 τω the 4143 πλοίω boat 2064 ελθόντες having come 4352 προσεκύνησαν did obeisance to 1473 αυτώ him, 3004 λέγοντες saying, 230 αληθώς Truly 2316 θεού [3of God 5207 υιός 2son 1510.2.2 ει 1you are]. 14:34 2532 και And 1276 διαπεράσαντες having passed through, 2064 ήλθον they came 1519 εις unto 3588 την the 1093 γην land * Γεννησαρέτ of Gennesaret. 14:35 2532 και And 1921 επιγνόντες having recognized 1473 αυτόν him, 3588 οι the 435 άνδρες men 3588 του 5117-1565 τόπου εκείνου of that place 649 απέστειλαν sent 1519 εις into 3650 όλην all 3588 την 4066 περίχωρον [2round about place 1565 εκείνην 1that], 2532 και and 4374 προσήνεγκαν they brought 1473 αυτώ to him 3956 πάντας all 3588 τους the ones 2560 κακώς [2illnesses 2192 έχοντας 1having]. 14:36 2532 και And 3870 παρεκάλουν they enjoined 1473 αυτόν him 2443 ίνα that 3440 μόνον only 680 άψωνται they might touch 3588 του the 2899 κρασπέδου decorative hem 3588 του 2440-1473 ιματίου αυτού of his cloak. 2532 και And 3745 όσοι as many as 680 ήψαντο touched 1295 διεσώθησαν were delivered.Chapter 15
15:1
5119
τότε
Then
4334
προσέρχονται
came forward
3588
τω
to
*
Ιησού
Jesus
3588
οι
the ones
575
από
from
*
Ιεροσολύμων
Jerusalem --
1122
γραμματείς
scribes
2532
και
and
*
Φαρισαίοι
Pharisees,
3004
λέγοντες
saying,
15:2
1302
διατί
Why do
3588
οι
3101-1473
μαθηταί σου
your disciples
3845
παραβαίνουσιν
violate
3588
την
the
3862
παράδοσιν
tradition
3588
των
of the
4245
πρεσβυτέρων
elders?
3756-1063
ου γαρ
for they do not
3538
νίπτονται
wash
3588
τας
5495-1473
χείρας αυτών
their hands
3752
όταν
whenever
740
άρτον
[2bread
2068
εσθίωσιν
1they eat].
15:3
3588-1161
ο δε
And he
611
αποκριθείς
answering
2036
είπεν
said
1473
αυτοίς
to them,
1302
διατί
Why
2532
και
also
1473
υμείς
do you
3845
παραβαίνετε
violate
3588
την
the
1785
εντολήν
commandment
3588
του
2316
θεού
of God
1223
διά
through
3588
την
3862-1473
παράδοσιν υμών
your tradition?
15:4
3588
ο
1063
γαρ
For
2316
θεός
God
1781
ενετείλατο
gave charge,
3004
λέγων
saying,
5091
τίμα
Esteem
3588
τον
the
3962
πατέρα
father
2532
και
and
3588
την
the
3384
μητέρα
mother!
2532
και
and,
3588
ο
The one
2551
κακολογών
speaking evil of
3962
πατέρα
father
2228
η
or
3384
μητέρα
mother,
2288
θανάτω
by death
5053
τελευτάτω
shall come to an end.
15:5
1473-1161
υμείς δε
But you
3004
λέγετε
say,
3739
ος
Who
302
αν
ever
2036
είπη
should say
3588
τω
to the
3962
πατρί
father
2228
η
or
3588
τη
to the
3384
μητρί
mother,
1435
δώρον
A gift offering
3739
ο
is what
1437
εάν
ever
1537
εξ
[2from
1473
εμού
3me
5623
ωφεληθής
1you should derive benefit];
15:6
2532
και
and
3766.2
ου μη
in no way
5091
τιμήση
should esteem
3588
τον
3962-1473
πατέρα αυτού
his father
2228
η
or
3588
την
3384-1473
μητέρα αυτού
his mother;
2532
και
and
208
ηκυρώσατε
you voided
3588
την
the
1785
εντολήν
commandment
3588
του
2316
θεού
of God
1223
διά
through
3588
την
3862-1473
παράδοσιν υμών
your tradition.
15:7
5273
υποκριταί
Hypocrites,
2573
καλώς
well
4395
προεφήτευσε
[2prophesied
4012
περί
3concerning
1473
υμών
4you
*
Ησαϊας
1Isaiah],
3004
λέγων
saying,
15:8
1448
εγγίζει
[2approach
1473
μοι
3me
3588
ο
2992-3778
λαός ούτος
1This people]
3588
τω
with
4750-1473
στόματι αυτών
their mouth,
2532
και
and
3588
τοις
with the
5491
χείλεσί
lips
1473-5091
με τιμά
esteem me,
3588
η
1161
δε
but
2588-1473
καρδία αυτών
their heart
4206
πόρρω
is far off
566
απέχει
at a distance
575
απ΄
from
1473
εμού
me.
15:9
3155-1161
μάτην δε
But in vain
4576
σέβονταί
they worship
1473
με
me,
1321
διδάσκοντες
teaching
1319
διδασκαλίας
instructions --
1778
εντάλματα
precepts
444
ανθρώπων
of men.
15:10
2532
και
And
4341
προσκαλεσάμενος
having called on
3588
τον
the
3793
όχλον
multitude,
2036
είπεν
he said
1473
αυτοίς
to them,
191
ακούετε
Hear
2532
και
and
4920
συνίετε
perceive!
15:11
3756
ου
Not
3588
το
the thing
1525
εισερχόμενον
entering
1519
εις
into
3588
το
the
4750
στόμα
mouth
2840
κοινοί
defiles
3588
τον
the
444
άνθρωπον
man;
235
αλλά
but
3588
το
the thing
1607
εκπορευόμενον
going forth
1537
εκ
from out of
3588
του
the
4750
στόματος
mouth,
3778
τούτο
this
2840
κοινοί
defiles
3588
τον
the
444
άνθρωπον
man.
15:12
5119
τότε
Then
4334
προσελθόντες
having drawn near,
3588
οι
3101-1473
μαθηταί αυτού
his disciples
2036
είπον
said
1473
αυτώ
to him,
1492
οίδας
Do you know
3754
ότι
that
3588
οι
the
*
Φαρισαίοι
Pharisees,
3588
οι
the ones
191
ακούσαντες
hearing
3588
τον
the
3056
λόγον
word,
4624
εσκανδαλίσθησαν
were offended?
15:13
3588-1161
ο δε
And he
611
αποκριθείς
answering
2036
είπε
said,
3956
πάσα
Every
5451
φυτεία
plant
3739
ην
which
3756-5452
ουκ εφύτευσεν
[4planted not
3588
ο
3962
πατήρ
3father
1473
μου
1my
3588
ο
3770
ουρανίος
2heavenly]
1610
εκριζωθήσεται
shall be rooted out.
15:14
863-1473
άφετε αυτούς
Let them go!
3595
οδηγοί
[3guides
1510.2.6
εισι
1they are
5185
τυφλοί
2blind]
5185
τυφλών
of the blind.
5185
τυφλός
[3the blind
1161
δε
1And
5185
τυφλόν
5the blind
1437
εάν
2if
3594
οδηγή
4should guide],
297
αμφότεροι
both
1519
εις
[2into
999
βόθυνον
3a cistern
4098
πεσούνται
1shall fall].
15:15
611-1161
αποκριθείς δε
And responding
3588
ο
*
Πέτρος
Peter
2036
είπεν
said
1473
αυτώ
to him,
5419
φράσον
Expound
1473
ημίν
to us
3588
την
3850-3778
παραβολήν ταύτην
this parable!
15:16
3588
ο
1161
δε
And
*
Ιησούς
Jesus
2036
είπεν
said,
188
ακμήν
At this moment
2532
και
even
1473
υμείς
[2you
801
ασύνετοί
3senseless
1510.2.5
εστε
1are]?
15:17
3768
ούπω
Not yet
3539
νοείτε
do you comprehend,
3754
ότι
that
3956
παν
all
3588
το
1531
εισπορευόμενον
entering
1519
εις
into
3588
το
the
4750
στόμα
mouth
1519
εις
[2in
3588
την
3the
2836
κοιλίαν
4belly
5562
χωρεί
1has a space],
2532
και
and
1519
εις
into
856
αφεδρώνα
the bowel
1544
εκβάλλεται
is cast out?
15:18
3588-1161
τα δε
But the things
1607
εκπορευόμενα
going forth
1537
εκ
out of
3588
του
the
4750
στόματος
mouth
1537
εκ
[2from
3588
της
3the
2588
καρδίας
4heart
1831
εξέρχεται
1come forth],
2548
κακείνα
and those
2840
κοινοί
defile
3588
τον
the
444
άνθρωπον
man.
15:19
1537-1063
εκ γαρ
For from out of
3588
της
the
2588
καρδίας
heart
1831
εξέρχονται
come forth
1261
διαλογισμοί
[2thoughts
4190
πονηροί
1evil],
5408
φόνοι
murders,
3430
μοιχείαι
adulteries,
4202
πορνείαι
harlotries,
2829
κλοπαί
frauds,
5577
ψευδομαρτυρίαι
false witnesses,
988
βλασφημίαι
blasphemies.
15:20
3778
ταύτά
These
1510.2.3
εστι
are
3588
τα
the things
2840
κοινούντα
defiling
3588
τον
the
444
άνθρωπον
man.
3588
το
1161
δε
But
449
ανίπτοις
[2with unwashed
5495
χερσί
3hands
2068
φαγείν
1to eat]
3756
ου
does not
2840
κοινοί
defile
3588
τον
the
444
άνθρωπον
man.
15:21
2532
και
And
1831
εξελθών
[2having gone forth
1564
εκείθεν
3from there
3588
ο
*
Ιησούς
1Jesus]
402
ανεχώρησεν
withdrew
1519
εις
into
3588
τα
the
3313
μέρη
parts
*
Τύρου
of Tyre
2532
και
and
*
Σιδώνος
Sidon.
15:22
2532
και
And
2400
ιδού
behold,
1135-*
γυνή Χαναναία
a Canaanite woman
575
από
from
3588
των
3725-1565
ορίων εκείνων
those borders
1831
εξελθούσα
coming forth
2905
εκραύγασεν
cried out
1473
αυτώ
to him,
3004
λέγουσα
saying,
1653
ελέησόν
Show mercy
1473
με
on me,
2962
κύριε
O Lord,
5207
υιέ
O son
*
Δαβίδ
of David;
3588
η
2364-1473
θυγάτηρ μου
my daughter
2560
κακώς
is badly
1139
δαιμονίζεται
demon-possessed!
15:23
3588-1161
ο δε
And he
3756
ουκ
did not
611
απεκρίθη
answer
1473
αυτή
her
3056
λόγον
a word.
2532
και
And
4334
προσελθόντες
[3having come
3588
οι
3101
μαθηταί
2disciples
1473
αυτού
1his]
2065
ηρώτων
asked
1473
αυτόν
him,
3004
λέγοντες
saying,
630
απόλυσον
Dismiss
1473
αυτήν
her!
3754
ότι
for
2896
κράζει
she cries out
3693
όπισθεν
behind
1473
ημών
us.
15:24
3588-1161
ο δε
And
611
αποκριθείς
responding
2036
είπεν
he said,
3756
ουκ
I was not
649
απεστάλην
sent
1508
ει μη
except
1519
εις
unto
3588
τα
the
4263
πρόβατα
[2sheep
3588
τα
622
απολωλότα
1lost]
3624
οικού
of the house
*
Ισραήλ
of Israel.
15:25
3588-1161
η δε
And she
2064
ελθούσα
having come
4352
προσεκύνει
did obeisance
1473
αυτώ
to him,
3004
λέγουσα
saying,
2962
κύριε
O Lord,
997
βοήθει
help
1473
μοι
me!
15:26
3588-1161
ο δε
And he
611
αποκριθείς
answering
2036
είπεν
said,
3756-1510.2.3
ουκ έστι
It is not
2570
καλόν
good
2983
λαβείν
to take
3588
τον
the
740
άρτον
bread
3588
των
of the
5043
τέκνων
children,
2532
και
and
906
βαλείν
to throw
3588
τοις
it to the
2952
κυναρίοις
little dogs.
15:27
3588-1161
η δε
And she
2036
είπεν
said,
3483
ναι
Yes
2962
κύριε
O Lord,
2532-1063
και γαρ
for even
3588
τα
the
2952
κυνάρια
little dogs
2068
εσθίει
eat
575
απο
from
3588
των
the
5589
ψιχίων
crumbs
3588
των
4098
πιπτόντων
falling
575
από
from
3588
της
the
5132
τραπέζης
table
3588
των
2962-1473
κυρίων αυτών
of their masters.
15:28
5119
τότε
Then
611
αποκριθείς
responding
3588
ο
*
Ιησούς
Jesus
2036
είπεν
said
1473
αυτή
to her,
5599
ω
O
1135
γύναι
woman,
3173
μεγάλη
great
1473
σου
is [3of you
3588
η
1the
4102
πίστις
2belief];
1096
γενηθήτω
let it be
1473
σοι
to you
5613
ως
as
2309
θέλεις
you want!
2532
και
And
2390
ιάθη
[2was healed
3588
η
2364-1473
θυγάτηρ αυτής
1her daughter]
575
από
from
3588
της
5610-1565
ώρας εκείνης
that hour.
15:29
2532
και
And
3327
μεταβάς
having crossed over
1564
εκείθεν
from there,
3588
ο
*
Ιησούς
Jesus
2064
ήλθε
came
3844
παρά
by
3588
την
the
2281
θάλασσαν
sea
3588
της
*
Γαλιλαίας
of Galilee;
2532
και
and
305
αναβάς
having ascended
1519
εις
into
3588
το
the
3735
όρος
mountain,
2521
εκάθητο
he was sitting
1563
εκεί
there.
15:30
2532
και
And
4334
προσήλθον
came forward
1473
αυτώ
to him
3793
όχλοι
[2multitudes
4183
πολλοί
1great],
2192
έχοντες
having
3326
μεθ΄
with
1438
εαυτών
themselves
5560
χωλούς
lame,
5185
τυφλούς
blind,
2974
κωφούς
mutes,
2948
κυλλούς
cripples,
2532
και
and
2087
ετέρους
[2others
4183
πολλούς
1many];
2532
και
and
4495
έρριψαν
they dropped
1473
αυτούς
them
3844
παρά
by
3588
τους
the
4228
πόδας
feet
3588
του
*
Ιησού
of Jesus;
2532
και
and
2323
εθεράπευσεν
he cured
1473
αυτούς
them.
15:31
5620
ώστε
So that
3588
τους
the
3793
όχλους
multitudes
2296
θαυμάσαι
marveled
991
βλέποντας
seeing
2974
κωφούς
mutes
2980
λαλούντας
speaking,
2948
κυλλούς
cripples
5199
υγιείς
in health,
5560
χωλούς
lame
4043
περιπατούντας
walking,
2532
και
and
5185
τυφλούς
blind
991
βλέποντας
seeing.
2532
και
And
1392
εδόξασαν
they glorified
3588
τον
the
2316
θεόν
God
*
Ισραήλ
of Israel.
15:32
3588
ο
1161
δε
And
*
Ιησούς
Jesus
4341
προσκαλεσάμενος
having called on
3588
τους
3101-1473
μαθητάς αυτού
his disciples,
2036
είπε
said,
4697
σπλαγχνίζομαι
I am moved with compassion
1909
επί
over
3588
τον
the
3793
όχλον
multitude,
3754
ότι
for
2235
ήδη
already
2250
ημέρας
[2days
5140
τρεις
1three]
4357
προσμένουσί
they remain with
1473
μοι
me,
2532
και
and
3756-2192
ουκ έχουσι
they have not
5100
τι
anything
2068
φάγωσι
to eat;
2532
και
and
630
απολύσαι
to dismiss
1473
αυτούς
them
3523
νήστεις
hungry from fasting
3756
ου
I do not
2309
θέλω
want,
3379
μήποτε
lest at any time
1590
εκλυθώσιν
they faint
1722
εν
in
3588
τη
the
3598
οδώ
way.
15:33
2532
και
And
3004
λέγουσιν
[2say
1473
αυτώ
3to him
3588
οι
3101-1473
μαθηταί αυτού
1his disciples],
4159
πόθεν
From where
1473
ημίν
is there for us,
1722
εν
being in
2047
ερημία
desolation,
740
άρτοι
bread loaves
5118
τοσούτοι
for so many,
5620
ώστε
so as
5526
χορτάσαι
to fill
3793
όχλον
a multitude
5118
τοσούτον
so great?
15:34
2532
και
And
3004
λέγει
[2says
1473
αυτοίς
3to them
3588
ο
*
Ιησούς
1Jesus],
4214
πόσους
How many
740
άρτους
bread loaves
2192
έχετε
do you have?
3588-1161
οι δε
And they
2036
είπον
said,
2033
επτά
Seven,
2532
και
and
3641
ολίγα
a few
2485
ιχθύδια
small fishes.
15:35
2532
και
And
2753
εκέλευσε
he bid
3588
τοις
the
3793
όχλοις
multitudes
377
αναπεσείν
to recline
1909
επί
upon
3588
την
the
1093
γην
ground.
15:36
2532
και
And
2983
λαβών
having taken
3588
τους
the
2033
επτά
seven
740
άρτους
bread loaves,
2532
και
and
3588
τους
the
2486
ιχθύας
fishes,
2168
ευχαριστήσας
having given thanks
2806
έκλασε
he broke
2532
και
and
1325
έδωκε
gave
3588
τοις
to
3101-1473
μαθηταίς αυτού
his disciples,
3588-1161
οι δε
and the
3101
μαθηταί
disciples
3588
τω
to the
3793
όχλω
multitude.
15:37
2532
και
And
2068-3956
έφαγον πάντες
all ate
2532
και
and
5526
εχορτάσθησαν
were filled.
2532
και
And
142
ήραν
they lifted up
3588
το
the
4052
περισσεύον
abundance
3588
των
of the
2801
κλασμάτων
pieces --
2033
επτά
seven
4711
σπυρίδας
baskets
4134
πλήρεις
full.
15:38
3588-1161
οι δε
And the ones
2068
εσθίοντες
eating
1510.7.6
ήσαν
were
5070
τετρακισχίλιοι
four thousand
435
άνδρες
men,
5565
χωρίς
separate from
1135
γυναικών
women
2532
και
and
3813
παιδίων
children.
15:39
2532
και
And
630
απολύσας
having dismissed
3588
τους
the
3793
όχλους
multitudes,
1684
ενέβη
he stepped
1519
εις
into
3588
το
the
4143
πλοίον
boat,
2532
και
and
2064
ήλθεν
came
1519
εις
into
3588
τα
the
3725
όρια
borders
*
Μαγδαλά
of Magdala.
Chapter 16
16:1
2532
και
And
4334
προσελθόντες
having come forward,
3588
οι
the
*
Φαρισαίοι
Pharisees
2532
και
and
*
Σαδδουκαίοι
Sadducees
3985
πειράζοντες
testing,
1905
επηρώτησαν
asked
1473
αυτόν
him
4592
σημείον
[2a sign
1537
εκ
3from out of
3588
του
4the
3772
ουρανού
5heaven
1925
επιδείξαι
1to display]
1473
αυτοίς
to them.
16:2
3588-1161
ο δε
And he
611
αποκρίθεις
answering
2036
είπεν
said
1473
αυτοίς
to them,
3798
οψίας
Evening
1096
γενομένης
having become,
3004
λέγετε
you say,
2105
ευδία
Fair weather;
4449
πυρράζει
[4is fiery red
1063
γαρ
1for
3588
ο
2the
3772
ουρανός
3heaven].
16:3
2532
και
And
4404
πρωϊ
at morning,
4594
σήμερον
Today
5494
χειμών
it will be distressful;
4449
πυρράζει
[5is fiery red
1063
γαρ
1for
4768
στυγνάζων
4being gloomy
3588
ο
2the
3772
ουρανός
3heaven].
5273
υποκριταί
Hypocrites,
3588-3303
το μεν
forasmuch as the
4383
πρόσωπον
face
3588
του
of the
3772
ουρανού
heaven
1097
γινώσκετε
you know
1252
διακρίνειν
to examine,
3588-1161
τα δε
but the
4592
σημεία
signs
3588
των
of the
2540
καιρών
times
3756-1410
ου δύνασθε
you are not able.
16:4
1074
γενεά
[3generation
4190
πονηρά
1A wicked
3428
μοιχαλίς
2adulterous
4592
σημείον
5a sign
1934
επιζητεί
4seeks anxiously];
2532
και
and
4592
σημείον
a sign
3756
ου
shall not
1325
δοθήσεται
be given
1473
αυτή
it,
1508
ει μη
except
3588
το
the
4592
σημείον
sign
*
Ιωνά
of Jonah
3588
του
the
4396
προφήτου
prophet.
2532
και
And
2641-1473
καταλιπών αυτούς
leaving them behind,
565
απήλθε
he went forth.
16:5
2532
και
And
2064
ελθόντες
[2having come
3588
οι
3101-1473
μαθηταί αυτού
1his disciples]
1519
εις
unto
3588
το
the
4008
πέραν
other side
1950
επελάθοντο
forgot
740
άρτους
[2bread loaves
2983
λαβείν
1to take].
16:6
3588
ο
1161
δε
And
*
Ιησούς
Jesus
2036
είπεν
said
1473
αυτοίς
to them,
3708
οράτε
See!
2532
και
and
4337
προσέχετε
take heed
575
από
from
3588
της
the
2219
ζύμης
yeast
3588
των
of the
*
Φαρισαίων
Pharisees
2532
και
and
*
Σαδδουκαίων
Sadducees!
16:7
3588-1161
οι δε
And they
1260
διελογίζοντο
were arguing
1722
εν
among
1438
εαυτοίς
themselves,
3004
λέγοντες
saying
3754
ότι
that,
740
άρτους
[2bread loaves
3756-2983
ουκ ελάβομεν
1We did not take].
16:8
1097-1161
γνους δε
And knowing,
3588
ο
*
Ιησούς
Jesus
2036
είπεν
said
1473
αυτοίς
to them,
5100
τι
Why
1260
διαλογίζεσθε
are you arguing
1722
εν
among
1438
εαυτοίς
yourselves,
3640
ολιγόπιστοι
O ones of little belief,
3754
ότι
that
740
άρτους
[2bread loaves
3756-2983
ουκ ελάβετε
1you did not take]?
16:9
3768
ούπω
Not yet
3539
νοείτε
do you comprehend,
3761
ουδέ
nor
3421
μνημονεύετε
remember
3588
τους
the
4002
πέντε
five
740
άρτους
bread loaves
3588
των
of the
4000
πεντακισχιλίων
five thousand,
2532
και
and
4214
πόσους
how many
2894
κοφίνους
hampers
2983
ελάβετε
you took up?
16:10
3761
ουδέ
Nor
3588
τους
the
2033
επτά
seven
740
άρτους
bread loaves
3588
των
of the
5070
τετρακισχιλίων
four thousand,
2532
και
and
4214
πόσας
how many
4711
σπυρίδας
baskets
2983
ελάβετε
you took up?
16:11
4459
πως
How
3756
ου
do you not
3539
νοείτε
comprehend
3754
ότι
that
3756
ου
it is not
4012
περί
concerning
740
άρτου
bread
2036
είπον
I spoke
1473
υμίν
to you
4337
προσέχειν
to take heed
575
από
from
3588
της
the
2219
ζύμης
yeast
3588
των
of the
*
Φαρισαίων
Pharisees
2532
και
and
*
Σαδδουκαίων
Sadducees?
16:12
5119
τότε
Then
4920
συνήκαν
they perceived
3754
ότι
that
3756
ουκ
he did not
2036
είπε
say
4337
προσέχειν
to take heed
575
από
of
3588
της
the
2219
ζύμης
yeast
3588
του
of the
740
άρτου
bread loaf,
235
αλλ΄
but
575
από
of
3588
της
the
1322
διδαχής
teaching
3588
των
of the
*
Φαρισαίων
Pharisees
2532
και
and
*
Σαδδουκαίων
Sadducees.
16:13
2064
ελθών
[3having come
1161
δε
1And
3588
ο
*
Ιησούς
2Jesus]
1519
εις
into
3588
τα
the
3313
μέρη
parts
*
Καισαρείας
of Caesarea
3588
της
*
Φιλίππου
of Philippi
2065
ηρώτα
asked
3588
τους
3101-1473
μαθητάς αυτού
his disciples,
3004
λέγων
saying,
5100
τίνα
Who
1473
με
[4me
3004
λέγουσιν
1do 3say
3588
οι
444
άνθρωποι
2men
1510.1
είναι
8to be
3588
τον
5the
5207
υιόν
6son
3588
του
444
ανθρώπου
7of man]?
16:14
3588-1161
οι δε
And they
2036
είπον
said,
3588-3303
οι μεν
Some
*
Ιωάννην
John
3588
τον
the
910
βαπτιστήν
Baptist,
243-1161
άλλοι δε
and others
*
Ηλίαν
Elijah,
2087-1161
έτεροι δε
and others
*
Ιερεμίαν
Jeremiah,
2228
η
or
1520
ένα
one
3588
των
of the
4396
προφητών
prophets.
16:15
3004
λέγει
He says
1473
αυτοίς
to them,
1473-1161
υμείς δε
And you,
5100
τίνα
who
1473-3004
με λέγετε
do you say me
1510.1
είναι
to be?
16:16
611-1161
αποκριθείς δε
And answering
*
Σίμων
Simon
*
Πέτρος
Peter
2036
είπε
said,
1473
συ
You
1510.2.2
ει
are
3588
ο
the
5547
Χριστός
Christ,
3588
ο
the
5207
υιός
son
3588
του
of the
2316
θεού
[2God
3588
του
2198
ζώντος
1living].
16:17
2532
και
And
611
αποκριθείς
responding
3588
ο
*
Ιησούς
Jesus
2036
είπεν
said
1473
αυτώ
to him,
3107
μακάριος
Blessed
1510.2.2
ει
are you
*
Σίμων
Simon
*
Βαρ
Bar
*
Ιωνά
Jonah;
3754
ότι
for
4561
σαρξ
flesh
2532
και
and
129
αίμα
blood
3756
ουκ
did not
601
απεκάλυψέ
reveal it
1473
σοι
to you,
235
αλλ΄
but
3588
ο
3962-1473
πατήρ μου
my father,
3588
ο
the one
1722
εν
in
3588
τοις
the
3772
ουρανοίς
heavens.
16:18
2504-1161
καγώ δε
And I
1473-3004
σοι λέγω
say unto you,
3754
οτι
that
1473
συ
you
1510.2.2
ει
are
*
Πέτρος
Peter,
2532
και
and
1909
επί
upon
3778
ταύτη
this,
3588
τη
the
4073
πέτρα
rock,
3618
οικοδομήσω
I will build
1473
μου
my
3588
την
1577
εκκλησίαν
assembly,
2532
και
and
4439
πύλαι
the gates
86
άδου
of Hades
3756
ου
shall not
2729
κατισχύσουσιν
prevail against
1473
αυτής
it.
16:19
2532
και
And
1325
δώσω
I will give
1473
σοι
to you
3588
τας
the
2807
κλείς
keys
3588
της
of the
932
βασιλείας
kingdom
3588
των
of the
3772
ουρανών
heavens;
2532
και
and
3739-1437
ο εάν
whatever
1210
δήσης
you should have bound
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
earth,
1510.8.3
έσται
it shall be
1210
δεδεμένον
have been bound
1722
εν
in
3588
τοις
the
3772
ουρανοίς
heavens;
2532
και
and
3739
ο
what
1437
εάν
ever
3089
λύσης
you should have untied
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
earth,
1510.8.3
έσται
it shall
3089
λελυμένον
have been untied
1722
εν
in
3588
τοις
the
3772
ουρανοίς
heavens.
16:20
5119
τότε
Then
1291
διεστείλατο
he gave orders
3588
τοις
to
3101-1473
μαθηταίς αυτού
his disciples
2443
ίνα
that
3367
μηδενί
not one
2036
είπωσιν
shall say
3754
ότι
that
1473
αυτός
he
1510.2.3
εστιν
is
*
Ιησούς
Jesus
3588
ο
the
5547
Χριστός
Christ.
16:21
575
από
From
5119
τότε
then
756-3588-*
ήρξατο ο Ιησούς
Jesus began
1166
δεικνύειν
to show
3588
τοις
to
3101-1473
μαθηταίς αυτού
his disciples
3754
ότι
that
1163
δει
it is necessary
1473
αυτόν
for him
565
απελθείν
to go forth
1519
εις
unto
*
Ιεροσόλυμα
Jerusalem,
2532
και
and
4183
πολλά
[2much
3958
παθείν
1to suffer]
575
από
from
3588
των
the
4245
πρεσβυτέρων
elders
2532
και
and
749
αρχιερέων
chief priests
2532
και
and
1122
γραμματέων
scribes,
2532
και
and
615
αποκτανθήναι
to be killed,
2532
και
and
3588
τη
in the
5154
τρίτη
third
2250
ημέρα
day
1453
εγερθήναι
to be risen.
16:22
2532
και
And
4355-1473
προσλαβόμενος αυτόν
[2taking him by himself
3588
ο
*
Πέτρος
1Peter]
756
ήρξατο
began
2008
επιτιμάν
reproaching
1473
αυτώ
to him,
3004
λέγων
saying,
2436
ίλεώς
Kindness
1473
σοι
to you
2962
κύριε
O Lord,
3766.2
ου μη
in no way
1510.8.3
έσται
will [2be
1473
σοι
3to you
3778
τούτο
1this].
16:23
3588-1161
ο δε
And
4762
στραφείς
having turned
2036
είπε
he said
3588
τω
to
*
Πέτρω
Peter,
5217
ύπαγε
Get away
3694
οπίσω
behind
1473
μου
me,
4567
σατανά
Satan!
4625-1473
σκάνδαλόν μου
[2my obstacle
1510.2.2
ει
1you are],
3754
ότι
for
3756
ου
you do not
5426
φρονείς
think
3588
τα
the things
3588
του
2316
θεού
of God,
235
αλλά
but
3588
τα
the things
3588
των
444
ανθρώπων
of men.
16:24
5119
τότε
Then
3588
ο
*
Ιησούς
Jesus
2036
είπεν
said
3588
τοις
to
3101-1473
μαθηταίς αυτού
his disciples,
1536
ει τις
If any
2309
θέλει
wants
3694
οπίσω
[2after
1473
μου
3me
2064
ελθείν
1to come],
533
απαρνησάσθω
let him totally reject
1438
εαυτόν
himself,
2532
και
and
142
αράτω
lift
3588
τον
4716-1473
σταυρόν αυτού
his cross,
2532
και
and
190
ακολουθείτω
follow
1473
μοι
me!
16:25
3739-1063
ος γαρ
For who
302
αν
ever
2309
θέλη
should want
3588
την
5590-1473
ψυχήν αυτού
[2his life
4982
σώσαι
1to preserve],
622
απολέσει
will lose
1473
αυτήν
it.
3739-1161
ος δ΄
But who
302
αν
ever
622
απολέση
should lose
3588
την
5590-1473
ψυχήν αυτού
his life
1752
ένεκεν
because of
1473
εμού
me,
2147
ευρήσει
shall find
1473
αυτήν
it.
16:26
5100
τι γαρ
For what
5623
ωφεληείται
benefits
444
άνθρωπος
a man
1437
εάν
if
3588
τον
the
2889
κόσμον
[2world
3650
όλον
1entire]
2770
κερδήση
he should gain,
3588
την
1161
δε
but
5590-1473
ψυχήν αυτού
his soul
2210
ζημιωθή
should suffer loss?
2228
η
Or
5100
τι
what
1325
δώσει
[2will 4give
444
άνθρωπος
3a man
465
αντάλλαγμα
1bargain]
3588
της
5590-1473
ψυχής αυτού
for his soul?
16:27
3195
μέλλει
[5is about
1063
γαρ
1For
3588
ο
2the
5207
υιός
3son
3588
του
444
ανθρώπου
4of man]
2064
έρχεσθαι
to come
1722
εν
in
3588
τη
the
1391
δόξη
glory
3588
του
3962-1473
πατρός αυτού
of his father
3326
μετά
with
3588
των
32-1473
αγγέλων αυτού
his angels;
2532
και
and
5119
τότε
then
591
αποδώσει
he shall recompense
1538
εκάστω
each
2596
κατά
according to
3588
την
4234-1473
πράξιν αυτού
his actions.
16:28
281
αμήν
Amen
3004
λέγω
I say
1473
υμίν
to you,
1510.2.6
εισί
there are
5100
τινες
some
3588
των
of the ones
5602
ώδε
here
2476
εστηκότων
standing,
3748
οίτινες
the ones who
3766.2
ου μη
in no way
1089
γευσόνται
shall taste
2288
θανάτου
death,
2193
έως
until
302
αν
whenever
1492
ίδωσιν
they should behold
3588
τον
the
5207
υιόν
son
3588
του
444
ανθρώπου
of man
2064
ερχόμενον
coming
1722
εν
in
3588
τη
932
βασιλεία αυτού
his kingdom.
Chapter 17
17:1
2532
και
And
3326
μεθ΄
after
2250
ημέρας
[2days
1803
εξ
1six]
3880-3588-*
παραλαμβάνει ο Ιησούς
Jesus takes with himself
3588
τον
*
Πέτρον
Peter,
2532
και
and
*
Ιάκωβον
James,
2532
και
and
*
Ιωάννην
John
3588
τον
80-1473
αδελφόν αυτού
his brother,
2532
και
and
399
αναφέρει
he bears
1473
αυτούς
them
1519
εις
unto
3735
όρος
[2mountain
5308
υψηλόν
1a high]
2596-2398
κατ΄ ιδίαν
in private.
17:2
2532
και
And
3339
μετεμορφώθη
he transformed
1715
έμπροσθεν
in front of
1473
αυτών
them,
2532
και
and
2989
έλαμψεν
[2radiated
3588
το
4383-1473
πρόσωπον αυτού
1his face]
5613
ως
as
3588
ο
the
2246
ήλιος
sun.
3588-1161
τα δε
And the
2440
ιμάτια
garments
1473
αυτού
of his
1096
εγένετο
became
3022
λευκά
white
5613
ως
as
3588
το
the
5457
φως
light.
17:3
2532
και
And
2400
ιδού
behold,
3708
ώφθησαν
there appeared
1473
αυτοίς
to them
*
Μωσής
Moses
2532
και
and
*
Ηλίας
Elijah
3326
μετ΄
with
1473
αυτού
him,
4814
συλλαλούντες
conversing together.
17:4
611-1161
αποκριθείς δε
And responding
3588
ο
*
Πέτρος
Peter
2036
είπεν
said
3588
τω
to
*
Ιησού
Jesus,
2962
κύριε
O Lord,
2570-1510.2.3
καλόν εστιν
it is good
1473
ημάς
for us
5602-1510.1
ώδε είναι
to be here;
1487
ει
if
2309
θέλεις
you want,
4160
ποιήσωμεν
we shall make
5602
ώδε
here
5140
τρεις
three
4633
σκηνάς
tents;
1473
σοι
to you
1520
μίαν
one,
2532
και
and
*
Μωσή
to Moses
1520
μίαν
one,
2532
και
and
1520
μίαν
one
*
Ηλία
to Elijah.
17:5
2089
έτι
Yet
1473
αυτού
of his
2980
λαλούντος
speaking,
2400
ιδού
behold,
3507
νεφέλη
a cloud
5460
φωτεινή
giving light
1982
επεσκίασεν
overshadowed
1473
αυτούς
them,
2532
και
and
2400
ιδού
behold,
5456
φωνή
there was a voice
1537
εκ
from out of
3588
της
the
3507
νεφέλης
cloud
3004
λέγουσα
saying,
3778
ούτός
This
1510.2.3
εστιν
is
3588
ο
5207-1473
υιός μου
my son
3588
ο
the
27
αγαπητός
beloved,
1722
εν
in
3739
ω
whom
2106
ευδόκησα
I take pleasure in;
1473-191
αυτού ακούετε
hearken to him!
17:6
2532
και
And
191
ακούσαντες
[3hearing
3588
οι
1the
3101
μαθηταί
2disciples]
4098
έπεσον
fell
1909
επί
upon
4383-1473
πρόσωπον αυτών
their face,
2532
και
and
5399
εφοβήθησαν
they were fearful
4970
σφόδρα
exceedingly.
17:7
2532
και
And
4334
προσελθών
coming forward,
3588
ο
*
Ιησούς
Jesus
680
ήψατο
touched
1473
αυτών
them,
2532
και
and
2036
είπεν
said,
1453
εγέρθητε
Arise,
2532
και
and
3361
μη
be not
5399
φοβείσθε
fearful!
17:8
1869-1161
επάραντες δε
And having lifted up
3588
τους
3788-1473
οφθαλμούς αυτών
their eyes,
3762
ουδένα
[2no one
1492
είδον
1they beheld]
1508
ει μη
except
3588
τον
*
Ιησούν
Jesus
3441
μόνον
only.
17:9
2532
και
And
2597-1473
καταβαινόντων αυτών
in their going down
575
από
from
3588
του
the
3735
όρους
mountain,
1781
ενετείλατο
[2gave charge
1473
αυτοίς
3to them
3588
ο
*
Ιησούς
1Jesus],
3004
λέγων
saying,
3367
μηδενί
Not to one
2036
είπητε
should you tell
3588
το
the
3705
όραμα
vision,
2193
εώς
until
3739
ου
of which time
3588
ο
the
5207
υιός
son
3588
του
444
ανθρώπου
of man
1537
εκ
[2from
3498
νεκρών
3the dead
450
αναστή
1should rise up].
17:10
2532
και
And
1905
επηρώτησαν
[2asked
1473
αυτόν
3him
3588
οι
3101-1473
μαθηταί αυτού
1his disciples],
3004
λέγοντες
saying,
5100
τι
Why
3767
ουν
then
3588
οι
do the
1122
γραμματείς
scribes
3004
λέγουσιν
say
3754
ότι
that
*
Ηλίαν
Elijah
1163
δει
must
2064
ελθείν
come
4412
πρώτον
first?
17:11
3588
ο
1161
δε
And
*
Ιησούς
Jesus
611
αποκριθείς
answering
2036
είπεν
said
1473
αυτοίς
to them,
*
Ηλίας
Elijah
3303
μεν
indeed
2064
έρχεται
comes
4412
πρώτον
first,
2532
και
and
600
αποκαταστήσει
shall restore
3956
πάντα
all things.
17:12
3004-1161
λέγω δε
And I say
1473
υμίν
to you
3754
ότι
that
*
Ηλίας
Elijah
2235
ήδη
already
2064
ήλθε
came,
2532
και
and
3756-1921
ουκ επέγνωσαν
they did not recognize
1473
αυτόν
him,
235
αλλ΄
but
4160
εποίησαν
they did
1722
εν
to
1473
αυτώ
him
3745
οσα
as much as
2309
ηθέλησαν
they wanted.
3779
ούτω
So
2532
και
also
3588
ο
the
5207
υιός
son
3588
του
444
ανθρώπου
of man
3195
μέλλει
is about
3958
πάσχειν
to suffer
5259
υπ΄
by
1473
αυτών
them.
17:13
5119
τότε
Then
4920
συνήκαν
[3perceived
3588
οι
1the
3101
μαθηταί
2disciples]
3754
ότι
that
4012
περί
concerning
*
Ιωάννου
John
3588
του
the
910
βαπτιστού
Baptist
2036
είπεν
he spoke
1473
αυτοίς
to them.
17:14
2532
και
And
2064-1473
ελθόντων αυτών
of their coming
4314
προς
to
3588
τον
the
3793
όχλον
multitude,
4334
προσήλθεν
there came forward
1473
αυτώ
to him
444
άνθρωπος
a man
1120
γονυπετών
kneeling
1473
αυτώ
to him,
2532
και
and
3004
λέγων
saying,
17:15
2962
κύριε
O Lord,
1653
ελέησόν
show mercy on
1473
μου
my
3588
τον
5207
υιόν
son,
3754
ότι
for
4583
σεληνιάζεται
he acts lunatic,
2532
και
and
2560
κακώς
[2badly
3958
πάσχει
1he suffers].
4178-1063
πολλάκις γαρ
For often
4098
πίπτει
he falls
1519
εις
into
3588
το
the
4442
πυρ
fire,
2532
και
and
4178
πολλάκις
often
1519
εις
into
3588
το
the
5204
ύδωρ
water.
17:16
2532
και
And
4374
προσήνεγκα
I brought
1473
αυτόν
him
3588
τοις
to
3101-1473
μαθηταίς σου
your disciples,
2532
και
and
3756
ουκ
they were not
1410
ηδυνήθησαν
able
1473-2323
αυτόν θεραπεύσαι
to cure him.
17:17
611-1161
αποκριθείς δε
And responding
3588
ο
*
Ιησούς
Jesus
2036
είπεν
said,
5599
ω
O
1074
γενεά
[4generation
571
άπιστος
1unbelieving
2532
και
2and
1294
διεστραμμένη
3perverted],
2193
έως
until
4219
πότε
when
1510.8.1
έσομαι
shall I be
3326
μεθ΄
with
1473
υμών
you?
2193
έως
Until
4219
πότε
when
430
ανέξομαι
shall I endure
1473
υμών
you?
5342
φέρετέ
Bring
1473-1473
μοι αυτόν
him to me
5602
ώδε
here!
17:18
2532
και
And
2008
επετίμησεν
[2reproached
1473
αυτώ
3him
3588
ο
*
Ιησούς
1Jesus],
2532
και
and
1831
εξήλθεν
came forth
575
απ΄
from
1473
αυτού
him
3588
το
the
1140
δαιμόνιον
demon.
2532
και
And
2323
εθεραπεύθη
[3was cured
3588
ο
1the
3816
παις
2child]
575
από
from
3588
της
5610-1565
ώρας εκείνης
that hour.
17:19
5119
τότε
Then
4334
προσελθόντες
[3having come forward
3588
οι
1the
3101
μαθηταί
2disciples]
3588
τω
to
*
Ιησού
Jesus
2596
κατ΄
in
2398
ιδίαν
private,
2036
είπον
said,
1302
διατί
Why
1473
ημείς
were we
3756
ουκ
not
1410
ηδυνήθημεν
able
1544-1473
εκβαλείν αυτό
to cast it out?
17:20
3588
ο
1161
δε
And
*
Ιησούς
Jesus
2036
είπεν
said
1473
αυτοίς
to them,
1223
διά
Because of
3588
την
570-1473
απιστίαν υμών
your unbelief.
281-1063
αμήν γαρ
For amen
3004
λέγω
I say
1473
υμίν
to you,
1437
εάν
if
2192
έχητε
you have
4102
πίστιν
belief
5613
ως
as
2848
κόκκον
a kernel
4615
σινάπεως
of mustard,
2046
ερείτε
you shall say
3588
τω
to
3735-3778
όρει τούτω
this mountain,
3327
μετάβηθι
Be crossed over
1782
εντεύθεν
from here
1563
εκεί
to there,
2532
και
even
3327
μεταβήσεται
it will cross over;
2532
και
and
3762
ουδέν
nothing
101-1473
αδυνατήσει υμίν
shall be impossible to you.
17:21
3778-1161
τούτο δε
But this
3588
το
1085
γένος
kind
3756
ουκ
does not
1607
εκπορεύεται
go forth
1508
ει μη
except
1722
εν
by
4335
προσευχή
prayer
2532
και
and
3521
νηστεία
fasting.
17:22
390
αναστρεφομένων
[3returning
1161
δε
1And
1473
αυτών
2of their]
1722
εν
to
3588
τη
*
Γαλιλαία
Galilee,
2036
είπεν
[2said
1473
αυτοίς
3to them
3588
ο
*
Ιησούς
1Jesus],
3195
μέλλει
[4is about
3588
ο
1The
5207
υιός
2son
3588
του
444
ανθρώπου
3of man]
3860
παραδίδοσθαι
to be delivered up
1519
εις
into
5495
χείρας
the hands
444
ανθρώπων
of men;
17:23
2532
και
and
615
αποκτενούσιν
they shall kill
1473
αυτόν
him,
2532
και
and
3588
τη
the
5154
τρίτη
third
2250
ημέρα
day
1453
εγερθήσεται
he shall be raised up.
2532
και
And
3076
ελυπήθησαν
they fretted
4970
σφόδρα
exceedingly.
17:24
2064
ελθόντων
[3having come
1161
δε
1And
1473
αυτών
2of their]
1519
εις
into
*
Καπερναούμ
Capernaum,
4334
προσήλθον
came forward
3588
οι
the ones
3588
τα
[2the
1323
δίδραχμα
3double-drachmas
2983
λαμβάνοντες
1receiving]
3588
τω
to
*
Πέτρω
Peter,
2532
και
and
2036
είπον
said,
3588
ο
1320-1473
διδάσκαλος υμών
Your teacher,
3756
ου
does he not
5055
τελεί
fulfill
3588
τα
the
1323
δίδραχμα
double-drachmas?
17:25
3004
λέγει
He says,
3483
ναι
Yes.
2532
και
And
3753
ότε
when
1525
εισήλθεν
he entered
1519
εις
into
3588
την
the
3614
οικίαν
house,
4399
προέφθασεν
[2anticipated
1473
αυτόν
3him
3588
ο
*
Ιησούς
1Jesus],
3004
λέγων
saying,
5100
τι
What
1473
σοι
do you
1380
δοκεί
assume,
*
Σίμων
Simon?
3588
οι
The
935
βασιλείς
kings
3588
της
of the
1093
γης
earth --
575
από
from
5100
τίνων
whom
2983
λαμβάνουσι
do they receive
5056
τέλη
taxes
2228
η
or
2778
κήνσον
tribute,
575
από
from
3588
των
5207-1473
υιών αυτών
their sons
2228
η
or
575
από
from
3588
των
the
245
αλλοτρίων
strangers?
17:26
3004
λέγει
[2says
1473
αυτώ
3to him
3588
ο
*
Πέτρος
1Peter],
575
από
From
3588
των
the
245
αλλοτρίων
strangers.
5346
έφη
[2said
1473
αυτώ
3to him
3588
ο
*
Ιησούς
1Jesus],
686
άρα
It is so,
1065
γε
[4indeed
1658
ελεύθεροί
5free
1510.2.6
εισιν
3are
3588
οι
1the
5207
υιοί
2sons].
17:27
2443-1161
ίνα δε
But that
3361
μη
we should not
4624
σκανδαλίσωμεν
stumble
1473
αυτούς
them,
4198
πορευθείς
having gone
1519
εις
to
3588
την
the
2281
θάλασσαν
sea,
906
βάλε
throw
44
άγκιστρον
a hook!
2532
και
and
3588
τον
the
305
αναβαίνοντα
[3ascending
4413
πρώτον
1first
2486
ιχθύν
2fish]
142
άρον
take!
2532
και
And
455
ανοίξας
having opened
3588
το
4750-1473
στόμα αυτού
its mouth,
2147
ευρήσεις
you will find
4715
στατήρα
a stater;
1565
εκείνον
that
2983
λαβών
having taken,
1325
δος
give
1473
αυτοίς
it to them
473
αντί
for
1473
εμού
me
2532
και
and
1473
σου
you!
Chapter 18
18:1
1722
εν
In
1565
εκείνη
that
3588
τη
5610
ώρα
hour
4334
προσήλθον
[3came forward
3588
οι
1the
3101
μαθηταί
2disciples]
3588
τω
to
*
Ιησού
Jesus,
3004
λέγοντες
saying,
5100
τις
Who
686
άρα
then
3173-1510.2.3
μείζων εστίν
is greater
1722
εν
in
3588
τη
the
932
βασιλεία
kingdom
3588
των
of the
3772
ουρανών
heavens?
18:2
2532
και
And
4341-3588-*
προσκαλεσάμενος ο Ιησούς
Jesus having called
3813
παιδίον
a child,
2476
έστησεν
stood
1473
αυτό
it
1722
εν
in
3319
μέσω
the midst
1473
αυτών
of them.
18:3
2532
και
And
2036
είπεν
he said,
281
αμήν
Amen
3004
λέγω
I say
1473
υμίν
to you,
1437
εάν
If
3361
μη
you should not
4762
στραφήτε
turn
2532
και
and
1096
γένησθε
become
5613
ως
as
3588
τα
the
3813
παιδία
children,
3766.2
ου μη
in no way
1525
εισέλθητε
should you enter
1519
εις
into
3588
την
the
932
βασιλείαν
kingdom
3588
των
of the
3772
ουρανών
heavens.
18:4
3748
όστις
Whoever
3767
ουν
then
5013
ταπεινώση
humbles
1438
εαυτόν
himself
5613
ως
as
3588
το
3813-3778
παιδίον τούτο
this child,
3778
ούτός
this one
1510.2.3
εστιν
is
3588
ο
the
3173
μείζων
greater
1722
εν
in
3588
τη
the
932
βασιλεία
kingdom
3588
των
of the
3772
ουρανών
heavens.
18:5
2532
και
And
3739
ος
who
1437
εάν
ever
1209
δέξηται
receives
3813
παιδίον
[3child
5108
τοιούτον
2such
1520
εν
1one]
1909
επί
in
3588
τω
3686-1473
ονόματί μου
my name,
1473-1209
εμέ δέχεται
receives me.
18:6
3739-1161
ος δ΄
And who
302
αν
ever
4624
σκανδαλίση
should cause to stumble
1520
ένα
one
3588
των
3397-3778
μικρών τούτων
of these small ones
3588
των
4100
πιστευόντων
trusting
1519
εις
in
1473
εμέ
me,
4851
συμφέρει
it would be advantageous
1473
αυτώ
to him
2443
ίνα
that
2910
κρεμασθή
[3should be hung
3458
μύλος
1a millstone
3684
ονικός
2of a donkey]
1909
επί
upon
3588
τον
5137-1473
τράχηλον αυτού
his neck,
2532
και
and
2670
καταποντισθή
he should be sunk
1722
εν
in
3588
τω
the
3989
πελάγει
open
3588
της
2281
θαλάσσης
sea.
18:7
3759
ουαί
Woe
3588
τω
to the
2889
κόσμω
world
575
από
because of
3588
των
the
4625
σκανδάλων
obstacles;
318
ανάγκη
[3a necessity
1063
γαρ
1for
1510.2.3
εστιν
2it is
2064
ελθείν
6to come
3588
τα
4for the
4625
σκάνδαλα
5obstacles].
4133
πλήν
Except
3759
ουαί
woe
3588
τω
to
444-1565
ανθρώπω εκείνω
that man
1223
δι΄
through
3739
ου
whom
3588
το
the
4625
σκάνδαλον
obstacle
2064
έρχεται
comes.
18:8
1487-1161
ει δε
And if
3588
η
5495-1473
χειρ σου
your hand
2228
η
or
3588
ο
4228-1473
πους σου
your foot
4624-1473
σκανδαλίζει σε
causes you to stumble,
1581-1473
έκκοψον αυτά
cut them off,
2532
και
and
906
βάλε
throw them
575
από
from
1473
σου
you!
2570
καλόν
[2good
1473
σοι
3for you
1510.2.3
εστίν
1It is]
1525
εισελθείν
to enter
1519
εις
into
3588
την
2222
ζωήν
life
5560
χωλόν
lame
2228
η
or
2948
κυλλόν
crippled,
2228
η
than
1417
δύο
[2two
5495
χείρας
3hands
2228
η
4or
1417
δύο
5two
4228
πόδας
6feet
2192
έχοντα
1having]
906
βληθήναι
to be thrown
1519
εις
into
3588
το
the
4442
πυρ
[2fire
3588
το
166
αιώνιον
1eternal].
18:9
2532
και
And
1487
ει
if
3588
ο
3788-1473
οφθαλμός σου
your eye
4624
σκανδαλίζει
stumbles
1473
σε
you,
1807-1473
έξελε αυτόν
take it out
2532
και
and
906
βάλε
cast it
575
από
from
1473
σου
you!
2570
καλόν
[2good
1473
σοι
3for you
1510.2.3
εστι
1It is
3442
μονόφθαλμον
5one-eyed
1519
εις
6in
3588
την
2222
ζωήν
7life
1525
εισελθείν
4to enter],
2228
η
than
1417
δύο
[2two
3788
οφθαλμούς
3eyes
2192
έχοντα
1having]
906
βληθήναι
to be thrown
1519
εις
into
3588
την
the
1067
γέενναν
Gehenna
3588
του
4442
πυρός
of fire.
18:10
3708
οράτε
See that
3361
μη
you should not
2706
καταφρονήσητε
disdain
1520
ενός
one
3588
των
3397-3778
μικρών τούτων
of these small ones!
3004-1063
λέγω γαρ
For I say
1473
υμίν
to you,
3754
ότι
that
3588
οι
32-1473
άγγελοι αυτών
their angels
1722
εν
in
3772
ουρανοίς
the heavens
1275
διά παντός
continually
991
βλέπουσιν
look
3588
το
on the
4383
πρόσωπον
face
3588
του
3962-1473
πατρός μου
of my father,
3588
του
the one
1722
εν
in
3772
ουρανοίς
the heavens.
18:11
2064
ήλθε
[5is come
1063
γαρ
1For
3588
ο
2the
5207
υιός
3son
3588
του
444
ανθρώπου
4of man]
4982
σώσαι
to save
3588
το
the
622
απολωλός
lost.
18:12
5100
τι
What
1473
υμίν
do you
1380
δοκεί
think?
1437
εάν
If
1096
γένηταί
there should be
5100
τινι
to any
444
ανθρώπω
man
1540
εκατόν
a hundred
4263
πρόβατα
sheep,
2532
και
and
4105
πλανηθή
[2should wander
1520
εν
1one]
1537
εξ
from
1473
αυτών
them,
3780
ουχί
shall he not
863
αφείς
leave
3588
τα
the
1767.3
ενενήκοντα
ninety
1767
εννέα
nine
1909
επί
upon
3588
τα
the
3735
όρη
mountains,
4198
πορευθείς
and having gone
2212
ζητεί
seek
3588
το
the
4105
πλανώμενον
one wandering?
18:13
2532
και
And
1437
εάν
if
1096
γένηται
it happens
2147
ευρείν
he finds
1473
αυτό
it,
281
αμήν
amen
3004
λέγω
I say
1473
υμίν
to you,
3754
ότι
that
5463
χαίρει
he rejoices
1909
επ΄
over
1473
αυτώ
it,
3123
μάλλον
rather
2228
η
than
1909
επί
over
3588
τοις
the
1767.3
ενενήκοντα
ninety
1767
εννέα
nine
3588
τοις
3361
μη
not
4105
πεπλανημένοις
wandering.
18:14
3779
ούτως
Thus
3756-1510.2.3
ουκ έστι
it is not
2307
θέλημα
the will
1715
έμπροσθεν
before
3588
του
3962-1473
πατρός υμών
your father,
3588
του
the one
1722
εν
in
3772
ουρανοίς
the heavens,
2443
ίνα
that
622
απόληται
[3should be lost
1520
εις
1one
3588
των
3397-3778
μικρών τούτων
2of these small ones].
18:15
1437-1161
εάν δε
But if
264
αμάρτηση
[3should sin
1519
εις
4against
1473
σε
5you
3588
ο
80
αδελφός
2brother
1473
σου
1your],
5217
υπαγέ
go
2532
και
and
1651
έλεγξον
reprove
1473
αυτόν
him
3342
μεταξύ
between
1473
σου
you
2532
και
and
1473
αυτού
him
3441
μόνου
alone!
1437
εάν
If
1473-191
σου ακούση
he should hear you,
2770
εκέρδησας
you gain
3588
τον
80-1473
αδελφόν σου
your brother.
18:16
1437-1161
εάν δε
And if
3361
μη
he should not
191
ακούση
hear,
3880
παράλαβε
take
3326
μετά
with
1473
σου
you
2089
έτι
still
1520
ένα
one
2228
η
or
1417
δύο
two,
2443
ίνα
that
1909
επί
by
4750
στόματος
the mouth
1417
δύο
of two
3144
μαρτύρων
witnesses
2228
η
or
5140
τριών
three
2476
σταθή
[3shall be established
3956
παν
1every
4487
ρήμα
2matter]!
18:17
1437-1161
εάν δε
But if
3878
παρακούση
he should disregard
1473
αυτών
them,
2036
ειπέ
speak
3588
τη
to the
1577
εκκλησία
assembly!
1437-1161
εάν δε
And if
2532
και
also
3588
της
the
1577
εκκλησίας
assembly
3878
παρακούση
he should disregard,
1510.5
έστω
let him be
1473
σοι
to you
5618
ώσπερ
as if
3588
ο
1482
εθνικός
a heathen
2532
και
and
3588
ο
5057
τελώνης
tax collector!
18:18
281
αμήν
Amen
3004
λέγω
I say
1473
υμίν
to you,
3745
όσα
as much as
1437
εάν
you should
1210
δήσητε
tie
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
earth,
1510.8.3
έσται
it will be
1210
δεδεμένα
tied
1722
εν
in
3588
τω
the
3772
ουρανώ
heaven;
2532
και
and
3745
όσα
as much as
1437
εάν
you should
3089
λύσητε
untie
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
earth,
1510.8.3
έσται
it will be
3089
λελυμένα
untied
1722
εν
in
3588
τω
the
3772
ουρανώ
heaven.
18:19
3825
πάλιν
Again
281
αμήν
amen
3004
λέγω
I say
1473
υμίν
to you,
3754
ότι
that
1437
εάν
if
1417
δύο
two
1473
υμών
of you
4856
συμφωνήσωσιν
should join in harmony
1909
επί
upon
3588
της
the
1093
γης
earth
4012
περί
concerning
3956
παντός
every
4229
πράγματος
matter
3739
ου
of which
1437
εάν
ever
154
αιτήσωνται
they should ask,
1096
γενήσεται
it shall happen
1473
αυτοίς
to them
3844
παρά
by
3588
του
3962-1473
πατρός μου
my father,
3588
του
the one
1722
εν
in
3772
ουρανοίς
the heavens.
18:20
3739-1063
ου γαρ
For where
1510.2.6
εισι
there are
1417
δύο
two
2228
η
or
5140
τρεις
three
4863
συνηγμένοι
being gathered together
1519
εις
in
3588
το
1699
εμόν
my
3686
όνομα
name,
1563
εκεί
there
1510.2.1
ειμί
I am
1722
εν
in
3319
μέσω
the midst
1473
αυτών
of them.
18:21
5119
τότε
Then
4334
προσελθών
having come forward
1473
αυτώ
to him,
3588
ο
*
Πέτρος
Peter
2036
είπε
said,
2962
κύριε
O Lord,
4212
ποσάκις
how often
264
αμαρτήσει
shall [2sin
1519
εις
3against
1473
εμέ
4me
3588
ο
80-1473
αδελφός μου
1my brother]
2532
και
and
863
αφήσω
I forgive
1473
αυτώ
him --
2193
έως
until
2034
επτάκις
seven times?
18:22
3004
λέγει
[2says
1473
αυτώ
3to him
3588
ο
*
Ιησούς
1Jesus],
3756
ου
Not
3004
λέγω
I say
1473
σοι
to you
2193
εως
unto
2034
επτάκις
seven times,
235
αλλ΄
but
2193
έως
unto
1441
εβδομηκοντάκις
seventy times
2033
επτά
seven.
18:23
1223
διά
On account of
3778
τούτο
this
3666
ωμοιώθη
likened
3588
η
is the
932
βασιλεία
kingdom
3588
των
of the
3772
ουρανών
heavens
444
ανθρώπω
to a man,
935
βασιλεί
a king,
3739
ος
who
2309
ηθέλησε
wants
4868
συνάραι
to take up
3056
λόγον
a reckoning
3326
μετά
with
3588
των
1401-1473
δούλων αυτού
his manservants.
18:24
756
αρξαμένου
[3having begun
1161
δε
1And
1473
αυτού
2he]
4868
συναίρειν
to take up the matter,
4374
προσηνέχθη
brings near
1473
αυτώ
to him
1520
εις
one
3781
οφειλέτης
debtor
3463
μυρίων
of ten thousand
5007
ταλάντων
talents.
18:25
3361
μη
[3not
2192
έχοντος
4having
1161
δε
1But
1473
αυτού
2he]
591
αποδούναι
means to give back,
2753
εκέλευσεν
[2bids
1473
αυτόν
3him
3588
ο
2962-1473
κύριος αυτού
1his master]
4097
πραθήναι
to be sold,
2532
και
and
3588
την
1135-1473
γυναίκα αυτού
his wife,
2532
και
and
3588
τα
the
5043
τέκνα
children,
2532
και
and
3956
πάντα
all
3745
όσα
as much as
2192
είχε
he had,
2532
και
and
591
αποδοθήναι
to render back.
18:26
4098
πεσών
[4falling
3767
ουν
1Then
3588
ο
2the
1401
δούλος
3manservant],
4352
προσεκύνει
did obeisance to
1473
αυτώ
him,
3004
λέγων
saying,
2962
κύριε
O Lord,
3114
μακροθύμησον
be lenient
1909
επ΄
upon
1473
εμοί
me!
2532
και
and
3956
πάντα
[2all
1473
σοι
3to you
591
αποδώσω
1I will give back].
18:27
4697
σπλαγχνισθείς
[4being moved with compassion on
1161
δε
1And
3588
ο
2the
2962
κύριος
3master]
3588
του
1401-1565
δούλου εκείνου
that manservant,
630
απέλυσεν
released
1473
αυτόν
him,
2532
και
and
3588
το
[3the
1156
δάνειον
4debt
863
αφήκεν
1forgave
1473
αυτώ
2to him].
18:28
1831-1161
εξελθών δε
And going forth
3588
ο
1401-1565
δούλος εκείνος
that manservant
2147
εύρεν
found
1520
ένα
one
3588
των
4889-1473
συνδούλων αυτού
of his fellow-servants,
3739
ος
who
3784
ωφείλεν
owed
1473
αυτώ
to him
1540
εκατόν
a hundred
1220
δηνάρια
denarii,
2532
και
and
2902
κρατήσας
having held
1473
αυτόν
him,
4155
έπνιγε
choked him
3004
λέγων
saying,
591
απόδος
Give back
1473
μοι
to me
1536
ει τι
if anything
3784
οφείλεις
you owe!
18:29
4098
πεσών
[3falling
3767
ουν
1Then
3588
ο
4889-1473
σύνδουλος αυτού
2his fellow-servant]
1519
εις
at
3588
τους
4228-1473
πόδας αυτού
his feet
3870
παρεκάλει
enjoined
1473
αυτόν
him,
3004
λέγων
saying,
3114
μακροθύμησον
Be lenient
1909
επ΄
upon
1473
εμοί
me,
2532
και
and
591
αποδώσω
I will give back
1473
σοι
to you!
18:30
3588-1161
ο δε
But he
3756
ουκ
did not
2309
ήθελεν
want to,
235
αλλά
but
565
απελθών
going forth
906
έβαλεν
he cast
1473
αυτόν
him
1519
εις
into
5438
φυλακήν
prison,
2193-3739
εώς ου
until
591
αποδώ
he should give back
3588
το
the thing
3784
οφειλόμενον
being owed.
18:31
1492
ιδόντες
[3knowing
1161
δε
1And
3588
οι
4889-1473
σύνδουλοι αυτού
2his fellow-servants]
3588
τα
the things
1096
γενόμενα
happening,
3076
ελυπήθησαν
fretted
4970
σφόδρα
exceedingly.
2532
και
And
2064
ελθόντες
having gone
1285
διεσάφησαν
they made clear
3588
τω
to
2962-1473
κυρίω αυτών
their master
3956
πάντα
all
3588
τα
the things
1096
γενόμενα
happening.
18:32
5119
τότε
Then
4341
προσκαλεσάμενος
[2having called
1473
αυτόν
3him
3588
ο
2962-1473
κύριος αυτού
1his master],
3004
λέγει
says
1473
αυτώ
to him,
1401
δούλε
[2manservant
4190
πονηρέ
1O wicked],
3956
πάσαν
all
3588
την
3782-1565
οφειλήν εκείνην
that debt
863
αφήκά
I canceled
1473
σοι
to you,
1893
επεί
when
3870
παρεκάλεσάς
you enjoined
1473
με
me;
18:33
3756
ουκ
[3not
1163
έδει
1must
2532
και
4also
1473
σε
2you]
1653
ελεήσαι
show mercy
3588
τον
4889-1473
σύνδουλόν σου
on your fellow-servant
5613
ως
as
2532
και
also
1473
εγώ
I
1473-1653
σε ηλέησα
showed mercy on you?
18:34
2532
και
And
3710
οργισθείς
being provoked to anger,
3588
ο
2962-1473
κύριος αυτού
his master
3860
παρέδωκεν
delivered
1473
αυτόν
him
3588
τοις
to the
930
βασανισταίς
tormenters,
2193
εώς
until
3739
ου
of which time
591
αποδώ
he should give back
3956
παν
all
3588
το
3784
οφειλόμενον
being owed
1473
αυτώ
to him.
18:35
3779
ούτως
So
2532
και
also
3588
ο
3962
πατήρ
[3father
1473
μου
1my
3588
ο
2032
επουρανίος
2heavenly]
4160
ποιήσει
shall do
1473
υμίν
to you
1437
εάν
if
3361-863
μη αφήτε
[2forgives not
1538
έκαστος
1each]
3588
τω
80-1473
αδελφώ αυτού
his brother
575
από
from
3588
των
2588-1473
καρδιών υμών
your hearts
3588
τα
3900-1473
παραπτώματα αυτών
of their transgressions.
Chapter 19
19:1
2532
και
And
1096
εγένετο
it came to pass
3753
ότε
when
5055-3588-*
ετέλεσεν ο Ιησούς
Jesus finished
3588
τους
3056-3778
λόγους τούτους
these words,
3332
μετήρεν
he moved
575
από
from
3588
της
*
Γαλιλαίας
Galilee,
2532
και
and
2064
ήλθεν
he came
1519
εις
unto
3588
τα
the
3725
όρια
borders
3588
της
*
Ιουδαίας
of Judea
4008
πέραν
on the other side
3588
του
of the
*
Ιορδάνου
Jordan.
19:2
2532
και
And
190
ηκολούθησαν
[3followed
1473
αυτώ
4him
3793
όχλοι
2multitudes
4183
πολλοί
1great];
2532
και
and
2323
εθεράπευσεν
he cured
1473
αυτούς
them
1563
εκεί
there.